04.06.2013 Views

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

245 mayurumu<br />

mapenker'<br />

perro es un buen cazador.<br />

mapenker' vt. ¡cázalo! (dicho a<br />

un perro). ¡Negró, tanak<br />

pa'an etchek<br />

mapenker'! ¡Negro, vete al<br />

monte y caza un añuje!<br />

-mapu' nuestro (tuyo y mío).<br />

Pidekmapuk a'ñapalek<br />

damula. En nuestra casa (de<br />

los dos, tuya y mía) tenemos<br />

sal.<br />

mapu'a'su' 1) interrog. ¿qué<br />

clase? ¿qué calidad?<br />

¿Ma'pu'a'su' samer<br />

kencha'la? ¿Qué clase de<br />

pescados has traído? 2) ¿por<br />

qué?<br />

-mapu'wa' nom. nuestro<br />

(inclusivo). Tatamapu'wa'<br />

peklu'wa' asek<br />

nanpikeri. Llamemos a<br />

nuestro padre para que venga<br />

a vivir aquí.<br />

marchalli marchapalli<br />

marchapalli (marchalli) (cast.<br />

marchar) vi. marchar, desfilar.<br />

Ventiochodukerkek i'na<br />

wilalusa' kallik<br />

marchallina'. En el mes de<br />

julio los niños marcharon en la<br />

plaza.<br />

marchis (cast. martes) s. martes.<br />

Ipa'la marchis, eklli<br />

merkullis. Hoy es martes,<br />

mañana es miércoles.<br />

Maria' nprop. María, nombre<br />

propio de mujer. Katu'lu'<br />

lansa'lek Maria'lek. He<br />

bailado con María dos veces.<br />

Mashika nprop. Marcelina. Ya'<br />

kuda da'llidek kaikua<br />

Mashikak. Ayer hemos<br />

visitado donde la hermana<br />

Marcelina.<br />

masi (quech. masi) s. paisano.<br />

Nana yalli' <strong>Shiwilu</strong><br />

masiwek. Ese hombre es mi<br />

paisano shiwilu. cf:<br />

kuapu'a'su'.<br />

matukuñi s. anguila mama,<br />

anguilla mama, especie de<br />

anguila más grande.<br />

Matukuñi pekdellenmu'.<br />

La anguila mama nos<br />

electrocuta. cf: kuñilu'.<br />

matutada s. lagarto negro,<br />

lagarto mama. Matutadaler<br />

Julio ka'wiñi. El lagarto<br />

negro casi le comió a Julio.<br />

Matutada iyadeknen<br />

i'na ilulenna<br />

neriwanpitek<br />

iketcha'ser. La manteca del<br />

lagarto negro es remedio para<br />

los que sufren de los<br />

pulmones. cf: tada.<br />

mayur (cast. mayor) s. señor,<br />

autoridad. Kua mayurku,<br />

chiñinterku. Yo soy<br />

autoridad, soy teniente<br />

gobernador.<br />

mayurumu (cast. mayordomo) s.<br />

mayordomo, cabezón. Ipa'<br />

mayurumu<br />

uchinantapalli yapa'an<br />

illisiak. Ya el mayordomo<br />

está despertando (a la gente)<br />

para que vayan a la iglesia.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!