04.06.2013 Views

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

lantekpi 204<br />

pipeklli. Cuando Pablo se<br />

cortó en su pie Eduardo lo<br />

cargó. Waka'lanteklli. Ya'<br />

dasi'walli. Ama'n sanek<br />

a'da'tulli, nu'an waka'lli.<br />

Su pie está hinchado. Ayer le<br />

hincó una astilla en su pie.<br />

Bañándose le hizo entrar frío y<br />

por eso está hinchado.<br />

lantekkek lanchik<br />

lantekpi s. canasto. Shirwillu<br />

ilantutek. Tanak pa'an<br />

ala'lantekpi chuchu<br />

kencha'lli. Silverio es un<br />

buen cazador. Cuando va al<br />

monte trae una canasta de<br />

carne. Tanak ñapalli<br />

dudinpu' llin; ñapalli<br />

lantekpillin, ñapalli<br />

wakullin, setlletllin. En el<br />

monte hay todo tipo de sogas;<br />

hay soga para canasto<br />

(tamshi), hay soga para la<br />

boca del canasto (aguaje<br />

tamshi), hay lamisto tamshi<br />

(para amarrar basbasco). pi3 1)<br />

.<br />

lantekpillin s. soga para hacer<br />

canasto, tamshi. Tanak<br />

ñapalli dudinpu' llin;<br />

ñapalli lantekpillin,<br />

ñapalli wakullin,<br />

setlletllin. En el monte hay<br />

todo tipo de sogas; hay soga<br />

para canasto (tamshi), hay<br />

soga para la boca del canasto<br />

(aguaje tamshi), hay lamisto<br />

tamshi (para amarrar<br />

basbasco). llin1.<br />

lanten'apalli (lantenñi) vt.<br />

tejer hojas o fibra de palmera.<br />

Tulio lantenñi<br />

panpekmek pideknenki.<br />

Tulio tejió hoja de irapai para<br />

su (techo de su) casa.<br />

lantenker' vt. ¡téjelo!<br />

¡Lantenker' lachimek!<br />

¡Teje estera!<br />

lantenñi lanten'apalli<br />

lanwa' lanwa' a'tapalli<br />

(lanwa' lanwa' a'tulli) vt.<br />

comer glotonamente, rápido y<br />

sin cuidado. Kusher lanwa'<br />

lanwa' a'tapalli uranen.<br />

El chancho está comiendo su<br />

comida glotonamente.<br />

lanwa' lanwa' a'ter' lanwa'<br />

lanwa' a'tuker'<br />

lanwa' lanwa' a'tuker'<br />

(lanwa' lanwa' a'ter') vt.<br />

¡come glotonamente! Ma'nen<br />

ka'i'na kala uklli.<br />

¡Uranpen lanwa' lanwa'<br />

a'ter'! No has comido nada<br />

tres días. ¡Come tu comida<br />

glotonamente!<br />

lanwa' lanwa' a'tulli lanwa'<br />

lanwa' a'tapalli<br />

lapasekla s. 1) chuchuhuasi,<br />

bebida medicinal preparada<br />

con la corteza del árbol<br />

chuchuhuasi y alcohol.<br />

Chirisa nawadeksik,<br />

a'ullina' lapasekla<br />

iñinunlek. A Teresa cuando<br />

acababa de dar a luz le dieron<br />

chuchuhuasi con miel de<br />

abeja. 2) árbol chuchuhuasi,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!