28.05.2013 Views

Romances del 1 al 150: en color negro, expolio de Maria ... - CISADU

Romances del 1 al 150: en color negro, expolio de Maria ... - CISADU

Romances del 1 al 150: en color negro, expolio de Maria ... - CISADU

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

I, 75.15 [Anonimo]: c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>os, trigos y av<strong>en</strong>as,<br />

I, 172.2 [Anonimo]: que está orilla <strong>de</strong> un c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>o,<br />

I, 268.47 [Anonimo]: que no es mi c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>o.»<br />

c<strong>en</strong>tinela: s. f., ‘s<strong>en</strong>tinella’<br />

I, 119.4 [Anonimo]: por c<strong>en</strong>tinela una bruxa,<br />

I, 153.74 [Anonimo]: <strong>de</strong> hazer tantas c<strong>en</strong>tinelas,<br />

I, 228.12 [M<strong>en</strong>dilla]: hecha c<strong>en</strong>tinela y guarda.<br />

c<strong>en</strong>tro: s. m., ‘c<strong>en</strong>tro’<br />

I, 143.12 [Anonimo]: y no veréis el c<strong>en</strong>tro<br />

I, 165.23 [Anonimo]: como <strong>en</strong> mi c<strong>en</strong>tro reposo,<br />

I, 197.95 [Lope <strong>de</strong> Vega]: hasta el c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> tus p<strong>en</strong>as<br />

I, 258.44 [Lope <strong>de</strong> Vega]: como a verda<strong>de</strong>ro c<strong>en</strong>tro.<br />

I, 264.46 [Anonimo]: son <strong>de</strong> la moneda el c<strong>en</strong>tro,<br />

I, 356.3 [Anonimo]: que la sacas <strong>de</strong> su c<strong>en</strong>tro<br />

ceñir: verbo tr. irr., ‘cingere’<br />

I, 25.20 [Lope <strong>de</strong> Vega]: que ciñe su blanca fr<strong>en</strong>te,<br />

I, 37.72 [Lasso <strong>de</strong> la Vega]: los ojos ciñe y v<strong>en</strong>da;<br />

I, 50.7 [Anonimo]: *ceñida la blanca fr<strong>en</strong>te<br />

I, 62.14 [Lope <strong>de</strong> Vega]: ti<strong>en</strong>e *ceñida la espada,<br />

I, 92.111 [Luis <strong>de</strong> Góngora]: mas con los que ciñ<strong>en</strong> armas<br />

I, 100.2 [Anonimo]: <strong>en</strong> ceñirme aquesta espada<br />

I, 100.28 [Anonimo]: <strong>en</strong> ceñirme aquesta espada?<br />

I, 125.74 [Liñán <strong>de</strong> Ri<strong>al</strong>za]: ciñeron sus blancas si<strong>en</strong>es,<br />

I, 125.76 [Liñán <strong>de</strong> Ri<strong>al</strong>za]: ciñe cu<strong>al</strong>quier escabeche.<br />

I, 137.10 [Anonimo]: los g<strong>al</strong>lardos cuerpos ciñ<strong>en</strong>,<br />

I, 174.30 [Anonimo]: lo que el cielo ciñe y cerca:<br />

I, 180.32 [Anonimo]: antes que se la ciñese,<br />

I, 192.41 [Anonimo]: *ceñido un dorado <strong>al</strong>fanje<br />

I, 209.7 [Lope <strong>de</strong> Vega]: los niños ciñ<strong>en</strong> espada,<br />

I, 213.38 [Anonimo]: que le ciñe la cabeça,<br />

I, 228.29 [M<strong>en</strong>dilla]: Ceñido está <strong>de</strong> cad<strong>en</strong>as,<br />

I, 244.4 [Anonimo]: adornan, ciñ<strong>en</strong> y riegan;<br />

I, 259.34 [Lope <strong>de</strong> Vega]: que laurel y espada ciñes:<br />

I, 266.68 [Anonimo]: <strong>de</strong> las que ciñ<strong>en</strong> estuches.<br />

I, 374.6 [Lope <strong>de</strong> Vega]: y por la espada que ciñe,<br />

ceñiza: s. f., ‘c<strong>en</strong>ere’<br />

I, 86.31 [Anonimo]: con cuya ceñiza quiere<br />

I, 213.46 [Anonimo]: ya <strong>de</strong> ceñiza cubierta,<br />

ceño: s. m., ‘cipiglio’, ‘broncio’<br />

I, 13.39 [Lope <strong>de</strong> Vega]: con ceño, porque te <strong>de</strong>xo,<br />

I, 96.91 [Anonimo]: mis <strong>de</strong>udos me pon<strong>en</strong> ceño,<br />

I, 238.5 [Lope <strong>de</strong> Vega]: el nublado <strong>de</strong> tus ceños<br />

I, 268.35 [Anonimo]: ¿quién le v<strong>en</strong><strong>de</strong> ceño?<br />

cepa: s. f., ‘ceppo’<br />

I, 86.30 [Anonimo]: el invierno con las cepas,<br />

I, 261.45 [Cervantes]: Las cepas van por el agua<br />

cera: s. f., ‘cera’<br />

I, 18.24 [Anonimo]: y otras veces cera blanda.<br />

I, 34.12 [S<strong>al</strong>inas y Castro]: más que la cera amarillo,<br />

I, 108.55 [Anonimo]: la juzgaré por la cera<br />

I, 112.22 [Liñán <strong>de</strong> Ri<strong>al</strong>za]: que quedara con su cera<br />

I, 123.76 [Lope <strong>de</strong> Vega]: y el braço <strong>de</strong> blanda cera.<br />

I, 128.28 [R. <strong>de</strong> Ardila]: y las <strong>en</strong>trañas <strong>de</strong> cera,<br />

I, 274. 22 [Liñán <strong>de</strong> Riaza]: y sea nuestra fe <strong>de</strong> cera,<br />

I, 348.28 [Lope <strong>de</strong> Vega]: más blando he sido que cera,<br />

I, 366.80 [Anonimo]: las suyas sean <strong>de</strong> cera,<br />

cerca:<br />

1) s. f., ‘recinzione’<br />

I, 52.16 [Anonimo]: por los surcos y la cerca,<br />

I, 134.22 [Anonimo]: que ti<strong>en</strong>e el jardín por cerca,<br />

I, 215.5 [Anonimo]: cuyas cercas <strong>de</strong> <strong>al</strong>abastro<br />

2) avv. luogo ‘vicino’<br />

I, 30.40 [Lope <strong>de</strong> Vega]: tan cerca ya <strong>de</strong> cumplirlas,<br />

I, 40.8 [Anonimo]: pique, que cerca está el pueblo.»<br />

I, 40.68 [Anonimo]: pique, que está cerca el pueblo.»<br />

I, 69.35 [Lope <strong>de</strong> Vega (?)]: estando los dos tan cerca<br />

I, 73.12 [Lope <strong>de</strong> Vega]: muy cerca, aunque estaban lexos.<br />

I, 87.22 [Anonimo]: muy cerca <strong>de</strong> cincu<strong>en</strong>ta años,<br />

I, 89.52 [Anonimo]: está muy cerca <strong>de</strong> m<strong>al</strong>as.<br />

I, 112.28 [Liñán <strong>de</strong> Ri<strong>al</strong>za]: se pudo escon<strong>de</strong>r muy cerca.<br />

I, 142.57 [Anonimo]: Rosanio, que cerca estaba<br />

I, 147.45 [S<strong>al</strong>inas y Castro]: Y mirándolas <strong>de</strong> cerca<br />

I, 163.23 [Anonimo]: tan cerca que ya le <strong>al</strong>cançan?<br />

I, 188.14 [Lope <strong>de</strong> Vega]: cuan cerca <strong>de</strong> verse aus<strong>en</strong>te,<br />

I, 188.33 [Lope <strong>de</strong> Vega]: Y vi<strong>en</strong>do cerca el partir,<br />

I, 195.71 [Anonimo]: que aún t<strong>en</strong>go pari<strong>en</strong>tes cerca<br />

I, 251.39 [Anonimo]: estando cerca mi estoque<br />

I, 252.46 [Anonimo]: le dixo, viéndole cerca,<br />

I, 272.26 [Liñán <strong>de</strong> Riaza]: para ver más cerca el <strong>al</strong>ma<br />

I, 276.32 [Liñán <strong>de</strong> Riaza]: se pudo escon<strong>de</strong>r muy cerca.<br />

I, 352.56 [Anonimo]: y llegándose más cerca,<br />

I, 364.15 [Lope <strong>de</strong> Vega]: cuando cerca <strong>de</strong> la fu<strong>en</strong>te<br />

3) in loc. avv. <strong>de</strong> cerca ‘da vicino’<br />

I, 202.4 [Anonimo]: que le am<strong>en</strong>aza <strong>de</strong> cerca,<br />

I, 221.7 [Anonimo]: ya <strong>de</strong> cerca, aunque con miedo,<br />

cercano: agg. qu<strong>al</strong>., ‘vicino’<br />

I, 98.34 [Anonimo]: <strong>al</strong>gún león más cercano,<br />

I, 192.44 [Anonimo]: tra<strong>en</strong> la muerte cercana;<br />

I, 202.3 [Anonimo]: cercano para la muerte,<br />

I, 244.22 [Anonimo]: <strong>de</strong> las cercanas <strong>al</strong><strong>de</strong>as,<br />

I, 272.40 [Liñán <strong>de</strong> Riaza]: por él mi muerte es cercana.<br />

cercar: verbo tr.<br />

1) ‘circondare’<br />

I, 68.42 [Lope <strong>de</strong> Vega]: que lo cercan y lo escond<strong>en</strong><br />

I, 228.3 [M<strong>en</strong>dilla]: cercan un campo, cubierto<br />

I, 265.11 [Liñán <strong>de</strong> Riaza]: cercado <strong>de</strong> su cabrío<br />

I, 174.30 [Anonimo]: lo que el cielo ciñe y cerca:<br />

I, 269. 18 [Anonimo]: mi fr<strong>en</strong>te no cercan<br />

I, 362.20 [Lope <strong>de</strong> Vega]: que os cercan y os acompañan.<br />

I, 376.2 [Lope/<strong>de</strong> la Cueva?]: que la mar combate y cerca,<br />

2) ‘recintare’<br />

I, 78.4 [María <strong>de</strong> March<strong>en</strong>a]: *cercado y con pozo <strong>en</strong>medio.<br />

I, 125.36 [Liñán <strong>de</strong> Ri<strong>al</strong>za]: cerc<strong>al</strong><strong>de</strong>s vuestros canceles,<br />

I, 215.2 [Anonimo]: que una ancho estanque cercaba,<br />

I, 244.8 [Anonimo]: abraçan, labran y cercan,<br />

cerco: s. m.<br />

1) ‘assedio’<br />

I, 1.24 [Lope <strong>de</strong> Vega]: ti<strong>en</strong><strong>en</strong> a mi dama <strong>en</strong> cerco,<br />

I, 54.20 [Luis <strong>de</strong> Góngora]: <strong>de</strong> dos peligrosos cercos;<br />

I, 97.10 [Anonimo]: que junto <strong>al</strong> cerco pasa.<br />

I, 260.6 [Anonimo]: a vista <strong><strong>de</strong>l</strong> cerco estaba,<br />

I, 379.15 [Anonimo]: y puso a Lisboa cerco<br />

I, 381.3 [Anonimo]: puesto a Granada cerco,<br />

2) ‘cerchio’<br />

I, 9.74 [Anonimo]: d<strong>en</strong>tro <strong><strong>de</strong>l</strong> cerco y p<strong>al</strong><strong>en</strong>que<br />

Cerda: n. p. pers., ‘Cerda’<br />

I, 348.52 [Lope <strong>de</strong> Vega]: qués pari<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> los Cerdas,<br />

Ceres: n. p. pers. mitol., ‘Cerere 64 ’<br />

I, 233.40 [Anonimo]: a Ceres, a Pan y a Baco.<br />

cereza: s. f., ‘ciliegia’<br />

I, 78.9 [María <strong>de</strong> March<strong>en</strong>a]: <strong>de</strong> cerezas garraf<strong>al</strong>es<br />

85<br />

64 Ceres: Figlia di Crono e di Rea, è la <strong>de</strong>a <strong><strong>de</strong>l</strong>la vegetazione e la personificazione <strong><strong>de</strong>l</strong>la forza<br />

g<strong>en</strong>eratrice <strong><strong>de</strong>l</strong>la terra. Insieme con la figlia Persefone, è v<strong>en</strong>erata a Eleusi, una piccola città<br />

greca sul golfo Saronico, di fronte <strong>al</strong>l’isola di S<strong>al</strong>amina. Qui ogni anno in onore <strong><strong>de</strong>l</strong>le sue<br />

divinità si celebrano i Misteri eleusini, cerimonie di antichissima origine cui possono partecipare<br />

solo gli iniziati. I Romani la chiamano Cerere (m<strong>en</strong>tre tra i Greci è conosciuta con il nome di<br />

Demetra, N. d. r.) e a raffigurano con la testa inghirlandata di fiori e di spighe. Durante i<br />

Ceri<strong>al</strong>ia, una gran<strong>de</strong> festa che dura d<strong>al</strong> 12 <strong>al</strong> 19 aprile, sacrificano <strong>al</strong>la <strong>de</strong>a, a scopo<br />

propiziatorio, una scrofa e le <strong>de</strong>dicanole primizie <strong><strong>de</strong>l</strong>la terra (cfr. Il labirinto cit., p. 157).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!