04.06.2013 Views

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Mishi 250<br />

Mishaku nom. Misael.<br />

Yuyu'wawek Mishaku<br />

chiminpu'a'su' ñilli,<br />

lunpanansekkudek<br />

asek. Si mi hermano menor<br />

Misael no hubiera muerto,<br />

estaríamos conversando aquí.<br />

Mishi nprop. Mercedes. Mishi<br />

kuti'nen Luruchia. La hija<br />

de Mercedes es Dorotea.<br />

mishu s. gato. Mishuwek<br />

ka'lli siwenñamunchi<br />

pektawapa'kasu'. Mi gato<br />

se comió la torcacita que yo<br />

estaba criando. sinón.:<br />

misitu.<br />

misitu s. gato. Alcibiades<br />

misituwanpalli,<br />

ñinchichi'nekwa'<br />

enpu'duinpa'. Alcibiades<br />

tiene gato, no sabemos<br />

cuántos. sinón.: mishu.<br />

mitan ashin s. madre del<br />

carnaval, dueño del carnaval.<br />

Papashawekku'<br />

uki'lakla tanak<br />

pa'apasik ima napi'<br />

mitan ashinler ekpa'lli.<br />

Cuando mi papá de hambre<br />

estaba caminando en el<br />

monte, el dueño del carnaval<br />

se lo llevó. sinón.: Wanpi.<br />

Mitan-duker s. febrero.<br />

Mitandukerkek<br />

Wanpilusa' silutusu'<br />

wenchetchuna'. En el mes<br />

de febrero los Dueños del<br />

Carnaval van a venir<br />

yupaneando.<br />

Mitanpi' adv. carnaval.<br />

Mitanpi' uklupidek<br />

dinpunen ullina',<br />

nu'anna' chu'kenñina'. El<br />

día central de carnaval<br />

bebieron la punta (el líquido<br />

espumoso que está en la<br />

superficie), después<br />

pandillaron.<br />

*mitapalli (*mitulli) vt. 1)<br />

apropiarse de algo<br />

ilícitamente, quedarse con algo<br />

ajeno, robar. Atushupiler<br />

Miker sawellinen mitulli.<br />

Augusto se quedó con el<br />

machete de Miguel (sin<br />

permiso). sinón.:<br />

*aperapalli. 2) sacar.<br />

miter' mituker'<br />

mituker' (miter') vt. 1)<br />

¡quédatelo (sin permiso)!<br />

¡Mituker' Libia<br />

kirka'nen. Mitan<br />

ekpanter'! ¡Agárrate el libro<br />

de Libia y llévatelo! 2) ¡sácale!<br />

¡quítale! ¡Wila ilunen<br />

miter'! Tawellaler<br />

kawilli. ¡Sáquenle el moco al<br />

niño! Las moscas se están<br />

acercando.<br />

*mitulli *mitapalli<br />

mu- v. > v. por completo, bien.<br />

Ñashi Muyunpek pa'an<br />

mupinanetllun. Narcisa se<br />

fue a Moyobamba y me olvidó<br />

por completo.<br />

mu'chi'lek s. paloma, torcaza,<br />

ave más grande que "dunsek".<br />

Mu'chi'lek pektawallina'<br />

nadalli. Cuando se cría

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!