04.06.2013 Views

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

233 *lutu'palli<br />

lutan<br />

lutalun s. suegra de un hombre.<br />

Lutalunwek chimiñi<br />

nana malek sawek<br />

wellek'apalli. Mi suegra ha<br />

muerto, por eso mi esposa<br />

está llorando. lun; cf:<br />

ashatu'.<br />

lutan s. basura, desecho.<br />

¡Witekter' nana lutan<br />

apek'a'mak! ¡Barre la<br />

basura para que la quemes!<br />

lutanen'apalli (lutantenñi) vt.<br />

apiadarse. Wa'an<br />

lutantenñun. Nu'an<br />

sipuk kali'ñun. El<br />

gobernante se apiadó de mí.<br />

Por eso no me metió al<br />

calabozo.<br />

lutanten-sapana' (<strong>Shiwilu</strong>,<br />

"bufeo piadoso") s. bufeo<br />

piadoso, especie de bufeo<br />

pequeño y negruzco.<br />

Wilawek anu'dektusik<br />

lutantensapana'ler<br />

piten'an sa'madekkek<br />

aku'kuñi. Cuando mi hijo se<br />

cayó al agua, el bufeo piadoso<br />

lo cargó en su lomo y fue a<br />

ponerlo en el emplayado.<br />

lutantenchinpu' adj.<br />

despiadado, que no se apiada<br />

de nadie. Nana ku'aper<br />

lutantenchinpu',<br />

mukankainpu'. Esa mujer<br />

es despiadada, no tiene buen<br />

corazón.<br />

lutantenchutek nom. piadoso.<br />

Pillipiku'<br />

lutantenchutek,<br />

mukankan. El finado Felipe<br />

era piadoso, de buen corazón.<br />

lutantenker' vt. ¡apiádate de él!<br />

¡Lutantenker' nana wila<br />

suwila ña'su'! ¡Apiádate de<br />

ese niño porque es huérfano!<br />

lutantenñi lutanen'apalli<br />

lutek'apalli (luteklli) vt. hartar<br />

a alguien, aburrir a alguien.<br />

¡Ma'sha yawellektan,<br />

ipa' lutek'apilallen! ¡No<br />

llores, ya me estás hartando!<br />

lutekker' vt. ¡abúrrelo! ¡hártalo!<br />

¡Lutekker' yuyu'wapen!<br />

Enñupa'pi'nta' pa'i,<br />

kenmu'sa' llia'a asu'<br />

pidik. ¡Abúrrelo a tu<br />

hermanito! Que se vaya a<br />

cualquier sitio para quedarnos<br />

solos los dos en la casa.<br />

luteklli lutek'apalli<br />

lutu'ker' (lutu'r) vt. 1) ¡ten una<br />

visión de algo! ¡ve algo en tu<br />

visión! Lutu'ker' wilawek!<br />

Ma'pu'pallinpa'. ¡Ve a mi<br />

hijo en tu visión! Cómo estará.<br />

2) ¡tómale una foto!<br />

¡Lutu'ker' wilawek!<br />

¡Tómale una foto a mi hijo!<br />

lutu'lli *lutu'palli<br />

*lutu'palli (lutu'lli) vt. 1) ver en<br />

un sueño o en una visión.<br />

Shawi taserpi<br />

lullinllintek uwan lutu'lli<br />

apetchapa'su'. El viejo<br />

shawi bebiendo ayahuasca<br />

tuvo una visión del robo. 2)<br />

fotografiar a alguien, tomarle

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!