1er. semestre - Año XXV - aespat
1er. semestre - Año XXV - aespat
1er. semestre - Año XXV - aespat
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Las caricias positivas en psicoterapia: indicaciones y contraindicaciones 135<br />
munica su intención de abandonar el tratamiento.<br />
Después de haber recibido a la terapeuta<br />
en supervisión, me cito con Etienne y le<br />
pregunto por el motivo de su decisión. Responde<br />
que no es justo que la terapeuta le<br />
“acuse” de ser curioso: “Me ha sonreído,<br />
me ha dicho que le gustaba mi curiosidad,<br />
pero yo no soy idiota hasta este punto; yo<br />
sé muy bien que es malo ser curioso”.<br />
En cuanto a mí, considero la curiosidad<br />
como normal. Para F.English es un sentimiento<br />
“natural”. En el caso de Etienne, es<br />
probable que le hayan reprimido su curiosidad.<br />
Su madre confirma que él jamás preguntó:<br />
“Quería que nosotros le dijéramos lo<br />
que conviene saber”. Sospecho que rechazaban<br />
su curiosidad casi antes de que él se<br />
hubiera dado cuenta. Nada me permite decir<br />
que sus padres formularon en este campo<br />
unas prohibiciones directas. De hecho,<br />
ellos jamás fueron conscientes de curiosidad<br />
alguna por su parte. Pienso que, si a la<br />
vista de lo que produjo con Alain, la caricia<br />
de la terapeuta reforzó las resistencias al<br />
tratamiento, este hecho está unido a la profundidad<br />
inhabitual de esta represión.<br />
HIPÓTESIS TEÓRICA<br />
El comportamiento de “racket” de Alain<br />
puede comprenderse como un sustituto del<br />
sentimiento real subyacente, que el padre<br />
prohibió a edad muy temprana. Alain compensaba<br />
esta prohibición con la cólera y<br />
con su comportamiento desagradable.<br />
Cuando recibe el Permiso para manifestar<br />
su curiosidad original y verdadera, ya no<br />
necesita más del “racket”.<br />
Para explicar el caso de Etienne, es necesario<br />
introducir una hipótesis nueva sobre<br />
el desarrollo de los “rackets”. Recordemos<br />
que éstos nacen en diferentes momentos<br />
del desarrollo de la personalidad.<br />
Yo creo que, subyacentes podemos encontrar<br />
dos clases de sentimientos en los “rackets”:<br />
1) sentimientos prohibidos en el mo-<br />
mento de su aparición normal en la consciencia;<br />
2) sentimientos rechazados cuando<br />
el niño intenta expresarlos. En el primer<br />
caso, la represión es profunda, y el Adulto<br />
no puede aceptar el darse cuenta. Un<br />
ejemplo: supongamos que un muchacho<br />
reprime toda consciencia de sus sentimientos<br />
de amor hacia su madre. En consecuencia,<br />
todo su potencial de amor está reprimido.<br />
Cada vez que, en su vida, se da el<br />
amor, dice: “Es absurdo…un sentimiento<br />
semejante no existe en la realidad… no es<br />
más que para vender poesías”. La reacción<br />
de su Adulto está contaminada por su Padre<br />
Crítico y por su Niño asustado. Difiere<br />
esta reacción de la del muchacho que es<br />
consciente de amar a su madre, pero no<br />
puede expresarlo. En este caso, dice del<br />
amor: “Daría diez años de mi vida por conocer<br />
un amor verdadero…aunque sea una<br />
vez…amar y ser amado. No me ha ocurrido<br />
nunca”. Si la terapeuta responde: “Estoy<br />
segura de que lo conseguirás”, creerá que<br />
es probable el cambio. Pero si dice esta<br />
frase a Alain, es probable que intente interrumpir<br />
su tratamiento.<br />
El pasado de Alain y de Etienne confirma<br />
mi hipótesis. La curiosidad de Alain fue reprimida<br />
en el momento que intentó conscientemente<br />
ponerla en práctica. La de<br />
Etienne fue reprimida antes de que fuera<br />
consciente de este sentimiento. Creo que<br />
aquí esta la razón por la cual Alain puso fin<br />
a su negativismo cuando le acariciamos<br />
por su curiosidad. Al contrario, Etienne, al<br />
recibir la misma caricia, decidió no proseguir<br />
con su terapia.<br />
REFERENCIAS<br />
English, F. (1971). The Substitution Factor:<br />
Rackets and Real Feeling. I. T.A.J., I, 4,<br />
225-230; II. T.A.J. 1, 1972, 23-25. Traducción<br />
española: (2007). “El factor de<br />
sustitución: sentimientos parásitos y sentimientos<br />
reales (I)”. En G. Friedlander,<br />
Artículos seleccionados de Análisis Tran-<br />
Revista de Análisis Transaccional y Psicología Humanista, Nº 56, <strong>Año</strong> 2007