04.06.2013 Views

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

yuyu'wa 1070<br />

yarina huayo milekpi s. fruto de<br />

la palmera yarina. Milekpi<br />

ka'lek inshulumer ñisik.<br />

El fruto de la yarina se come<br />

cuando está choclo la semilla.<br />

clf: pi4.<br />

yema de huevo sha'pi'-kadulu'<br />

s. yema de huevo. Kupin<br />

ñinanluk nu'tullina'<br />

saneklu'a'su' wa'dantek<br />

kadu'nen<br />

sha'pi'kadu'lu'lek. En la<br />

ciudad hacen helados con la<br />

yema del huevo de la gallina.<br />

clf: lu'1.<br />

yendo -kun 1 v. > v. yendo, ir y<br />

hacer algo. Itukuñi. Fue y le<br />

dijo. Pilu'tukunek. Me fui a<br />

cultivar. Nu'kunek Así me fui<br />

a hacer. <strong>Shiwilu</strong>k la'pi<br />

ñi'ñi. Simirkekda'<br />

mapa'kuñina'. En Jeberos<br />

no hay piedra. De Varadero se<br />

van a traer. Idu pidekñik<br />

ima chu'kenapallina'.<br />

Nanek amilusa'<br />

awilenkuñina'. En la casa<br />

de Eleuterio están pandillando.<br />

Ahí las viejitas se fueron a<br />

aguaitar. cf: *lli'apakuñi.<br />

yendo -nta' 1 v. > v. andativo, ir<br />

hacia abajo, bajar (el río). Pen<br />

usu'nan yamapa'tan<br />

panta'lli <strong>Shiwilu</strong>k. Para<br />

comprar fósforos se fue a<br />

Jeberos (yo permanecí en San<br />

Antonio, que es más abajo).<br />

Miñiku nu'wanta'lli<br />

Chilenñupa' nunkek.<br />

Meneleo ha bajado río abajo<br />

en canoa. Priya panta'lli<br />

Sanantuñu yaluweran.<br />

Priya se fue a San Antonio,<br />

queriendo conocer.<br />

Ma'allimi'na nu'chinerka<br />

asu' inchilala du'wan<br />

<strong>Shiwilu</strong>klan Yurimawek<br />

walek, nanapa<br />

ma'nenpi'nta'<br />

Yurimawek<br />

uku'latukunanta'ser.<br />

Ojalá construyan la carretera<br />

desde Jeberos hasta<br />

Yurimaguas, para irnos a<br />

vender cualquier cosita a<br />

Yurimaguas.<br />

yerno de mujer mikek s. yerno<br />

(de una mujer). Imicha<br />

mikeknen pa'lli Pipellu'<br />

ñinanluk yasaka'tan. El<br />

yerno de Emérita fue a<br />

Pucallpa a trabajar.<br />

yo<br />

yo kua pro. yo, pronombre de<br />

primera persona singular. Kua<br />

<strong>Shiwilu</strong>lunku nuka'ka.<br />

Yo soy jeberina auténtica.<br />

yo a ustedes -er'kenma' (<br />

-erkenma') yo a ustedes<br />

Nanasa' winterkenma'<br />

Arakayuki. Eso nomás les<br />

he contado acerca de Aráyaku.<br />

¡Asek i'la da'muku'!<br />

Mantetchek uklupidek<br />

a'wer'kenma'. ¡Siéntense<br />

(en grupo) aquí nomás! Voy a<br />

traer la chicha punta para<br />

invitarles.<br />

yo mismo kuenchi pro. yo<br />

mismo, yo misma.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!