04.06.2013 Views

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

iin 116<br />

*idunpalli (*iduñi) vi. nadar.<br />

Pideru iduñi samer<br />

yaman. Pedro nadó para<br />

agarrar un pescado.<br />

iin (iyin) s. hermano de un<br />

hombre. Tatawek iinen<br />

apetchawek. El hermano<br />

de mi padre es mi tío paterno.<br />

iinlañi vi. balearse uno mismo.<br />

Pideru iinlañi<br />

(nanenchi) apisadatan.<br />

Pedro se baleó (él mismo) por<br />

celoso.<br />

iinlanker' vi. ¡baléate! ¡tírate un<br />

balazo! Apetchutekken<br />

kenma, ¡iinlanker'! Eres<br />

ratero, ¡mejor baléate!<br />

iinsa'ker' vi. ¡sóbate la barriga!<br />

¡Iinsa'ker' mentolek,<br />

nu'pachi'na ser'ker'!<br />

¡Sóbate la barriga con mentol<br />

y luego péate!<br />

*iinsa'lli *iinsa'palli<br />

*iinsa'palli (*iinsa'lli) vi.<br />

sobarse la barriga. Wilapen<br />

kaluwi'palinpa',<br />

iinsa'palli. Tu hijo debe<br />

estar enfermo, se está<br />

sobando la barriga.<br />

iinsha (iyinsha) s. hermanito de<br />

una mujer.<br />

Winshu'tanpu'su'<br />

wawatapalli iinshanen.<br />

Como meciendo (algo o<br />

alguien) está haciéndole<br />

cantar a su hermanito. sinón.:<br />

duden.<br />

ikadu (cast. ahijado) s. ahijado,<br />

ahijada. Ikaduwek<br />

dukeller pilli'tulli<br />

nanentu. Mi ahijada ha<br />

menstruado por primera vez<br />

(le dio la primera luna).<br />

ike'chanpa'palli<br />

*ikerchanpa'palli<br />

*ike'chapalli *ikerchapalli<br />

ike'chek ikerchek<br />

*ike'chitek'apalli<br />

*ikerchitek'apalli<br />

ikek'apalli vt. tumbar árboles en<br />

la chacra, tumbar la chacra.<br />

Kusi ikek'apalli<br />

nalalusa' menminenkek.<br />

José está tumbando árboles<br />

en su chacra. Kusi ikeklli<br />

menminen. José tumbó su<br />

chacra. ¡Uku'<br />

inlli'inutawa' enpi'ipa'<br />

menminpen<br />

ikek'aterwa'! ¡Vengan,<br />

vamos a ponernos de acuerdo<br />

qué día vamos a tumbar (los<br />

árboles donde va a ser) tu<br />

chacra! val.: *ikektapalli.<br />

ikek'iter' vt. tumbarle los árboles<br />

de la chacra de otra persona.<br />

¡Ikek'iter' papinkupen<br />

menminlalanen! ¡Tumba<br />

los árboles del rozo de tu<br />

abuelo¡<br />

ikekker' vt. ¡túmbalo! ¡Asu'<br />

ella ikekker'! ¡Tumba este<br />

renaco! ¡Ikekker'<br />

menminpen! ¡Tumba tu<br />

chacra!<br />

ikeksupi s. torneador, tipo de<br />

insecto volador parecido al<br />

papazu que pone el suri. Corta

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!