04.06.2013 Views

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

*perku'tapalli 320<br />

Este joven es haragán. Asu'<br />

Kuansha nadi'nek<br />

perchekpen. Este Juancito<br />

es un joven ocioso. Ñiñi'wek<br />

perchekpen. Menmik<br />

yapa'i'ñi. Mi perro es ocioso.<br />

No le gusta ir a la chacra.<br />

pen2.<br />

*perku'tapalli (*perku'tulli)<br />

vt. pegarse a algo o alguien.<br />

Dekñiñi' i'na lupa'-lupa'<br />

pa'api'ñi, lalumekler<br />

perku'lantekta'su'<br />

malek. El yacupuma no<br />

camina por tierras secas,<br />

porque las hojas que caen de<br />

los árboles se le pegan en la<br />

planta de sus patas (y no le<br />

impide camninar). cf:<br />

*pasuntapalli.<br />

*perku'tulli *perku'tapalli<br />

*perlli *perapalli<br />

*petcha'lli *petcha'palli<br />

*petcha'palli (*petcha'lli;<br />

*pe'chapalli; *pe'challi)<br />

vt. chupar (por ejemplo, una<br />

naranja). Krimadu<br />

lalansha' petcha'palli.<br />

Grimaldo está chupando<br />

naranja. sinón.: *pisha'palli<br />

1) .<br />

petchek perchek<br />

petcher' (pe'cher') vt. ¡chúpalo<br />

(fruta)! ¡Takun petcher'!<br />

¡Chupa sapote!<br />

petchula (pe'chula) s. pan de<br />

árbol, pandisho. Petchula<br />

a'llupinan, a'llupimek,<br />

a'llupipi. El pan de árbol es<br />

de ramas gruesas, hojas<br />

gruesas y fruto grande.<br />

(Artocarpus altilis) tananpetchula<br />

petchula-lada (pe'chulalada)<br />

s. semilla del fruto del<br />

pan de árbol. Petchulalada<br />

akusuk ka'lek,<br />

uklulu'tulek'unta'. La<br />

semilla del pan de árbol se<br />

cocina y se come, también se<br />

hace masato.<br />

petchulapi (pe'chulapi) s.<br />

fruto del pan de árbol.<br />

Petchulapi a'llupi. El fruto<br />

del pan de árbol es grande.<br />

pi4.<br />

petchulu' (pe'chulu') s. árbol<br />

petchulu', especie de árbol de<br />

florcita morada que chupa el<br />

picaflor. Unshulu'<br />

siserapalli<br />

petchulu'danku. El picaflor<br />

está chupando la florcita<br />

morada del árbol petchulu'.<br />

pi1 s. cuerpo. Daku'itullina'<br />

nana ñiñi'wa pinen. Le<br />

trasquilaron el cuerpo de ese<br />

perro (solamente la cabeza<br />

quedó con pelo).<br />

¡Inpamupir'! ¡Lávate el<br />

cuerpo!<br />

pi2 s. fruto. Tanak pa'amu<br />

kananek tanan-pawa.<br />

Pinen anu'sik pisha'lek.<br />

Yendo al monte encontré<br />

sachamarañón. Cuando cayó<br />

su fruto lo chupé.<br />

pi3 clf. 1) CUERPO.<br />

¡Inpamupir'! ¡Lávate el

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!