INTRODUCTION AND SPECIFICATIONS - Ingodevices.net
INTRODUCTION AND SPECIFICATIONS - Ingodevices.net INTRODUCTION AND SPECIFICATIONS - Ingodevices.net
PRZESYŁANIE ZDJĘĆ DO KOMPUTERA Gdy wykonałeś już zdjęcia, możesz je przesłać i zapisać w swoim komputerze. WAŻNE: Nie wyjmuj baterii podczas podłączania aparatu do komputera, w przeciwnym razie utracisz wszystkie wykonane zdjęcia. Podłączanie aparatu do komputera • Zainstaluj sterowniki aparatu w komputerze. • Podłącz mniejszą złączkę kabla USB do gniazda USB aparatu. • Podłącz większą złączkę kabla USB do gniazda USB komputera. Otwieranie programu Photo Downloader Otwórz folder “Dual Mode Camera”, znajdujący się na pulpicie, a potem kliknij dwukrotnie ikonę My DSC, aby uruchomić program do przesyłania zdjęć (Photo Downloader). Po wykonaniu tej czynności możesz załadować, wybrać i zapisać zdjęcia w swoim komputerze. Aby zapisać zdjęcia w komputerze • Kliknij przycisk Download photos („Pobierz zdjęcia”), aby załadować i wyświetlić zdjęcia w interfejsie programu. Jeżeli w Twoim aparacie jest dużo zdjęć, użyj przycisków przewijania, aby poruszać się po kolejnych stronach. • Kliknij na zdjęcia, które chcesz zapisać. Aby zaznaczyć wszystkie naraz, kliknij na przycisk Select all photos („Zaznacz wszystko”). • Kliknij przycisk Save photos („Zapisz zdjęcia”), aby zapisać zdjęcia w komputerze. 32 POLSKA
UTYLIZACJA Ten sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera materiały, części składowe oraz substancje, które mogą być szkodliwe dla środowiska naturalnego oraz zdrowia ludzi, jeżeli utylizacja sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie zostanie przeprowadzona prawidłowo. Sprzęt opatrzony symbolem „przekreślonego pojemnika na odpady” (takim, jaki widnieje po lewej stronie) nie może być umieszczany razem z innymi odpadami. Skontaktuj się z lokalnym organem zarządzającym gospodarką odpadami w celu uzyskania informacji o dostępnych możliwościach powtórnego przetworzenia. www.ingodevices.com 33 POLSKA
- Page 1 and 2: Soft Camera Pack
- Page 3 and 4: CAMERA OVERVIEW 1 Viewfinder window
- Page 5 and 6: DISPOSAL Electrical and electronic
- Page 7 and 8: CARACTERÍSTICAS DE LA CÁMARA 1 Vi
- Page 9 and 10: RECICLAJE Este equipo eléctrico y
- Page 11 and 12: VISÃO GERAL DA MÁQUINA FOTOGRÁFI
- Page 13 and 14: ELIMINAÇÃO Os resíduos de equipa
- Page 15 and 16: PRÉSENTATION DE L'APPAREIL PHOTO 1
- Page 17 and 18: MISE AU REBUT Les équipements éle
- Page 19 and 20: PANORAMICA DELLA MACCHINA FOTOGRAFI
- Page 21 and 22: SMALTIMENTO I dispositivi elettrici
- Page 23 and 24: ÜBERSICHT ÜBER DIE KAMERA 1 Suche
- Page 25 and 26: ENTSORGUNG Elektrische und elektron
- Page 27 and 28: CAMERA-OVERZICHT 1 Zoeker 9 Sluiter
- Page 29 and 30: AFVALVERWIJDERING Elektrische en el
- Page 31: WIDOK URZĄDZENIA 1 Okienko wizjera
UTYLIZACJA<br />
Ten sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera materiały, części składowe oraz<br />
substancje, które mogą być szkodliwe dla środowiska naturalnego oraz zdrowia ludzi,<br />
jeżeli utylizacja sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie zostanie przeprowadzona<br />
prawidłowo.<br />
Sprzęt opatrzony symbolem „przekreślonego pojemnika na odpady” (takim, jaki<br />
widnieje po lewej stronie) nie może być umieszczany razem z innymi odpadami.<br />
Skontaktuj się z lokalnym organem zarządzającym gospodarką odpadami w celu<br />
uzyskania informacji o dostępnych możliwościach powtórnego przetworzenia.<br />
www.ingodevices.com<br />
33 POLSKA