04.06.2013 Views

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

125 inapu'suklan inchilala<br />

mandón. Manda a otros a<br />

todas partes.<br />

inapu'suklan adv. de todas<br />

partes, desde todas partes.<br />

Sala' i'na dankuwansik<br />

inapu'suklan pa'llina'<br />

kadulalusa'<br />

yasiseranna' nana<br />

danku kaser'a'su'nen.<br />

Cuando la guaba echa flor se<br />

van de todas partes las<br />

chicharras a chupar el dulce<br />

que tiene esa flor.<br />

inapulun adj. soltera, mujer<br />

soltera. Nana wilalun<br />

sudawi'ñi, inapilun. Esa<br />

muchacha no tiene marido, es<br />

soltera. suda'su'; lun; cf:<br />

inapipen.<br />

Iñashu nprop. Ignacio.<br />

¡Lukaker' Iñashu<br />

ma'ki'na apetchulli!<br />

¡Ríñele a Ignacio porque ha<br />

robado!<br />

inawelli inawerapalli<br />

inawenñan s. trapo, toalla para<br />

limpiarse o secarse, limpiador,<br />

secador. Llusha pata'palli<br />

ker' ekkadek. Nanekla<br />

inawenñanlek<br />

inaweriteklalli. Rosa<br />

estaba trabajando el almidón.<br />

Después con el trapo se limpió<br />

la mano.<br />

inawerapalli (inawelli) vi.<br />

limpiarse. Llusha pata'palli<br />

ker' ekkadek. Nanekla<br />

inawenñanlek<br />

inaweriteklalli. Rosa<br />

estaba tocando (p.e.<br />

desmenuzando) el almidón.<br />

Después con el trapo se limpió<br />

la mano. ¿Den inawelli?<br />

¿Quién se limpió?<br />

inaweritekler' vi. ¡límpiate las<br />

manos! Asu' samer<br />

pata'la. ¡Inaweritekler'!<br />

Has agarrado el pescado.<br />

¡Límpiate las manos!<br />

inawerker' vi. ¡límpiate! Asu'<br />

samer pata'la.<br />

¡Inawerker'! Has agarrado<br />

el pescado. ¡Límpiate!<br />

=inchi prt. 1) intensificador; de<br />

veras, ciertamente.<br />

Er'washinchi. En la<br />

tardecita ciertamente. 2)<br />

demasiado, muy. Asu'<br />

peksa' tunka'shinchi<br />

nerñinanlukla muda'<br />

uk'a'su'ki. Dansu'lli<br />

lanteknen. Esta cama es<br />

demasiado corta para el<br />

extranjero. Sus pies sobran.<br />

inchilala s. camino, trocha,<br />

sendero. Papawek<br />

inchilala ekketchulli<br />

willinlusa' pa'erkek. Mi<br />

papá abrió caminos para que<br />

sus hijos anden. Pa'apilan<br />

inchilalalupa' waner'an<br />

lanelli su'katulli.<br />

Dunker'an kanañi<br />

ala'sa' kua'<br />

tawetchapalli. Yendo por el<br />

camino, deteniéndose, percibió<br />

un olor fétido. Buscando<br />

encontró una choshna en<br />

estado de putrefacción.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!