04.06.2013 Views

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1065 yuyu'wa<br />

la'pi ñi'ñi. Simírkekda'<br />

mapa'kuñina'. En Jeberos<br />

no hay piedra. De Varadero se<br />

van a traer.; nanpipalli (<br />

nanpilli) vi. vivir, habitar,<br />

residir en un lugar. Ipa'la<br />

lunchek Arakayu<br />

ma'pu'si'pa' nanpilli<br />

Panpadek ukuchik. Ahora<br />

voy a hablar de cómo vivía<br />

Arákayu en las riberas del río<br />

Pampayacu. Shawilusa'<br />

nanpipallina' Wandek<br />

winenllupa'. Los shawis<br />

viven por el alto Supayacu. cf:<br />

nanpiapalli 2.<br />

volar *pennu'palli ( *pennu'lli)<br />

vi. volar. Ilanser i'na<br />

papek'anpinantullina'<br />

pennupi'ñi. Cuando al ave<br />

le quiebran las alas no vuela.<br />

voltea pi'shekker' vi. ¡voltea!<br />

¡mira hacia atrás! ¡Ipa'<br />

pi'shekker'. Aner<br />

yalli'tu! ¡Ya voltea. No me<br />

mires!<br />

voltea hacia algo<br />

voltea hacia eso pi'shekter' vt.<br />

¡voltea hacia eso! ¡mira atrás<br />

hacia eso! ¡Pi'shekter'<br />

nana Kuluku! ¡Voltea y mira<br />

a Carlos!<br />

voltearse *pi'shek'apalli (<br />

*pi'sheklli) vi. voltearse, mirar<br />

hacia atrás. Waneranni'ma<br />

pi'shekllina' wilalusa'.<br />

Los niños se detuvieron y<br />

miraron hacia atrás. val.:<br />

*pi'shektapalli.<br />

voltearse hacia algo o alguien<br />

*pi'shektapalli (<br />

*pi'shektulli) vt. voltearse<br />

hacia algo o alguien.<br />

Lauk'anku Onésimo<br />

pi'shektullun. Cuando me<br />

escuchó, Onésimo volteó<br />

hacia mí. val.:<br />

*pi'shek'apalli.<br />

volver *adanpilencha'lli (<br />

*adencha'lli) vi. regresar,<br />

volver. Mañir uru ilan<br />

adanpilencha'lli. Manuel<br />

baleó un venado y está<br />

regresando. Kua<br />

adencha'lek<br />

menminwekeklan<br />

nunpi'dunsik. Ipui'pa'<br />

ya' adencha'lek. Yo<br />

regresé de mi chacra en la<br />

tarde. A la misma hora volví<br />

ayer. adanpincha'lli.;<br />

adanpincha'lli ( *adencha'lli)<br />

vi. volver, regresar. Mañir<br />

uru ilan adanpincha'lli.<br />

Manuel baleó un venado y<br />

está regresando. Alakanter<br />

ipa' adencha'lli<br />

Taraputukla. El alcalde ya<br />

regresó de Tarapoto. cf:<br />

*wek'apincha'lli;<br />

*adanpilencha'lli.<br />

volver a crecer una planta<br />

*adanpalli 2 ( *adañi) vi.<br />

volver a crecer una planta,<br />

retoñar. Iwi'npulek mama<br />

adañi. Porque no la coseché,<br />

la sachapapa echó hojas otra<br />

vez.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!