04.06.2013 Views

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

yuyu'wa 1026<br />

tía materna (de hombre o<br />

mujer) ashatu'sha1 s. tía<br />

materna (de hombre o mujer).<br />

Awawek kaden<br />

ashatu'shawek. La<br />

hermana de mi mamá es mi tía<br />

materna. Dunisio ima<br />

pa'lli Muyunpek<br />

ashatu'shanen ekpa'lli.<br />

Nanek ima sa'la'pi<br />

dankuñi. Dionisio fue a<br />

Moyobamba llevando a su tía.<br />

Ahí ella se contagió la viruela.<br />

cf: inetcha.<br />

tía paterna (de hombre o mujer)<br />

inetcha ( ine'cha) s. tía<br />

paterna de hombre o mujer.<br />

Inetchawek yalli'kunek.<br />

Voy a visitar a mi tía.<br />

Tatawek uterin<br />

inetchawek. La hermana de<br />

mi papá es mi tía paterna. cf:<br />

ashatu'sha1; cf: apetcha.<br />

tibia kutu'-landu' s. tibia, hueso<br />

largo y delantero de la pierna<br />

debajo de la rodilla, área de la<br />

tibia. Kutu'-landu'wekkek<br />

shañi' wellun. En la zona<br />

de la tibia me pico la isulilla.<br />

ticuna Tikuna s. ticuna, pueblo<br />

Indígena de la zona fronteriza<br />

entre Perú, Colombia y Brasil.<br />

Tikuna kenma'lusa'<br />

ñinchinu'tullina' kaper<br />

pektunanki. Los indios<br />

ticuna saben hacer veneno<br />

para pucuna.<br />

tiempla tenter' vi. ¡tiempla!<br />

¡Pawala'ter<br />

dekwanalalek, nu'tan<br />

tenter'! ¡Ensarta con la<br />

timbina y después tiempla (el<br />

mosquitero)!<br />

tiémplalo tenker' vt. ¡tiémplalo!<br />

¡Tenker' chipetchekpen!<br />

¡Tiempla tu mosquitero!;<br />

uchenter' vt. ¡extiéndelo!<br />

¡estíralo ¡tiémplalo!<br />

¡Kutunpen uchenter'!<br />

¡Extiende tu camisa!<br />

tiempo de lluvias<br />

tienda chinta' (Spn. tienda) s.<br />

tienda. ¡Chinta'da'<br />

kasellu' mapa'ter'!<br />

¡Compra azúcar en la tienda!<br />

Nawa' uwapallina'<br />

kasi'yek chintak. Ellos<br />

están tomando gaseosa en la<br />

tienda.<br />

tiende la sábana uklumekter' vi.<br />

¡tiende la sábana!<br />

¡Uklumekter', nu'an<br />

chipetchek tenker'!<br />

¡Tiende la sábana, después<br />

tiempla el mosquitero!<br />

tierno wila 2 s. tierno, de tierna<br />

edad. Munchi utalinpu'sa'<br />

da'peklli wila ñan. La<br />

palomita a menudo se lesiona<br />

cuando es tierna. cf: willin.<br />

tierra lu'tek s. suelo, tierra.<br />

Tandek ukuchin iya<br />

lu'tek. La ribera del río<br />

Marañon es suelo productivo.;<br />

lupa' 1 s. tierra, suelo.<br />

Kenñala inyu'lek lupek.<br />

El palo de yuca se planta en la<br />

tierra. ¡Utukaker' uktapen<br />

lupakla! ¡Levanta tu olla del<br />

suelo!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!