29.05.2013 Views

Laryngoscopes

Laryngoscopes

Laryngoscopes

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Instruments<br />

<strong>Laryngoscopes</strong><br />

Laryngoskope<br />

<strong>Laryngoscopes</strong><br />

Laringoscopios<br />

<strong>Laryngoscopes</strong><br />

Laringoscopi


Hinweise<br />

Indications<br />

Instrucciones<br />

Indications<br />

Indicazioni<br />

Laryngoskope mit Fiberglas-Lichtleitung<br />

Fiber optic laryngoscopes<br />

Laringoscopios de luz fría<br />

<strong>Laryngoscopes</strong> à conducteur de lumière en fi bres de verre<br />

Laringoscopi con conduttore d´illuminazione a luce fredda<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Accesorios<br />

Accessoires<br />

Accessori<br />

Laryngoskope mit Lampe<br />

<strong>Laryngoscopes</strong> with lamp<br />

Laringoscopios con lámpara<br />

<strong>Laryngoscopes</strong> avec lampe<br />

Laringoscopi con lampadina<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Accesorios<br />

Accessoires<br />

Accessori<br />

Basic-Instrumente<br />

Basic Instruments<br />

Instrumentos básicos<br />

Instruments de base<br />

Strumenti di base<br />

2 - 3<br />

4 - 15<br />

16 - 19<br />

20 - 25<br />

26 - 27<br />

28 - 32<br />

1


2<br />

Hinweise<br />

Indications<br />

Indicaciones<br />

Indications<br />

Indicazioni<br />

Spatelgrößen für:<br />

Sizes of blades for:<br />

Tamaños de espátulas para:<br />

Tailles des spatules pour:<br />

Grandezza delle lame per:<br />

Laryngoskope<br />

<strong>Laryngoscopes</strong><br />

Laringoscopios<br />

<strong>Laryngoscopes</strong><br />

Laringoscopi<br />

Fig.<br />

0<br />

1<br />

2<br />

Neugeborene<br />

Newborns<br />

Recién nacidos<br />

Nouveau-nés<br />

Neonati<br />

Kleinkinder<br />

Infants<br />

Niños pequeños<br />

Petits enfants<br />

Bambini in età da allattamento<br />

Kinder<br />

Children<br />

Niños<br />

Enfants<br />

Bambini<br />

Bei der Wahl der passenden Größe sind die individuellen anatomischen Verhältnisse des Patienten ausschlaggebend.<br />

Unsere Empfehlungen sind unverbindlich und dienen nur als Orientierungshilfe.<br />

The decisive factor for choosing the correct size of blades is the anatomical proportion of the patient. Our recommendations<br />

are without any obligations and are only to be understood as orientation.<br />

Para seleccionar el tamaño adecuado deben considerarse las proporciones anatómicas individuales del paciente.<br />

Nuestras recomendaciones son sin compromiso y se comprenden solamente como ayuda de orientación.<br />

Afi n de choisir la taille appropriée, il faut respecter les relations anatomiques individuelles des patients. Nos<br />

recommandations sont sans obligation et ne servent que comme point de repère.<br />

Per la scelta della grandezza appropriata, si devono rispettare le relazioni anatomiche individuali dei pazienti. Le<br />

nostre raccomandazioni sono di carattere informativo e servono solamente per un aiuto nell’orientamento.<br />

Laryngoskope mit Fiberglas-Lichtleitung im Spatel und Glühlampe im Griff.<br />

Spatel und Griffe sind grün gekennzeichnet und untereinander austauschbar.<br />

Fiber optic laryngoscopes with integrated illumination in the blades and the<br />

bulbs placed in the handle. Blades and handles are marked green and are interchangeable.<br />

Laringoscopio de luz fría y lámpara incandescente en el mango. Las espátulas<br />

y los mangos están marcados en color verde y son intercambiables.<br />

<strong>Laryngoscopes</strong> à conducteur de lumière en fi bres de verre dans le spatule et<br />

avec lampe dans le manche. Les spatules et les manches sont marqués en<br />

couleur verte et sont interchargeables.<br />

Laringoscopi con conduttore d´illuminazione a luce fredda nella lama e lampadina<br />

nel manico. Le lame ed i manici sono contrassegnati dal colore verde e<br />

sono intercambiabili.<br />

Fig.<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Erwachsene (klein)<br />

Adults (small)<br />

Adultos (pequeño)<br />

Adultes (petit)<br />

Adulti (piccolo)<br />

Erwachsene (mittel)<br />

Adults (medium)<br />

Adultos (mediano)<br />

Adultes (moyen)<br />

Adulti (medio)<br />

Erwachsene (groß)<br />

Adults (large)<br />

Adultos (grande)<br />

Adultes (large)<br />

Adulti (grande)


Xenon-Lampen:<br />

Xenon lamps:<br />

Lámparas de xenón:<br />

Lampes xénon:<br />

Lampadine xenon:<br />

Laryngoskope mit Glühlampe im Spatel<br />

<strong>Laryngoscopes</strong> with bulb integrated in the blade<br />

Laringoscopio con lámpara incandescente en la espátula<br />

<strong>Laryngoscopes</strong> avec lampe dans la spatule<br />

Laringoscopi con lampadina nella lama<br />

Hinweise<br />

Indications<br />

Indicaciones<br />

Indications<br />

Indicazioni<br />

Der Induktiv-Akku 45.48.56 (Seite 579) für Standardgriffe ist nur für den Betrieb<br />

der Xenon-Lampe 45.48.73 (3 V) geeignet.<br />

The inductive accumulator 45.48.56 (page 579) for standard handles is only<br />

suitable for use with the xenon lamp 45.48.73 (3 V).<br />

El acumulador inductivo 45.48.56 (página 579) para mangos estándares es apropiado<br />

únicamente para el uso de la lámpara de xenón 45.48.73 (3 V).<br />

L’accumulateur inductif 45.48.56 (page 579) pour manches standard n’est conçu<br />

que pour l’utilisation avec la lampe xénon 45.48.73 (3 V).<br />

L’accumulatore induttivo 45.48.56 (pagina 579) per manici standard è adatto<br />

solamente all’utilizzo di lampadine xenon 45.48.73 (3 V).<br />

Die Lichtleistung von Xenon-Lampen ist um ein mehrfaches höher als die einer<br />

Krypton-Lampe. Ein weiterer Vorteil von Xenon-Lampen ist deren „weißes Licht“,<br />

das von den Mund- und Rachenschleimhäuten weniger absorbiert wird und die<br />

Kontrastdarstellung verbessert.<br />

The intensity of the light of xenon lamps is several times higher as of crypton<br />

lamps. Another advantage of xenon lamps is their „white light“, which reduces<br />

the light absorption of the mucosa and improves the contrast effect.<br />

La potencia luminosa de las lámparas de xenón es mucho mayor que la de las<br />

lámparas de criptón. Otra de las ventajas de las lámparas de xenón es su „luz<br />

blanca” que es menos absorbida por las mucosas bucales y faringeales mejorando<br />

así la visualización de contrastes.<br />

La puissance de lumière des lampes xénon est beaucoup plus grande que celle<br />

des lampes krypton. Un autre avantage des lampes xénon est leur „lumière<br />

blanche” qui est moins absorbée par la muqueuse buccale et par la muqueuse<br />

pharyngienne et mène donc à un graphique de contraste amélioré.<br />

La potenza luminosa delle lampadine Xenon è maggiore a quella di una lampadina<br />

krypton. Un altro vantaggio della lampadina Xenon è la „luce bianca”, che<br />

viene meno assorbita dalla mucosa faringea e dalla mucosa orale e produce un<br />

contrasto migliore.<br />

45<br />

3


McINTOSH<br />

McINTOSH<br />

mit Fiberglas-Lichtleitung<br />

with fi ber optic<br />

de luz fría<br />

4<br />

Laryngoskop-Spatel<br />

Laryngoscope Blades<br />

Espátulas de laringoscopios<br />

Spatules de laryngoscopes<br />

Lame per laringoscopi<br />

à conducteur de lumière<br />

en fi bres de verre<br />

con conduttore d’illuminazione<br />

a luce fredda<br />

45.15.60<br />

a = 55 mm<br />

45.15.61<br />

a = 70 mm<br />

45.15.62<br />

a = 90 mm<br />

45.15.63<br />

a = 110 mm<br />

45.15.64<br />

a = 130 mm<br />

a<br />

Fig. 0<br />

Fig. 1<br />

Fig. 2<br />

Fig. 3<br />

Fig. 4<br />

• rostfreier Stahl<br />

• stainless steel<br />

• acero inoxidable<br />

• en acier inoxydable<br />

• in acciaio inossidabile


McINTOSH<br />

1 x Standardgriff mit Batteriecontainer<br />

2 x Batterien<br />

1 x Krypton-Lampe 2,5 V<br />

1 x Ersatzlampe<br />

1 x Standard handle with battery container<br />

2 x Batteries<br />

1 x Krypton lamp 2,5 V<br />

1 x Replacement lamp<br />

1 x Mango estándar con contenedor de pilas<br />

2 x Pilas<br />

1 x Lámpara de criptón de 2,5 V<br />

1 x Lámpara de repuesto<br />

1 x Manche standard avec container à piles<br />

2 x Piles<br />

1 x Lampe crypton 2,5 V<br />

1 x Lampe de rechange<br />

1 x Manico standard con contenitore per batterie<br />

2 x Batterie<br />

1 x Lampadina crypton 2,5 V<br />

1 x Lampadina di ricambio<br />

45.15.50 3 x<br />

Spatel<br />

Blades<br />

Espátulas<br />

Spatules<br />

Lame<br />

(Fig. 2, 3, 4)<br />

Satz, komplett im Etui, bestehend aus:<br />

Set, complete in Case, consisting of:<br />

Juego, completo en estuche, compuesto por:<br />

Jeu complet en valise, se composant de:<br />

Set, completo di custodia, composto da:<br />

1 x Standardgriff mit Induktiv-Akku<br />

1 x Xenon-Lampe 3 V<br />

1 x Ersatzlampe<br />

1 x Standard handle with inductive accumulator<br />

1 x Xenon lamp 3 V<br />

1 x Replacement lamp<br />

1 x Mango estándar con acumulador inductivo<br />

1 x Lámpara de xenón de 3 V<br />

1 x Lámpara de repuesto<br />

1 x Manche standard avec accumulateur inductif<br />

1 x Lampe xénon 3 V<br />

1 x Lampe de rechange<br />

1 x Manico standard con accumulatore induttivo<br />

1 x Lampadina xenon 3 V<br />

1 x Lampadina di ricambio<br />

45.15.54 3 x<br />

Spatel<br />

Blades<br />

Espátulas<br />

Spatules<br />

Lame<br />

Spatel<br />

Spatel<br />

45.15.51<br />

Blades<br />

4 x Espátulas (Fig. 1, 2, 3, 4)<br />

45.15.55<br />

Blades<br />

4 x Espátulas<br />

Spatules<br />

Spatules<br />

Lame Lame<br />

(Fig. 2, 3, 4)<br />

(Fig. 1, 2, 3, 4)<br />

45.15.51 45.15.55<br />

45<br />

5


McINTOSH<br />

McINTOSH<br />

6<br />

Laryngoskop-Spatel<br />

Laryngoscope Blades<br />

Espátulas de laringoscopios<br />

Spatules de laryngoscopes<br />

Lame per laringoscopi<br />

mit auswechselbarem Lichtträger<br />

und Fiberglas-Lichtleitung<br />

with exchangeable light carrier<br />

and fi ber optic light guide<br />

de luz fría intercambiable y conducción<br />

de luz en fi bra de vidrio<br />

avec support de lumière<br />

échangeable et conducteur de<br />

lumière en fi bres de verre<br />

con portatore d’illuminazione<br />

intercambiabile e conduttore<br />

d’illuminazione a luce fredda<br />

Lichtträger allein<br />

Light carrier only<br />

Portadora fi bra óptica sola<br />

Support de lumière seul<br />

Supporto d’illuminazione solo<br />

45.17.61<br />

a = 70 mm<br />

45.17.62<br />

a = 90 mm<br />

45.17.63<br />

a = 110 mm<br />

45.17.64<br />

a = 130 mm<br />

45.17.81<br />

45.17.82<br />

45.17.83<br />

45.17.84<br />

a<br />

Fig.1<br />

Fig.2<br />

Fig.3<br />

Fig.4<br />

Fig. 1<br />

Fig. 2<br />

Fig. 3<br />

Fig. 4<br />

• rostfreier Stahl<br />

• stainless steel<br />

• acero inoxidable<br />

• en acier inoxydable<br />

• in acciaio inossidabile


McINTOSH<br />

1 x Standardgriff mit Batteriecontainer<br />

2 x Batterien<br />

1 x Krypton-Lampe 2,5 V<br />

1 x Ersatzlampe<br />

1 x Standard handle with battery container<br />

2 x Batteries<br />

1 x Krypton lamp 2,5 V<br />

1 x Replacement lamp<br />

1 x Mango estándar con contenedor de pilas<br />

2 x Pilas<br />

1 x Lámpara de criptón de 2,5 V<br />

1 x Lámpara de repuesto<br />

1 x Manche standard avec container à piles<br />

2 x Piles<br />

1 x Lampe crypton 2,5 V<br />

1 x Lampe de rechange<br />

1 x Manico standard con contenitore per batterie<br />

2 x Batterie<br />

1 x Lampadina crypton 2,5 V<br />

1 x Lampadina di ricambio<br />

45.17.50 3 x<br />

Spatel<br />

Blades<br />

Espátulas<br />

Spatules<br />

Lame<br />

(Fig. 2, 3, 4)<br />

Satz, komplett im Etui, bestehend aus:<br />

Set, complete in Case, consisting of:<br />

Juego, completo en estuche, compuesto por:<br />

Jeu complet en valise, se composant de:<br />

Set, completo di custodia, composto da:<br />

1 x Standardgriff mit Induktiv-Akku<br />

1 x Xenon-Lampe 3 V<br />

1 x Ersatzlampe<br />

1 x Standard handle with inductive accumulator<br />

1 x Xenon lamp 3 V<br />

1 x Replacement lamp<br />

1 x Mango estándar con acumulador inductivo<br />

1 x Lámpara de xenón de 3 V<br />

1 x Lámpara de repuesto<br />

1 x Manche standard avec accumulateur inductif<br />

1 x Lampe xénon 3 V<br />

1 x Lampe de rechange<br />

1 x Manico standard con accumulatore induttivo<br />

1 x Lampadina xenon 3 V<br />

1 x Lampadina di ricambio<br />

45.17.54 3 x<br />

Spatel<br />

Blades<br />

Espátulas<br />

Spatules<br />

Lame<br />

Spatel<br />

Spatel<br />

45.17.51<br />

Blades<br />

4 x Espátulas (Fig. 1, 2, 3, 4)<br />

45.17.55<br />

Blades<br />

4 x Espátulas<br />

Spatules<br />

Spatules<br />

Lame Lame<br />

(Fig. 2, 3, 4)<br />

(Fig. 1, 2, 3, 4)<br />

45.17.51 45.17.55<br />

45<br />

7


McINTOSH<br />

McINTOSH<br />

mit Fiberglas-Lichtleitung,<br />

aufgewinkelt<br />

with fi ber optic, angled up<br />

de luz fría, angulada<br />

8<br />

Reklinations-Spatel<br />

Reclination Blades<br />

Espátulas de reclinación<br />

Spatules de réclinaison<br />

Lame per reclinazione<br />

à conducteur de lumière en<br />

fi bres de verre, angulaire<br />

en haut<br />

con conduttore d’illuminazione<br />

a luce fredda, angolate<br />

verso l’alto<br />

45.16.61<br />

a = 70 mm<br />

45.16.62<br />

a = 90 mm<br />

45.16.63<br />

a = 110 mm<br />

45.16.64<br />

a = 140 mm<br />

a<br />

Fig. 1<br />

Fig. 2<br />

Fig. 3<br />

Fig. 4<br />

• rostfreier Stahl<br />

• stainless steel<br />

• acero inoxidable<br />

• en acier inoxydable<br />

• in acciaio inossidabile


McINTOSH<br />

1 x Standardgriff mit Batteriecontainer<br />

2 x Batterien<br />

1 x Krypton-Lampe 2,5 V<br />

1 x Ersatzlampe<br />

1 x Standard handle with battery container<br />

2 x Batteries<br />

1 x Krypton lamp 2,5 V<br />

1 x Replacement lamp<br />

1 x Mango estándar con contenedor de pilas<br />

2 x Pilas<br />

1 x Lámpara de criptón de 2,5 V<br />

1 x Lámpara de repuesto<br />

1 x Manche standard avec container à piles<br />

2 x Piles<br />

1 x Lampe crypton 2,5 V<br />

1 x Lampe de rechange<br />

1 x Manico standard con contenitore per batterie<br />

2 x Batterie<br />

1 x Lampadina crypton 2,5 V<br />

1 x Lampadina di ricambio<br />

45.16.50 3 x<br />

Spatel<br />

Blades<br />

Espátulas<br />

Spatules<br />

Lame<br />

(Fig. 2, 3, 4)<br />

Satz, komplett im Etui, bestehend aus:<br />

Set, complete in Case, consisting of:<br />

Juego, completo en estuche, compuesto por:<br />

Jeu complet en valise, se composant de:<br />

Set, completo di custodia, composto da:<br />

1 x Standardgriff mit Induktiv-Akku<br />

1 x Xenon-Lampe 3 V<br />

1 x Ersatzlampe<br />

1 x Standard handle with inductive accumulator<br />

1 x Xenon lamp 3 V<br />

1 x Replacement lamp<br />

1 x Mango estándar con acumulador inductivo<br />

1 x Lámpara de xenón de 3 V<br />

1 x Lámpara de repuesto<br />

1 x Manche standard avec accumulateur inductif<br />

1 x Lampe xénon 3 V<br />

1 x Lampe de rechange<br />

1 x Manico standard con accumulatore induttivo<br />

1 x Lampadina xenon 3 V<br />

1 x Lampadina di ricambio<br />

45.16.54 3 x<br />

Spatel<br />

Blades<br />

Espátulas<br />

Spatules<br />

Lame<br />

Spatel<br />

Spatel<br />

45.16.51<br />

Blades<br />

4 x Espátulas (Fig. 1, 2, 3, 4)<br />

45.16.55<br />

Blades<br />

4 x Espátulas<br />

Spatules<br />

Spatules<br />

Lame Lame<br />

(Fig. 2, 3, 4)<br />

(Fig. 1, 2, 3, 4)<br />

45.16.51 45.16.55<br />

45<br />

9


FOREGGER<br />

FOREGGER<br />

10<br />

Laryngoskop-Spatel<br />

Laryngoscope Blades<br />

Espátulas de laringoscopios<br />

Spatules de laryngoscopes<br />

Lame per laringoscopi<br />

mit Fiberglas-Lichtleitung<br />

with fi ber optic<br />

de luz fría<br />

à conducteur de lumière<br />

en fi bres de verre<br />

con conduttore d’illuminazione<br />

a luce fredda<br />

45.25.60<br />

a = 55 mm<br />

45.25.61<br />

a = 70 mm<br />

45.25.62<br />

a = 90 mm<br />

45.25.63<br />

a = 110 mm<br />

45.25.64<br />

a = 135 mm<br />

a<br />

Fig. 0<br />

Fig. 1<br />

Fig. 2<br />

Fig. 3<br />

Fig. 4<br />

• rostfreier Stahl<br />

• stainless steel<br />

• acero inoxidable<br />

• en acier inoxydable<br />

• in acciaio inossidabile


FOREGGER<br />

1 x Standardgriff mit Batteriecontainer<br />

2 x Batterien<br />

1 x Krypton-Lampe 2,5 V<br />

1 x Ersatzlampe<br />

1 x Standard handle with battery container<br />

2 x Batteries<br />

1 x Krypton lamp 2,5 V<br />

1 x Replacement lamp<br />

1 x Mango estándar con contenedor de pilas<br />

2 x Pilas<br />

1 x Lámpara de criptón de 2,5 V<br />

1 x Lámpara de repuesto<br />

1 x Manche standard avec container à piles<br />

2 x Piles<br />

1 x Lampe crypton 2,5 V<br />

1 x Lampe de rechange<br />

1 x Manico standard con contenitore per batterie<br />

2 x Batterie<br />

1 x Lampadina crypton 2,5 V<br />

1 x Lampadina di ricambio<br />

45.25.50 3 x<br />

Spatel<br />

Blades<br />

Espátulas<br />

Spatules<br />

Lame<br />

(Fig. 2, 3, 4)<br />

Satz, komplett im Etui, bestehend aus:<br />

Set, complete in Case, consisting of:<br />

Juego, completo en estuche, compuesto por:<br />

Jeu complet en valise, se composant de:<br />

Set, completo di custodia, composto da:<br />

1 x Standardgriff mit Induktiv-Akku<br />

1 x Xenon-Lampe 3 V<br />

1 x Ersatzlampe<br />

1 x Standard handle with inductive accumulator<br />

1 x Xenon lamp 3 V<br />

1 x Replacement lamp<br />

1 x Mango estándar con acumulador inductivo<br />

1 x Lámpara de xenón de 3 V<br />

1 x Lámpara de repuesto<br />

1 x Manche standard avec accumulateur inductif<br />

1 x Lampe xénon 3 V<br />

1 x Lampe de rechange<br />

1 x Manico standard con accumulatore induttivo<br />

1 x Lampadina xenon 3 V<br />

1 x Lampadina di ricambio<br />

45.25.54 3 x<br />

Spatel<br />

Blades<br />

Espátulas<br />

Spatules<br />

Lame<br />

Spatel<br />

Spatel<br />

45.25.51<br />

Blades<br />

4 x Espátulas (Fig. 1, 2, 3, 4)<br />

45.25.55<br />

Blades<br />

4 x Espátulas<br />

Spatules<br />

Spatules<br />

Lame Lame<br />

(Fig. 2, 3, 4)<br />

(Fig. 1, 2, 3, 4)<br />

45.25.51 45.25.55<br />

45<br />

11


MILLER<br />

MILLER<br />

mit Fiberglas-Lichtleitung<br />

with fi ber optic<br />

de luz fría<br />

à conducteur de lumière<br />

en fi bres de verre<br />

con conduttore d’illuminazione<br />

a luce fredda<br />

12<br />

Laryngoskop-Spatel<br />

Laryngoscope Blades<br />

Espátulas de laringoscopios<br />

Spatules de laryngoscopes<br />

Lame per laringoscopi<br />

45.28.60<br />

a = 55 mm<br />

45.28.61<br />

a = 80 mm<br />

45.28.62<br />

a = 130 mm<br />

45.28.63<br />

a = 170 mm<br />

45.28.64<br />

a = 190 mm<br />

a<br />

Fig. 0<br />

Fig. 1<br />

Fig. 2<br />

Fig. 3<br />

Fig. 4<br />

• rostfreier Stahl<br />

• stainless steel<br />

• acero inoxidable<br />

• en acier inoxydable<br />

• in acciaio inossidabile


MILLER<br />

1 x Standardgriff mit Batteriecontainer<br />

2 x Batterien<br />

1 x Krypton-Lampe 2,5 V<br />

1 x Ersatzlampe<br />

1 x Standard handle with battery container<br />

2 x Batteries<br />

1 x Krypton lamp 2,5 V<br />

1 x Replacement lamp<br />

1 x Mango estándar con contenedor de pilas<br />

2 x Pilas<br />

1 x Lámpara de criptón de 2,5 V<br />

1 x Lámpara de repuesto<br />

1 x Manche standard avec container à piles<br />

2 x Piles<br />

1 x Lampe crypton 2,5 V<br />

1 x Lampe de rechange<br />

1 x Manico standard con contenitore per batterie<br />

2 x Batterie<br />

1 x Lampadina crypton 2,5 V<br />

1 x Lampadina di ricambio<br />

45.28.50 3 x<br />

Spatel<br />

Blades<br />

Espátulas<br />

Spatules<br />

Lame<br />

Spatel<br />

Blades<br />

45.28.51 4 x Espátulas<br />

Spatules<br />

Lame<br />

(Fig. 2, 3, 4)<br />

(Fig. 1, 2, 3, 4)<br />

Satz, komplett im Etui, bestehend aus:<br />

Set, complete in Case, consisting of:<br />

Juego, completo en estuche, compuesto por:<br />

Jeu complet en valise, se composant de:<br />

Set, completo di custodia, composto da:<br />

1 x Standardgriff mit Induktiv-Akku<br />

1 x Xenon-Lampe 3 V<br />

1 x Ersatzlampe<br />

1 x Standard handle with inductive accumulator<br />

1 x Xenon lamp 3 V<br />

1 x Replacement lamp<br />

1 x Mango estándar con acumulador inductivo<br />

1 x Lámpara de xenón de 3 V<br />

1 x Lámpara de repuesto<br />

1 x Manche standard avec accumulateur inductif<br />

1 x Lampe xénon 3 V<br />

1 x Lampe de rechange<br />

1 x Manico standard con accumulatore induttivo<br />

1 x Lampadina xenon 3 V<br />

1 x Lampadina di ricambio<br />

45.28.54 3 x<br />

Spatel<br />

Blades<br />

Espátulas<br />

Spatules<br />

Lame<br />

Spatel<br />

Blades<br />

45.28.55 4 x Espátulas<br />

Spatules<br />

Lame<br />

(Fig. 2, 3, 4)<br />

(Fig. 1, 2, 3, 4)<br />

45.28.51 45.28.55<br />

45<br />

13


mit Fiberglas-Lichtleitung<br />

with fi ber optic<br />

de luz fría<br />

14<br />

Pädiatrie-Laryngoskop-Spatel<br />

Pediatric Laryngoscope Blades<br />

Espátulas de laringoscopios pediátricos<br />

Spatules de laryngoscopes pédiatriques<br />

Lame per laringoscopi per pediatria a<br />

à conducteur de lumière<br />

en fi bres de verre<br />

con conduttore d’illuminazione<br />

a luce fredda<br />

45.29.60<br />

a = 40 mm<br />

45.29.61<br />

a = 55 mm<br />

45.29.62<br />

a = 70 mm<br />

Fig. 0<br />

Fig. 1<br />

Fig. 2<br />

• rostfreier Stahl<br />

• stainless steel<br />

• acero inoxidable<br />

• en acier inoxydable<br />

• in acciaio inossidabile


1 x Standardgriff mit Batteriecontainer<br />

2 x Batterien<br />

1 x Krypton-Lampe 2,5 V<br />

1 x Ersatzlampe<br />

1 x Standard handle with battery container<br />

2 x Batteries<br />

1 x Krypton lamp 2,5 V<br />

1 x Replacement lamp<br />

1 x Mango estándar con contenedor de pilas<br />

2 x Pilas<br />

1 x Lámpara de criptón de 2,5 V<br />

1 x Lámpara de repuesto<br />

1 x Manche standard avec container à piles<br />

2 x Piles<br />

1 x Lampe crypton 2,5 V<br />

1 x Lampe de rechange<br />

1 x Manico standard con contenitore per batterie<br />

2 x Batterie<br />

1 x Lampadina crypton 2,5 V<br />

1 x Lampadina di ricambio<br />

Spatel<br />

Blades<br />

45.29.50 3 x Espátulas<br />

Spatules<br />

Lame<br />

Satz, komplett im Etui, bestehend aus:<br />

Set, complete in Case, consisting of:<br />

Juego, completo en estuche, compuesto por:<br />

Jeu complet en valise, se composant de:<br />

Set, completo di custodia, composto da:<br />

1 x Standardgriff mit Induktiv-Akku<br />

1 x Xenon-Lampe 3 V<br />

1 x Ersatzlampe<br />

1 x Standard handle with inductive accumulator<br />

1 x Xenon lamp 3 V<br />

1 x Replacement lamp<br />

1 x Mango estándar con acumulador inductivo<br />

1 x Lámpara de xenón de 3 V<br />

1 x Lámpara de repuesto<br />

1 x Manche standard avec accumulateur inductif<br />

1 x Lampe xénon 3 V<br />

1 x Lampe de rechange<br />

1 x Manico standard con accumulatore induttivo<br />

1 x Lampadina xenon 3 V<br />

1 x Lampadina di ricambio<br />

(Fig. 0, 1, 2) 45.29.54<br />

Spatel<br />

Blades<br />

3 x Espátulas<br />

Spatules<br />

Lame<br />

(Fig. 0, 1, 2)<br />

45.29.50 45.29.54<br />

45<br />

15


BATTERY<br />

16<br />

45.48.70<br />

2,5 V<br />

45.48.72<br />

2,5 V<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Accesorios<br />

Accessoires<br />

Accessori<br />

Krypton-Lampe<br />

Krypton lamp<br />

Lámpara de criptón<br />

Lampe krypton<br />

Lampadina krypton<br />

Xenon-Lampe<br />

Xenon lamp<br />

Lámpara de xenón<br />

Lampe xénon<br />

Lampadina xenon<br />

45.48.49<br />

45.48.50<br />

45.48.51<br />

Standard-Griff<br />

Standard handle<br />

Mango estándar<br />

Manche standard<br />

Manico standard<br />

allein, mit Deckel (ohne Lampe und Stromquelle)<br />

only, with lid (without lamp and source of power)<br />

solo, con tapa (sin lámpara y fuente de corriente)<br />

seul, avec couvercle (sans lampe et sans source de courant)<br />

solo, con coperchio (senza lampadina e fonte di corrente)<br />

mit Batteriecontainer (2 x Batterien und Krypton-Lampe 2,5 V)<br />

with battery container (2 x Batteries and crypton lamp 2,5 V)<br />

con contenedor de pilas (2 x Pilas y lámpara de criptón 2,5 V)<br />

avec container à piles (2 x Piles et lampe krypton 2,5 V)<br />

con contenitore per batterie (2 x Batterie e lampadina krypton 2,5 V)<br />

mit Batteriecontainer (2 x Batterien und Xenon-Lampe 2,5 V)<br />

with battery container (2 x Batteries and xenon lamp 2,5 V)<br />

con contenedor de pilas (2 x Pilas y lámpara de xenón 2,5 V)<br />

avec container à piles (2 x Piles et lampe xénon 2,5 V)<br />

con contenitore per batterie (2 x Batterie e lampadina xenon 2,5 V)<br />

45.49.92<br />

Batterie<br />

Battery<br />

Pila<br />

Pile<br />

Batteria<br />

R14 Baby 1,5 V<br />

2 Stück werden benötigt<br />

2 pieces needed<br />

se necesitan 2 piezas<br />

2 pièces requises<br />

sono necessari 2 pezzi<br />

904.50.17<br />

Ersatzdeckel<br />

Replacement lid<br />

Tapa de repuesto<br />

Couvercle de rechange<br />

Coperchio di ricambio<br />

leer, ohne Lampe<br />

empty, without lamp<br />

vacío, sin lámpara<br />

vide, sans lampe<br />

vuoto, senza lampadina<br />

45.48.54<br />

Batteriecontainer<br />

Battery container<br />

Contenedor de pilas<br />

Container à piles<br />

Contenitore per batterie


45.48.73<br />

3,0 V<br />

Xenon-Lampe<br />

Xenon lamp<br />

Lámpara de xenón<br />

Lampe xénon<br />

Lampadina xenon<br />

45.48.57<br />

Standard-Griff<br />

Standard handle<br />

Mango estándar<br />

Manche standard<br />

Manico standard<br />

Nur mit Induktiv-Akku verwenden!<br />

Only for use with inductive accumulator!<br />

Utilizar exclusivamente con acumulador inductivo!<br />

N’utiliser qu’avec un accumulateur inductif!<br />

Utilizzare solamente con l’accumulatore induttivo!<br />

mit Induktiv-Akku und mit Xenon-Lampe 3,0 V<br />

with inductive accumulator and xenon lamp 3,0 V<br />

con acumulador inductivo y lámpara de xenón 3,0 V<br />

avec accumulateur inductif et lampe xénon de 3,0 V<br />

con accumulatore induttivo e lampadina xenon 3,0 V<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Accesorios<br />

Accessoires<br />

Accessori<br />

ohne Lampe<br />

without lamp<br />

sin lámpara<br />

sans lampe<br />

senza lampadina<br />

45.48.56<br />

Induktiv-Akku<br />

Inductive accumulator<br />

Acumulador inductivo<br />

Accumulateur inductif<br />

Accumulatore induttivo<br />

45<br />

ACCUMULATOR<br />

17


BATTERY<br />

18<br />

45.48.70<br />

2,5 V<br />

45.48.72<br />

2,5 V<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Accesorios<br />

Accessoires<br />

Accessori<br />

Krypton-Lampe<br />

Krypton lamp<br />

Lámpara de criptón<br />

Lampe krypton<br />

Lampadina krypton<br />

Xenon-Lampe<br />

Xenon lamp<br />

Lámpara de xenón<br />

Lampe xénon<br />

Lampadina xenon<br />

45.48.79<br />

45.48.80<br />

45.48.81<br />

Griff schlank<br />

Handle slim<br />

Mango fi no<br />

Manche élancé<br />

Manico sottile<br />

allein, mit Deckel (ohne Lampe und Stromquelle)<br />

only, with lid (without lamp and source of power)<br />

solo, con tapa (sin lámpara y fuente de corriente)<br />

seul, avec couvercle (sans lampe et sans source de courant)<br />

solo, con coperchio (senza lampadina e fonte di corrente)<br />

mit Batteriecontainer (2 x Batterien und Krypton-Lampe 2,5 V)<br />

with battery container (2 x Batteries and crypton lamp 2,5 V)<br />

con contenedor de pilas (2 x Pilas y lámpara de criptón 2,5 V)<br />

avec container à piles (2 x Piles et lampe krypton 2,5 V)<br />

con contenitore per batterie (2 x Batterie e lampadina krypton 2,5 V)<br />

mit Batteriecontainer (2 x Batterien und Xenon-Lampe 2,5 V)<br />

with battery container (2 x Batteries and xenon lamp 2,5 V)<br />

con contenedor de pilas (2 x Pilas y lámpara de xenón 2,5 V)<br />

avec container à piles (2 x Piles et lampe xénon 2,5 V)<br />

con contenitore per batterie (2 x Batterie e lampadina xenon 2,5 V)<br />

45.49.91<br />

Batterie<br />

Battery<br />

Pila<br />

Pile<br />

Batteria<br />

R6 Mignon 1,5 V<br />

2 Stück werden benötigt<br />

2 pieces needed<br />

se necesitan 2 piezas<br />

2 pièces requises<br />

sono necessari 2 pezzi<br />

904.50.18<br />

Ersatzdeckel<br />

Replacement lid<br />

Tapa de repuesto<br />

Couvercle de rechange<br />

Coperchio di ricambio<br />

leer, ohne Lampe<br />

empty, without lamp<br />

vacío, sin lámpara<br />

vide, sans lampe<br />

vuoto, senza lampadina<br />

45.48.84<br />

Batteriecontainer<br />

Battery container<br />

Contenedor de pilas<br />

container à piles<br />

Contenitore per batterie


45.48.82<br />

45.48.83<br />

45.48.72<br />

2,5 V<br />

Griff schlank<br />

Handle slim<br />

Mango fi no<br />

Manche élancé<br />

Manico sottile<br />

mit Induktiv-Akku und Krypton-Lampe 2,5 V<br />

with inductive accumulator and crypton lamp 2,5 V<br />

con acumulador inductivo y lámpara de criptón 2,5 V<br />

avec accumulateur inductif et lampe krypton 2,5 V<br />

con accumulatore induttivo e lampadina krypton 2,5 V<br />

mit Induktiv-Akku und Xenon-Lampe 2,5 V<br />

with inductive accumulator and xenon lamp 2,5 V<br />

con acumulador inductivo y lámpara de xenón 2,5 V<br />

avec accumulateur inductif et lampe xénon de 2,5 V<br />

con accumulatore induttivo e lampadina xenon 2,5 V<br />

Xenon-Lampe<br />

Xenon lamp<br />

Lámpara de xenón<br />

Lampe xénon<br />

Lampadina xenon<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Accesorios<br />

Accessoires<br />

Accessori<br />

ohne Lampe<br />

without lamp<br />

sin lámpara<br />

sans lampe<br />

senza lampadina<br />

45.48.86<br />

Induktiv-Akku<br />

Inductive accumulator<br />

Acumulador inductivo<br />

Accumulateur inductif<br />

Accumulatore induttivo<br />

45<br />

ACCUMULATOR<br />

19


McINTOSH<br />

McINTOSH<br />

mit Lampe<br />

with lamp<br />

con lámpara<br />

avec lampe<br />

con lampadina<br />

20<br />

Laryngoskop-Spatel<br />

Laryngoscope Blades<br />

Espátulas de laringoscopios<br />

Spatules de laryngoscopes<br />

Lame per laringoscopi<br />

Ersatzlampen für ...<br />

Replacement lamps for ...<br />

Lámparas de repuesto para ...<br />

Lampes de rechange pour ...<br />

Lampadine di ricambio per ...<br />

45.48.65*<br />

... Fig. 0-1<br />

* Verpackungseinheit 6 Stück<br />

Packing unit 6 pieces<br />

Unidad de 6 piezas<br />

Emballage de 6 pièces<br />

Confezione da 6 pezzi<br />

45.48.66*<br />

... Fig. 2-5<br />

45.01.10<br />

a = 55 mm<br />

45.01.11<br />

a = 70 mm<br />

45.01.12<br />

a = 90 mm<br />

45.01.13<br />

a = 110 mm<br />

45.01.14<br />

a = 130 mm<br />

45.01.15<br />

a = 150 mm<br />

a<br />

Fig. 0<br />

Fig. 1<br />

Fig. 2<br />

Fig. 3<br />

Fig. 4<br />

Fig. 5<br />

• rostfreier Stahl<br />

• stainless steel<br />

• acero inoxidable<br />

• en acier inoxydable<br />

• in acciaio inossidabile


McINTOSH<br />

1 x Standardgriff mit 2 Batterien<br />

2 x Ersatzlampen<br />

1 x Standard handle with 2 batteries<br />

2 x Replacement lamps<br />

1 x Mango estándar con 2 pilas<br />

2 x Lámparas de repuesto<br />

1 x Manche standard avec 2 piles<br />

2 x Lampes de rechange<br />

1 x Manico standard con 2 batterie<br />

2 x Lampadine di ricambio<br />

45.01.00 3 x<br />

Spatel<br />

Blades<br />

Espátulas<br />

Spatules<br />

Lame<br />

(Fig. 2, 3, 4)<br />

Satz, komplett im Etui, bestehend aus:<br />

Set, complete in case, consisting of:<br />

Juego, completo en estuche, compuesto por:<br />

Jeu complet en valise, se composant de:<br />

Set, completo di custodia, composto da:<br />

1 x Standardgriff mit Induktiv-Akku<br />

2 x Ersatzlampen<br />

1 x Standard handle with inductive accumulator<br />

2 x Replacement lamps<br />

1 x Mango estándar con acumulador inductivo<br />

2 x Lámparas de repuesto<br />

1 x Manche standard avec accumulateur inductif<br />

2 x Lampes de rechange<br />

1 x Manico standard con accumulatore induttivo<br />

2 x Lampadine di ricambio<br />

45.01.01 3 x<br />

Spatel<br />

Blades<br />

Espátulas<br />

Spatules<br />

Lame<br />

Spatel<br />

Spatel<br />

45.01.05<br />

Blades<br />

4 x Espátulas (Fig. 1, 2, 3, 4)<br />

45.01.06<br />

Blades<br />

4 x Espátulas<br />

Spatules<br />

Spatules<br />

Lame Lame<br />

(Fig. 2, 3, 4)<br />

(Fig. 1, 2, 3, 4)<br />

45.01.05 45.01.06<br />

45<br />

21


WIS-FOREGGER<br />

WIS-FOREGGER<br />

mit Lampe<br />

with lamp<br />

con lámpara<br />

avec lampe<br />

con lampadina<br />

45.48.65*<br />

... Fig. 0-1<br />

22<br />

Laryngoskop-Spatel<br />

Laryngoscope Blades<br />

Espátulas de laringoscopios<br />

Spatules de laryngoscopes<br />

Lame per laringoscopi a<br />

Ersatzlampen für ...<br />

Replacement lamps for ...<br />

Lámparas de repuesto para ...<br />

Lampes de rechange pour ...<br />

Lampadine di ricambio per ...<br />

* Verpackungseinheit 6 Stück<br />

Packing unit 6 pieces<br />

Unidad de 6 piezas<br />

Emballage de 6 pièces<br />

Confezione da 6 pezzi<br />

45.48.66*<br />

... Fig. 2-4<br />

45.05.10<br />

a = 55 mm<br />

45.05.11<br />

a = 70 mm<br />

45.05.12<br />

a = 90 mm<br />

45.05.13<br />

a = 110 mm<br />

45.05.14<br />

a = 135 mm<br />

Fig. 0<br />

Fig. 1<br />

Fig. 2<br />

Fig. 3<br />

Fig. 4<br />

• rostfreier Stahl<br />

• stainless steel<br />

• acero inoxidable<br />

• en acier inoxydable<br />

• in acciaio inossidabile


WIS-FOREGGER<br />

(WISCONSIN)<br />

1 x Standardgriff mit 2 Batterien<br />

2 x Ersatzlampen<br />

1 x Standard handle with 2 batteries<br />

2 x Replacement lamps<br />

1 x Mango estándar con 2 pilas<br />

2 x Lámparas de repuesto<br />

1 x Manche standard avec 2 piles<br />

2 x Lampes de rechange<br />

1 x Manico standard con 2 batterie<br />

2 x Lampadine di ricambio<br />

45.05.50 3 x<br />

Spatel<br />

Blades<br />

Espátulas<br />

Spatules<br />

Lame<br />

(Fig. 2, 3, 4)<br />

Satz, komplett im Etui, bestehend aus:<br />

Set, complete in Case, consisting of:<br />

Juego, completo en estuche, compuesto por:<br />

Jeu complet en valise, se composant de:<br />

Set, completo di custodia, composto da:<br />

1 x Standardgriff mit Induktiv-Akku<br />

2 x Ersatzlampen<br />

1 x Standard handle with inductive accumulator<br />

2 x Replacement lamps<br />

1 x Mango estándar con acumulador inductivo<br />

2 x Lámparas de repuesto<br />

1 x Manche standard avec accumulateur inductif<br />

2 x Lampes de rechange<br />

1 x Manico standard con accumulatore induttivo<br />

2 x Lampadine di ricambio<br />

45.05.54 3 x<br />

Spatel<br />

Blades<br />

Espátulas<br />

Spatules<br />

Lame<br />

Spatel<br />

Spatel<br />

45.05.51<br />

Blades<br />

4 x Espátulas (Fig. 1, 2, 3, 4)<br />

45.05.55<br />

Blades<br />

4 x Espátulas<br />

Spatules<br />

Spatules<br />

Lame Lame<br />

(Fig. 2, 3, 4)<br />

(Fig. 1, 2, 3, 4)<br />

45.05.51 45.05.55<br />

45<br />

23


MILLER<br />

MILLER<br />

mit Lampe<br />

with lamp<br />

con lámpara<br />

avec lampe<br />

con lampadina<br />

24<br />

Laryngoskop-Spatel<br />

Laryngoscope Blades<br />

Espátulas de laringoscopios<br />

Spatules de laryngoscopes<br />

Lame per laringoscopi<br />

Ersatzlampen für ...<br />

Replacement lamps for ...<br />

Lámparas de repuesto para ...<br />

Lampes de rechange pour ...<br />

Lampadine di ricambio per ...<br />

45.48.65*<br />

... Fig. 0-3<br />

* Verpackungseinheit 6 Stück<br />

Packing unit 6 pieces<br />

Unidad de 6 piezas<br />

Emballage de 6 pièces<br />

Confezione da 6 pezzi<br />

45.48.66*<br />

... Fig. 4<br />

45.08.30<br />

a = 55 mm<br />

45.08.31<br />

a = 80 mm<br />

45.08.32<br />

a = 130 mm<br />

45.08.33<br />

a = 170 mm<br />

45.08.34<br />

a = 180 mm<br />

a<br />

Fig. 0<br />

Fig. 1<br />

Fig. 2<br />

Fig. 3<br />

Fig. 4<br />

• rostfreier Stahl<br />

• stainless steel<br />

• acero inoxidable<br />

• en acier inoxydable<br />

• in acciaio inossidabile


MILLER<br />

1 x Standardgriff mit 2 Batterien<br />

2 x Ersatzlampen<br />

1 x Standard handle with 2 batteries<br />

2 x Replacement lamps<br />

1 x Mango estándar con 2 pilas<br />

2 x Lámparas de repuesto<br />

1 x Manche standard avec 2 piles<br />

2 x Lampes de rechange<br />

1 x Manico standard con 2 batterie<br />

2 x Lampadine di ricambio<br />

45.08.50 3 x<br />

Spatel<br />

Blades<br />

Espátulas<br />

Spatules<br />

Lame<br />

Spatel<br />

Blades<br />

45.08.51 4 x Espátulas<br />

Spatules<br />

Lame<br />

(Fig. 2, 3, 4)<br />

(Fig. 1, 2, 3, 4)<br />

Satz, komplett im Etui, bestehend aus:<br />

Set, complete in Case, consisting of:<br />

Juego, completo en estuche, compuesto por:<br />

Jeu complet en valise, se composant de:<br />

Set, completo di custodia, composto da:<br />

1 x Standardgriff mit Induktiv-Akku<br />

2 x Ersatzlampen<br />

1 x Standard handle with inductive accumulator<br />

2 x Replacement lamps<br />

1 x Mango estándar con acumulador inductivo<br />

2 x Lámparas de repuesto<br />

1 x Manche standard avec accumulateur inductif<br />

2 x Lampes de rechange<br />

1 x Manico standard con accumulatore induttivo<br />

2 x Lampadine di ricambio<br />

45.08.54 3 x<br />

Spatel<br />

Blades<br />

Espátulas<br />

Spatules<br />

Lame<br />

Spatel<br />

Blades<br />

45.08.55 4 x Espátulas<br />

Spatules<br />

Lame<br />

(Fig. 2, 3, 4)<br />

(Fig. 1, 2, 3, 4)<br />

45.08.51 45.08.55<br />

45<br />

25


BATTERY<br />

26<br />

Zubehör für Spatel mit Lampen<br />

Accessories for Blades with Lamps<br />

Accesorios para espátulas con lámparas<br />

Accessoires pour spatules avec lampes<br />

Accessori per lame con lampadine<br />

45.48.12<br />

45.49.75<br />

45.49.72<br />

45.49.92<br />

R14 Baby 1,5 V<br />

2 Stück werden benötigt<br />

2 pieces needed<br />

se necesitan 2 piezas<br />

2 pièces requises<br />

sono necessari 2 pezzi<br />

Standard-Griff<br />

Standard handle<br />

Mango estándar<br />

Manche standard<br />

Manico standard<br />

komplett mit 2 Batterien<br />

complete with 2 batteries<br />

completo con 2 pilas<br />

complèt avec 2 piles<br />

completo con 2 batterie<br />

leer, mit Deckel<br />

empty, with lid<br />

vacío, con tapa<br />

vide, avec couvercle<br />

vuoto, con coperchio<br />

Ersatzdeckel<br />

Replacement lid<br />

Tapa de repuesto<br />

Couvercle de rechange<br />

Coperchio di ricambio<br />

Batterie<br />

Battery<br />

Pila<br />

Pile<br />

Batteria<br />

45.48.11<br />

45.49.74<br />

45.49.71<br />

45.49.91<br />

R6 Mignon 1,5 V<br />

2 Stück werden benötigt<br />

2 pieces needed<br />

se necesitan 2 piezas<br />

2 pièces requises<br />

sono necessari 2 pezzi<br />

Griff schlank<br />

Handle slim<br />

Mango fi no<br />

Manche élancé<br />

Manico sottile<br />

komplett mit 2 Batterien<br />

complete with 2 batteries<br />

completo con 2 pilas<br />

complèt avec 2 piles<br />

completo con 2 batterie<br />

leer, mit Deckel<br />

empty, with lid<br />

vacío, con tapa<br />

vide, avec couvercle<br />

vuoto, con coperchio<br />

Ersatzdeckel<br />

Replacement lid<br />

Tapa de repuesto<br />

Couvercle de rechange<br />

Coperchio di ricambio<br />

Batterie<br />

Battery<br />

Pila<br />

Pile<br />

Batteria


45.48.15<br />

45.48.96<br />

Zubehör für Spatel mit Lampen<br />

Accessories for Blades with Lamps<br />

Accesorios para espátulas con lámparas<br />

Accessoires pour spatules avec lampes<br />

Accessori per lame con lampadine<br />

Standard-Griff<br />

Standard handle<br />

Mango estándar<br />

Manche standard<br />

Manico standard<br />

mit Induktiv-Akku<br />

with inductive accumulator<br />

con acumulador inductivo<br />

avec accumulateur inductif<br />

con accumulatore induttivo<br />

Induktiv-Akku<br />

Inductive accumulator<br />

Acumulador inductivo<br />

Accumulateur inductif<br />

Accumulatore induttivo<br />

45<br />

ACCUMULATOR<br />

27


28<br />

Induktiv-Ladegerät<br />

Inductive Charging Device<br />

Cargador inductivo<br />

Chargeur inductif<br />

Ricaricatore induttivo<br />

45.49.99<br />

220 V<br />

Induktiv-Ladegerät für Standard- und schlanke Griffe mit Induktiv-Akkus.<br />

Inductive charging device for standard and slim handles with inductive accumulators.<br />

Cargador inductivo para acumuladores inductivos de mangos estándares y fi nos<br />

Chargeur inductif pour manches standard et manches élancés avec accumulateurs inductifs.<br />

Ricaricatore induttivo per manici standard e sottili con accumulatori induttivi.<br />

Ladegerät nur für Laryngoskopgriffe mit Induktiv-Akkus<br />

(Griffende schwarz) - keinesfalls Griffe mit Batterien<br />

laden.<br />

Charging Device only for laryngoscope handles with inductive<br />

accumulators (bottom of handle black) - do not charge<br />

handles with batteries.<br />

El cargador inductivo está solamente con cebido para<br />

mangos de laringoscopios con acumuladores inductivos<br />

(extremo de mango en color negro) - nunca utilizarlo para<br />

cargar mangos con pilas.<br />

Le chargeur inductif est seulement conçu pour des manches<br />

de laryngoscopes avec accumulateurs inductifs (bouts des<br />

manches en couleur noire) - ne jamais charger des manches<br />

avec des piles.<br />

Il ricaricatore è adatto solamente per i manici di laringoscopi<br />

con accumulatori induttivi (parte fi nale del manico di colore<br />

nero) - in nessun caso caricare manici con batterie.<br />

110 V<br />

auf Anfrage<br />

on request<br />

por demanda<br />

sur demande<br />

su richiesta


Zur Lagerung von 4 Spatel, 1 Handgriff und Ersatzlampen<br />

For storage of 4 blades,1 handle and replacement lamps<br />

Para guardar 4 espátulas, 1 mango y lámparas de repuesto<br />

Pour le rangement de 4 spatules, d’un manche et de lampes de rechange<br />

Per riporre 4 lame, 1 manico e lampadine di ricambio<br />

Etui für:<br />

Case for:<br />

Estuche para:<br />

Etui pour:<br />

Custodie per:<br />

904.50.50<br />

McINTOSH<br />

(Fig. 1-4)<br />

Kunststoff-Etuis (leer) für Laryngoskope<br />

Storage Cases (empty) for Laryngocopes<br />

Estuches de plástico (vacíos) para laringoscopios<br />

Etuis en matière plastique (vides) pour laryngoscopes<br />

Custodie (vuote) per laringoscopi in materiale plastico<br />

904.50.51<br />

FOREGGER<br />

MILLER<br />

WIS-FOREGGER<br />

(Fig. 1-4)<br />

Pädiatrie<br />

Pediatric<br />

Pediátrica<br />

Pédiatriques<br />

Pediatria<br />

(Fig. 0-2)<br />

904.50.52<br />

McINTOSH<br />

aufgewinkelt<br />

angled up<br />

anguladas<br />

angulaire en haut<br />

angolate verso l’alto<br />

(Fig. 1-4)<br />

45<br />

29


mit atraumatischem Maul<br />

with atraumatic jaws<br />

con boca atraumática<br />

avec mors atraumatiques<br />

con morso atraumatico<br />

45.76.02<br />

19 cm - 7 1⁄2˝<br />

45.75.01<br />

16 cm - 6 1⁄4˝<br />

30<br />

Katheter-Einführzangen / Zungenzange<br />

Catheter Introducing Forceps / Tongue Seizing Forceps<br />

Pinzas de introducción de catéter / Pinza tiralengua<br />

Pinces introductrices pour sondes endo-trachéales / Pince tire-langue<br />

Pinze per introduzione cateteri / Pinze tiralingua<br />

45.76.03<br />

24 cm - 9 1⁄2˝<br />

45.75.02<br />

19 cm - 7 1⁄2˝<br />

45.75.03<br />

24 cm - 9 1⁄2˝<br />

Magill<br />

mod. Ehrensperger<br />

Magill<br />

45.82.17<br />

Ersatz-Gummieinlagen<br />

Spare rubber inserts<br />

Insertos de goma de repuesta<br />

Mors en caouchouc de rechange<br />

Gommini di ricambio<br />

45.82.16<br />

16 cm - 6 1⁄4˝<br />

Young<br />

Zungenzange<br />

Tongue seizing forceps<br />

Pinza lingual<br />

Pince tire-langue<br />

Pinza tiralingua<br />

für Erwachsene<br />

for adults<br />

para adultos<br />

pour adultes<br />

per adulti<br />

für Kinder<br />

for children<br />

para niños<br />

pour enfants<br />

per bambini<br />

für Kleinkinder<br />

for infants<br />

para niños pequeños<br />

pour petits enfants<br />

per bambini in età da allattamento


Einfache, schnelle und sichere Einführung und Positionierung<br />

von starren und fl exiblen LMA*-Laryngealmasken.<br />

Easy, quick and safe introduction and positioning of rigid<br />

and fl exible LMA*-Laryngeal masks.<br />

Introducción y posicionamiento de forma fácil, rápida y segura<br />

de las máscaras laríngeas rígidas y fl exibles LMA*.<br />

Introduction et positionnement facile, rapide et sûr des<br />

masques laryngiens LMA* rigides et fl exibles.<br />

L’inserimento ed il posizionamento delle maschere laringee<br />

LMA* rigide e fl essibili è semplice, rapido e sicuro.<br />

* LMA-Laryngealmasken sind ein Produkt der Firma<br />

LMA Laryngeal masks are a product of Messrs<br />

Las máscaras laríngeas LMA son un producto de la empresa<br />

Les masques laryngiens LMA sont un produit de la société<br />

Le maschere laringee LMA sono un prodotto della Ditta<br />

LMA INTERNATIONAL<br />

Services Limited, UK.<br />

Einführungshilfe<br />

Introduction Device<br />

Instrumento de introducción<br />

Instrument d’introduction<br />

Strumento d’introduzione<br />

Zerer<br />

45.70.20<br />

45.70.25<br />

45.70.30<br />

45.70.50<br />

Deutsches Patent angemeldet<br />

German patent pending<br />

Patente alemana solicitada<br />

Brevet allemand déposé<br />

Brevetto tedesco depositato<br />

Fig. 2<br />

Fig. 21⁄2 für LMA*-Maske<br />

for LMA* masks<br />

para máscaras LMA*<br />

pour masques LMA*<br />

per maschere LMA*<br />

Fig. 3+4<br />

Fig. 5<br />

45<br />

31


32<br />

Hinweise<br />

Indications<br />

Indicaciones<br />

Indications<br />

Indicazioni<br />

Pfl ege und Sterilisation<br />

Maintenance and Sterilizing<br />

Limpieza y esterilización<br />

Entretien et stérilisation<br />

Manutenzione e sterilizzazione<br />

4 Die Spatel sind autoklavierbar bis 134° C (bei 3 bar Überdruck).<br />

4 Die Griffe sind ebenfalls im Autoklav bis 134° C (bei 3 bar Überdruck)<br />

sterilisierbar. Batterien, Batteriecontainer und Akku-Einsätze<br />

sind vor der Sterilisation aus den Griffen zu entnehmen.<br />

4 Blades are autoclavable up to 134° C (at 3 bar overpressure).<br />

4 Handles are also autoclavable up to 134° C (at 3 bar overpressure).<br />

Batteries, battery container and accumulator inserts have to be<br />

removed from the handles prior to the sterilization.<br />

4 Las espátulas son autoclavables hasta 134° C (a una sobrepresión<br />

de 3 bar).<br />

4 Los mangos también son autoclavables hasta 134° C (a una sobrepresión<br />

de 3 bar). Antes de la esterili-zación deben desmontarse<br />

de los mangos las pilas, el contenedor de pilas y los acumuladores.<br />

4 Les spatules peuvent être stérilisés dans l’autoclave jusqu’à 134°C<br />

(à 3 bar de surpression).<br />

4 Les manches peuvent également être stérilisés dans l’auto-clave<br />

jusqu’à 134°C (à 3 bar de surpression). Les piles, les containers à<br />

piles et les accumulateurs doivent être enlevés des manches avant<br />

la stérilisation.<br />

4 Le lame sono sterilizzabili in autoclave fi no a 134°C (con una sovrapressione<br />

di 3 bar).<br />

4 Anche i manici sono sterilizzabili in autoclave fi no a 134°C (con una<br />

sovrapressione di 3 bar). Le batterie, i contenitori per batterie e gli<br />

accumulatori devono essere tolti prima della sterilizzazione.


e-mail: sales@medicon.de<br />

Medicon eG<br />

Gänsäcker 15<br />

D-78532 Tuttlingen<br />

P. O. Box 44 55<br />

D-78509 Tuttlingen<br />

Tel.: +49 (0) 74 62 / 20 09-0<br />

Fax: +49 (0) 74 62 / 20 09-50<br />

e-mail: sales@medicon.de<br />

www.medicon.de<br />

Germany<br />

homepage: www.medicon.de<br />

451.02.41

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!