02.06.2013 Views

Descargar programa completo - Música UNAM

Descargar programa completo - Música UNAM

Descargar programa completo - Música UNAM

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Conmemoración del 70 Aniversario de Eduardo Mata<br />

concierto <strong>programa</strong> de gala 10


Próximo concierto<br />

T e r c e r a T e m p o r a d a 2 0 1 2<br />

o r q u e s T a F i l a r m ó n i c a d e l a u n a m<br />

Octubre 20/21 Programa 3<br />

Ollitapio Lehtinen, director huésped<br />

Kun Woo Paik, piano<br />

Bernal Jiménez • Ángelus<br />

Beethoven • Concierto para piano no. 4<br />

Sibelius • Vals triste<br />

• Suite Karelia<br />

• Finlandia<br />

Ensayo abierto. Entrada libre<br />

Sábado 20, 10:00 horas<br />

Sala Nezahualcóyotl<br />

Sábado 20:00 horas Domingo 12:00 horas<br />

Boletos: $240, $160 y $100 Programa sujeto a cambios<br />

Informes: 5622 7113 www.musica.unam.mx


T e r c e r a T e m p o r a d a 2 0 1 2<br />

<strong>programa</strong> de gala<br />

Sábado 13 de octubre/20:00 horas • Domingo 14 de octubre/12:00 horas


Jan Latham-Koenig, director artístico<br />

hector BerLioz Obertura El carnaval romano, op. 9<br />

(1803 -1869) (Duración aproximada: 8 minutos)<br />

D’amour l’ardente flamme, de<br />

La condenación de Fausto, op. 24<br />

(Duración aproximada: 8 minutos)<br />

marina PoPLavsKaya, soprano<br />

giusePPe verdi Obertura de Luisa Miller<br />

(1813 -1901) (Duración aproximada: 6 minutos)<br />

Mi parea… Piangea cantando<br />

nell’erma landa, de Otello<br />

(Duración aproximada: 16 minutos)<br />

marina PoPLavsKaya, soprano<br />

intermedio<br />

Piotr iLyich tchaiKovsKy Polonesa de Eugene Onegin<br />

(1840 -1893) (Duración aproximada: 5 minutos)<br />

Escena de la carta, de Eugene Onegin<br />

(Duración aproximada: 12 minutos)<br />

marina PoPLavsKaya, soprano<br />

Piotr iLyich tchaiKovsKy Marcha eslava, op. 31<br />

(Duración aproximada: 10 minutos)<br />

Concierto de gala en conmemoración del 70 Aniversario<br />

de Eduardo Mata (1942-1995)<br />

2


Hector Berlioz<br />

D’amour l’ardente flamme<br />

D’amour l’ardente flamme,<br />

consume mes beaux jours<br />

Ah! La paix de mon âme a donc fuit<br />

pour toujours!<br />

Son départ, son absence sont pour<br />

moi le cercueil<br />

Et loin de sa présence,<br />

Tout me paraît en deuil.<br />

Alors ma pauvre tête se<br />

dérange bientôt,<br />

Mon faible cœur s’arrête,<br />

Puis se glace aussitôt.<br />

Sa marche que j’admire,<br />

son port si gracieux<br />

Sa bouche au doux sourire, le<br />

charme de ses yeux.<br />

Sa voix enchanteresse<br />

dont il sait m’embraser<br />

De sa main, de sa main la caresse,<br />

hélas!... et... son baiser,<br />

D’une amoureuse flamme,<br />

consument mes beaux jours<br />

Ah! la paix, de mon âme, a donc<br />

fuit pour toujours!<br />

Je suis à ma fenêtre, ou dehors,<br />

tout le jour<br />

C’est pour le voir paraître, ou hâter<br />

son retour<br />

Mon cœur bat, mon cœur<br />

bat et se presse<br />

Dès qu’il le sent venir<br />

Au gré de ma tendresse,<br />

Puis-je le retenir!<br />

O caresse de flamme!<br />

Que je voudrais un jour<br />

Voir s’exhaler, mon âme,<br />

Dans ses baisers d’amour!<br />

3<br />

De amor la ardiente flama<br />

La ardiente llama del amor<br />

consume mis días.<br />

¡La paz de mi alma huyó para<br />

siempre!<br />

Su ausencia es mi tumba.<br />

Sin él, todo parece estar de duelo.<br />

Mi mente pierde la razón.<br />

Mi corazón se detiene y se hiela.<br />

Su admirable andar, su porte gentil,<br />

su dulce sonrisa, el encanto de sus ojos,<br />

su seductora voz que me envuelve,<br />

la caricia de sus manos, y sus besos,<br />

consumen mis días en una<br />

llama de amor.<br />

¡La paz de mi alma huyó<br />

para siempre!<br />

Si siempre estoy a la ventana<br />

o afuera,<br />

es para verlo venir.<br />

Mi corazón se acelera si lo presiente.<br />

¡Si mi ternura pudiera retenerlo!<br />

¡Ardientes caricias!<br />

Quisiera morir entre besos de amor.<br />

¡Exhalar mi alma entre<br />

sus besos de amor!


Giuseppe Verdi<br />

Mi parea… Piangea cantando<br />

nell’erma landa<br />

Mi parea.<br />

M’ingiungse di coricarmi<br />

e d’attenderlo.<br />

Emilia, te ne prego,<br />

Distendi sul mio letto la mia candida<br />

veste nuziale.<br />

Senti! Se pria di te morire dovessi<br />

Mi seppellisci con un di quei veli.<br />

Son mesta tanto, tanto.<br />

Mia madre aveva una povera ancella<br />

Innamorate e bella;<br />

Era il suo nome Barbara;<br />

Amava un uom che poi l’abbandonò,<br />

cantava una canzone;<br />

La canzone del Salice.<br />

Mi disciogli le chiome.<br />

Io questa sera ho la memoria plena di<br />

quella cantilena.<br />

“Piangea cantando nell’erma landa,<br />

piangea la mesta.<br />

O Salce! Salce! Salce!<br />

Sedea chinando sul sen la testa!<br />

Salce! Salce! Salce!<br />

Cantiamo! Cantiamo!<br />

Il salce funebre sarà la mia ghirlanda.”<br />

Affrettati; fra poco giunge Otello.<br />

4<br />

Me parecía... Lloraba cantando en<br />

la tierra yerma<br />

Me parecía.<br />

Me pidió acostarme y esperarlo.<br />

Emilia, extiende en el lecho<br />

mi vestido de novia.<br />

Oye: si muero antes que tú,<br />

entiérrame con este traje.<br />

¡Estoy tan triste!<br />

Mi madre tenía una doncella,<br />

enamorada y bella:<br />

Se llamaba Bárbara.<br />

Amaba a un hombre que<br />

luego la abandonó.<br />

Cantaba una canción:<br />

«La canción del sauce».<br />

Suéltame el cabello.<br />

Esta noche recuerdo bien<br />

su cantilena.<br />

«Lloraba cantando en la tierra<br />

yerma, la desdichada:<br />

¡Oh sauce, sauce, sauce!<br />

Se sentaba inclinando la cabeza<br />

sobre el pecho.<br />

¡Oh sauce, sauce, sauce!<br />

¡Cantemos!<br />

El sauce fúnebre será<br />

mi guirnalda.»<br />

De prisa, pronto vendrá Otelo.


“Scorea noi rivi fra le zolle in fior,<br />

gemea quel core affranto,<br />

e dal le coglia le sgorgava il cor,<br />

l’amare onda del pianto,<br />

Salce! Salce! Salce!<br />

Cantiamo! Cantiamo!<br />

Il salce funebre sarà la mia ghirlanda.”<br />

“Scendean l’augellia voldai rami cupi<br />

verso quel dolce canto.<br />

E gli occhi suoi piangean tanto, tanto,<br />

Da impietosir le rupi.”<br />

Riponi quest’anello.<br />

Povera Barbara!<br />

Solea la storia conquesto semplice<br />

suono finir:<br />

“E gli era nato per la sua gloria,<br />

io per amar.”<br />

Ascolta. Odo un lamento. Taci.<br />

Qui batte a quella porta?<br />

“Io per amarlo e per morire<br />

Cantiamo! Cantiamo!<br />

Salce! Salce! Salce!”<br />

Emilia, addio.<br />

Come m’ardon le cigia!<br />

È presagio di pianto.<br />

Buona notte.<br />

Ah! Emilia, Emilia, addio,<br />

Emilia, addio!<br />

Ave Maria, piena di grazia, eletta<br />

Fra le spose e le vergini sei tu,<br />

Sia benedetto il frutto, o benedetta,<br />

Di tue materne viscere, Gesù.<br />

Prega per chi adorando a te si prostra,<br />

Prega nel peccator, per l’innocente,<br />

5<br />

«Corría el agua por la tierra<br />

florida, y su corazón gemía.<br />

De sus ojos brotaban<br />

amargas lágrimas.<br />

¡Oh sauce, sauce, sauce!<br />

¡Cantemos!<br />

El sauce fúnebre será<br />

mi guirnalda.»<br />

«De los árboles bajaban las<br />

aves hacia su dulce canto.<br />

Sus ojos lloraban tanto que<br />

conmovía a las piedras.»<br />

Guarda este anillo...<br />

¡Pobre Bárbara!<br />

Solía acabar la historia con<br />

esta simple frase:<br />

«Él había nacido para la gloria,<br />

yo para el amor.»<br />

Escucha... Oigo un lamento.<br />

¡Calla!<br />

¿Quién golpea la puerta?<br />

«Yo, para amarlo y para morir.<br />

¡Cantemos!<br />

¡Oh sauce, sauce, sauce!»<br />

Adiós, Emilia…<br />

¡Cómo me arden los ojos!<br />

Es presagio de llanto.<br />

Buenas noches.<br />

¡Ah, Emilia, adiós!<br />

Salve María, llena de gracia,<br />

bendita eres entre las mujeres,<br />

y bendito el fruto de tu<br />

vientre, Jesús.<br />

Ruega por quienes se<br />

postran ante ti.


E pel debole oppresso e pel possente,<br />

Misero anch’esso, tua pietà dimostra.<br />

Prega per chi sotto l’oltraggio piega<br />

La fronte e sotto la malvagia sorte;<br />

Per noi, per noi tu prega, prega<br />

Sempre e nell’ora della morte nostra,<br />

Prega per noi, prega per noi, prega.<br />

Ave Maria...<br />

Nell’ora della morte.<br />

Ave!... Amen!<br />

Piotr Ilyich Tchaikovsky<br />

Escena de la carta<br />

Moriré, pero antes llamo<br />

a la esperanza!<br />

¡Gozaré de la dicha!<br />

¡Me acosa la tentación!<br />

¡Por doquier veo su imagen!<br />

¡No, otra vez!<br />

¡Estoy ardiendo!<br />

¡No sé cómo empezar!<br />

«Te escribo... ¿Qué más puedo decir?<br />

Tu desdén puede castigarme,<br />

pero apiádate de mi desdicha.<br />

Pensé callar, y no sabrías<br />

mi vergüenza.»<br />

6<br />

Ruega por el pecador y el inocente,<br />

por el oprimido y el poderoso,<br />

infeliz también él.<br />

Muestra tu piedad.<br />

Ruega por quienes se inclinan<br />

ante el ultraje y la desdicha.<br />

Ruega por nosotros,<br />

ahora y en la hora de<br />

nuestra muerte.<br />

¡Ruega por nosotros!<br />

Salve María...<br />

...en la hora de la muerte.<br />

¡Salve! Amén<br />

¡Juré ocultar este apasionado amor!<br />

¡No pude controlar mi espíritu!<br />

¡A él se lo permitiré todo!<br />

¡Debe saberlo!<br />

«¿Por qué viniste?<br />

No te habría conocido,<br />

ni me atormentaría.<br />

El tiempo calmaría mi ansiedad.<br />

Habría hallado a otro, y sido<br />

madre y esposa fiel.»<br />

¡A otro!<br />

¡A nadie más podría dar<br />

mi corazón!<br />

¡Dios decretó que sea tuya!<br />

¡Todo auguró nuestra unión!<br />

¡Dios nos unió para siempre!


«Te vi en sueños, y te amé<br />

sin conocerte.<br />

Tu mirada me cautivó.<br />

Tu voz resonó en mí.<br />

Al verte te reconocí, y mi mente<br />

proclamó: ¡Está aquí!<br />

¡Te había visto, me hablaste<br />

en silencio! ¡Cuando rezaba<br />

para calmar mi angustia!<br />

¿No fue tu amada visión la<br />

que se me mostró?<br />

¿No susurraste en mi lecho<br />

palabras de aliento?<br />

¿Eres mi ángel guardián?<br />

¿Eres un demonio tentador?<br />

¡Aclara mis dudas!<br />

¡Quizá sea un sueño!»<br />

7<br />

«¡La decepción de un alma ingenua!<br />

¡No importa, mi destino es tuyo!<br />

¡Imploraré tu protección!<br />

¡Imagíname aquí sola<br />

e incomprendida!<br />

¡Desfallezco, y muero en<br />

silencio, esperándote!<br />

¡Reanima mi esperanza!<br />

¡O destruye mi sueño con<br />

un merecido reproche!»<br />

¡Acabé!<br />

¡Me avergüenza leerla!<br />

¡Pero su honor es mi garantía!<br />

Traducción: Francisco Méndez Padilla


Jan Latham-Koenig<br />

Director artístico<br />

De origen francés, danés y polaco, Jan Latham-Koenig<br />

nació en Inglaterra; estudió en el Real Colegio de<br />

<strong>Música</strong> de Londres y posteriormente recibió la Beca<br />

Gulbenkian. Debutó al frente de una producción de<br />

Macbeth en la Ópera Estatal de Viena, donde ha dirigido<br />

más de 100 funciones y fue nombrado director huésped permanente<br />

en 1991.<br />

Su repertorio incluye Aída, La bohème, Peter Grimes, Tristán e Isolda,<br />

Pelléas et Melisande, La ciudad muerta, Carmen, Turandot, Elektra, Venus y<br />

Adonis, Jenůfa, Tosca, Hamlet, El rey Roger, Los lombardos, Diálogos de las<br />

carmelitas, Thaïs, Los puritanos, Las bodas de Fígaro, Lohengrin, Beatriz y<br />

Benedicto, La zorrita astuta y otras óperas. También dirigió el ballet El príncipe<br />

de las pagodas. Ha trabajado en el Teatro de la Ópera en Roma, la Ópera<br />

Estatal de Viena, la Compañía de Ópera de Canadá, el Covent Garden de<br />

Londres, la Ópera de la Bastilla, la Real Ópera Danesa, la Ópera Nacional<br />

Finlandesa, la Ópera de Tampere, el Teatro Colón de Buenos Aires, la<br />

Ópera Nacional del Rin, los Proms de la BBC, la Ópera de Gotemburgo,<br />

la Nueva Ópera de Moscú, el Teatro Massimo de Palermo, el Teatro Regio<br />

de Turín y compañías en Hamburgo, Praga, Génova, Berlín, Santiago de<br />

Chile, Lisboa, Chicago y otras ciudades. Ha colaborado con artistas como<br />

Grace Bumbry, Franco Bonisolli y Piero Capuccilli.<br />

A petición del gobierno portugués, fundó y dirigió la Orquesta de<br />

Oporto. También estuvo al frente de la Cantiere Internazionale d’Arte en<br />

Montepulciano, el Teatro Massimo de Palermo, la Ópera Nacional del Rin y<br />

la Filarmónica de Estrasburgo. Fue director huésped principal en el Teatro<br />

de Ópera de Roma y la Filarmónica del Teatro Regio de Turín. Es direc-<br />

tor de la Filarmónica Juvenil Janáček y, desde 2006, del Teatro Municipal<br />

de Santiago.Desde 2012, es director artístico de la Orquesta Filarmóni-<br />

ca de la <strong>UNAM</strong> y de la recientemente formada Orquesta Juvenil Universitaria<br />

Eduardo Mata.<br />

Jan Latham-Koenig ha sido invitado a dirigir la Nueva Filarmónica de<br />

Japón, la Filarmónica de Radio Francia, la Filarmónica de Estocolmo, la<br />

Orquesta Metropolitana de Tokio, la Filarmónica de Dresde, la Filarmónica<br />

de la Radio Holandesa, la Filarmónica de Los Ángeles, la Orquesta<br />

Nacional de Burdeos-Aquitania, la Orquesta de la Radio de Berlín y otras<br />

orquestas radiofónicas en Alemania, Suecia y Dinamarca. En sus presentaciones<br />

con la Academia de Santa Cecilia en Roma incluyó los conciertos<br />

para piano de Beethoven con Evgeny Kissin como solista.<br />

Su primer disco compacto, grabado con la Filarmónica del Teatro Regio<br />

de Turín, incluye música de Poulenc y fue designado como Disco del<br />

Mes por la revista BBC Music.<br />

8


Marina Poplavskaya<br />

Soprano<br />

Marina Poplavskaya nació en Moscú y estudió en el Instituto<br />

Estatal de <strong>Música</strong> M. Ippolitov-Ivanov con P. Tarassov<br />

and I. Shapur. Entre los concursos que ha ganado, destaca<br />

el primer lugar en el Grand Prix Maria Callas de Atenas.<br />

Comenzó su carrera en la Ópera Nueva de Moscú en el<br />

papel de Tatiana en Eugene Onegin. También fue solista en el Teatro Académico<br />

de Ópera Stanislavsky y Nemirovich-Dantchenko de Moscú. Sus<br />

primeros papeles en el Teatro Bolshoi fueron los de Ann Turelove en The<br />

Rake’s Progress y Maria en Mazeppa. En 2004, se incorporó al Programa de<br />

Jóvenes Artistas Jette Parker de la Ópera Real en el Covent Garden, donde<br />

debutó en El ocaso de los dioses bajo la dirección de Antonio Pappano.<br />

Ha recibido críticas positivas en el diario londinense The Times.<br />

Ha interpretado los papeles de Raquel en La juive, Donna Anna en<br />

Don Giovanni, Desdemona en Otello, Marguerite en Faust, Violeta en La<br />

Traviata, Liù en Turandot, Amelia Grimaldi en Simon Boccanegra, Mathilde<br />

en Guillaume Tell, Leonora en Il trovatore, Micaela en Carmen, Marfa en La<br />

novia del zar, Elisabeth de Valois en Don Carlos, Natasha en La guerra y<br />

la paz y los roles principales en Anna Bolena, Maria Stuarda y Luisa Miller,<br />

entre otras óperas.<br />

Su repertorio también incluye los Requiem de Verdi, Mozart y Poulenc,<br />

la Novena sinfonía de Beethoven, El réquiem de guerra de Britten, el Stabat<br />

Mater de Pergolesi, Las campanas de Rachmaninov, la Sinfonía no. 14 de<br />

Shostakovich y las Cuatro últimas canciones de Richard Strauss.<br />

Se ha presentado en la Ópera Metropolitana de Nueva York, la Ópera<br />

Estatal de Berlín, la Ópera de los Países Bajos, la Ópera de Los Ángeles, el<br />

Concertgebouw de Ámsterdam, la Ópera Estatal de Hamburgo, la Ópera<br />

de Zurich, la Nueva Ópera Israelí, el Teatro Colón de Buenos Aires, el<br />

Teatro alla Scala de Milán, el Gran Teatro del Liceu in Barcelona, la Ópera<br />

Estatal Bávara en Munich, la Sala Tchaikovsky de Moscú, la Ópera Estatal<br />

de Viena, el Teatro Real de la Monnaie en Bruselas, el de St. Denis en París,<br />

el Festival de Salzburgo y otros escenarios en Francia, España, Alemania,<br />

Italia, Corea y Japón.<br />

Ha compartido el escenario con Plácido Domingo y Jonas Kaufmann, y<br />

ha actuado bajo la dirección musical o escénica de Fabio Luisi, Lorin Maazel,<br />

Valery Gergiev, Antonio Pappano, Myun-Whung Chung, Kiril Petrenko,<br />

Semyon Bychkov, Daniel Barenboim, Willy Decker, Riccardo Muti y Andris<br />

Nelsons, entre otros.<br />

Recientemente ha recibido invitaciones para cantar óperas y conciertos<br />

en Los Ángeles, Philadelphia, Nueva York, México, Viena, Berlín, Stuttgart,<br />

Milán, Ámsterdam, Londres y otras ciudades.<br />

9


Hector Berlioz (1803 -1869)<br />

Obertura El carnaval romano, op. 9<br />

Si las autoridades francesas del siglo XIX se hubieran decidido a aplicar con<br />

todo rigor las leyes y los reglamentos en materia de explosivos y armas<br />

de fuego, seguramente que Hector Berlioz habría protagonizado diver-<br />

sos encuentros con las fuerzas del orden público. Esto, simple y sencillamente<br />

porque, como es bien sabido, Berlioz ha sido uno de los más<br />

notables artilleros musicales de la historia. Antes de entrar en la materia<br />

de su obertura El carnaval romano, se antoja explorar un poco este asunto.<br />

Es preciso aclarar, ante todo, que el calificativo de artillero le fue apli-<br />

cado a Berlioz en su tiempo con una intención estrictamente peyorativa.<br />

¿Quiénes fueron los culpables de ello? Simple y sencillamente, los espíritus<br />

timoratos que no concebían cómo un compositor podía atreverse a<br />

vulnerar los sacrosantos principios orquestales heredados de Ludwig van<br />

Beethoven (1770 -1827) y sus contemporáneos. En efecto, Berlioz tuvo la<br />

curiosidad, el oído y la vocación para proponer cosas nuevas en la orquesta,<br />

para sacar de ella nuevas sonoridades y colores, y para caer de vez en<br />

cuando en el saludable impulso de obsequiar al público con algunas poderosas<br />

y extrovertidas acumulaciones acústicas. Las críticas en contra de<br />

esta visión sonora de Berlioz no se limitaron a la palabra escrita; existe una<br />

caricatura contemporánea del compositor que muestra a Berlioz dirigiendo<br />

una orquesta enorme en la que no sólo hay cantidades industriales de<br />

metales y percusiones, sino también obuses, bombardas, cañones y diversas<br />

piezas de artillería surtida. La caricatura, vista en el contexto actual,<br />

resulta inofensiva y divertida y nos recuerda que, en efecto, Berlioz supo<br />

acercarse a la orquesta con una nueva y poderosa proposición sonora.<br />

No hay que perder de vista, sin embargo, que no toda su música es<br />

un gran espectáculo acústico. De hecho, las grandes baterías de artillería<br />

en la obra de Berlioz están presentes sobre todo en su Gran misa de muertos<br />

y en su Sinfonía fúnebre y triunfal. Para el resto de sus obras orquestales,<br />

Berlioz no aplicó tanto la cantidad, sino la calidad, y esto es especialmente<br />

evidente en sus oberturas, que en conjunto son una parte importan-<br />

te del catálogo del compositor. Vale la pena citar, entre ellas, las oberturas<br />

Rey Lear, El corsario, Los jueces francos, Waverley, Benvenuto Cellini, Beatriz y<br />

Benedicto y El carnaval romano.<br />

La obertura El carnaval romano fue escrita por Berlioz con la intención<br />

original de utilizarla como introducción al segundo acto de su ópera<br />

Benvenuto Cellini. El material musical de la obertura tiene como fundamentos,<br />

por una parte, el aria del primer acto de la ópera, Oh, Teresa, a la<br />

que amo, y por la otra, el vivaz saltarello que se baila en la Plaza Colonna de<br />

Roma durante el segundo acto. Al parecer, este saltarello le dio a Berlioz muchos<br />

dolores de cabeza, porque François Habeneck, el director encargado<br />

10


del estreno de la ópera, no supo qué hacer con la música ni con los bailarines,<br />

de modo que Berlioz no pudo o no quiso ocultar su hostilidad,<br />

misma que le fue reciprocada por Habeneck. El resultado de todo esto<br />

(que no de la música de Berlioz) es que en su estreno la ópera fue silbada,<br />

pero la obertura fue aplaudida.<br />

La obertura El carnaval romano se inicia con una poderosa introducción<br />

que recuerda un fragmento de una tarantella. En seguida, el aria de<br />

Benvenuto Cellini es cantada por un lánguido corno inglés, y esta sección<br />

conduce a la aparición del saltarello que tantas amarguras le produjo<br />

al compositor. Este saltarello domina el resto de la obertura, en cuyo final<br />

Berlioz construye un interesante montaje sonoro con entradas sucesivas,<br />

pasajes en canon y cambios de tempo que, aunados a la brillante orquestación,<br />

hacen de esta pieza una exuberante experiencia sonora. Como<br />

de costumbre, no faltaron los espíritus conservadores que se asustaron<br />

con la música novedosamente concebida por Berlioz; el 15 de diciembre<br />

de 1886, el compositor estadounidense George Templeton Strong<br />

(1856 -1948) escribió en su diario: «No puedo comparar El carnaval romano<br />

de Berlioz con nada que no sean los bufidos y aullidos de un mono<br />

enorme, sobreexcitado por una severa dosis de alcohol.» Evidentemen-<br />

te, el alcohólico era el señor Templeton, y los únicos bufidos que se escuchaban<br />

eran los suyos propios. Berlioz terminó la obertura El carnaval<br />

romano en 1843, y la estrenó dirigiéndola él mismo en la Sala Herz de<br />

París el 3 de febrero de 1844.<br />

Hector Berlioz (1803 -1869)<br />

D’amour l’ardente flamme, de La condenación de Fausto, op. 24<br />

Una vez más, hay que empezar con un poco de historia. En el siglo XIX,<br />

el orgulloso pueblo húngaro se hallaba sometido por los austríacos, específicamente<br />

por la reinante dinastía de los Habsburgo, y lo que hoy<br />

conocemos como Hungría era entonces considerada por el imperio co-<br />

mo una simple frontera de conveniencia política. Como suele ser en<br />

este tipo de casos, los húngaros buscaron y hallaron diversas formas de<br />

mantener su identidad nacional, aun bajo la dominación. Surgieron entonces<br />

los llamados kuruc, que eran como guerrilleros, partisanos de la<br />

baja nobleza que luchaban contra el imperio. Además de la lucha armada,<br />

los kuruc tenían como objetivo la preservación del patrimonio cultural<br />

húngaro, por lo que se dedicaron a la conservación de la música y el folclore<br />

de su patria. El repertorio de melodías y canciones de los kuruc se<br />

basaba fundamentalmente en la tradición popular húngara, pero con-<br />

tenía también elementos de la música barroca y rococó de la Europa<br />

central y occidental. Estas melodías solían ser tocadas en los instrumentos<br />

11


tradicionales: el violín, el taragota (instrumento de viento de doble caña)<br />

y el cymbalom (especie de salterio) .<br />

Uno de los personajes importantes de este movimiento étnico y<br />

musical húngaro fue Janos Bihari (1764 -1827). Aunque el dato no está<br />

confirmado, se dice que él pudo haber sido el autor de la famosa Canción<br />

de Rakoczy, que se convirtió en una especie de himno libertario entre los<br />

patriotas húngaros. La melodía original de la Canción de Rakoczy tuvo su<br />

origen en la música de los kuruc. Desde la mitad del siglo XVI la familia<br />

Rakoczy fue notoria en la parte norte de Hungría. Varias generaciones de<br />

este clan estuvieron involucradas continuamente en el quehacer político<br />

y social de la región. El miembro más notable de la familia fue sin duda<br />

Ferenc Rakoczy II, importante patriota húngaro quien, a pesar de su origen<br />

noble, su riqueza y su patrimonio, se alió con los campesinos de su<br />

país en la lucha contra la opresión de los Habsburgo. En el año de 1703<br />

Rakoczy se puso a la cabeza de un levantamiento popular conocido<br />

como la Rebelión de los Kuruc, y durante toda su vida fue un ferviente patriota.<br />

Fue en honor de Ferenc Rakoczy II que surgió del pueblo la Canción<br />

de Rakoczy, conocida en distintas versiones a lo largo del tiempo. Sobre la<br />

melodía original de la canción, Hector Berlioz compuso la famosa Marcha<br />

Rakoczy, también conocida como Marcha húngara, que es el fragmento<br />

más conocido de su leyenda dramática La condenación de Fausto.<br />

Hacia 1828, Berlioz compuso la obra que habría de llevar el número<br />

de Opus 1 en su catálogo, las Ocho escenas de Fausto, sobre el drama de<br />

Goethe según la traducción de Gérard de Nerval. Berlioz nunca estuvo del<br />

todo satisfecho de esta partitura, e incluso llegó a destruir todas las copias<br />

que pudo encontrar, pero conservó algunas ideas que más tarde habría<br />

de incorporar a La condenación de Fausto. Esta nueva obra fue iniciada en<br />

1845, al retomar Berlioz la figura de Fausto como protagonista de su música.<br />

El compositor realizó la mayor parte de La condenación de Fausto<br />

durante una extensa gira de conciertos por Austria, Hungría, Bohemia y<br />

Silesia, y concluyó la obra ya de regreso en París el 19 de octubre de 1846.<br />

Concebida como una especie de ópera en concierto, de estructura<br />

y características muy similares a las de un oratorio, La condenación<br />

de Fausto fue estrenada en la Ópera de París el 6 de diciembre de 1846,<br />

resultando inicialmente un fracaso. Sólo la Marcha Rakoczy fue recibida<br />

con algún entusiasmo, lo que llevó a Berlioz a plantear algunos cambios<br />

en el planteamiento de la obra para conservar esta pieza en su revisión<br />

de La condenación de Fausto. No fue sino hasta el 3 de febrero de 1893<br />

que la obra fue representada como lo que en realidad es, una ópera en<br />

cinco actos, en Monte Carlo. El desarrollo narrativo de esta obra sigue<br />

de cerca el original de Goethe, a través de un libreto escrito originalmen-<br />

te por el propio Berlioz y más tarde revisado por el compositor en colaboración<br />

con Almire Gandonnière.<br />

12


En medio de graves dudas existenciales y filosóficas, el doctor Fausto es<br />

tentado por Mefistófeles con placeres mundanos diversos, entre los que<br />

destaca la conquista de la bella Margarita. Después de muchas peripecias,<br />

cuyo núcleo es el pacto por el que Fausto ofrece su alma a Mefistófeles<br />

a cambio de los placeres y las conquistas, Margarita es falsamente acusada<br />

de haber dado muerte a su madre y es enviada a prisión. Al final de la<br />

obra, Fausto debe pagar su deuda con Mefistófeles y cae a los infiernos,<br />

mientras que Margarita, purificada, asciende al cielo.<br />

La condenación de Fausto está dividida en cuatro grandes secciones,<br />

y a lo largo de su desarrollo el coro juega un papel de gran importancia,<br />

alternando la personificación de ciudadanos, estudiantes, soldados,<br />

parroquianos, gnomos, silfos, campesinos, condenados en el infierno y<br />

almas en el cielo. Hacia el fin de la primera sección de la obra de Berlioz<br />

se escucha la Marcha húngara o Marcha Rakoczy, como elemento musical<br />

que justifica el cambio de la acción dramática a los llanos de Hungría. Si<br />

bien la leyenda dramática La condenación de Fausto no suele interpretarse<br />

completa con frecuencia, tres de sus piezas instrumentales suelen<br />

aparecer de vez en cuando en las salas de conciertos: la Danza de los<br />

silfos, el Minueto de los duendes y la Marcha Rakoczy, sin duda la más famosa<br />

de las tres.<br />

Giuseppe Verdi (1813 -1901)<br />

Obertura de Luisa Miller<br />

La ópera Luisa Miller fue compuesta por Verdi en 1849, el mismo año en<br />

que compuso La batalla de Legnano. Esta cronología indica que aún habrían<br />

de pasar dos años para que Verdi diera a conocer la primera de<br />

sus óperas verdaderamente maduras, Rigoletto, en 1851. Durante la composición<br />

de Luisa Miller, Verdi vivía en París con la soprano Giuseppina<br />

Strepponi, quien habría de ser su compañera por el resto de su vida.<br />

En agosto de 1849, la pareja abandonó París y volvió a Italia, instalándose<br />

primero en Busseto (localidad vecina a Roncole, pueblo natal del<br />

compositor) y más tarde en una propiedad recientemente adquirida por<br />

Verdi en Sant’Agata.<br />

La historia de Luisa Miller transcurre en el Tirol en la primera mitad<br />

del siglo XVIII, y el argumento de la ópera es el siguiente. La joven Luisa,<br />

hija del viejo soldado Miller, está enamorada de Rodolfo, hijo del conde<br />

Walter. Sin embargo, por presiones familiares, Rodolfo debe casarse con<br />

la duquesa Frederica de Ostheim, y cuando se rehúsa a hacerlo, es puesto<br />

en prisión por su padre, junto con el padre de Luisa. Después, el conde<br />

Walter logra que Wurm, uno de sus seguidores, convenza a Luisa para<br />

que escriba una carta en la que le dice a Rodolfo que está enamorada de<br />

13


otro hombre. Cuando Rodolfo es liberado de la prisión, le hace confesar a<br />

Luisa haber escrito la carta. Después, envenena a la joven y se envenena<br />

él mismo. Antes de que el veneno surta efecto, Luisa le revela a Rodolfo<br />

que ha sido Wurm quien la ha obligado a escribir la carta. Rodolfo aún<br />

tiene fuerzas para matar a Wurm antes de morir.<br />

El libreto de Luisa Miller fue escrito por Salvatore Cammarano y estuvo<br />

basado en la tragedia Kabale und Liebe (Intriga y amor) de Friedrich<br />

Schiller. Esta obra fue escrita en 1783 y editada en 1784, y resultó uno<br />

de los primeros éxitos de Schiller en la escena, al ser muy bien recibida<br />

por el público y la crítica en el Teatro de Mannheim, en el que Schiller<br />

era dramaturgo residente. Antes de redactar el libreto para Luisa Miller,<br />

Cammarano había colaborado con Verdi en las óperas Alzira y La batalla<br />

de Legnano, y más tarde habría de crear el libreto para El trovador. Respecto<br />

a la elección del texto de Schiller, el musicólogo Andrew Porter,<br />

especialista en la música de Verdi, comenta lo siguiente: «Kabale und Liebe<br />

de Schiller es una “tragedia de clase media”, y Luisa Miller, la ópera basada<br />

en ella, refleja la nueva preocupación de Verdi sobre gente ordinaria (pero<br />

interesante) metida en predicamentos interesantes.»<br />

Quienes conocen de ópera afirman que en su caracterización del per-<br />

sonaje de Luisa, el compositor dio los primeros pasos firmes hacia el dominio<br />

pleno de la materia dramática. Delineada con mayores matices<br />

psicológicos que las anteriores heroínas de Verdi, esta Luisa Miller representa<br />

un importante punto de partida para el posterior refinamiento<br />

de los personajes femeninos de sus óperas. Hay quienes afirman, incluso,<br />

que en las cualidades y defectos de Luisa Miller es posible hallar el<br />

germen de la estupenda caracterización de Violeta Valéry, la desdichada<br />

heroína de la ópera La Traviata (1853), una de las creaciones operísticas<br />

más completas de Verdi.<br />

Sobre la obertura de la ópera Luisa Miller, que suele ser interpretada<br />

con alguna frecuencia en las salas de concierto, el musicólogo Guglielmo<br />

Barblan comenta lo siguiente:<br />

Es innegable que en el fogoso discurso de la admirable obertura de la ópera<br />

vibra una irrefrenable violencia trágica que da lugar al inquietante ambiente<br />

de insidia y maleficio que domina al drama. Aquí, la mano del sinfonista experimenta<br />

con los recursos de las modulaciones más convincentes, de los<br />

contrapuntos más lógicos, de las imitaciones temáticas dinámicamente activas,<br />

para desembocar en un misterioso episodio en el que el tema principal,<br />

elaborado a base de delicadas tensiones modulantes, parece fragmentarse en<br />

inesperados silencios que se repiten varias veces antes de llevar al tejido sinfónico<br />

a un claro do mayor. Verdi teje aquí los hilos de la unidad dramática de la<br />

ópera, concebida y desarrollada cada vez más como un bloque teatral unitario,<br />

siguiendo un plan de continuo crecimiento de las tensiones emocionales.<br />

14


Luisa Miller fue estrenada en el Teatro San Carlo de Nápoles el 8 de diciembre<br />

de 1849, bajo la dirección musical del propio Verdi.<br />

Giuseppe Verdi (1813 -1901)<br />

Mi parea… Piangea cantando nell’erma landa, de Otello<br />

«Las minucias, ligeras como el aire, son para el celoso confirmaciones tan<br />

fuertes como la Sagrada Escritura.» Estas palabras, dichas por Iago en la<br />

tercera escena del tercer acto de la tragedia Otello de William Shakespeare,<br />

bien pudieran servir como resumen del tema principal de la obra. De manera<br />

más detallada, una hermosa y antigua edición (de 1937) de las obras<br />

completas de Shakespeare describe así el arranque de esta historia de<br />

envidia, celos y muerte:<br />

Otelo es un noble moro al servicio del duque de Venecia. Iago, su subalterno,<br />

está enfermo de celos por su éxito y progreso. Otelo escapa con Desdémona,<br />

hija del senador Brabantio, lo que Iago informa al padre, quien a su vez se<br />

queja con el duque. La historia de amor de Otelo y Desdémona ablanda al<br />

duque, quien da su consentimiento para el matrimonio de los enamorados,<br />

en parte porque requiere de los servicios de Otelo en contra de los turcos.<br />

Iago planea aprovechar la naturaleza crédula de Otelo para socavar su confianza<br />

en Desdémona.<br />

A partir de ahí, Iago urde y pone en práctica diversas tramas para enfren-<br />

tar a Otelo con Desdémona, utilizando al caballero Rodrigo como car-<br />

ne de cañón en su intriga. En el centro de su plan está el dejar el pañuelo<br />

de Desdémona en la habitación de Casio, fiel lugarteniente de Otelo.<br />

Como suele ocurrir en este tipo de historias, el desenlace es bastante sangriento:<br />

Otelo golpea a Desdémona en público, Iago mata a Rodrigo y<br />

hiere a Casio, Otelo mata a Desdémona, Iago apuñala a su esposa Emilia,<br />

Otelo hiere a Iago y después se mata.<br />

A los 74 años de edad, y con el éxito de su ópera Aída a sus espaldas,<br />

Giuseppe Verdi requirió los servicios del compositor y libretista Arrigo<br />

Boito (1842 -1918) para adaptar la potente tragedia de Shakespeare<br />

como libreto operístico. Suele decirse que, debido a su riqueza y complejidad,<br />

son pocas las obras de Shakespeare que han sido adaptadas<br />

con fortuna al terreno de la ópera, debido a que las mejores cualida-<br />

des del texto original se pierden en el proceso. En este contexto, se dice<br />

también que la de Boito es una de las mejores adaptaciones operísticas<br />

que se han hecho sobre Shakespeare, y que su potente y concentrado<br />

libreto recibió de Verdi un tratamiento musical igualmente efectivo. Por<br />

15


azones de estructura y concisión, Boito omitió en su libreto el primer<br />

acto de la tragedia de Shakespeare, cuya acción ocurre en Venecia.<br />

Habían pasado quince años desde Aída, y prácticamente la única<br />

obra importante creada por Verdi entre esta ópera y Otello había sido su<br />

Misa de réquiem en memoria de Alessandro Manzoni. Después de la difícil<br />

y conflictiva (pero finalmente productiva) relación de trabajo con<br />

Boito durante la gestación del libreto, Verdi logró en su música para Otello<br />

un discurso más fluido y orgánico de lo que era tradicional en aquel<br />

tiempo, y entre los dos se acercaron a una forma de arte escénico que<br />

integraba magistralmente la música, la literatura y las artes visuales. Es decir,<br />

ni más ni menos, una interesante aproximación al concepto de «obra<br />

de arte total» que impulsaba Richard Wagner (1813 -1883), el principal<br />

rival de Verdi. Sobre esta interesante e importante confrontación en la historia<br />

de la ópera, El libro de la ópera editado por la casa Simon & Schuster<br />

ofrece esta interesante reflexión:<br />

Lejos de poner fin al conflicto que dividía a verdianos y wagnerianos, Otelo<br />

mostró que el viejo maestro había comprendido, durante sus años de me-<br />

ditación, que era posible aprender de experiencias distintas y a veces<br />

opuestas a aquellas a las que uno ha permanecido fiel a través de toda una<br />

vida de trabajo.<br />

Otello fue estrenada en el Teatro alla Scala de Milán el 5 de febrero de<br />

1887. El papel titular fue cantado por el famoso tenor Francesco Tamagno,<br />

quien fue elegido especialmente por Verdi para protagonizar esta ópera.<br />

Cabe recordar que el 4 de diciembre de 1816 se había estrenado en<br />

Nápoles el Otello de Gioachino Rossini (1792 -1868), con Isabella Colbran,<br />

esposa del compositor, en el papel de Desdémona.<br />

Piotr Ilyich Tchaikovsky (1840 -1893)<br />

Polonesa y Escena de la carta, de Eugene Onegin<br />

Eugene Onegin es, sin duda, la más popular de la docena de óperas<br />

compuestas por Tchaikovsky. Data de 1878, lo que la coloca, cronoló-<br />

gicamente, entre las óperas La doncella de Orleans (1879) y Vakula el herrero<br />

(1875). No hay duda de que uno de los atractivos principales de Eugene<br />

Onegin es el hecho de que su libreto, escrito por el compositor en colaboración<br />

con Konstantin Shilovsky, está basado en un poema de Alexander<br />

Pushkin (1799 -1837) que es más bien una novela en verso. En el desarrollo<br />

de Eugene Onegin es posible hallar no sólo un buen trazo de la historia<br />

individual de un personaje, sino también una interesante descripción<br />

16


de muchos aspectos de la vida en Rusia en los inicios del siglo XIX. En<br />

la adaptación de Tchaikovsky y Shilovsky, el libreto nos cuenta la historia<br />

del amor de Tatiana (epítome de la mujer rusa de su tiempo, idealización<br />

poética del carácter femenino) por Eugene (escéptico y dubitativo)<br />

quien al principio no le corresponde.<br />

San Petersburgo, al inicio del siglo XIX. La noble dama Madame Larina<br />

tiene una joven y hermosa hija, Tatiana, quien se ha enamorado de Eugene<br />

Onegin, un hermoso joven que es amigo de Lensky. A su vez, Lensky es el<br />

novio de Olga, la hermana de Tatiana. Durante toda la noche, Tatiana es-<br />

cribe una larga carta a Onegin, en la que le confiesa sus sentimientos. Al<br />

día siguiente, Onegin se encuentra con Tatiana en el jardín. Le dice que<br />

las jovencitas como ella deben ser discretas y prudentes, que él no es<br />

merecedor de sus atenciones, y que debe olvidarlo.<br />

Más tarde, se celebra una fiesta por el cumpleaños de Tatiana. Entre<br />

los asistentes a la fiesta comienzan a correr chismes sobre Tatiana y<br />

Onegin, quienes han estado bailando. Molesto por las habladurías de la<br />

gente, Onegin decide bailar con Olga, quien había prometido bailar con<br />

Lensky. Enojado, Lensky le reclama a Olga y ella, más enojada todavía, le<br />

ofrece a Onegin bailar otra pieza con él. El tutor francés de la familia,<br />

Monsieur Triquet, canta una canción de alabanza para Tatiana. Cuando el<br />

baile se reanuda, Lensky discute con Onegin y lo reta a duelo. Temprano<br />

a la mañana siguiente, los dos caballeros se encuentran a la orilla de un<br />

arroyo, cerca de un viejo molino. Ninguno de los dos da el primer pa-<br />

so para reconciliarse, y deciden llevar a cabo el duelo. Con su primer disparo,<br />

Onegin mata a Lensky.<br />

Han pasado seis años, durante los cuales Onegin ha estado en el extran-<br />

jero. El joven regresa a San Petersburgo. Se ofrece un baile en el palacio<br />

del príncipe Gremin, quien ahora es el esposo de Tatiana. Entre los invi-<br />

tados al baile está Onegin, quien al encontrarse de nuevo con Tatiana se da<br />

cuenta de que la ama. Le escribe una carta a la dama y le pide que se<br />

encuentre con él. Ella acepta la cita y cuando se encuentran, Onegin<br />

le declara de nuevo su amor y le pide que huya con él. Al principio, Tatiana<br />

no sabe qué decir. Después, le responde a Onegin con palabras de amor.<br />

Pero finalmente Tatiana le recuerda a Onegin que ella tiene un compromiso<br />

de esposa con el príncipe Gremin, y lo despide para siempre.<br />

La merecida popularidad de que Eugene Onegin goza entre los públicos<br />

melómanos de todas las latitudes ha sido avalada en diversas<br />

ocasiones por músicos ciertamente exigentes. El gran compositor checo<br />

Antonín Dvořák (1841-1904) escribió estas palabras a Tchaikovsky después<br />

de haber asistido a una representación de Eugene Onegin:<br />

17


Le confieso con placer que su ópera me dejó una muy profunda impresión,<br />

una impresión como la que espero de una verdadera obra de arte, y no dudo<br />

en afirmar que ninguna de sus composiciones me ha proporcionado tal placer.<br />

Se trata de una obra espléndida, llena de poesía y cálidos sentimientos y,<br />

a la vez, trabajada y desarrollada hasta su último detalle. En suma, esta música<br />

nos habla y penetra de manera tan profunda en nuestra alma que es inolvidable.<br />

Lo felicito, y nos felicito, y ruego a Dios que sea usted preservado<br />

para darle al mundo muchas composiciones como ésta.<br />

Se dice que la intensidad dramática y musical lograda por Tchaikovsky en<br />

Eugene Onegin (sobre todo en su primer acto) tiene su raíz en las evidentes<br />

analogías que hay entre la narración de Pushkin y las circunstancias<br />

reales de la vida del compositor, quien en julio de 1877, un par de me-<br />

ses después de iniciar la composición de esta ópera, había tenido la pési-<br />

ma idea de casarse con una tal Antonina Milyukova, lo que ocasionó<br />

la crisis emocional más terrible de su vida. Quizá como reflejo de ello,<br />

destaca en Eugene Onegin la evidente simpatía con la que Tchaikovsky<br />

caracterizó a Tatiana. Es precisamente Tatiana la encargada de interpretar<br />

la más famosa y la más lograda de todas las escenas operísticas de<br />

Tchaikovsky, la escena de la carta del primer acto de Eugene Onegin.<br />

Ésta, la más popular de las óperas del compositor ruso, recibió un estreno<br />

semiprofesional en el Conservatorio de Moscú el 29 de marzo de<br />

1879, bajo la dirección de Nicolás Rubinstein, y fue recibida con cierta<br />

frialdad, debida probablemente a que a pesar de su intenso conteni-<br />

do expresivo, se trataba de una ópera con poca acción escénica. El estreno<br />

oficial ocurrió en el Teatro Bolshoi de Moscú, el 23 de enero de 1881,<br />

bajo la batuta de Enrico Bevignani.<br />

Piotr Ilyich Tchaikovsky (1840 -1893)<br />

Marcha eslava, op. 31<br />

A partir de la complicadísima historia de la región de Europa Central<br />

que hoy conocemos como Serbia, y después de un exhaustivo trabajo<br />

de asimilación, proceso y eliminación de datos, fechas, y referencias sobre<br />

temas conexos y afines, es posible intentar una aproximación a los orígenes<br />

de la Marcha eslava de Tchaikovsky. El hecho de que actualmente<br />

Turquía esté metida en una enorme bronca político-militar con Grecia<br />

por el asunto de la posesión y el dominio sobre Chipre (o su eventual<br />

partición), tiene numerosos antecedentes geopolíticos; entre ellos está<br />

el que se narra brevemente a continuación.<br />

En la segunda mitad del siglo XIX, los turcos tenían bajo su dominio a<br />

varias provincias balcánicas, cuyos habitantes solían rebelarse de vez en<br />

18


cuando, dando origen a alguna de las numerosas guerras que ocurrieron<br />

en aquel tiempo. Una de estas rebeliones ocurrió en el año de 1875: los<br />

serbios de la provincia de Herzegovina se levantaron en armas contra el<br />

yugo turco. Los rusos, que como siempre andaban metiendo las manos<br />

en todas partes, aprovecharon la ocasión para ofrecer las provincias de<br />

Bosnia y Herzegovina al Imperio Austro-Húngaro a cambio de algunas<br />

concesiones políticas. El truco les resultó tan mal a los rusos que un par<br />

de años después, en 1877, se vieron obligados muy a su pesar a declararle<br />

la guerra a Turquía, probablemente con la intención ulterior de apropiar-<br />

se de toda aquella parte de los Balcanes que pudieran invadir aprovechando<br />

la confusión. O sea que los rusos querían «liberar» a los serbios<br />

de la misma manera que más recientemente se esforzaron por «liberar»<br />

a los checoslovacos, a los húngaros o a los afganos. Pero los turcos resultaron<br />

un hueso mucho más duro de roer de lo que los rusos imaginaron,<br />

y entonces Serbia tuvo que entrar en esta guerra al lado de los rusos y<br />

en contra de Turquía. Es decir, los pobres serbios tuvieron que combatir<br />

a un enemigo, al lado de otro enemigo. Lo que sucedió después resulta<br />

de una complejidad tan extrema que, por desgracia, no hay espacio<br />

aquí para narrarlo como se debe. Baste decir, entonces, que Serbia fir-<br />

mó un pacto secreto con el Imperio Austro-Húngaro, pacto que hizo quedar<br />

a Serbia como una especie de perrito faldero del imperio y, al mismo<br />

tiempo, con la siempre latente amenaza de ser engullida por Rusia.<br />

El caso es que mientras la guerra entre Serbia y Turquía se desarrollaba<br />

a todo tren, en Rusia se «preocupaban» mucho por los héroes serbios.<br />

Fue precisamente para celebrar a estos héroes serbios que Tchaikovsky<br />

compuso en 1876 la Marcha eslava, y el estreno de la obra se llevó a cabo<br />

en un concierto organizado a beneficio de los soldados de Serbia. No se<br />

tiene noticia exacta de cuántos rublos y cuántos kopeks se recaudaron<br />

en el benéfico concierto, ni tampoco se sabe a ciencia cierta si los fondos<br />

obtenidos fueron a dar en efecto a manos de los heroicos y esforza-<br />

dos serbios, o a los bolsillos de algún infame burócrata ruso. El hecho es<br />

que en la Marcha eslava, Tchaikovsky utiliza como materia prima el himno<br />

ruso, Dios salve al zar, compuesto por Alexis Feodorovich Lvov. Las melodías<br />

del himno son complementadas con diversas melodías folclóricas<br />

serbias y eslavas; en particular, el compositor ruso utiliza una canción serbia<br />

de amor titulada Dime, mi amado, ¿por qué tan triste esta mañana? La<br />

intención primordial de la Marcha eslava era la de fomentar los sentimientos<br />

patrióticos de los serbios. Ahora bien, si los serbios ganaban la guerra<br />

y declaraban su independencia de Turquía, los rusos podían intentar<br />

recuperar algunos de los territorios que habían perdido en la Guerra de<br />

Crimea. Como ocurre también en otras piezas musicales que se refieren a<br />

guerras o batallas, Tchaikovsky define con claridad, a base de melodías,<br />

a los dos bandos oponentes. Y como es más fácil ganar una guerra en una<br />

19


hoja de papel pautado que en un campo de batalla, el ejército triunfador<br />

en la Marcha eslava es precisamente el ejército serbio. Otros ejemplos<br />

importantes de batallas musicales claramente resueltas son La victoria de<br />

Wellington de Beethoven y la Obertura 1812 del propio Tchaikovsky.<br />

Para los interesados en el desenlace de la situación política de Serbia,<br />

hay que recordar que después de mil vicisitudes que tuvieron su culminación<br />

después de la Primera Guerra Mundial, Serbia pasó a ser una<br />

de las repúblicas federales que conformaron lo que fue Yugoslavia, jun-<br />

to con Bosnia-Herzegovina, Montenegro, Croacia, Macedonia y Eslovenia.<br />

Como todo mundo sabe, a finales del siglo XX los serbios se sintieron de<br />

pronto dueños del mundo, quisieron crear la Gran Serbia a base de balazos<br />

y limpieza étnica y... en fin, el resto es una trágica y bien conocida<br />

historia. No está de más saber, por cierto, que el himno ruso Dios salve al<br />

zar que forma la médula de la Marcha eslava fue prohibido en Rusia después<br />

de la revolución de 1917. ¿Justicia poética, quizá?<br />

20<br />

Notas: Juan Arturo Brennan


Recomendaciones discográficas<br />

Luis Pérez Santoja lperezs3@gmail.com<br />

Berlioz Obertura El carnaval romano<br />

• coLin davis / Sinfónica de Londres, Staatskapelle de Dresde<br />

• charLes munch / Sinfónica de Boston<br />

• yoav taLmi / Sinfónica de San Diego<br />

• andré Previn / Sinfónica de Londres<br />

Berlioz La condenación de Fausto<br />

• coLin davis / JosePhine veasey, nicoLai gedda, JuLes Bastin / Ambrosian<br />

Singers, Coro y Sinfónica de Londres<br />

• coLin davis / enKeLeJda shKosa, micheLe Pertusi, giusePPe saBBatini / Coro y<br />

Sinfónica de Londres<br />

Colin Davis es el director idóneo para Berlioz, especialmente las obras escénicas<br />

y corales, tanto las editadas por empresas discográficas tradicionales, como las<br />

recientes grabaciones de la propia Sinfónica de Londres.<br />

• george Prêtre / Janet BaKer, nicoLai gedda, gaBrieL Bacquier / Coro y<br />

Orquesta de París<br />

• Pierre monteux / regine cresPin, andré turP, micheL roux / Coro y<br />

Sinfónica de Londres<br />

Verdi Obertura de Luisa Miller<br />

• herBert von KaraJan / Filarmónica de Berlín<br />

• giusePPe sinoPoLi / Filarmónica de Viena<br />

• cLaudio aBBado / Filarmónica de Berlín<br />

Verdi Otello: Canción del sauce. Ave Maria<br />

Infinidad de versiones; una mínima selección:<br />

• Leontyne Price / Francesco moLinari-PradeLLi / Orquesta de la RCA Italiana<br />

• angeLa gherghiu / riccardo chaiLLy / Sinfónica Giuseppe Verdi de Milán<br />

• maria caLLas / nicoLa rescigno / Sociedad de Conciertos del Conservatorio de París<br />

• monserrat caBaLLé / anton guadagno / Filarmónica Real de Londres<br />

• anna netreBKo / cLaudio aBBado / Orquesta de Cámara Mahler<br />

TchaikoVsky Eugene Onegin: Escena de la carta<br />

• anna tomowa sintow / Kurt masur / Gewandhaus de Leipzig<br />

• renée FLeming / georg soLti / Sinfónica de Londres<br />

• anna netreBKo / vareLy gergiev / Orquesta Kirov<br />

TchaikoVsky Marcha eslava<br />

• herBert von KaraJan / Filarmónica de Berlín<br />

• antaL dorati / Sinfónica de Minneapolis<br />

• LeoPoLd stoKowsKi / Sinfónica de Londres<br />

• miKhaiL PLetnev / Sinfónica Nacional de Rusia<br />

21


Orquesta Filarmónica de la <strong>UNAM</strong><br />

La Orquesta Filarmónica de la <strong>UNAM</strong> (OF<strong>UNAM</strong>), el conjunto sinfónico más<br />

antiguo en el panorama cultural de la Ciudad de México, constituye uno de<br />

los factores preponderantes del proyecto cultural de mayor trascendencia<br />

del país: el de la Universidad Nacional Autónoma de México.<br />

Durante más de setenta y cinco años de actividades, la OF<strong>UNAM</strong> se ha<br />

convertido en una de las mejores orquestas de México. Su popularidad<br />

se debe a la calidad del conjunto, de sus directores titulares, a la participación<br />

de directores huéspedes y solistas de prestigio nacional e internacional,<br />

a una <strong>programa</strong>ción interesante y variada, al entusiasmo de sus integrantes<br />

y a la belleza, la comodidad y la magnífica acústica de su sede, la Sala<br />

Nezahualcóyotl. Además, cada temporada la orquesta realiza giras por diferentes<br />

escuelas y facultades de la <strong>UNAM</strong>. Su repertorio abarca todos los<br />

estilos, desde el barroco hasta los contemporáneos, incluyendo desde luego<br />

la producción nacional.<br />

Si bien el origen del conjunto se remonta a 1929, cuando, a raíz de la recién<br />

lograda autonomía universitaria, un grupo de estudiantes y maestros de<br />

música constituyeron una orquesta de la entonces Facultad de <strong>Música</strong> de la<br />

<strong>UNAM</strong>, su fundación como conjunto profesional tuvo lugar en 1936, una vez<br />

aprobado el proyecto por el gobierno de Lázaro Cárdenas. Originalmente denominada<br />

Orquesta Sinfónica de la Universidad, su dirección fue compartida<br />

por José Rocabruna y José Francisco Vásquez, y su sede se fijó en el Anfiteatro<br />

Simón Bolívar, de la Escuela Nacional Preparatoria.<br />

De 1962 a 1966, Icilio Bredo tuvo a su cargo la dirección artística de la<br />

orquesta, cuya sede se cambió al Auditorio Justo Sierra, de la Facultad de<br />

Filosofía y Letras. En 1966, la designación de Eduardo Mata como director<br />

artístico marcó el inicio de una nueva y brillante etapa de desarrollo del<br />

conjunto que duró nueve años. Fue durante este período que la Orquesta<br />

Sinfónica de la Universidad se convirtió en Orquesta Filarmónica de la <strong>UNAM</strong>.<br />

Héctor Quintanar fue nombrado director artístico en 1975. Al año siguiente,<br />

la orquesta se mudó a su actual sede, la Sala Nezahualcóyotl. Entre 1981 y<br />

1984, el trabajo artístico del conjunto fue confiado a dos directores asociados:<br />

Enrique Diemecke y Eduardo Diazmuñoz. Entre 1985 y 1989, fungió como director<br />

artístico Jorge Velazco. De 1989 a 1993, la dirección artística estuvo a<br />

cargo de Jesús Medina. Ronald Zollman fue director artístico de 1994 a 2002.<br />

Zuohuang Chen tuvo el cargo de director musical de 2002 a 2006. Entre 2007<br />

y 2010, Alun Francis fue director artístico, y de 2008 a 2011, Rodrigo Macías<br />

fue director asistente. A partir de 2012, el director artístico de la OF<strong>UNAM</strong><br />

es Jan Latham-Koenig.<br />

22


Director artístico<br />

Jan Latham-Koenig<br />

Concertino<br />

Sebastian Kwapisz<br />

Violines primeros<br />

Benjamín Carone Trejo<br />

Ewa Turzanska<br />

Jan Sosnowski Tabero<br />

Mario Góngora Suárez<br />

Arturo González Viveros<br />

José Juan Melo Salvador<br />

Erik E. Sánchez González<br />

Jesús Manuel Jiménez Hernández<br />

Teodoro Gálvez Mariscal<br />

Ekaterine Martínez Bourguet<br />

Toribio Amaro Aniceto<br />

Martín Medrano Ocádiz<br />

Alma Deyci Osorio Miguel<br />

René Pedro Capilla Sánchez<br />

Violines segundos<br />

Osvaldo Urbieta Méndez*<br />

Nadejda Khovliaguina Khodakova<br />

Elena Alexeeva Belina<br />

Cecilia González García Mora<br />

Mariano Batista Viveros<br />

René Fernando Torres Bustillos<br />

Carlos Ricardo Arias de la Vega<br />

Miguel Ángel Urbieta Martínez<br />

María Cristina Mendoza Moreno<br />

Pavel Koulikov Beglarian<br />

Evguine Alexeev Belin<br />

Oswaldo Ernesto Soto Calderón<br />

Myles Patricio McKeown Meza***<br />

Orquesta Filarmónica de la <strong>UNAM</strong><br />

23<br />

Violas<br />

Francisco Cedillo Blanco*<br />

Gerardo Sánchez Vizcaíno**<br />

Patricia Hernández Zavala<br />

Jorge Ramos Amador<br />

Luis Magaña Pastrana<br />

Thalía Pinete Pellón<br />

Érika Ramírez Sánchez<br />

Juan Cantor Lira<br />

Miguel Alonso Alcántara Ortigoza<br />

José Adolfo Alejo Solís<br />

Violonchelos<br />

Valentín Lubomirov Mirkov*<br />

Beverly Brown Elo*<br />

Ville Kivivuori<br />

José Luis Rodríguez Ayala<br />

Meredith Harper Black<br />

Marta M. Fontes Sala<br />

Carlos Castañeda Tapia<br />

Jorge Amador Bedolla<br />

Rebeca Mata Sandoval<br />

Lioudmila Beglarian Terentieva<br />

Ildefonso Cedillo Blanco<br />

Contrabajos<br />

Víctor Flores Herrera*<br />

Alexei Diorditsa Levitsky**<br />

Fernando Gómez López<br />

José Enrique Bertado Hernández<br />

Joel Trejo Hernández<br />

Héctor Candanedo Tapia<br />

Claudio Enríquez Fernández<br />

Alejandro Durán Arroyo<br />

Jesús Cuauhtémoc Hernández Chaidez


Flautas<br />

Héctor Jaramillo Mendoza*<br />

Alethia Lozano Birrueta*<br />

Jesús Gerardo Martínez Enríquez<br />

Flautín<br />

Alejandro Vázquez Calderón***<br />

Oboes<br />

Daniel Rodríguez*<br />

Araceli Real Fierros<br />

Corno inglés<br />

Patrick Dufrane McDonald<br />

Clarinetes<br />

Manuel Hernández Aguilar*<br />

Austreberto Méndez Iturbide<br />

Clarinete bajo<br />

Alberto Álvarez Ledesma<br />

Fagotes<br />

Gerardo Ledezma Sandoval*<br />

Manuel Hernández Fierro*<br />

Rodolfo Mota Bautista<br />

Contrafagot<br />

David Ball Condit<br />

Cornos<br />

Elizabeth Segura*<br />

Silvestre Hernández Andrade*<br />

Mateo Ruiz Zárate<br />

Gerardo Díaz Arango***<br />

Mario Miranda***<br />

24<br />

Trompetas<br />

James Ready*<br />

Rafael Ernesto Ancheta Guardado*<br />

Humberto Alanís Chichino<br />

Arnoldo Armenta Durán<br />

Trombones<br />

Benjamín Alarcón Baer*<br />

Alejandro Díaz Avendaño*<br />

Malcolm Mackenzie Williamson Bervy***<br />

Trombón bajo<br />

Emilio Franco Reyes<br />

Tuba<br />

Héctor Alexandro López<br />

Timbales<br />

Alfonso García Enciso<br />

Percusiones<br />

Abel Benítez Torres<br />

Valentín García Enciso<br />

Francisco Sánchez Cortés<br />

Javier Pérez Casasola<br />

Arpas<br />

Mercedes Gómez Benet<br />

Janet Paulus<br />

Piano y celesta<br />

E. Duane Cochran Bradley<br />

* Principal<br />

** Asistente<br />

*** Período meritorio


Subdirector Ejecutivo<br />

Alejandro Guzmán Rojas<br />

Jefa del Departamento de Operaciones<br />

Clementina del Águila Cortés<br />

Jefe del Departamento<br />

de Producción y Logística<br />

Víctor Morán López<br />

Jefa de Personal<br />

Lorena Gómez Trejo<br />

Bibliotecario<br />

José Juan Torres Morales<br />

Personal Técnico<br />

Eduardo Martín Tovar<br />

Hipólito Ortiz Pérez<br />

Asistentes de la Subdirección Ejecutiva<br />

Mauricio Villalba Luna<br />

Julia Gallegos Salazar<br />

Secretarias<br />

María Alicia González Martínez<br />

Ana Beatriz Peña Herrera<br />

25


Patronato de la OF<strong>UNAM</strong>, A.C.<br />

Presidente Honorario<br />

Dr. José Narro Robles<br />

Consejo Directivo<br />

Presidente<br />

René Solís Brun<br />

Vicepresidente<br />

Armando Jinich Ripstein<br />

Secretario<br />

Leopoldo Rodríguez Sánchez<br />

Tesorero<br />

Alfredo Adam Adam<br />

Vocales<br />

Eugenia Meyer<br />

Rodolfo E. Gutiérrez Martínez<br />

Luis Rebollar Corona<br />

Alejandro Carrillo Castro<br />

El Patronato y la Sociedad de Amigos de la OF<strong>UNAM</strong>, A.C., con el objeto de promover<br />

el proyecto de desarrollo de la Orquesta Filarmónica de la <strong>UNAM</strong> con una mayor participación<br />

de nuestro público, de la comunidad universitaria y de la sociedad, hemos<br />

reorganizado con una nueva nomenclatura las aportaciones económicas, sus beneficios<br />

y la forma en que pueden realizarse.<br />

Lo invitamos a consultar la siguiente información, así como el folleto promocional<br />

en el módulo de Amigos de la OF<strong>UNAM</strong> ubicado en el vestíbulo principal de la Sala<br />

Nezahualcóyotl o en nuestro sitio de internet.<br />

www.ofunam.unam.mx<br />

Teléfono: 5622 7112<br />

26


Reconocimiento en el portal<br />

internet de la OF<strong>UNAM</strong><br />

Información anticipada de los<br />

conciertos<br />

Reconocimiento en los<br />

<strong>programa</strong>s impresos<br />

ADAGIO<br />

$600<br />

LARGHETTO<br />

$601 a $1,200<br />

ANDANTE<br />

$1201 a $2,400<br />

27<br />

ANDANTINO<br />

$2,401 a $6,000<br />

ALLEGRO<br />

$6,001 a $12,000<br />

VIVACE<br />

$12,001 a $24,000<br />

PRESTO<br />

$24,001 a $60,000<br />

PRESTISSIMO<br />

$60,001 a $100,000<br />

l l l l l l l l l<br />

l l l l l l l l l<br />

CONCERTINO<br />

más de $100,000<br />

l l l l l l l l<br />

1 disco compacto de la OF<strong>UNAM</strong><br />

Invitación a una visita a la<br />

l l l l l l l l<br />

cámara acústica de la Sala<br />

Nezahualcóyotl<br />

l l l l l l l<br />

Dos distintivos de Amigos de la<br />

OF<strong>UNAM</strong><br />

Invitación a una recepción<br />

l l l l l l l<br />

exclusiva con el director titular y<br />

solistas de la OF<strong>UNAM</strong><br />

Servicio exclusivo de<br />

l l l l l l<br />

reservaciones de abonos y<br />

boletos<br />

Invitación para dos personas al<br />

l l l l l l<br />

concierto anual de Amigos de la<br />

OF<strong>UNAM</strong><br />

l l l l l l<br />

Un año de suscripción a la Revista<br />

de la Universidad de México<br />

l l l l l<br />

1 DVD de la OF<strong>UNAM</strong> l l l l l<br />

Un año de suscripción a la revista<br />

Voices of Mexico<br />

Estacionamiento gratuito durante<br />

l l l l<br />

un año para los conciertos de la<br />

OF<strong>UNAM</strong><br />

l l l l<br />

1 DVD de cultura producido por<br />

TV <strong>UNAM</strong><br />

Invitación para dos personas<br />

l l l l<br />

a una comida exclusiva con el<br />

director titular y solistas de la<br />

OF<strong>UNAM</strong><br />

Invitación para presenciar un<br />

l l l<br />

ensayo desde el coro de la Sala<br />

Nezahualcóyotl<br />

l l l<br />

Grabaciones comerciales de la<br />

OF<strong>UNAM</strong><br />

Invitación para dos personas a<br />

l l l<br />

la cena con el director titular y<br />

solistas de la OF<strong>UNAM</strong><br />

l l<br />

Invitación para dos personas a<br />

conciertos de gala<br />

l l<br />

Oportunidad de patrocinar un<br />

solista<br />

Interpretar un concierto de<br />

l l<br />

cámara de la OF<strong>UNAM</strong> en una<br />

empresa o domicilio particular<br />

Reconocimiento permanente<br />

l<br />

en el vestíbulo de la Sala<br />

Nezahualcóyotl<br />

l


Sociedad de Amigos de la OF<strong>UNAM</strong><br />

Martha Torres, directora<br />

Dalia Gómezpedroso, asistente<br />

Patrocinios Corporativos<br />

Fundaciones y Fideicomisos<br />

Fideicomiso Lic. Ricardo Nassar Zacarías<br />

Participación de Exalumnos de la <strong>UNAM</strong><br />

El Patronato y Sociedad de Amigos de la OF<strong>UNAM</strong> A.C. agradece la iniciativa de los egresados<br />

de la Facultad de Contaduría y Administración que a continuación se mencionan, para sumarse<br />

al proyecto de desarrollo artístico de nuestra Orquesta.<br />

Facultad de Contaduría y Administración<br />

Generación 62-66 Contadores<br />

Generación 62-66 Lic. en Administración de Empresas<br />

Generación 66-70 Contadores<br />

Generación 58-62 Contadores Públicos y Lic. en Administración de Empresas<br />

28


Concertino Allegro<br />

Mariana Mureddo y José Ramón Cossio<br />

Prestissimo<br />

Dr. Jaime P. Constantiner In memoriam<br />

Ricardo Gutiérrez<br />

Presto<br />

Anónimo (1)<br />

Sres. José María Abascal Zamora<br />

y Laura Cao Romero de Abascal<br />

Azul y Oro<br />

Isaac Bucay Cohen<br />

Tamara Francés y Dr. Néstor Braunstein<br />

Goodrich, Riquelme y Asociados, A.C.<br />

Consuelo R. de Jinich In memoriam<br />

Silvia Macotela In memoriam<br />

y Rodolfo E. Gutiérrez<br />

Pablo Meyer y Asociados<br />

Alfonso y Miriam Mondragón<br />

René y Martha Solís<br />

Familia Lammers Morán<br />

José y Consuelo Visoso<br />

Josefina y Gregorio Walerstein In memoriam<br />

Vivace<br />

Anónimo (1)<br />

Rosanety Barrios y Carlos Sámano<br />

Ismael y Agnes Grinberg<br />

Sres. Lucille y Aarón Jaet<br />

Martín Kushner y Miriam Korzenng<br />

Jorge Lichi y familia<br />

Dr. Álvaro Matute Aguirre<br />

y Dra. Evelia Trejo de Matute<br />

CPC Armando Nuricumbo<br />

Dr. Héctor Polanco y Dra. Nohemí Polanco<br />

Ing. Roger Roux López<br />

y Sra. Rosa Ma. García de Roux<br />

Arq. Enrique Saltiel In memoriam<br />

Carmen Silva Fernández del Campo<br />

Elena e Ivo Stern<br />

Maricarmen Uribe Aranzábal<br />

Luis y Zaby Wertman<br />

Allegro<br />

Anónimo (11)<br />

Dr. Alfredo Adam Adam<br />

y Ma. Cristina Dájer<br />

Miguel Aguilar de la Torre<br />

29<br />

Darian Aguilera Chalamanch<br />

Asociación Filarmónica Mozart, A.C.<br />

Ing. Rafael Beverido Lomelín<br />

Julio y Dolly Botton<br />

Familia Cantú Ramírez<br />

Cima Films S.A.<br />

Constancia Díaz Estrada<br />

María Luisa García Lozano<br />

y Yolanda Mireya y Luis Carrasco García<br />

Hilos Policolor S.A.<br />

Dra. Leila Lerner de Scheinvar<br />

Lucía Lestrade de Serrano<br />

Grupo Torme: Npsic. Erika Meza<br />

y Dr. Armando Torres<br />

Claudio López Guerra<br />

Familia Guerrero Rosas<br />

Guzmán Godoy y Asociados S.C.<br />

Lic. Roberto Martínez Guerrero<br />

Dr. Manuel Peimbert Sierra<br />

Quím. Arcelia Ramírez<br />

Sres. Luis y María Elena Rebollar<br />

Brenda Villarreal Rivera<br />

Eduardo Rojo y de Regil<br />

y Maripi Diéguez de Rojo<br />

Ing. Leopoldo Rodríguez Sánchez<br />

Jesús Ruiz y Cecilia López<br />

Dra. Gloria Eugenia Torres<br />

Dra. Silvia Linda Torres<br />

Silvia Zamudio de Román<br />

Andantino<br />

Anónimo (16)<br />

Dr. José Luis Akaki Blancas<br />

Dr. Amando Almazán y Flavia Casali<br />

Roberto Alvarado Angulo<br />

Dr. Pedro Astudillo Mata<br />

Graciela Azuela Báez<br />

Dra. Sara Barrañón Carapia<br />

R.A. Barrio<br />

Fernando Canseco Melchor<br />

Manuel Ángel Castillo G.<br />

Dr. José Antonio Carrasco Rojas<br />

Rocío L. Centurión<br />

Judith Cherit de Domínguez<br />

Sres. Víctor y Masha Cohen


Andantino Andantino<br />

M. en Arq. Ezequiel Colmenero Búzali<br />

y Mtra. Silvia Acevedo de Colmenero<br />

Justino Compeán Aristegui y Ma. Teresa<br />

Palacios de Compeán In memoriam<br />

Roxana Contreras Herrera<br />

Rolando Cordera Campos<br />

Carlos Coronado<br />

Raymundo y Loretta Danon<br />

José León de la Barra Mangino<br />

Ricardo de la Peña Mena y familia<br />

Jacobo y Adela Ezban<br />

Nicolás y Eva Fainsod<br />

Leticia y Alexis Falquier<br />

Ma. de Jesús Figueroa Rodríguez y Sofía<br />

Rangel Figueroa<br />

Manuel y Martha Flisser<br />

Dr. Mauricio Fortes<br />

Dr. Gerardo Gamba<br />

Arq. Javier Gómez del Campo L. In memoriam<br />

Rafael Harari<br />

José de Jesús Hernández Torres<br />

Magdy Hierro<br />

Said Infante Gil<br />

Carlos y Perla Jinich<br />

Laboratorios Andoci S.A.<br />

Gloria Latham<br />

Jane Latz<br />

Ana Elena Lemus Bravo<br />

Sres. Felipe y Celia Libnic In memoriam<br />

Sra. Zelma Libnic<br />

Mtro. Jaime López Aguilar y familia<br />

Julieta López González<br />

Rafael Maafs Madrid<br />

Dr. Mario Magaña García y Mtra. Victoria<br />

Mainero del Paso<br />

Sres. Manuel Marrón y Julieta R. de Marrón<br />

Mtro. Leonardo Nierman<br />

Lic. Jesús Nieto Gómez<br />

Rosa O. González Robles<br />

Q. Raquel Pérez Ríos<br />

Luis y Clarisse Porteny<br />

Marcos y Ángeles Posternak<br />

Professional Learning Partners, S.A. de C.V.<br />

Carlos Ríos Espinosa<br />

Lic. Rosa Elena Rojas Soto<br />

Héctor y Vanessa Romero<br />

M. en Arq. Carlos Romo Zamudio<br />

Elena Sandoval Espinosa<br />

30<br />

Lilly Schidlow<br />

María Teresa y Francisco Sekiguchi<br />

Dr. Raúl Simancas P.C.<br />

Mauricio y Guitele Singer<br />

Guillermo Springal Cáram<br />

Ana Stella Orive<br />

Sra. Vicky Tanus<br />

Unidad de Medicina Metabólica<br />

Dr. Demetrio Sodi Pallares<br />

Sr. Daniel Unikel In memoriam<br />

Nora Vega y Edgar Valencia<br />

Lupita y Óscar Vega Roldán<br />

Psic. Ethel Villanueva<br />

Limei Zhang<br />

Andante<br />

Anónimo (17)<br />

Margarita Arroyo Acevedo<br />

Leticia Arroyo Ortiz<br />

Ing. Joaquín Ávila<br />

Ma. Aurora Armienta<br />

Dr. Nathan Baran y Sra.<br />

Yomtov y Eugenia Béjar<br />

Martha E. Beltrán Sánchez<br />

Gianfranco Bisiacchi In memoriam<br />

Sonia Borghino Ibarra<br />

Jacobo y Lily Broid<br />

Juan Córdoba y Eugenia Barrios<br />

Paulina y Regina Caballero Sánchez<br />

Dr. Servando de la Cruz Reyna<br />

Deborah Dultzin Kessler<br />

Familia Eidels<br />

José Antonio Emerich Z.<br />

Ana María Fernández Perera<br />

Manuel Garnica Fierro In memoriam<br />

Ing. S. Francisco Garnica Ramones<br />

Dr. Emilio Garzón e hijos<br />

Isaac Gómez<br />

Dr. León y Dora Green<br />

Ignacio y Elsa González<br />

Paulina Granados Cerera<br />

Dr. José C. Guerrero García<br />

Amin Guindi Amkie<br />

Vicky Guindi<br />

Suzanne Hamlyn Lovis<br />

Arturo y Gloria Hinojos<br />

Eduardo Hiram Peña Roja Abraham<br />

Dres. Alberto y Angelina Huberman


Andante Larghetto<br />

Dr. José Manuel Ibarra Cisneros<br />

Ing. Pablo Jiménez Guerrero<br />

Leticia Kalb<br />

Bernardo (Dubi) Latz In memoriam<br />

Profra. Judith Lima Sánchez<br />

y Dra. Ma. Teresa Lima Sánchez<br />

Ing. Javier Lozano Fernández<br />

David René Mateos Rangel<br />

Nicolás Nazar Martínez<br />

Fabián Olivensky<br />

Suyin Ortega Cuevas<br />

Abraham y Elvira Podgursky<br />

Lic. Rafael y Stella Rayek<br />

Evangelina Rico de Trejo<br />

Lic. Germán Rizo y Ma. Luisa de Rizo<br />

Jaime y Rita Romanowsky<br />

Martha Ruiz Esparza Arenas<br />

Celia Ruiz Jerezano<br />

Alejandra Santacruz de Varón<br />

y Eduardo Varón P.<br />

Antonio Serrano Pueyo<br />

Marcos Shabot Lobatón<br />

Arturo Soní<br />

Carlos y Becky Sorokin<br />

Act. Ezequiel Ugalde<br />

José Cuauhtémoc Valdés Olmedo<br />

Cecilia S. Vázquez Castillo<br />

Arq. Ricardo de Villafranca y familia<br />

Moisés y Celia Zukerman<br />

31<br />

Anónimo (1)<br />

David y Clara Hanono<br />

Dora Ma. Juárez García<br />

Carlos López/Editorial Praxis<br />

Leonor Morales<br />

Linda y Eddy Moss<br />

Salua Nacif Sarquis<br />

Natalia Navarrete Mena<br />

Cecilia Pérez Sobrino<br />

Mar-Al Piloyan<br />

Irma Ramírez Ruedas<br />

Martha Reyes<br />

LIc. Mauricio Tishman<br />

Lic. Salvador Tena y Mtra. Edith de Tena<br />

Adagio<br />

Anónimo (2)<br />

María del Consuelo Camacho<br />

Lucía Castro Apreza<br />

Dr. Víctor Pingarrón Aguilar<br />

Aurora Vargas Ortiz<br />

Amiguitos de la OF<strong>UNAM</strong><br />

Mariana Constantino<br />

Anne Lammers Blanco<br />

Karl Lammers Blanco<br />

Andrea Mendiola González<br />

Luis Alonso Mendiola González<br />

Gregoria y Greta Torres Torres


Dirección General de <strong>Música</strong><br />

Director General<br />

Gustavo Rivero Weber<br />

Coordinadora Ejecutiva<br />

Blanca Ontiveros Nevares<br />

Subdirectora de Programación<br />

Dinorah Romero Garibay<br />

Subdirectora de Difusión<br />

y Relaciones Públicas<br />

Edith Silva Ortiz<br />

Jefe de la Unidad Administrativa<br />

Rodolfo Mena Herrera<br />

Promoción<br />

Abigail Dader Reyes<br />

Logística<br />

Daniela Gutiérrez Mendoza<br />

Prensa<br />

Pablo Hernández Enríquez<br />

Vinculación<br />

María Fernanda Portilla Fernández<br />

Cuidado Editorial<br />

Rafael Torres Mercado<br />

www.musica.unam.mx<br />

Visita el sitio y registra tu dirección de correo<br />

electrónico para recibir nuestra cartelera.<br />

32<br />

Coordinadora de Recintos<br />

Liliana Saldaña Lobera<br />

Sala Nezahualcóyotl<br />

Coordinador<br />

Luis Corte Guerrero<br />

Administrador<br />

Gabriel Torres Sosa<br />

Jefe de Mantenimiento<br />

José Juan Peña González<br />

Técnicos de Foro<br />

José Revilla Manterola<br />

Jorge Alberto Galindo Galindo<br />

Héctor García Hernández<br />

Agustín Martínez Bonilla<br />

Jefe de Servicios<br />

José Juan López Sánchez


Universidad nacional aUtónoma de méxico<br />

dr. José narro robles<br />

Rector<br />

dr. edUardo bárzana García<br />

Secretario General<br />

lic. enriqUe del val blanco<br />

Secretario Administrativo<br />

dr. Francisco José triGo tavera<br />

Secretario de Desarrollo Institucional<br />

mtro. miGUel robles bárcena<br />

Secretario de Servicios a la Comunidad<br />

lic. lUis raúl González Pérez<br />

Abogado General<br />

coordinación de diFUsión cUltUral<br />

dra. maría teresa Uriarte castañeda<br />

Coordinadora de Difusión Cultural<br />

mtro. GUstavo rivero Weber<br />

Director General de <strong>Música</strong><br />

Programa sujeto a cambios

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!