04.06.2013 Views

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

329 *piketchu'palli<br />

pidekker'<br />

*pidek'apalli2 (*pideklli2) vt.<br />

chancar, picar chiquito y moler<br />

con cuchara. Nuka'<br />

pidek'etchek ka'ek. Voy a<br />

chancar ají para mi comida.<br />

pidekker'1 vi. ¡construye casa!<br />

¡Pidekker' ipa'<br />

ku'aperwana! ¡Construye<br />

casa porque ya tienes mujer!<br />

pidekker'2 vt. ¡cháncalo chiquito<br />

con cuchara! ¡Pidekker'<br />

kadu'lupi nuka'lek<br />

ka'awa'! ¡Chanca la cocona<br />

chuiquitito para comer con ají!<br />

*pideklli1 pidek'apalli1<br />

*pideklli2 *pidek'apalli2<br />

pidekwalek s. casa legítima,<br />

casa tradicional.<br />

Pidekwalek i'na a'ñilli<br />

panpekmeklek palli'pi,<br />

pulanen i'na nalakla. La<br />

casa legítima tiene techo de<br />

hoja de irapai y cerca de palo.<br />

pidekwan s. dueño de la casa.<br />

Pidekwan a'uklutan<br />

peklu'tapalli iyun. El<br />

dueño de la casa ha hecho<br />

preparar chicha y está<br />

invitando a beber.<br />

*pidekwañi *pidekwanpalli<br />

*pidekwanpalli (*pidekwañi)<br />

vi. hacer un nido.<br />

Tanpu'mutu'wekkek<br />

etchekla pidekwañi. En la<br />

cumba de mi tambo el<br />

comején hizo su nido.<br />

Pideru nprop. Pedro.<br />

Ma'pu'su' Pideru? ¿Cómo<br />

está Pedro?<br />

pidik [pidík] adv. en la casa, a la<br />

casa. ¡Pidik llia'ker'!<br />

¡Quédate en la casa!<br />

Pidik nprop. Fidel. Pidik<br />

anu'dektulli, ñi'na<br />

apui'ñi nerkuteknen.<br />

Fidel se cayó al agua, pero no<br />

soltó su remo.<br />

*pike'chu'lli *piketchu'palli<br />

*pike'chu'palli *piketchu'palli<br />

pike'chuker' piketchu'ker'<br />

pikella s. 1) caña brava.<br />

¡Pikella man kencher'<br />

pulataa! ¡Agarrando caña<br />

brava, trae para cercar! 2)<br />

cañaveral, cañabraval.<br />

Llinansupi<br />

chitetllu'lusek anu'lli,<br />

pikellak'unta'. La chicharra<br />

de la lupuna cae en los<br />

maizales y también en los<br />

cañabravales.<br />

piketchu'ker' (pike'chuker')<br />

vt. ¡pélalo con agua hirviendo!<br />

¡desplúmalo con agua<br />

hirviendo! ¡Piketchu'ker'<br />

etchu'! ¡Pela el mono negro<br />

con agua hirviendo!<br />

*piketchu'lli *piketchu'palli<br />

*piketchu'palli (*piketchu'lli;<br />

*pike'chu'palli;<br />

*pike'chu'lli) vt. pelar o<br />

desplumar con agua hirviendo.<br />

Piketchu'palli dek<br />

u'kadeklek dekkana. Con<br />

agua hervida está pelando el<br />

majás.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!