infiniti world tour 2013
infiniti world tour 2013 infiniti world tour 2013
infiniti world tour 2013 stand up for not ordinary emotions new entries 2013 Greatest hits re-mastered power to emotions shoot’em up! de-contest under r3v0lution chairs
- Page 2: san francisco new york london barce
- Page 6: infiniti world tour 2013 new entrie
- Page 10: track 2: fiorellina series desiGn f
- Page 14: infiniti moscow russia track 4: loo
- Page 18: track 6: my way desiGn paolo favare
- Page 22: Progetto vincitore Infiniti Design
- Page 26: track 10: porta venezia tables desi
- Page 30: arigato desiGn marcello ziliani inf
- Page 34: Greatest hits re-mastered porta ven
- Page 38: shoot’em up! [in san francisco- m
- Page 42: everybody needs to relaX
<strong>infiniti</strong><br />
<strong>world</strong><br />
<strong>tour</strong><br />
<strong>2013</strong><br />
stand up for<br />
not ordinary<br />
emotions<br />
new entries<br />
<strong>2013</strong><br />
Greatest hits<br />
re-mastered<br />
power to<br />
emotions<br />
shoot’em up!<br />
de-contest<br />
under r3v0lution<br />
chairs
san<br />
francisco<br />
new york<br />
london<br />
barcelona<br />
berlin<br />
rome<br />
venice<br />
moscow<br />
sharm elsheikh<br />
<strong>infiniti</strong><br />
<strong>world</strong> <strong>tour</strong> <strong>2013</strong><br />
tokyo
<strong>infiniti</strong><br />
<strong>world</strong><br />
<strong>tour</strong><br />
<strong>2013</strong><br />
stand up<br />
for not<br />
ordinary<br />
emotions<br />
Infiniti <strong>2013</strong>:<br />
una collezione che, come<br />
un <strong>tour</strong> mondiale di<br />
concerti rock, sa colorare di<br />
straordinarie emozioni ogni<br />
città in cui si esibisce.<br />
Idee, materiali, forme,<br />
prospettive, immagini e<br />
stili in continua evoluzione,<br />
come il mondo del living<br />
contemporaneo.<br />
Infiniti: lo spettacolo del<br />
domani è già qui!<br />
Infiniti <strong>2013</strong>:<br />
a collection that, a like a<br />
<strong>world</strong> <strong>tour</strong> of a rock band,<br />
can paint with extraordinary<br />
emotions all cities and<br />
towns that are the stage of<br />
its show.<br />
Ideas, materials, design<br />
forms, perspectives, images<br />
and styles in restless<br />
evolution, like the <strong>world</strong> of<br />
contemporary living.<br />
Infiniti: tomorrow’s show is<br />
just here!<br />
Infiniti <strong>2013</strong>:<br />
una colección que, como<br />
una gira mundial de<br />
conciertos rock, sabe<br />
colorear de emociones<br />
extraordinarias las ciudades<br />
en la que se exhibe.<br />
Ideas, materiales, formas,<br />
perspectivas, imágenes<br />
y estilos en continua<br />
evolución, como el universo<br />
de las salas de estar<br />
contemporáneas.<br />
Infiniti: ¡el espectáculo del<br />
mañana ya está aquí!
<strong>infiniti</strong><br />
<strong>world</strong><br />
<strong>tour</strong><br />
<strong>2013</strong><br />
new<br />
entries<br />
<strong>2013</strong><br />
11 nuovi prodotti in<br />
3 tappe mondiali.<br />
11 new products in<br />
3 <strong>world</strong> <strong>tour</strong> dates.<br />
11 productos nuevos en<br />
tres etapas mundiales.<br />
Track 1: Next<br />
Track 2: Fiorellina Series<br />
Track 3: Picapau Stool<br />
Track 4: Loop 700 Lounge<br />
Track 5: Bobo Stool<br />
Track 6: My Way<br />
Track 7: Broncio Series<br />
Track 8: Penelope<br />
Track 9: Emma Series<br />
Track 10: Porta Venezia Tables<br />
Track 11: Mat Table
<strong>infiniti</strong><br />
san francisco<br />
usa<br />
track 1: neXt<br />
desiGn<br />
andreas ostwald<br />
Perfetta espressione di incontro<br />
tra tradizione ed innovazione,<br />
Next combina in maniera<br />
armonica ed equilibrata<br />
materiali differenti per origine<br />
ed utilizzo.<br />
Pensata per la collettività,<br />
questa sedia presenta linee<br />
semplici ma attraenti,<br />
che ben si accordano con la<br />
particolare lavorazione forata<br />
della monoscocca.<br />
As perfect expression of an<br />
encounter between tradition<br />
and innovation, Next combines<br />
different materials in their origin<br />
and use in a harmonious and<br />
balanced way. Designed for the<br />
community, this chair shows<br />
simple but attractive lines,<br />
which are particularly adapted<br />
to its unusual hole-studded<br />
shell.<br />
Expresión perfecta del<br />
encuentro entre tradición e<br />
innovación, Next combina<br />
de manera armoniosa y<br />
equilibrada materiales de<br />
origen y uso diferentes.<br />
Estudiada para el uso en<br />
colectividad, esta silla presenta<br />
líneas sencillas y atractivas, que<br />
se conjugan perfectamente con<br />
la especial elaboración<br />
perforada de la estructura<br />
monocasco.
track 2: fiorellina series<br />
desiGn<br />
fabrizio batoni<br />
Una sedia dalla figura<br />
femminile ed aggraziata, come<br />
il nome che l’accompagna.<br />
Fiorellina presenta una forma<br />
agile e snella, che le conferisce<br />
un’aerodinamica decisa ed<br />
equilibrata. Seduta e schienale<br />
possono essere lisci oppure<br />
microforati che, disegnando<br />
geometrici fiori stilizzati,<br />
contribuiscono ad alleggerirne<br />
la struttura.<br />
It is a chair inspired by the<br />
female figure and as graceful as<br />
the name that goes with it.<br />
Fiorellina has a lean and agile<br />
form, giving it strong and<br />
balanced aerodynamics.<br />
Seat and back can either be<br />
smooth or dotted with small<br />
holes which, by portraying<br />
stylized geometric flowers,<br />
contribute in streamlining the<br />
structure.<br />
Una silla de silueta femenina y<br />
agraciada, como el nombre que<br />
la acompaña.<br />
Fiorellina presenta una forma<br />
ágil y esbelta, que le otorga una<br />
figura aerodinámica<br />
enérgica y equilibrada. El<br />
asiento y el respaldo pueden<br />
ser lisos o microperforados<br />
y contribuyen a aligerar la<br />
estructura con el diseño<br />
geométrico de flores estilizadas.
track 3: picapau stool<br />
desiGn<br />
radice&orlandini<br />
Ironico e divertente nel nome,<br />
essenziale e deciso nelle linee,<br />
ergonomico e confortevole nella<br />
forma. Si chiama Picapau lo<br />
spiritoso sgabello a tre gambe<br />
che mette insieme creatività,<br />
fantasia e stile giovane, dallo<br />
spirito non convenzionale.<br />
Its name is ironic and fun, with<br />
its essential and decisive lines,<br />
and ergonomic and comfortable<br />
shape. It is called Picapau and<br />
is a funny three-legged stool<br />
which brings together creativity,<br />
imagination and young style,<br />
with unconventional spirit.<br />
Irónico y divertido en el<br />
nombre, esencial y decidido<br />
en las líneas, ergonómico y<br />
confortable en la forma. Se<br />
llama Picapau el gracioso<br />
taburete de tres patas que<br />
armoniza creatividad, fantasía<br />
y estilo juvenil, de espíritu poco<br />
convencional.<br />
nfiniti<br />
an francisco<br />
sa
<strong>infiniti</strong><br />
moscow<br />
russia<br />
track 4: loop 700 lounGe<br />
desiGn<br />
claus breinholt<br />
Nuovo concept, nuovi<br />
rivestimenti e una nuova<br />
prospettiva. Rinasce così Loop<br />
che, nella versione lounge,<br />
diventa ancora più comoda<br />
ed avvolgente. La continuità<br />
delle sue linee rivive nella<br />
morbidezza delle forme pulite<br />
che regalano una sensazione di<br />
comodità e perfetta armonia.<br />
New concept, new upholstery<br />
and a new perspective. This is<br />
how Loop has been revised in<br />
the Lounge version, becoming<br />
even more comfortable and<br />
embracing. The continuity of the<br />
lines is revived in the softness<br />
of the clean shapes that give a<br />
feeling of comfort and perfect<br />
harmony.<br />
Nuevo concepto, nueva<br />
tapicería y nueva perspectiva.<br />
Así renace Loop que, en la<br />
versión lounge, se vuelve<br />
todavía más cómoda y<br />
envolvente. La continuidad<br />
de sus líneas revive en la<br />
delicadeza de sus formas<br />
esenciales que regalan una<br />
sensación de comodidad y<br />
perfecta armonía.
track 5: bobo stool<br />
desiGn<br />
fabrizio batoni<br />
Bobo Stool scherza con le<br />
sagome, si lascia coinvolgere<br />
da forme stilizzate e le<br />
trasforma usando la versatilità<br />
del materiale e l’allegria del<br />
colore. Le linee semplici,<br />
tondeggianti e svasate del<br />
telaio in acciaio cromato<br />
o verniciato si incontrano<br />
nell’ampia seduta in<br />
polipropilene, per il massimo<br />
della resistenza e della praticità.<br />
Bobo Stool plays with outlines,<br />
becoming entangled in stylized<br />
forms, transforming them using<br />
the versatility of material and<br />
the brightness of colour. The<br />
simple, rounded and slightly<br />
sloping lines of the chromed<br />
or painted steel rod frame are<br />
combined with the large seat<br />
in polypropylene, for maximum<br />
strength and ease of use.<br />
Bobo Stool bromea con las<br />
siluetas, se deja involucrar<br />
en perfiles estilizados y<br />
los transforma usando la<br />
versatilidad del material y la<br />
alegría del color. Las líneas<br />
simples, redondeadas y evasé<br />
del bastidor de acero cromado<br />
o pintado confluyen en el<br />
amplio asiento de polipropileno,<br />
para lograr la máxima<br />
resistencia y practicidad.
track 6: my way<br />
desiGn<br />
paolo favaretto<br />
Quando la praticità del<br />
polipropilene incontra un<br />
design raffinato ed elegante,<br />
nasce My Way, la sedia che<br />
interpreta il mondo secondo<br />
lo stile Infiniti: con esuberante<br />
vitalità. A completare il tutto,<br />
colori vivaci ed attraenti, per<br />
una sferzata d’energia!<br />
When the ease of use of<br />
polypropylene meets a refined<br />
and elegant design: that is from<br />
My Way came out, interpreting<br />
the <strong>world</strong> under Infiniti’s style,<br />
with exuberant vitality and<br />
bright attractive colours, for a<br />
burst of pure energy!<br />
De la unión del espíritu<br />
funcional del polipropileno y del<br />
diseño refinado y elegante nace<br />
My Way, la silla que interpreta<br />
el mundo según el estilo Infiniti:<br />
con vitalidad exuberante.<br />
¡Todo se completa con colores<br />
llamativos y seductores, para un<br />
torbellino de energía!<br />
nfiniti<br />
oscow<br />
ussia
<strong>infiniti</strong><br />
rome<br />
italy<br />
Progetto vincitore<br />
Infiniti Design De-Contest 2011,<br />
categoria sgabelli.<br />
Winning project at the 2011<br />
Infiniti Design De-Contest,<br />
stools category.<br />
Proyecto ganador de<br />
Infiniti Design De-Contest 2011,<br />
categoría taburetes.<br />
track 7: broncio series<br />
desiGn<br />
filippo mambretti<br />
Discreta ed essenziale, ma<br />
anche giocosa e fantasiosa, la<br />
linea Broncio prende il nome<br />
dal taglio che caratterizza la<br />
parte inferiore della struttura,<br />
simile a una bocca cartoon un<br />
po’ scontenta. Volumi semplici<br />
e linee limpidamente essenziali<br />
disegnano l’espressione<br />
indispettita di questa serie<br />
composta da un tavolino e uno<br />
sgabello di altezze diverse, con<br />
lo sgabello più basso che funge<br />
anche da contenitore.<br />
Discreet and essential, but also<br />
playful and imaginative, the<br />
Broncio line takes the name<br />
from the cut that characterizes<br />
the lower part of the bady,<br />
like a cartoon mouth which<br />
is just a little disappointed.<br />
Simple volumes and limpidly<br />
essential lines draw the irritated<br />
expression of this series, which<br />
consists of a table and a stool<br />
with different heights, with<br />
the lower one to be used as<br />
container.<br />
Discreta y esencial, pero<br />
también jocosa y fantasiosa, la<br />
línea Broncio toma su nombre<br />
del corte que caracteriza la<br />
parte inferior de la estructura,<br />
similar a la de un boca de<br />
cómics descontenta. Volúmenes<br />
sencillos y líneas esenciales<br />
diseñan la expresión inquieta<br />
de esta serie, compuesta por<br />
una mesa de centro y un<br />
taburete de distintas alturas,<br />
con el taburete bajo que actúa<br />
como un contenedor.
Progetto vincitore Infiniti Design<br />
De-Contest 2011, categoria sedie.<br />
Winning project at the 2011 Infiniti<br />
Design De-Contest, chairs category.<br />
Proyecto ganador de Infiniti Design<br />
De-Contest 2011, categoría sillas.<br />
track 8: penelope<br />
desiGn<br />
alessandro masturzo<br />
Struttura in legno di faggio,<br />
schienale e braccioli in<br />
alluminio, per una sedia<br />
dall’eleganza minimalista.<br />
Riflessiva e composta, Penelope<br />
sa attendere il momento giusto<br />
per rivestirsi di tessuto ed<br />
esplodere in un arcobaleno di<br />
colori gioiosi e leggeri.<br />
Frame in beech wood, back<br />
and armrests in aluminium for<br />
a with its minimalist elegance.<br />
Thoughtful and composed,<br />
Penelope just knows how to be<br />
upholstered and to explode into<br />
a rainbow of joyful and light<br />
colours.<br />
Estructura de madera de haya,<br />
respaldo y apoyabrazos en<br />
aluminio, para una silla de<br />
elegancia minimalista.<br />
Reflexiva y recatada, Penelope<br />
sabe esperar el momento<br />
justo para revestirse de tejido<br />
y explotar en un arco iris de<br />
colores desenfadados y ligeros.
track 9: emma series<br />
desiGn<br />
paolo favaretto<br />
Nuova vita, nuove forme, nuove<br />
soluzioni vanno a rivisitare<br />
un materiale intramontabile<br />
come il legno, creando una<br />
piacevole sintesi tra bellezza<br />
e funzionalità. Nella serie<br />
Emma, composta da sedia,<br />
tavolo e sgabello, il legno<br />
diventa l’elemento principe<br />
e acquista un volto inedito e<br />
particolarmente accattivante.<br />
New life, new forms, new<br />
solutions, revisit a timeless<br />
material such as wood, creating<br />
a pleasant blend of beauty<br />
and functionality. In Emma’s<br />
series, composed of chair, table<br />
and stool, wood becomes the<br />
principal element, acquiring a<br />
new and particularly attractive<br />
face.<br />
Nueva vida, nuevas formas,<br />
nuevas soluciones se unen<br />
para reproponer un material<br />
imperecedero como la madera,<br />
creando una agradable síntesis<br />
de belleza y funcionalidad.<br />
En la serie Emma, formada<br />
por silla, mesa y taburete, la<br />
madera se convierte en el<br />
elemento estrella y adquiere<br />
una característica inédita y<br />
particularmente cautivadora.
track 10: porta venezia tables<br />
desiGn<br />
doriGo desiGn<br />
Fisso e allungabile, per la casa<br />
o per il contract. Sono questi<br />
i volti dei nuovi tavoli Porta<br />
Venezia. Un design robusto ed<br />
elegante allo stesso tempo,<br />
insieme a linee arrotondate e<br />
sobrie, rendono i tavoli Porta<br />
Venezia perfetti per qualsiasi<br />
situazione: dalla cucina di casa<br />
alla sala di un locale pubblico.<br />
Fixed and extendible for<br />
domestic use or contract sector.<br />
These are the new faces of the<br />
Porta Venezia tables. A robust<br />
and at the same time elegant<br />
design, with rounded and sober<br />
lines, make Porta Venezia tables<br />
perfect for any situation: from<br />
the home kitchen to the dining<br />
room of a public place.<br />
Fija y extensible, para el hogar<br />
o los espacios colectivos. Estos<br />
son los rasgos de las nuevas<br />
mesas Porta Venezia. Un<br />
diseño resistente y elegante al<br />
mismo tiempo, junto con líneas<br />
redondeadas y sobrias, hacen<br />
que las mesas Porta Venezia<br />
sean perfectas para cualquier<br />
situación: de la cocina de casa<br />
a la sala de un local público.
track 11: mat table<br />
desiGn<br />
piervittorio prevedello<br />
Design sapiente e materiali<br />
affidabili: Mat è un tavolo<br />
resistente e strutturato, pur<br />
regalando alla vista una<br />
sensazione di leggerezza e<br />
armonia.<br />
A smart design and reliable<br />
materials: Mat is a resistant<br />
and well structured table, while<br />
giving a sensation of harmony<br />
and lightness.<br />
Diseño sensato y materiales<br />
fiables. Mat es una mesa<br />
resistente y estructurada,<br />
aún si su aspecto transmite<br />
una sensación de ligereza y<br />
armonía.
arigato<br />
desiGn marcello ziliani<br />
<strong>infiniti</strong><br />
<strong>world</strong><br />
<strong>tour</strong><br />
<strong>2013</strong><br />
Greatest<br />
hits<br />
re-mastered<br />
Greatest<br />
hits<br />
re-mastered<br />
PURE LOOP WOOdEN LEgS<br />
PURE LOOP 3d WOOd<br />
LOOP WOOdEN LEgS<br />
PORTA VENEZIA LOUNgE<br />
ARIgATO<br />
UPhOLSTEREd chAIRS<br />
LOOP, PURE LOOP, gLOSSy,<br />
PORTA VENEZIA, PIN UP, cOOkIE
Greatest hits<br />
re-mastered<br />
pure loop wooden leGs<br />
desiGn claus breinholt<br />
Una seduta dal design puro<br />
e semplice, ma dal grande<br />
fascino. Ideale per spiriti<br />
giovani e vivaci è proposta in<br />
numerose versioni tra cui quella<br />
con le gambe in legno: la sua<br />
versatilità è sorprendente.<br />
A seat with pure and simple<br />
design, but with great charm.<br />
Perfect for the young and lively<br />
ones, it is proposed in different<br />
version including the one with<br />
wooden legs: its versatility is<br />
amazing.<br />
pure loop 3d wood<br />
desiGn claus breinholt<br />
La sedia Pure Loop esprime<br />
un carattere corposo e deciso.<br />
Le sue linee, morbide e<br />
sinuose, vengono ancor di più<br />
valorizzate dalla lavorazione<br />
3D del legno multistrato della<br />
seduta che si mostra in tutta la<br />
sua esclusività e raffinatezza,<br />
per un risultato visivo di<br />
assoluto fascino.<br />
The Pure Loop chair expresses<br />
a full-bodied and determined<br />
personality. Its soft and sinuous<br />
lines are even more enhanced<br />
by the 3D processing of the<br />
plywood seat that is displayed<br />
in all its exclusivity and<br />
refinement, for a visual result of<br />
absolute charm.<br />
loop wooden leGs<br />
desiGn claus breinholt<br />
Le forme morbide e pulite<br />
della seduta Loop regalano<br />
una sensazione di comodità<br />
e perfetta armonia. In legno<br />
multistrato 3D o in SAN, Loop<br />
ha due volti diversi, eppure<br />
ugualmente affascinanti e<br />
d’effetto.<br />
The soft and clean forms of the<br />
Loop seat can give you a feeling<br />
of comfort and perfect harmony.<br />
Made of 3D MDF or SAN: these<br />
are the two different faces of<br />
Loop, both being attractive and<br />
appealing.<br />
Un asiento de diseño puro<br />
y simple, pero de gran<br />
fascinación. Ideal para espíritus<br />
juveniles y atrevidos, se propone<br />
en numerosas versiones entre<br />
las que se destaca el modelo<br />
con las patas de madera: su<br />
versatilidad es sorprendente.<br />
La silla Pure Loop manifiesta un<br />
carácter voluminoso y atrevido.<br />
Sus líneas delicadas y sinuosas<br />
se valorizan aún más gracias a<br />
la elaboración 3D de la madera<br />
estratificada del asiento que se<br />
muestra en toda su exclusividad<br />
y refinamiento, para un<br />
resultado visual realmente<br />
encantador.<br />
Las formas suaves esenciales<br />
del asiento Loop regalan una<br />
sensación de comodidad y<br />
perfecta armonía. De madera<br />
estratificada 3D o de SAN, Loop<br />
presenta dos rostros diferentes,<br />
igualmente fascinantes y de<br />
efecto.
Greatest hits<br />
re-mastered<br />
porta venezia lounGe<br />
desiGn fiorenzo doriGo<br />
Capace di evocare il passato<br />
con le sue forme, la lounge<br />
Porta Venezia si caratterizza<br />
per una struttura robusta<br />
ed elegante che esprime<br />
perfettamente l’anima dei<br />
materiali che la compongono:<br />
legno massello e tessuto.<br />
I moduli di Arigato combinano<br />
praticità ed estetica. Prive di<br />
alcuna traccia di ripetitività<br />
formale ricordano gli antichi<br />
ideogrammi giapponesi. Non<br />
solo una libreria modulare ma<br />
un complemento che riporta al<br />
fascino delle culture orientali.<br />
Able to evoke the past with its<br />
con<strong>tour</strong>s, Porta Venezia Lounge<br />
is characterized by a robust<br />
and elegant body, perfectly<br />
expressing the spirit of the<br />
materials composing it: solid<br />
wood and fabrics.<br />
ariGato<br />
desiGn marcello ziliani<br />
Arigato modules combine<br />
functionality and aesthetics.<br />
Without any trace of formal<br />
repetition, they recall ancient<br />
Japanese ideograms. Not only<br />
a modular bookcase, but a<br />
furniture accessory bringing<br />
back to the charm of oriental<br />
cultures.<br />
upholstered chairs<br />
Creatività, innovazione<br />
tecnologica, cultura del design<br />
sono colonne portanti della<br />
filosofia di Infiniti Design.<br />
Fondamentali inoltre la ricerca<br />
e il desiderio di rispondere alle<br />
esigenze di mercato che hanno<br />
portato l’azienda quest’anno<br />
a proporre Loop, Glossy, Porta<br />
Venezia, Pure Loop, Pin Up<br />
e Cookie in una nuovissima<br />
versione tappezzata tutta da<br />
scoprire!<br />
Creativity, technological<br />
innovation and design culture<br />
are the hallmarks of Infiniti<br />
Design’s philosophy. Also<br />
fundamental are the research<br />
and the desire to meet the<br />
market demands, leading this<br />
year the company to present<br />
Loop, Glossy, Porta Venezia,<br />
Pure Loop, Pin Up and Cookie<br />
in definitely new and surprising<br />
upholstered versions!<br />
Capaz de evocar el pasado<br />
con sus formas, la lounge<br />
Porta Venezia se caracteriza<br />
por una estructura robusta y<br />
elegante, perfecta expresión<br />
del alma de los materiales que<br />
la componen: madera maciza<br />
y tejido.<br />
Los módulos de Arigato<br />
conjugan sentido práctico<br />
y estético. No presentan<br />
rastros de repetitividad formal,<br />
recuerdan los antiguos<br />
ideogramas japoneses. No<br />
se trata simplemente de una<br />
biblioteca modular, sino de un<br />
complemento que transmite<br />
el encanto de las culturas<br />
orientales.<br />
Creatividad, innovación<br />
tecnológica y cultura del diseño:<br />
son los pilares fundamentales<br />
de la filosofía de Infiniti Design.<br />
Primordiales también son la<br />
investigación y el deseo de<br />
ofrecer una respuesta a las<br />
exigencias del mercado que<br />
han llevado a la empresa a<br />
proponer Loop, Glossy, Porta<br />
Venezia, Pure Loop, Pin Up Y<br />
Cookie en una versión tapizada<br />
flamante ¡completamente<br />
innovadora!
hi-tech<br />
materials<br />
& style<br />
power to<br />
emotions<br />
Per Infiniti il design è<br />
un viaggio nel pianeta<br />
per coglierne i colori e i<br />
sentimenti, fissando istanti di<br />
vita vissuta. Massimo spazio<br />
a creatività e alle emozioni<br />
quindi.<br />
Per realizzare questo<br />
obiettivo così ispirato i<br />
processi produttivi di Infiniti<br />
sono da sempre fortemente<br />
orientati all’innovazione<br />
tecnologica e alla qualità<br />
Made in Italy, sinonimo di<br />
stile e fascino nel mondo.<br />
For Infiniti design is a<br />
journey around the <strong>world</strong><br />
to get colours and feelings,<br />
catching moments of<br />
real life: the widest space<br />
available given to creativity<br />
and emotions.<br />
To accomplish such inspired<br />
mission, Infiniti’s production<br />
processes have always<br />
been strongly oriented to<br />
technological innovation<br />
and Made in Italy quality<br />
standards, a symbol of style<br />
and charm all over the <strong>world</strong>.<br />
Para Infiniti el diseño es<br />
un viaje en el planeta para<br />
captar los colores y los<br />
sentimientos, plasmando<br />
instantes de vida real.<br />
Máximo espacio a la<br />
creatividad y, por ende, a las<br />
emociones.<br />
Para realizar este objetivo<br />
tan inspirado, los procesos<br />
productivos de Infiniti desde<br />
siempre están orientados<br />
hacia la innovación<br />
tecnológica y a la calidad<br />
Made in Italy, sinónimo<br />
de estilo y encanto en el<br />
mundo.
shoot’em up!<br />
[in san francisco-<br />
moscow-rome]<br />
Lo spirito cosmopolita del<br />
brand Infiniti si esprime in<br />
una mission unica: proporre<br />
oggetti che appartengano alla<br />
vita quotidiana di chiunque,<br />
ovunque egli si trovi.<br />
Senza confini, il mondo di<br />
Infiniti si muove da San<br />
Francisco a Roma, fino a<br />
Mosca. E non si ferma mai.<br />
Per essere sempre<br />
all’avanguardia sul palco<br />
del mondo, partendo dal<br />
backstage.<br />
The cosmopolitan spirit of<br />
Infiniti brand is expressed<br />
in one single mission: to<br />
show objects that belong<br />
to everyday life of anybody,<br />
wherever they are.<br />
Without boundaries, Infiniti’s<br />
<strong>world</strong> moves from San<br />
Francisco to Rome, and<br />
then to Moscow. And it never<br />
stops. In order to be in the<br />
forefront on the <strong>world</strong>’s<br />
stage, starting from the<br />
backstage.<br />
El espíritu cosmopolita<br />
de la marca Infiniti se<br />
manifiesta en una misión<br />
única: proponer objetos<br />
que pertenecen a la vida<br />
cotidiana de cualquier<br />
persona, en cualquier lugar<br />
se encuentre.<br />
Sin fronteras, el mundo de<br />
Infiniti se mueve de San<br />
Francisco a Roma, hasta<br />
llegar a Moscú. Y jamás se<br />
detiene.
proJect<br />
“turtle”<br />
by nicolas<br />
calandri<br />
cordoba -<br />
argentina<br />
the<br />
winner<br />
Una sedia pieghevole dal carattere rivoluzionario, per l’ambiente domestico o per la<br />
comunità, in grado di valorizzare gli spazi, spesso esigui, del living contemporaneo: questo<br />
l’oggetto della 3a edizione dell’Infiniti design de-contest, dal titolo evocativo di “Under<br />
R3v0lution chairs”, rivolto alla creatività di designer, progettisti e studenti under 30.<br />
Idee fresche e nuovi talenti trovano così Infiniti spazi di visibilità e carriera con<br />
l’opportunità di essere inseriti a catalogo, come accaduto ai vincitori della prima edizione<br />
(lo sgabello Broncio e la sedia Penelope), fra le novità <strong>2013</strong>.<br />
Infiniti mantiene le sue promesse e fa volare la creatività!<br />
menzioni d’onore<br />
proJect “unplec”<br />
by Jose f. lopez-aGuilar<br />
& roGer castro<br />
almeria - spain<br />
A folding chair with a revolutionary<br />
character, for domestic or community,<br />
able to highlight the space, often small, of<br />
contemporary living: this is the object of the<br />
third edition of Infiniti design de-contest,<br />
with the evocative name “Under R3v0lution<br />
chairs”, addressed to young designer and<br />
students under 30.<br />
Thus fresh ideas and young talents find their<br />
space of visibility and job career, with the<br />
opportunity to be included among the ‘<strong>2013</strong><br />
new entries’ in the Infiniti’s product catalogue,<br />
as already happened to the winning projects<br />
of the first edition (Broncio stool and<br />
Penelope chair).<br />
Infiniti keeps its promises and let creativity<br />
fly high!<br />
proJect “milly”<br />
by francesco<br />
ludovico bertin<br />
milan - italy<br />
Una silla plegable de carácter<br />
revolucionario, para el ambiente doméstico<br />
o la comunidad, capaz de valorizar los<br />
espacios, a menudo exiguos, de la sala<br />
de estar contemporánea: este objeto de la<br />
tercera edición de Infiniti design<br />
de-contest, del título evocativo “Under<br />
R3v0lution chairs” está orientado a la<br />
creatividad de diseñadores, proyectistas y<br />
estudiantes sub 30.<br />
Ideas atractivas y nuevos talentos encuentran<br />
espacios infinitos de visibilidad y carrera con<br />
la oportunidad de verlas incorporadas en el<br />
catálogo, como para los ganadores de la<br />
primera edición (el taburete Broncio<br />
y la silla Penelope), entre las<br />
novedades de <strong>2013</strong>.<br />
¡Infiniti mantiene sus promesas y hace volar<br />
la creatividad!
everybody<br />
needs to<br />
relaX
OMP s.r.l.<br />
Via Ca’ Leoncino, 2<br />
31030 Castello di Godego (TV) Italy<br />
Phone +39 0423/7616<br />
Fax +39 0423/761700<br />
info@<strong>infiniti</strong>design.it<br />
www.<strong>infiniti</strong>design.it