04.06.2013 Views

Descargar - Alcaldia Municipal de San Miguel

Descargar - Alcaldia Municipal de San Miguel

Descargar - Alcaldia Municipal de San Miguel

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

NORA ROBERTS AURORA BOREAL<br />

<strong>de</strong>cidió emitir su primer mensaje.<br />

—KLPD llamando a KUNA. Vamos, KUNA. ¿Estás ahí, Meg? Contesta o<br />

cambia o cómo <strong>de</strong>monios se diga. —Oyó parásitos, zumbidos, unos cuantos<br />

chirridos—. KLPD llamando a KUNA. Vamos, Galloway.<br />

—Aquí KUNA. ¿Tienes permiso para emitir con esta radio, Burke? Cambio.<br />

Nate sabía que era ridículo, pero oír su voz le produjo una inmensa<br />

sensación <strong>de</strong> alivio. El placer se apo<strong>de</strong>raba <strong>de</strong> todo su ser.<br />

—Soy jefe <strong>de</strong> policía. Viene incluido con la placa.<br />

—Di «cambio».<br />

—Vale, cambio. No, ¿estás bien ahí? Cambio.<br />

—Afirmativo. Cómodos y calentitos. Encerrados aquí escuchando al taku. ¿Y<br />

tú? Cambio.<br />

—He sobrevivido a una travesía en la calle. ¿Qué es taku? ¿Un grupo <strong>de</strong><br />

rock? Cambio.<br />

—Un viento muy cabrón, Burke. El que hace temblar ahora mismo tus<br />

ventanas. ¿Qué <strong>de</strong>monios haces en la comisaría? Cambio.<br />

—Estoy <strong>de</strong> servicio. —Echó una ojeada al <strong>de</strong>spacho y se fijó en el vapor <strong>de</strong> su<br />

aliento—. ¿Estás sin luz?<br />

Meg esperó un momento.<br />

—Diré «cambio» por ti. Con este tiempo, ¿cómo voy a tener luz? Pero el<br />

generador funciona. Ningún problema, jefe. No te preocupes. Cambio.<br />

—Dime algo <strong>de</strong> vez en cuando y estaré tranquilo. Eh, ¿sabes qué tomé ayer?<br />

Cambio.<br />

—¿Después <strong>de</strong> mí? Cambio.<br />

—¡Ja! —Qué feliz se sentía. Le importaba muy poco que hiciera aquel frío <strong>de</strong><br />

mil <strong>de</strong>monios—. Sí, aparte <strong>de</strong> ti. Whisky <strong>de</strong> zurullo <strong>de</strong> caballo y estofado <strong>de</strong> alce.<br />

Cambio.<br />

Ella soltó una larga carcajada.<br />

—Al final haremos <strong>de</strong> ti un veterano <strong>de</strong> Alaska. Tengo que dar <strong>de</strong> comer a<br />

los perros y poner leña en el fuego. Nos vemos. Cambio y corto.<br />

—Cambio y corto —murmuró él.<br />

El ambiente ya se había cal<strong>de</strong>ado lo suficiente para quitarse la parka, aunque<br />

se <strong>de</strong>jó puesto el chaleco térmico. Estaba revisando archivos para ponerse a<br />

trabajar cuando Peach abrió la puerta.<br />

—Me preguntaba si había alguien lo suficientemente loco para venir hasta<br />

aquí hoy —dijo.<br />

—Solo yo. ¿Cómo <strong>de</strong>monios ha llegado?<br />

—Me ha acompañado Bing con la quitanieves. —Se pasó la mano por encima<br />

<strong>de</strong>l cor<strong>de</strong>rito azul celeste <strong>de</strong> su jersey.<br />

—Taxi quitanieves. Déjeme que la ayu<strong>de</strong>. —Se acercó a Peach para coger la<br />

enorme bolsa que llevaba—. No tenía que haber venido.<br />

—El trabajo es el trabajo.<br />

—Sí, pero... ¿Café? ¿Es café esto? —Sacó un termo <strong>de</strong> la bolsa.<br />

—No sabía si habría arrancado el generador.<br />

- 89 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!