19.05.2013 Views

MANUAL DE OPERACIONES SICOFAA_v1

MANUAL DE OPERACIONES SICOFAA_v1

MANUAL DE OPERACIONES SICOFAA_v1

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS<br />

AÉREAS AMERICANAS (<strong>SICOFAA</strong>)<br />

<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS<br />

<strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE<br />

LAS FUERZAS AÉREAS AMERICANAS<br />

<strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

PÚBLICO<br />

MPO Nº 1


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

INDICE<br />

PREÁMBULO .......................................................................................................................................7<br />

CAPÍTULO I ........................................................................................................................................8<br />

CONCEPTOS GENERALES ................................................................................................................8<br />

VISIÓN .............................................................................................................................................. 8<br />

FINALIDAD ...................................................................................................................................... 8<br />

PROPÓSITO ...................................................................................................................................... 8<br />

ALCANCE ......................................................................................................................................... 8<br />

IDIOMA ............................................................................................................................................. 8<br />

ACTUALIZACIÓN ........................................................................................................................... 8<br />

REGISTRO ........................................................................................................................................ 9<br />

PRÓLOGO ......................................................................................................................................... 9<br />

DIAGRAMA <strong>DE</strong> COORDINACIONES ......................................................................................... 10<br />

<strong>DE</strong>TALLE <strong>DE</strong> LAS COORDINACIONES .................................................................................... 10<br />

CAPÍTULO II ....................................................................................................................................12<br />

ACCIÓN INMEDIATA ANTE <strong>DE</strong>SASTRE Y/O <strong>OPERACIONES</strong> <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA<br />

..............................................................................................................................................................12<br />

PROPÓSITO .................................................................................................................................... 12<br />

GUÍA <strong>DE</strong> EMPLEO <strong>DE</strong> LA CARTILLA <strong>DE</strong> REQUERIMIENTOS PARA LA ACCIÓN<br />

INMEDIATA ANTE <strong>OPERACIONES</strong> <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES ............ 13<br />

INFORMACIÓN A SER REMITIDA A LA SPS POR LA FUERZA AÉREA <strong>DE</strong>L PAÍS<br />

AFECTADO ....................................................................................................................................14<br />

INFORMACIÓN A SER REMITIDA POR LAS FUERZAS AÉREAS QUE PARTICIPARÁN<br />

EN APOYO .....................................................................................................................................14<br />

CAPÍTULO III ...................................................................................................................................16<br />

CONCEPTO <strong>DE</strong> LA OPERACIÓN ....................................................................................................16<br />

GENERALIDA<strong>DE</strong>S ........................................................................................................................ 16<br />

COMANDO Y CONTROL ............................................................................................................. 17<br />

EMPLEO <strong>DE</strong> LOS MEDIOS .......................................................................................................... 18<br />

FASES <strong>DE</strong> LA OPERACIÓN ......................................................................................................... 18<br />

FASE <strong>DE</strong> <strong>DE</strong>SPLIEGUE ................................................................................................................ 19<br />

FASE <strong>DE</strong> EMPLEO ........................................................................................................................ 19<br />

LA FASE <strong>DE</strong> REPLIEGUE ............................................................................................................ 20<br />

FASE <strong>DE</strong> ANÁLISIS Y EVALUACIÓN POST OPERACIÓN .................................................... 20<br />

COORDINACIÓN <strong>DE</strong>L TRÁFICO <strong>DE</strong> LOS MEDIOS AEREOS ................................................ 20<br />

CAPÍTULO IV ...................................................................................................................................21<br />

DOCUMENTOS NORMATIVOS PARA EJERCICIOS ...................................................................21<br />

INTRODUCCIÓN ........................................................................................................................... 21<br />

2 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

OR<strong>DE</strong>N <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> PRELIMINAR <strong>DE</strong>L EJERCICIO (OROPREL). ........................... 21<br />

PLAN <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> (OPLAN) ........................................................................................... 21<br />

PLAN <strong>DE</strong> APOYO (SUPLAN) ....................................................................................................... 21<br />

CARTILLAS <strong>DE</strong> EVALUACIÓN PARA EJERCICIOS ............................................................... 22<br />

ANEXO 1 AL CAPÍTULO II ..............................................................................................................23<br />

CARTILLA <strong>DE</strong> REQUERIMIENTOS PARA LA ACCIÓN INMEDIATA .....................................23<br />

ANEXO 2 AL CAPÍTULO II ..............................................................................................................27<br />

CARTILLA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN PARA LA ACCION INMEDIATA ............................................27<br />

ANEXO 3 AL CAPÍTULO III ............................................................................................................33<br />

EJECUCIÓN <strong>DE</strong> LA OPERACIÓN: COMANDO COMPONENTE <strong>DE</strong> FUERZA AÉREA<br />

CONJUNTO/COMBINADO (C/JFACC) ...........................................................................................33<br />

CAPACIDA<strong>DE</strong>S.............................................................................................................................. 33<br />

PARÁMETROS <strong>DE</strong> PLANEAMIENTO ASUMIDOS .................................................................. 33<br />

RELACIONES ENTRE EL COMANDO APOYADO Y EL COMANDO QUE APOYA ........... 33<br />

EL COMANDO APOYADO .......................................................................................................... 34<br />

EL COMANDO QUE APOYA ....................................................................................................... 34<br />

COMMAND GROUP – C/JFACC .................................................................................................. 35<br />

COMMAND GROUP: C/JFACC .................................................................................................... 36<br />

COMANDO Y CONTROL C2 ....................................................................................................... 38<br />

RESPONSABILIDA<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong>L AIR COMMAN<strong>DE</strong>R (AC) <strong>DE</strong> LAS FUERZA AÉREAS<br />

COMPONENTES ............................................................................................................................ 38<br />

RESPONSABILIDA<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong> AIRSPACE CONTROL AUTHORITY (ACA) ............................. 38<br />

COMMAND GROUP: <strong>DE</strong>PUTY C/JFACC (DC/JFACC) ............................................................. 40<br />

COMMAND GROUP: POLITICAL ADVISER (POLAD) ........................................................... 40<br />

COMMAND GROUP: LEGAL ADVISER (LEGAD) ................................................................... 40<br />

COMMAND GROUP: BUDGET AND FINANCE (BUDFIN) ..................................................... 42<br />

COMMAND GROUP: PUBLIC INFORMATION OFFICER (PIO) ............................................. 43<br />

COMMAND GROUP: LIAISON OFFICER .................................................................................. 44<br />

OFICIAL <strong>DE</strong> ENLACE AÉREO AL LAND COMPONENT COMAN<strong>DE</strong>R (LCC) (SENIOR AIR<br />

LIAISON TO OTHER CCs) ............................................................................................................ 45<br />

OFICIAL <strong>DE</strong> ENLACE AÉREO AL MARITIME COMPONENT COMMAN<strong>DE</strong>R (MCC)<br />

(SENIOR AIR LIAISON TO OTHER CCS) .................................................................................. 45<br />

OFICIAL <strong>DE</strong> ENLACE TERRESTRE AL C/JFACC (SENIOR LIAISON LAND) ..................... 45<br />

OFICIAL <strong>DE</strong> ENLACE NAVAL AL C/JFACC (SENIOR LIAISON MARITIME) .................... 46<br />

OFICIAL <strong>DE</strong> ENLACE AÉREO AL COMANDO LOGÍSTICO .................................................. 46<br />

OFICIAL <strong>DE</strong> ENLACE AÉREO AL C/JTF (AIR LIASON TO C/JTF) ....................................... 46<br />

C/JFACC HQ: CHIEF OF STAFF (COS) ....................................................................................... 47<br />

C/JFACC HQ: SUPPORT SECTION (SUPP) ................................................................................ 49<br />

3 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-1 PERSONAL .............................................................................................................................. 50<br />

A-2 INFORMACIÓN ...................................................................................................................... 51<br />

AIR OPERATION ........................................................................................................................... 53<br />

AIR OPERATIONS DIRECTIVE (AOD) CELL ........................................................................... 56<br />

RESOURCES PROTECTION COORDINATION CELL (RPCC) ................................................ 58<br />

AIRSPACE COORDINATION CELL (ACC) ...............................................................................59<br />

A-4 LOGÍSTICA ............................................................................................................................. 61<br />

A-5 PLANNING .............................................................................................................................. 63<br />

A-9 CIVIL/MILITARY COORDINATION (CIMIC) .................................................................... 71<br />

ANEXO 4 AL CAPÍTULO III ............................................................................................................75<br />

EJECUCIÓN <strong>DE</strong> LA OPERACIÓN – CENTRO <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS<br />

(CAOC) ................................................................................................................................................75<br />

ANEXO 5 AL CAPÍTULO III ............................................................................................................88<br />

EJECUCIÓN <strong>DE</strong> LA OPERACIÓN –PROCESO COMBINADO <strong>DE</strong>L TRANSPORTE <strong>DE</strong> CARGA<br />

Y/O PERSONAL .................................................................................................................................88<br />

ZONA <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong>............................................................................................................ 88<br />

JFC/COMPONENT COORDINATION ......................................................................................... 88<br />

PLTO <strong>DE</strong>VELOPMENT ................................................................................................................. 89<br />

CAPACIDAD <strong>DE</strong> BO<strong>DE</strong>GA Y CONFIGURACIÓN: ................................................................... 89<br />

FORCE PLANNING ....................................................................................................................... 89<br />

FORCE EXECUTION ..................................................................................................................... 89<br />

TRANSPORT ASSESMENT .......................................................................................................... 89<br />

LA CONTRIBUCIÓN AÉREA AL PROCESO <strong>DE</strong> TRANSPORTE <strong>DE</strong> AYUDA<br />

HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES.................................................................................................. 90<br />

ANEXO 6 AL CAPÍTULO III ............................................................................................................91<br />

EJECUCIÓN <strong>DE</strong> LA OPERACIÓN –CICLO AÉREO <strong>DE</strong> TAREAS <strong>DE</strong>S<strong>DE</strong> EL OPLAN A LA<br />

ATO/LTO ............................................................................................................................................91<br />

ANEXO 7 AL CAPÍTULO III ..........................................................................................................102<br />

EJECUCIÓN <strong>DE</strong> LA OPERACIÓN – AIR TRANSPORT (AT) .....................................................102<br />

REQUERIMIENTOS GENERALES <strong>DE</strong> C2 ................................................................................ 102<br />

PROCEDIMIENTOS <strong>DE</strong> EJECUCIÓN ....................................................................................... 102<br />

MISIONES IMPUESTAS ............................................................................................................. 102<br />

TAREAS <strong>DE</strong>L AT ......................................................................................................................... 102<br />

RELACIONES <strong>DE</strong> COMANDO ................................................................................................... 102<br />

JOINT TEAM MOBILITY STAFF (JTMS) ................................................................................. 103<br />

AIRLIFT COORDINATION CENTER (ALCC) .......................................................................... 103<br />

MULTINATIONAL AIRLIFT CONTROL ELEMENT (MALCE) ............................................. 103<br />

SUPPORT CONTROL TEAM (SCT) ........................................................................................... 104<br />

4 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

AIR TRANSPORT CONTROL ELEMENT (ATCE) ................................................................... 104<br />

ORGANIZACIÓN <strong>DE</strong>L ALCC .................................................................................................... 104<br />

FUNCIONES Y TAREAS <strong>DE</strong>L ALCC ........................................................................................ 104<br />

AEROMEDIC EVACUATION (AEROME<strong>DE</strong>VAC) .................................................................. 106<br />

ANEXO 8 AL CAPÍTULO III ..........................................................................................................110<br />

EJECUCIÓN <strong>DE</strong> LA OPERACIÓN – BUSQUEDA Y RESCATE (SAR) .....................................110<br />

MISIÓN ......................................................................................................................................... 110<br />

EL SISTEMA <strong>DE</strong> C2 SAR EN PSO ............................................................................................. 110<br />

RELACIONES <strong>DE</strong> C2 <strong>DE</strong>L SAR ................................................................................................. 110<br />

PERSONAL Y ESTRUCTURA <strong>DE</strong>L CRCC ............................................................................... 110<br />

FUNCIONES Y TAREAS <strong>DE</strong> C2 ................................................................................................. 111<br />

PROCEDIMIENTOS <strong>DE</strong> C2 SAR ................................................................................................ 112<br />

ANEXO 9 AL CAPÍTULO III ..........................................................................................................114<br />

EJECUCIÓN <strong>DE</strong> LA OPERACIÓN –SISTEMA <strong>DE</strong> COMUNICACIONES E INFORMACIÓN<br />

(CIS) ...................................................................................................................................................114<br />

RESPONSABILIDA<strong>DE</strong>S: ............................................................................................................. 114<br />

POLITIC CELL ............................................................................................................................. 114<br />

CIS OPS/PLANNING CELL ........................................................................................................ 114<br />

REQUERIMIENTOS <strong>DE</strong> APOYO ............................................................................................... 114<br />

RECURSOS <strong>DE</strong>L CIS ................................................................................................................... 115<br />

GRUPO <strong>DE</strong> APOYO AL CIS ....................................................................................................... 115<br />

STAFF <strong>DE</strong>L A-6 <strong>DE</strong>L C/JFACC HQ ........................................................................................... 116<br />

ANEXO 10 AL CAPÍTULO IV ........................................................................................................117<br />

OR<strong>DE</strong>N <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> PRELIMINAR (OROPREL) ...........................................................117<br />

ANEXO 11 AL CAPÍTULO IV ........................................................................................................122<br />

PLAN <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> (OPLAN) .............................................................................................122<br />

ANEXO 12 AL CAPÍTULO IV ........................................................................................................124<br />

PLAN <strong>DE</strong> APOYO (SUPLAN) .........................................................................................................124<br />

ANEXO 13 AL CAPÍTULO IV ........................................................................................................126<br />

CARTILLAS <strong>DE</strong> EVALUACIÓN <strong>DE</strong>L EJERCICIO ......................................................................126<br />

PERSONAL .......................................................................................................................................126<br />

<strong>OPERACIONES</strong> ................................................................................................................................128<br />

LOGÍSTICA ......................................................................................................................................130<br />

TELECOMUNICACIONES E INFORMÁTICA .............................................................................132<br />

COMUNICACIONAL Y PROTOCOLO ..........................................................................................135<br />

SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE .............................................................................................138<br />

GLOSARIO .......................................................................................................................................145<br />

5 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

<strong>DE</strong>FINICIONES ................................................................................................................................156<br />

6 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

PREÁMBULO<br />

El presente manual está escrito por los miembros del <strong>SICOFAA</strong>, basado en experiencias de sus<br />

integrantes en la planificación y ejecución de operaciones aéreas combinadas, Ejercicios como así<br />

también las lecciones aprendidas en el Ejercicio COOPERACION I.<br />

Su propósito global es contribuir a realizar operaciones aéreas combinadas de ayuda humanitaria y<br />

desastre en el marco del fortalecimiento de la cooperación, comprensión mutua y confianza entre las<br />

Fuerzas Aéreas del <strong>SICOFAA</strong>.<br />

El mismo, será puesto a consideración y aprobación de los Comandantes de las Fuerzas Aéreas<br />

durante la Conferencia de los Jefes de las Fuerzas Aéreas Americanas (CONJEFAMER) a llevarse a<br />

cabo en Natal, Brasil del 13 al 17 de Junio de 2011.<br />

Este manual será utilizado por los siguientes miembros del <strong>SICOFAA</strong>: Fuerza Aérea de Argentina<br />

(FAA), Fuerza Aérea de Bolivia (FAB), Fuerza Aérea Brasileña (FABRA), Fuerza Aérea de Canadá<br />

(FACAN), Fuerza Aérea de Chile (FACH), Fuerza Aérea de Colombia (FAC), Fuerza Aérea de<br />

Ecuador (FAE), Fuerza Aérea de El Salvador (FAS), Fuerza Aérea de EE.UU. (USAF), Fuerza<br />

Aérea de Guatemala (FAG), Fuerza Aérea de Honduras (FAH), Fuerza Aérea de Nicaragua (FAN),<br />

Servicio Nacional Aeronaval de Panamá (SENAN), Fuerza Aérea de Paraguay (FAPY), Fuerza<br />

Aérea del Perú (FAP), Fuerza Aérea Dominicana (FAD), Fuerza Aérea de Uruguay (FAU), Fuerza<br />

Aérea de Venezuela (FAV).<br />

7 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

VISIÓN<br />

CAPÍTULO I<br />

CONCEPTOS GENERALES<br />

1.1. Constituirse en una herramienta eficaz de las Fuerzas Aéreas miembros del Sistema de<br />

Cooperación entre las Fuerza Aéreas de América (<strong>SICOFAA</strong>) para la integración e<br />

interoperabilidad en el desarrollo de operaciones aéreas de ayuda humanitaria y desastres.<br />

FINALIDAD<br />

1.2. El “Manual de Operaciones Aéreas Combinadas del Sistema de Cooperación entre las<br />

Fuerzas Aéreas Americanas (<strong>SICOFAA</strong>) en Ayuda Humanitaria y Desastre” es un<br />

documento doctrinal que facilita los procedimientos a seguir por los miembros del <strong>SICOFAA</strong><br />

ante requerimientos de operaciones aéreas para complementar los esfuerzos de un país del<br />

continente americano que lo requiera.<br />

PROPÓSITO<br />

1.3. El presente manual tiene un doble propósito, el primero es establecer un procedimiento que<br />

permita en caso de una emergencia, catástrofe o necesidad de ayuda humanitaria, actuar en<br />

forma inmediata, tanto la fuerza aérea (miembro del <strong>SICOFAA</strong>) cuyo país que tiene la<br />

emergencia, como a aquellas Fuerzas Aéreas (miembros del <strong>SICOFAA</strong>) que están prestando<br />

ayuda, contando con la información requerida para desarrollar una operación aérea combinada<br />

segura para los medios humanos y materiales y efectiva.<br />

1.4. El segundo propósito del manual es servir como guía para la planificación y ejecución de<br />

ejercicios aéreos multilaterales de integración y acción simple en el que se involucren las<br />

Fuerzas Aéreas del <strong>SICOFAA</strong>, en los procesos de planificación, ejecución y control de<br />

operaciones aéreas, para accionar el sistema con eficiencia y prontitud, ante este tipo de<br />

situaciones, que permita obtener experiencia y lecciones para beneficio futuro.<br />

ALCANCE<br />

1.5. La doctrina contenida en el presente manual, será de aplicación para las fuerzas aéreas que<br />

decidan participar en operaciones conjuntas combinadas en el marco del <strong>SICOFAA</strong>.<br />

IDIOMA<br />

1.6. Se ha adoptado como lenguaje para redactar este manual el español, ya que es el idioma oficial<br />

del <strong>SICOFAA</strong>, (siendo posteriormente traducido al idioma inglés).<br />

ACTUALIZACIÓN<br />

1.7. La Secretaría Permanente del <strong>SICOFAA</strong> (SPS) tendrá la responsabilidad del seguimiento de la<br />

aplicación del Manual, proponiendo la conformación de un Comité, posterior a cada operación<br />

real o ejercitación realizada, para evaluar las propuestas de modificación del mismo, en base a<br />

8 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

la experiencia acumulada y las lecciones aprendidas, para su posterior aprobación en la<br />

Conferencia de Jefes de Fuerzas Aéreas Americanas (CONJEFAMER).<br />

REGISTRO<br />

1.8. LA SPS recopilará las Lecciones Aprendidas en un documento que registre las modificaciones<br />

efectuadas del presente manual y los motivos que la originaron, a efectos de conservar la<br />

evolución del mismo.<br />

PRÓLOGO<br />

1.9. La dinámica de la política internacional de los últimos años, y el advenimiento de la<br />

globalización como orden internacional, ha marcado un profundo cambio en el contexto del<br />

desarrollo de las operaciones militares multinacionales, especialmente en lo que se refiere a la<br />

cooperación en ayuda humanitaria y desastres ante una catástrofe natural y/o antrópicas en<br />

alguna nación.<br />

1.10. Los organismos internacionales han comenzado a valerse de las coaliciones militares,<br />

formadas por los propios estados miembros de estos, para realizar este tipo de operaciones.<br />

1.11. La experiencia ha demostrado que el poder aéreo en muchas ocasiones es el medio más<br />

efectivo y más rápido para proveer ayuda humanitaria. En algunos casos, es el primer medio;<br />

en otros casos, es el único medio existente, sobre todo cuando se trata de proveer ayuda<br />

humanitaria en comunidades remotas, aisladas y donde las vías de comunicación terrestre y/o<br />

marítima son inhóspitas e inexistentes.<br />

1.12. En tal sentido, una vez cumplidas las formalidades diplomáticas y políticas entre el gobierno<br />

del país afectado y los gobiernos facilitadores de la ayuda, acordando la asistencia<br />

humanitaria, esta se materializa en el traslado por modo aéreo o en el aporte de medios aéreos<br />

o de apoyo a la actividad aérea, estableciéndose las condiciones para la aplicación de este<br />

documento.<br />

1.13. El presente manual contiene un conjunto de procesos para la participación activa, oportuna y<br />

coordinada entre las fuerzas aéreas miembros del <strong>SICOFAA</strong>, como también la doctrina para<br />

conformar una organización multinacional, basada en un comando combinado/conjunto<br />

(Combined/Joint Force Air Component Command [C/JFACC]), y determina las guías para el<br />

planeamiento, conformación, despliegue y empleo de medios involucrados en operaciones<br />

aéreas de ayuda humanitaria y desastres.<br />

1.14. La planificación y el control de las operaciones aéreas será establecido, dirigido y operado por<br />

la fuerza aérea del país afectado<br />

1.15. En los casos que no cuente con la capacidad para estructurar la organización necesaria y previa<br />

solicitud del país afectado, las fuerzas aéreas miembros del <strong>SICOFAA</strong>, intervinientes en la<br />

ayuda humanitaria podrán aportar personal y material para coordinar el espacio aéreo,<br />

planificar, dirigir y realizar operaciones aéreas.<br />

1.16. Las coordinaciones de operaciones aéreas entre la fuerza aérea del país afectado y los<br />

proveedores de ayuda humanitaria, con el fin de garantizar la seguridad de las operaciones<br />

aéreas y una mejor interoperabilidad, deberán adherirse al cumplimiento del presente manual.<br />

9 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

<strong>DE</strong>TALLE <strong>DE</strong> LAS COORDINACIONES<br />

DIAGRAMA <strong>DE</strong> COORDINACIONES<br />

1.17. El diagrama de flujo representa el conjunto de procesos y actividades necesarias para apoyar<br />

de manera eficiente los movimientos aéreos requeridos por un país que sufra una emergencia,<br />

catástrofe o necesidad de ayuda humanitaria y en la cual la participación activa, oportuna y<br />

coordinada entre las Fuerzas Aéreas miembros del <strong>SICOFAA</strong> dé como resultado una<br />

operación aérea combinada segura:<br />

1.17.1 Ante una emergencia o catástrofe, se presenta una gran necesidad de información que<br />

deben de salir e ingresar al país afectado, estas informaciones en su mayoría son<br />

coordinaciones que se realizan en todos los niveles de decisión estratégicos y<br />

operacionales. El país afectado luego de la evaluación del daño realiza las coordinaciones<br />

con el resto de los países que ofrecen su ayuda por los diferentes canales diplomáticos.<br />

10 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

1.17.2 Cumplidas las formalidades diplomáticas y políticas entre el gobierno del país<br />

afectado y los gobiernos facilitadores de la ayuda, acordando la asistencia humanitaria,<br />

esta se materializa en el traslado por modo aéreo o en el aporte de medios aéreos o de<br />

apoyo a la actividad aérea. Asimismo, los países cuyas fuerzas aéreas integran del<br />

<strong>SICOFAA</strong> ante una necesidad de ayuda u ofrecimiento por el más alto nivel político para<br />

hacer frente a la emergencia/catástrofe, requiere de coordinaciones en los ámbitos<br />

estratégicos y operacionales propios y de acuerdo a su estructura organizacional con la<br />

intención de lograr que sus elementos operativos realicen un óptimo empleo de sus<br />

medios.<br />

1.17.3 La fuerza aérea del país afectado transmite a la SPS la Cartilla de Requerimientos<br />

para la Acción Inmediata (Anexo 1 del Capítulo II,), la cual explica las acciones que<br />

deben ser tomadas después de la ocurrencia de un desastre, quien retransmitirá la misma<br />

al resto del sistema<br />

1.17.4 Las fuerzas aéreas enviarán su Cartilla de Cooperación para la Acción Inmediata<br />

(Anexo 2 del Capítulo II,), detallando su ofrecimiento de apoyo.<br />

1.17.5 A requerimiento del país afectado, para apoyo en la planificación, control de los<br />

movimientos aéreos internos y de operaciones aéreas de ayuda humanitaria, se activará la<br />

organización C/JFAC. Si no es necesaria la participación directa de una fuerza aérea<br />

extranjera, continuarán con las operaciones aéreas de transporte de acuerdo a los<br />

requerimientos establecidos.<br />

1.17.6 Al ser la Fase de Coordinación de Movimientos Aéreos (ATO) el resultado final de<br />

las actividades de planificación de todos los movimientos aéreos, es a la vez el punto<br />

donde se concentran las tareas físicas de apoyo y cuyo objetivo primordial debe ser el de<br />

optimizar el uso del espacio aéreo disponible, evitando en él eventuales conflictos y<br />

brindando en todo momento protección a los medios aéreos.<br />

1.18. El conjunto de procesos organizados en una secuencia lógica resume el concepto general de la<br />

operación relacionada en el manual, buscando convertirse en una herramienta práctica para la<br />

toma de decisiones y para la comprensión rápida de la estructura general de las fases cuando<br />

sea requerida.<br />

11 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

CAPÍTULO II<br />

ACCIÓN INMEDIATA ANTE <strong>DE</strong>SASTRE Y/O <strong>OPERACIONES</strong> <strong>DE</strong> AYUDA<br />

HUMANITARIA<br />

PROPÓSITO<br />

2.1. Establecer un procedimiento que permita en caso de una emergencia, catástrofe o necesidad de<br />

ayuda humanitaria, tanto al país que tiene la emergencia como a aquellos que están prestando<br />

ayuda, contar con la información requerida para organizar una operación aérea con seguridad<br />

para los medios humanos y materiales.<br />

2.2. A tal efecto se establece la Cartilla de Requerimientos para la Acción Inmediata” (Anexo 1 al<br />

Capítulo II) y la Cartilla de Cooperación para la Acción Inmediata” (Anexo 2 al Capítulo II).<br />

2.3. Estas coordinaciones se establecerán por medio de la SPS la cual comunicará a las Fuerzas<br />

Aéreas miembros de <strong>SICOFAA</strong>, a través de las respectivas estaciones Sistema de Informática<br />

y Telecomunicaciones de las Fuerza Aéreas Americanas (SITFAA), la alerta, la notificación<br />

inicial de apoyo y la diseminación de los medios de comunicaciones disponibles (telefónicas,<br />

correo electrónico, SITFAGRAMA y/o radio enlaces, de acuerdo al “Capítulo III del Manual<br />

de Comunicaciones del SITFAA”.<br />

2.4. La SPS contribuirá, conforme sus capacidades y posibilidades, a facilitar también los permisos<br />

de sobrevuelo y aterrizaje a aquellas fuerzas aéreas que presenten impedimentos en obtener los<br />

permisos correspondientes.<br />

PROCESO <strong>DE</strong>L TRANSMISIÓN <strong>DE</strong> REQUERIMIENTOS EN CASO <strong>DE</strong> <strong>DE</strong>SASTRE<br />

2.5. El proceso para comunicar a los miembro del <strong>SICOFAA</strong> de los requerimientos iníciales será<br />

realizado en la siguiente forma:<br />

2.5.1. Al enterarse de un desastre ocurrido en un país cuya fuerza aérea es miembro del<br />

<strong>SICOFAA</strong>, la Estación de Control de la Red SITFAA (Estación SITFAA de la SPS) se<br />

pondrá de alerta 24 horas.<br />

2.5.2. La Estación SITFAA de la SPS les transmitirá a todas las estaciones SITFAA un<br />

SITFAGRAMA anunciando el desastre y pidiéndoles que también se pongan de alerta<br />

24 horas en espera de recibir requerimientos de ayuda humanitaria de la fuerza aérea<br />

afectada.<br />

2.5.3. Una vez que pueda, la fuerza aérea afectada le enviará por SITFAGRAMA a la Estación<br />

SITFAA de la SPS sus requerimientos de ayuda humanitaria (según Anexo 1 al Capítulo<br />

II).<br />

2.5.4. Al recibir los requerimientos de ayuda humanitaria de la fuerza aérea afectada, la<br />

Estación SITFAA de la SPS se los retransmitirá de inmediato por SITFAGRAMA a las<br />

demás Fuerzas Aéreas del <strong>SICOFAA</strong>.<br />

12 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

2.5.5. Las Fuerzas Aéreas de los países cuyos gobiernos han tomado la decisión de ofrecer<br />

ayuda humanitaria, contactarán el centro de comando y control de la fuerza aérea<br />

afectada por sus propios canales de comunicaciones preestablecidas y coordinarán su<br />

participación en las operaciones de ayuda humanitaria (Anexo 2 al Capítulo II).<br />

2.5.6. Después y durante la operaciones de ayuda humanitaria todas las estaciones SITFAA se<br />

mantendrán de alerta 24 horas, pendientes de la necesidad de transmitir requerimientos<br />

ó mensajes adicionales.<br />

GUÍA <strong>DE</strong> EMPLEO <strong>DE</strong> LA CARTILLA <strong>DE</strong> REQUERIMIENTOS PARA LA ACCIÓN<br />

INMEDIATA ANTE <strong>OPERACIONES</strong> <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

2.6. Las condiciones mínimas de operación serán:<br />

2.6.1. Que los aeropuertos se encuentren sin problemas de operación y bajo un sistema de<br />

mando y control positivo.<br />

2.6.2. Tener disponibilidad de pistas de aterrizaje.<br />

2.6.3. Contar con un sistema de control aeronáutico que aseguren las operaciones aéreas.<br />

2.6.4. Que las operaciones aéreas se puedan desarrollar en un ambiente que no represente<br />

ningún tipo de riesgo para las personas y material involucrado.<br />

ACTIVACIÓN, COORDINACIÓN Y EVALUACIÓN <strong>DE</strong> LA CARTILLA.<br />

2.7. La presente cartilla se pondrá en ejecución cuando se produzca una situación de desastre y/o<br />

necesidad de ayuda humanitaria y el país afectado solicite el apoyo de uno o más integrantes<br />

del <strong>SICOFAA</strong>.<br />

COORDINACIÓN CON OTRAS ORGANIZACIONES<br />

2.8. La fuerza aérea del país afectado deberá efectuar las coordinaciones necesarias para asegurar<br />

la entrega del apoyo que se reciba de la comunidad internacional con los siguientes<br />

organismos:<br />

2.8.1. Gobierno.<br />

2.8.2. Ministerios.<br />

2.8.3. Organizaciones de emergencia.<br />

2.8.4. ONGs.<br />

2.8.5. Autoridad Aeronáutica Civil.<br />

2.8.6. Las demás ramas de la defensa.<br />

2.8.7. Otros que se estimen convenientes. (tales como aduana y migraciones)<br />

13 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

INFORMACIÓN A SER REMITIDA A LA SPS POR LA FUERZA AÉREA <strong>DE</strong>L PAÍS<br />

AFECTADO<br />

2.9. En este punto se debe colocar la información a ser enviada por la fuerza aérea del país afectado<br />

a la SPS con la intención de contar con la información requerida para la ejecución de las<br />

operaciones aéreas. Dentro de la información a ser enviada resaltan los siguientes puntos:<br />

2.9.1. Punto de contacto:<br />

2.9.1.1. Denominación.<br />

2.9.1.2. Sistema de comunicación a emplear.<br />

2.9.1.3. Código de llamada.<br />

2.9.1.4. Teléfonos/fax.<br />

2.9.1.5. Dirección de: Email, SKYPE.<br />

2.9.2. Organización. El país afectado, deberá informar a los miembros del <strong>SICOFAA</strong> el tipo de<br />

organización que tiene dispuesto para la planificación y control de las operaciones<br />

aéreas (la determinada en el presente manual u otra), indicando también si requiere de<br />

personal para apoyar la operación y completar las dotaciones de sus puestos de mando.<br />

2.9.3. Unidades de medida: determina la unidades de medida a utilizar (libras/metros<br />

cúbicos/litros, etc.)<br />

2.9.4. Evaluación: La fuerza aérea del país afectado, deberá evaluar el área afectada en<br />

coordinación con las autoridades de gobierno y en coordinación con las diferentes<br />

instituciones técnicas que permitan solucionar la emergencia en el menor tiempo<br />

posible.<br />

2.9.4.1. El objetivo de esta evaluación es permitir efectuar un adecuado proceso de<br />

toma de decisiones que permita establecer objetivos y prioridades de acuerdo a<br />

las capacidades existentes.<br />

2.9.4.2. Las decisiones tomadas a partir de esta evaluación, permitirán el uso adecuado<br />

de los recursos disponibles, como también establecer las necesidades de<br />

ayuda.<br />

2.9.5. Estatus y requerimientos institucionales del país afectado.<br />

2.9.6. La fuerza aérea del país afectado deberá determinar todas aquellas actividades y<br />

elementos necesarios para materializar la ayuda.<br />

INFORMACIÓN A SER REMITIDA POR LAS FUERZAS AÉREAS QUE PARTICIPARÁN<br />

EN APOYO<br />

14 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

2.10. Las fuerzas aéreas que participarán con medios durante las tareas de apoyo a una catástrofe,<br />

para ser asistidos oportunamente en el país afectado, deberán completar la siguiente<br />

información:<br />

2.10.1. Medios aéreos y equipos extrainstitucionales y extranjeros participantes.<br />

2.10.2. En este punto las entidades extrainstitucionales y extranjeras que van a enviar ayuda<br />

colocarán la información pertinente referente a las aeronaves a emplear y ayuda a<br />

transportar, indicando algún tipo de requerimiento, restricción o limitación en su<br />

operación.<br />

15 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

GENERALIDA<strong>DE</strong>S<br />

CAPÍTULO III<br />

CONCEPTO <strong>DE</strong> LA OPERACIÓN<br />

3.1. Dada la particularidad que imprimen estas operaciones combinadas, previo a la consulta y<br />

análisis de este capítulo, es importante que el lector esté familiarizado con las generalidades<br />

básicas de las operaciones militares multinacionales.<br />

3.2. De ninguna forma, el contenido de este capítulo reemplaza o pretende minimizar la<br />

importancia de las herramientas de planeamiento que rigen a la doctrina específica de cada<br />

fuerza aérea en la actualidad. Por el contrario, “los principios militares” se aplican en su<br />

totalidad al análisis de las operaciones aéreas.<br />

3.3. Para el empleo de las Fuerzas Aéreas Combinadas del <strong>SICOFAA</strong>, se ha tomado como base la<br />

doctrina C/JFACC empleada por la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN), lo<br />

cual nos permitirá además interactuar con otras fuerzas aéreas ajenas a la región y que utilizan<br />

esta doctrina, no obstante la organización y los procesos tienen particularidades propias del<br />

<strong>SICOFAA</strong>, detallándose los mismos en los anexos respectivos.<br />

3.4. Se podrá apreciar, que la instrumentación de esta doctrina está fundamentada en una estructura<br />

de comando y control sumamente complejo, propia de la articulación y coordinación que se<br />

hace necesaria por la cantidad de medios disponibles que interactúan dentro una determinada<br />

zona de operaciones, no obstante posee la flexibilidad necesaria para adaptar su estructura a la<br />

situación imperante.<br />

3.5. Como esta doctrina fue redactada originalmente en inglés, al efectuar la traducción al español<br />

se pone de manifiesto que existen determinadas palabras y expresiones que tienen un<br />

significado implícito, que si fueran traducidas al idioma español perderían su sentido. Por tal<br />

motivo se ha decidido mantener en inglés aquellas palabras o expresiones que involucren:<br />

3.5.1. Nombre de cargos en orgánicas.<br />

3.5.2. Cargos orgánicos.<br />

3.5.3. Nombres de organismos.<br />

3.5.4. Procesos estandarizados.<br />

3.6. El uso del poder aéreo necesita ser efectivamente coordinado para asegurar la máxima<br />

eficiencia con el mínimo riesgo al error. La Unidad de Comando es la primera condición para<br />

garantizar el uso del medio aéreo. Este principio es ejercido en la persona Air Comander (AC),<br />

el C/JFACC, quien controla el empleo del Poder Aéreo en el Area of Responsability (AOR),<br />

del Commander Combined/Joint Task Force (COMC/JTF).<br />

3.7. Basado en esta doctrina, que determina las guías para el planeamiento, conformación,<br />

despliegue y empleo en apoyo de un comando combinado/conjunto involucrado en<br />

operaciones aéreas de ayuda humanitaria y desastres será posible predeterminar el núcleo de<br />

16 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

trabajo que compondrá el Estado Mayor de un C/JFACC, su conformación y disponibilidad a<br />

efectos de lograr un eficiente y homogéneo equipo que responda al logro de los objetivos<br />

formulados por su comandante.<br />

3.8. Este capítulo ofrece las directrices y principios generales para ayudar a los comandantes y su<br />

personal en la planificación y la realización de operaciones combinadas -conjuntas de ayuda<br />

humanitaria. El enfoque de desastres abarca los naturales y antrópicos, tales como terremotos,<br />

inundaciones, incendios forestales, huracanes, avalanchas, pandemias, etc.<br />

3.9. Tiene como objetivo responder de manera puntual y coordinada a las solicitudes de asistencia<br />

militar en función a la ayuda humanitaria y desastres, y su área de responsabilidad estará<br />

limitada por el área afectada por el desastre y los países involucrados en el mismo.<br />

3.10. El presente capítulo, “Concepto de la Operación”, contiene los Anexos que se detalla a<br />

continuación:<br />

3.10.1. ANEXO 3, “Ejecución de la Operación, Comando Componente de Fuerza Aérea<br />

Conjunto/Combinado, explica la organización del Combined/Joint Forces Air Component<br />

Command (C/JFACC).<br />

3.10.2. ANEXO 4, “Ejecución de la Operación, Centro de Operaciones Aéreas Combinada”,<br />

explica cómo montar la organización operacional, (Combined Air Operations Center<br />

[CAOC]).<br />

3.10.3. ANEXO 5, “Ejecución de la Operación- Proceso Combinado del Transporte de Carga<br />

y/o Personal”, explica cómo se planifica y ejecuta el traslado de carga y personal dentro del<br />

CAOC.<br />

3.10.4. ANEXO 6, “Ejecución de la Operación – Ciclo Aéreo de Tarea Desde el OPLAN al<br />

ATO”, explica cómo funciona el ciclo de planificación y ejecución dentro del CAOC.<br />

3.10.5. ANEXO 7, “Ejecución de la Operación – Transporte Aéreo” explica los<br />

procedimientos de coordinación dentro del CAOC para realizar transporte aéreo.(Air<br />

Transport [AT])<br />

3.10.6. ANEXO 8, “Ejecución de la Operación – Búsqueda y Rescate” explica cómo se lleva<br />

a cabo coordinación y ejecución de misiones de Búsqueda y Rescate (Search and Rescue<br />

[SAR]).<br />

3.10.7. ANEXO 9, “Ejecución de la Operación – Sistema de Comunicación e Informática”<br />

explica los procedimientos de comunicación dentro del C/JFACC.<br />

COMANDO Y CONTROL<br />

3.11. La operación se encuentra basada en la conformación de una fuerza integrada por medios de<br />

las Fuerzas Aéreas del <strong>SICOFAA</strong>, la cual actuará dentro de un escenario de desastre bajo la<br />

solicitud de apoyo del país afectado por la catástrofe. Esta fuerza combinada estará conducida<br />

por un C/JFACC siendo sus responsabilidades las siguientes:<br />

17 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

3.11.1. Proveer al nivel de conducción (civil o militar) visibilidad, acceso y autoridad sobre<br />

todos los medios y actividades aéreas;<br />

3.11.2. Establecer un CAOC enfocado en el empleo de los medios asignados;<br />

3.11.3. Recibir, procesar y satisfacer las solicitudes de empleo para la operación;<br />

3.11.4. Proveer supervisión de todos los medios aéreos, con sus limitaciones y capacidades<br />

disponibles;<br />

3.11.5. Producir el Air Operations Directive (AOD), Air Task Order (ATO)/List Transport<br />

Order (LTO) y Airspace Control Order (ACO).<br />

3.11.6. A orden del nivel de conducción, asignar las prioridades del esfuerzo y reubicar los<br />

medios aéreos donde sean necesarios.<br />

3.12. El C/JFACC coordinará por medio del CAOC los movimientos aéreos en la zona de<br />

operaciones. Las fuerzas participantes mantendrán el control operacional (Operational Control<br />

[OPCON]) y el C/JFACC tendrá control táctico (Tactical Control [TACON]) sobre los medios<br />

asignados.<br />

3.13. En caso de un ejercicio las operaciones estarán bajo la supervisión íntegra de una Dirección<br />

(DIREX). Es parte del concepto de la operación la ejercitación en el manejo y toma de<br />

decisiones a nivel de la conducción de las operaciones, actividad que será desarrollada<br />

primordialmente por el personal asignado al CAOC. No se realizarán tareas de planificación<br />

que puedan alterar las previsiones que para su participación se le han asignado. La DIREX<br />

tendrá la responsabilidad de realizar el seguimiento de las acciones que se estén desarrollando<br />

en el Ejercicio así como la de poner de inmediato en conocimiento de los co-directores<br />

cualquier situación que por su naturaleza merezca ser conocida por estos.<br />

EMPLEO <strong>DE</strong> LOS MEDIOS<br />

3.14. Las operaciones de las fuerzas combinadas, serán llevadas a cabo de acuerdo con lo<br />

especificado en los Anexos del presente manual. El componente combinado del C/JFACC-<br />

CAOC (planning), será el encargado de generar los documentos de planeamiento y<br />

coordinación ATO/LTO, ACO, etc., correspondientes para la ejecución de la operación. Estos<br />

documentos serán generados por un sistema informático diseñado para las operaciones de<br />

desastres naturales, con la capacidad de planeamiento, ejecución y coordinación de las<br />

operaciones aéreas combinadas conjuntas.<br />

3.15. Los miembros del <strong>SICOFAA</strong> deberán estar familiarizados con el sistema informático y su<br />

aplicación en el ciclo de planeamiento.<br />

FASES <strong>DE</strong> LA OPERACIÓN<br />

3.16. Las operaciones combinadas estarán compuestas por fase de despliegue, fase de empleo, fase<br />

de repliegue y fase de análisis y evaluación post operación. Dentro de la fase de empleo, se<br />

encuentran las subfases de: familiarización/integración; ejecución; y mantención.<br />

18 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

3.17. Todas las actividades durante la fase de empleo serán llevadas a cabo en cumplimiento de las<br />

ATO/LTO generadas por el CAOC basado en la orientación del C/JFACC, o en caso de ser un<br />

ejercicio, por la DIREX.<br />

3.18. Los períodos de actividades definidos incluirán también aquellas acciones relativas al<br />

planeamiento, briefings y debriefings que involucrarán a todos los componentes que hayan<br />

participado de las operaciones aéreas diarias.<br />

FASE <strong>DE</strong> <strong>DE</strong>SPLIEGUE<br />

3.19. Esta fase abarca desde el momento en que los medios aéreos de cada fuerza aérea inician el<br />

traslado al país afectado hasta su arribo a la zona de operación.<br />

3.20. Adoptada la decisión de utilizar a las fuerzas aéreas miembros del <strong>SICOFAA</strong> para la asistencia<br />

humanitaria, cada país miembro se desplegará con la capacidad de operar en las condiciones<br />

estipuladas en la cartilla, siendo deseable asegurar un grado de autosuficiencia inicial que no<br />

interfiera con el desarrollo de las operaciones.<br />

3.21. La respuesta inicial no debe considerarse sólo la aeronave, sino también el subconjunto inicial<br />

de efectos, como ser el equipo de personal de apoyo en tierra, planeamiento y tripulaciones.<br />

3.22. Principales tareas y actividades durante la fase de despliegue son: el comando, control,<br />

movimiento y despliegue de los elementos de apoyo y serán detalladas en el plan de<br />

operaciones emitido por el país afectado por el desastre.<br />

FASE <strong>DE</strong> EMPLEO<br />

3.23. Subfase de Familiarización/Integración: El propósito de esta fase es alcanzar la integración<br />

necesaria entre todos los participantes para operar con el nivel de coordinación y seguridad<br />

requerido.<br />

3.24. Subfase de Ejecución: El C/JFACC será responsable por la orientación de la guía para la<br />

conducción de la operación, tomando en consideración cualquier evento que pueda causar<br />

cambios en la conducción de las actividades y dar tareas relacionadas en un ciclo de 24 horas.<br />

Este trabajo será desarrollado por el CAOC usando AODs, MAOPs y ATO/LTOs.<br />

3.25. En caso de un ejercicio, para efectos de proveer un escenario real de la situación y una<br />

adecuada coherencia al desarrollo de las operaciones reales de vuelo, se estructurarán una serie<br />

de situaciones simuladas relacionadas con la catástrofe.<br />

3.26. Subfase de Mantención: Dependiendo de la proyección del tiempo estimado para completar las<br />

operaciones, es necesario establecer un balance entre el apoyo a la operación y el apoyo a las<br />

unidades realizando la operación.<br />

3.27. Cada país miembro del <strong>SICOFAA</strong> decidirá continuar o ampliar sus actividades, hasta que se<br />

determine que los recursos u organizaciones están satisfaciendo las necesidades de la<br />

población afectada y que están siendo apoyadas por las capacidades de los participantes en<br />

cooperación a las operaciones para desastres naturales.<br />

19 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

LA FASE <strong>DE</strong> REPLIEGUE<br />

3.28. Determinada la finalización de las operaciones por decisión de las fuerzas aéreas participantes<br />

del <strong>SICOFAA</strong> o cuando se cumplan las necesidades del país afectado, se realizarán las<br />

coordinaciones necesarias a efecto del repliegue.<br />

3.29. Las principales tareas de la fase de repliegue incluyen:<br />

3.29.1. Preparar y emitir órdenes de redistribución de tareas específicas a la mantención del<br />

apoyo.<br />

3.29.2. La redistribución de las tareas específicas de manera a realizar en forma coordinada el<br />

repliegue, especialmente de sus medios.<br />

FASE <strong>DE</strong> ANÁLISIS Y EVALUACIÓN POST OPERACIÓN<br />

3.30. Finalizadas las operaciones, las fuerzas aéreas participantes elaborarán un informe con sus<br />

recomendaciones y lecciones aprendidas, el cual deberá ser entregado a la fuerza aérea del país<br />

afectado y una copia remitida a la SPS para su consolidación.<br />

COORDINACIÓN <strong>DE</strong>L TRÁFICO <strong>DE</strong> LOS MEDIOS AEREOS<br />

3.31. Para la realización de la coordinación de las operaciones y brindar la seguridad necesaria para<br />

el empleo simultáneo de los medios aéreos, se emplearán los medios informáticos disponibles<br />

y herramientas de planificación necesarios para garantizar la seguridad de las operaciones.<br />

Esto será realizado por medio del ACP, desarrollado en coordinación con las autoridades<br />

aeronáuticas del país afectado y la emisión diaria de la dirección del espacio aéreo por medio<br />

de ACOs y ATO/LTOs.<br />

20 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

INTRODUCCIÓN<br />

CAPÍTULO IV<br />

DOCUMENTOS NORMATIVOS PARA EJERCICIOS<br />

4.1. Existen tres documentos normativos fundamentales en la planificación de ejercicios aéreos<br />

combinados del <strong>SICOFAA</strong>: la Orden de Operaciones Preliminar (OROPREL), el Plan de<br />

Operaciones (Operation Plan [OPLAN]), y el Plan de Apoyo (Support Plan [SUPLAN]). En<br />

éste capítulo se explica la importancia de estos tres documentos y cómo elaborarlos.<br />

4.2. Los tres documentos deben ser desarrollados por personal de la fuerza aérea anfitriona del<br />

ejercicio. Sin embargo, todo personal que participe en el ejercicio debe informarse del<br />

contenido de los mismos. En los Anexos 10, 11 y 12 se dan las descripciones de cómo<br />

elaborarlos. También se incluyen referencias en la Página Web del <strong>SICOFAA</strong><br />

(http://sicofaa.org) donde se puede encontrar ejemplos de los documentos tomados del<br />

Ejercicio COOPERACIÓN I.<br />

4.3. Para la evaluación es importante el uso de las Cartillas de Evaluación para Ejercicios. Éstas<br />

son usadas durante y posterior a la ejecución del mismo, para evaluarlo según sus objetivos en<br />

las diferentes fases y obtener „lecciones aprendidas‟ de una manera oportuna y eficiente. Las<br />

Cartillas del Ejercicio COOPERACIÓN I serán tomadas como guía para futuros ejercicios y se<br />

encuentran desarrolladas en el Anexo13.<br />

OR<strong>DE</strong>N <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> PRELIMINAR <strong>DE</strong>L EJERCICIO (OROPREL).<br />

4.4. La Orden de Operaciones Preliminar del Ejercicio, describe la idea general establecida para su<br />

realización. La orden sirve como un resumen de los antecedentes, propósito, concepto, y los<br />

objetivos del ejercicio. Habla de las fases del mismo. Asimismo, da una descripción breve de<br />

los temas importantes en cuanto a personal, comunicaciones, logística, operaciones, y<br />

seguridad; temas que se van a profundizar más en el OPLAN y SUPLAN. El Anexo 10 de este<br />

capítulo tiene una descripción del formato de este documento, asimismo se adjunta como<br />

modelo un link a la OROPREL del ejercicio COOPERACIÓN I.<br />

PLAN <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> (OPLAN)<br />

4.5. El OPLAN explica en términos específicos el “cómo” del ejercicio en cuanto a las<br />

operaciones. Se profundiza en el concepto de las operaciones, sobre todo lo que se refiere al<br />

plan de comando y control y la composición de la organización operativa. Narra la manera en<br />

que se realizarán la planificación y ejecución del ejercicio. El OPLAN tiene varios anexos y<br />

apéndices que tratan de temas como el despliegue de los medios aéreos, descripción del<br />

escenario, y coordinación logística. El Anexo 11 de este capítulo tiene una descripción del<br />

formato de este documento, asimismo se adjunta como modelo un link al OPLAN del<br />

Ejercicio COOPERACIÓN I.<br />

PLAN <strong>DE</strong> APOYO (SUPLAN)<br />

4.6. El SUPLAN explica en términos específicos el “cómo” del ejercicio en cuanto a la logística.<br />

Entre el cuerpo y sus varios anexos se tocan todos los temas relacionados con apoyo logístico<br />

21 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

tanto para las aeronaves como para el personal participante del ejercicio. El Anexo 12 de este<br />

capítulo tiene una descripción del formato de este documento, asimismo se adjunta como<br />

modelo un link al SUPLAN del Ejercicio COOPERACIÓN I.<br />

(http://www.sicofaa.org/files/archivos/SUPLAN_JUL2010.pdf)<br />

CARTILLAS <strong>DE</strong> EVALUACIÓN PARA EJERCICIOS<br />

4.7. Las Cartillas de Evaluación para Ejercicios fueron preparadas para el uso del equipo de<br />

evaluadores, el cual deberá ser organizado por la fuerza aérea que patrocina el mismo.<br />

4.8. Las cartillas son diseñadas para analizar los procesos dentro de los departamentos del estado<br />

mayor y la organización operativa del ejercicio. Tienen preguntas para el personal involucrado<br />

en el ejercicio en sus respectivas áreas de trabajo. Su propósito es evaluar procesos y eventos y<br />

obtener „lecciones aprendidas‟. Las cartillas se encuentran en el Anexo 13 de este capítulo.<br />

22 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

ANEXO 1 AL CAPÍTULO II<br />

CARTILLA <strong>DE</strong> REQUERIMIENTOS PARA LA ACCIÓN INMEDIATA<br />

FECHA: (DÍA-HORA-MES-AÑO)<br />

PROMOTOR:<br />

<strong>DE</strong>STINATARIO:<br />

BT<br />

Nº <strong>DE</strong> TEXTO: OEN-XX-XXX-XXX.<br />

TEMA: CARTILLA <strong>DE</strong> REQUERIMIENTOS PARA LA ACCIÓN INMEDIATA<br />

1. SITUACIÓN. (Describir la situación del país afectado.)<br />

2. ORGANIZACIÓN. (El país afectado, deberá informar a los miembros del <strong>SICOFAA</strong> a<br />

través de la SPS, el tipo de organización que tiene dispuesta para la planificación y control de<br />

las operaciones aéreas [tipo OTAN u otra.])<br />

3. PUESTO(S) <strong>DE</strong> MANDO. (Definir cuál(es) será(n) el o los puestos de mando activados<br />

para la coordinación de las operaciones y requerimientos de apoyo para completar las<br />

dotaciones en caso de ser requerido.)<br />

<strong>DE</strong>NOMINACION<br />

LUGAR<br />

TEL/FAX<br />

4. AERONAVES Y EQUIPOS INVOLUCRADOS EN APOYO A LA EMERGENCIA.<br />

(De acuerdo a la evaluación de la catástrofe, se debe definir el tipo de aeronaves y equipos que<br />

estarán involucradas en las operaciones [material y personal requerido para apoyar la<br />

emergencia]).<br />

5. RITMO <strong>DE</strong> LAS <strong>OPERACIONES</strong>. (Se deberá indicar el ritmo de las operaciones,<br />

estableciendo si estas serán H- 24 o sólo diurnas, así como el tiempo estimado de estas.)<br />

6. LOGÍSTICA. Definir la organización logística que se utilizará para apoyar las operaciones<br />

aéreas, tanto para la recepción de personal, aeronaves y carga. (Una para apoyo internacional<br />

y otra para apoyo nacional.)<br />

7. EVALUACIÓN <strong>DE</strong>L <strong>DE</strong>SASTRE<br />

23 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

Tipo de Desastre:<br />

EVENTOS NATURALES:<br />

Alud<br />

Avalancha<br />

Deslizamientos<br />

Erosión<br />

Sismo<br />

Tsunami<br />

Vulcanismo<br />

EVENTOS HIDROMETEOROLÓGICOS O CLIMÁTICOS:<br />

Granizada<br />

Helada<br />

Huracán<br />

Incendio Forestal (evento asociado a temporada seca)<br />

Inundación<br />

Marejada<br />

Sequía<br />

Tormenta Eléctrica<br />

Vendaval (vientos huracanados, torbellinos, borrasca ciclón, viento fuerte, ventisca, tromba,<br />

ráfaga, racha, tornado)<br />

ANTRÓPICOS (ocasionados por el hombre)<br />

Accidentales o no intencionados<br />

Accidente (vehicular, férreo, aéreo o naviero)<br />

Colapso estructural<br />

Explosión (desarrollo de una fuerza o expansión súbita de un gas)<br />

Incendio (Urbano, industrial o rural, diferente a incendio forestal)<br />

Incendio Forestal (accidental)<br />

CONTAMINANTE<br />

Contaminación (suelo, agua, atmosfera debido a factores químicos y biológicos)<br />

Epidemia<br />

Pandemia<br />

OTROS<br />

Plaga<br />

Categoría:<br />

Local<br />

Regional<br />

Nacional<br />

Internacional<br />

MAGNITUD <strong>DE</strong> PERSONAL AFECTADO:<br />

Cantidad de personas estimadas que se encuentran involucradas en la emergencia o<br />

catástrofe en forma general y/o particular por ciudades o regiones:<br />

24 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

ESTATUS Y REQUERIMIENTOS INSTITUCIONALES <strong>DE</strong>L PAIS AFECTADO. Una<br />

vez evaluada la catástrofe se deben determinar todas aquellas actividades y elementos<br />

necesarios para materializar la ayuda.<br />

ESTATUS:<br />

Base Principal:<br />

Características de la Pista:<br />

Tipo de Pista:<br />

Largo :<br />

Ancho:<br />

Elevación:<br />

Ayudas a la Navegación<br />

Tipo de Instalaciones:<br />

Losa de Operaciones<br />

Bodega de Carga capacidad de acopio<br />

Lugares de dispersión de aviones<br />

Torre de Control<br />

Puesto de Mando Táctico habilitado<br />

Internet<br />

Comunicaciones<br />

Servicio Meteorológico<br />

Iluminación.<br />

Equipos Terrestres de Apoyo (ETA)<br />

Cargo Load<br />

Grúa horquilla<br />

Carros de Partida<br />

Carros de Arrastre<br />

Garras de Arrastre<br />

Comunicaciones<br />

Cargador Frontal con uña o Montacargas.<br />

Planta de Poder eléctrica.<br />

Planta Neumática<br />

Apoyo Logístico Disponible<br />

Combustible<br />

Movilización<br />

Alojamiento<br />

Alimentación<br />

Servicios Básicos<br />

Servicios Sanitarios/Portátiles<br />

Servicios Religiosos<br />

25 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

Base Secundaria:<br />

Características de la Pista:<br />

Tipo de Pista:<br />

Largo Pista:<br />

Ancho Pista:<br />

Elevación:<br />

Ayuda Navegación:<br />

Tipo de Instalaciones<br />

Equipos de Apoyo (ETA)<br />

Apoyos Logísticos Disponibles<br />

REQUERIMIENTOS INSTITUCIONALES<br />

Requerimientos de personal<br />

Personal para completar las dotaciones de sus puestos de mandos<br />

Apoyo a los medios aéreos<br />

Requerimientos logísticos de apoyo a la operación<br />

Requerimientos de Apoyo a las Operaciones Aéreas.<br />

26 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

ANEXO 2 AL CAPÍTULO II<br />

CARTILLA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN PARA LA ACCION INMEDIATA<br />

FECHA: (DÍA-HORA-MES-AÑO)<br />

PROMOTOR:<br />

<strong>DE</strong>STINATARIO:<br />

BT<br />

Nº <strong>DE</strong> TEXTO: OEN-XX-XXX-XXX.<br />

TEMA: CARTILLA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN PARA LA ACCIÓN INMEDIATA<br />

MEDIOS AEREOS y EQUIPOS EXTRAINSTITUCIONALES Y EXTRANJEROS<br />

PARTICIPANTES. Las Fuerzas Aéreas que participarán con medios durante las tareas de<br />

apoyo a una catástrofe, para ser asistidos oportunamente, deberán completar la siguiente<br />

información:<br />

AVIONES <strong>DE</strong> TRANSPORTE<br />

Nacionalidad:<br />

Institución:<br />

Tipo de Aeronave:<br />

Cantidad:<br />

Tripulación:<br />

Oficiales:<br />

Personal:<br />

Civiles:<br />

Total:<br />

Peso Aeronave (Full) (lbs.):<br />

Capacidad de Carga:<br />

Volumen (m3):<br />

Peso (lbs):<br />

Pasajeros:<br />

Camillas, EVACAM:<br />

Equipamiento:<br />

Camillas:<br />

EVACAM/EVACRIT:<br />

Pallets:<br />

PUNTO <strong>DE</strong> CONTACTO<br />

Nombre:<br />

Teléfono:<br />

Hora y Fecha Arribo:<br />

Hora y Fecha Salida:<br />

Horas de vuelo disponibles para las Operaciones:<br />

Horas diarias a Volar:<br />

Autonomía:<br />

27 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

Alcance:<br />

Restricciones de Operación:<br />

Requerimiento de ETA (Equipos Terrestres de Apoyo) para la operación:<br />

REQUERIMIENTO LOGÍSTICOS (ESPECIFICACIONES TÉCNICAS):<br />

Combustible:<br />

Aditivos Combustible:<br />

Lubricantes:<br />

Oxigeno:<br />

Carro Partida:<br />

Carro Aire:<br />

Carro Arrastre (lbs.):<br />

Garra Arrastre:<br />

Otros:<br />

Trae Ayuda Humanitaria: _____SI _____NO<br />

Tipo de Ayuda:<br />

Peso:<br />

Volumen:<br />

Embalada: _____SI _____NO<br />

A granel: _____SI _____NO<br />

Perecible: _____SI _____NO<br />

Condición especial del manejo de la ayuda:<br />

Tiempo máximo de operación:<br />

Periodo de rotación del personal:<br />

HELICÓPTEROS <strong>DE</strong> RESCATE<br />

Nacionalidad:<br />

Institución:<br />

Tipo de Helicópteros:<br />

Cantidad:<br />

Cantidad de Tripulación<br />

Oficiales:<br />

Personal:<br />

Civiles:<br />

Total:<br />

Capacidad de Carga:<br />

Volumen (m3):<br />

Peso (lbs):<br />

Pasajeros:<br />

EVACAM:<br />

Equipamiento:<br />

Camillas:<br />

28 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

Tecle:<br />

Flotadores:<br />

Flir:<br />

Otros:<br />

Hora y Fecha Arribo:<br />

Hora y Fecha Salida:<br />

Horas de vuelo disponibles para las Operaciones:<br />

Consumo combustible por Hora:<br />

Autonomía:<br />

Alcance:<br />

Restricciones de Operación:<br />

Requerimiento Logísticos (Especificaciones técnicas):<br />

Combustible:<br />

Lubricantes:<br />

Oxigeno:<br />

Carro Partida:<br />

Carro Aire:<br />

Carro Arrastre (lbs.):<br />

Otros:<br />

Trae Ayuda Humanitaria: _____SI _____NO<br />

Tipo de Ayuda:<br />

Peso:<br />

Volumen:<br />

Periodo de rotación del personal:<br />

MEDIOS <strong>DE</strong> RECONOCIMIENTO Y VIGILANCIA<br />

Tipo de Aeronave:<br />

Cantidad:<br />

Cantidad de Tripulación:<br />

Oficiales:<br />

Personal:<br />

Civiles:<br />

Total:<br />

Peso Aeronave (Full) (lbs.):<br />

Medio de transporte (si se trata de Aeronaves no tripuladas):<br />

Capacidad de Carga:<br />

Volumen (m3):<br />

Peso (lbs.):<br />

Tipo de Reconocimiento:<br />

T.V:<br />

FLIR:<br />

RADAR:<br />

Hora y Fecha Arribo:<br />

Hora y Fecha Salida:<br />

29 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

Horas de vuelo disponibles para las Operaciones:<br />

Autonomía:<br />

Alcance:<br />

Restricciones de Operación:<br />

Requerimiento de ETA (Equipos Terrestres de Apoyo) para la descarga:<br />

Requerimiento Logísticos (Especificaciones técnicas):<br />

Combustible:<br />

Aditivos Combustible:<br />

Lubricantes:<br />

Oxigeno:<br />

Carro Partida:<br />

Carro Aire:<br />

Carro Arrastre (lbs.):<br />

Garra Arrastre:<br />

Otros:<br />

Periodo de rotación del personal:<br />

HOSPITAL <strong>DE</strong> CAMPAÑA<br />

Capacidad Camas:<br />

Nivel de Atención:<br />

Tipo de Atenciones:<br />

Tipo de Transporte requerido:<br />

Autopropulsado: _____SI _____NO<br />

Aéreo (en qué tipo de avión se puede trasportar):<br />

Terrestre (Cuantos y qué tipo de camiones se requieren):<br />

Requerimiento de ETA (Equipos Terrestres de Apoyo) para carga y descarga:<br />

Cantidad de Personal:<br />

Oficiales:<br />

Personal:<br />

Civiles:<br />

Total:<br />

Tipo y Cantidad de Especialistas Médicos:<br />

30 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

Requerimientos:<br />

Espacio Físico Instalación:<br />

Electricidad:<br />

Agua:<br />

Servicio Higiénicos:<br />

Alimentación Pacientes:<br />

Alimentación Personal:<br />

Insumos Médicos:<br />

De seguridad:<br />

Hora y Fecha Arribo:<br />

Hora y Fecha Salida:<br />

Tiempo estimado de las Operaciones:<br />

Autonomía del Hospital:<br />

Periodo de rotación del personal:<br />

PERSONAL <strong>DE</strong> RESCATE<br />

Civiles:<br />

Militares:<br />

Cantidad de Personas:<br />

Tipo y Cantidad de animales:<br />

Alimentación requerida:<br />

Necesidad de caniles, establos u otro tipo de instalación:<br />

Capacidades (si/no):<br />

Diurna:<br />

Nocturna:<br />

Nieve:<br />

Mar:<br />

Desierto:<br />

Selva:<br />

Sierra:<br />

Equipamiento:<br />

Tipo de Equipamiento:<br />

Peso:<br />

Volumen:<br />

Periodo de rotación del personal:<br />

Tiempo máximo de operación:<br />

APOYO <strong>DE</strong> VIDA REQUERIDO<br />

Alojamiento:<br />

Oficiales:<br />

Personal:<br />

Civiles:<br />

Total:<br />

Alimentación<br />

Oficiales:<br />

31 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

Personal:<br />

Civiles:<br />

Total:<br />

Transporte<br />

Oficiales:<br />

Personal:<br />

Civiles:<br />

Total:<br />

32 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

ANEXO 3 AL CAPÍTULO III<br />

EJECUCIÓN <strong>DE</strong> LA OPERACIÓN: COMANDO COMPONENTE <strong>DE</strong> FUERZA AÉREA<br />

CONJUNTO/COMBINADO (C/JFACC)<br />

A-3.1 Este ANEXO abarca los siguientes aspectos de la doctrina C/JFACC:<br />

A-3.1.1. Estructura, responsabilidades, funciones y tareas.<br />

A-3.1.2. Planeamiento, conformación, despliegue y sostenimiento del C/JFACC HQ<br />

(Headquarters).<br />

A-3.1.3. Requerimientos necesarios de apoyo, personal, material y CIS para el establecimiento<br />

del C/JFACC HQ, usando para ello un concepto modular.<br />

A-3.1.4. La doctrina del C/JFACC HQ es aplicable a todos los HQ y organizaciones<br />

subordinadas desplegadas y comprendidas en la planificación y ejecución de operaciones<br />

aéreas combinadas.<br />

CAPACIDA<strong>DE</strong>S<br />

A-3.2 El C/JFACC debe tener la capacidad de:<br />

A-3.2.1. Conformar y desplegar medios de su HQ y su apoyo dentro de los plazos que le sean<br />

determinados.<br />

A-3.2.2. Ejercer el comando y control de los medios aéreos asignados.<br />

A-3.2.3. Planificar y ejecutar las operaciones aéreas de ayuda humanitaria y desastres<br />

(OAHH/D) en todo el espectro de la misión.<br />

A-3.2.4. Desplazarse desde y hacia un C/JFACC HQ basado en el mar o en tierra, para proveer<br />

una flexibilidad adicional y el estado de alistamiento necesario para el logro de la misión.<br />

PARÁMETROS <strong>DE</strong> PLANEAMIENTO ASUMIDOS<br />

A-3.3 El C/JTF HQ está formado por comandos componentes subordinados, donde el C/JFACC<br />

puede ser uno de ellos.<br />

A-3.4 El C/JFACC debe apoyar las operaciones del C/JTF con AOHH/D.<br />

A-3.5 El C/JFACC HQ puede requerir o ser requerido por el nivel superior (CJ/TF HQ) para suplir,<br />

asistir o aumentar la formación de la estructura de Comando y Control (C2) del C/JTF.<br />

RELACIONES ENTRE EL COMANDO APOYADO Y EL COMANDO QUE APOYA<br />

A-3.6 La cantidad de medios disponibles es generalmente escasa para atender los requerimientos<br />

que permitan el desarrollo de una secuencia de eventos de ayuda humanitaria y desastres. A su<br />

33 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

vez el empleo de medios debe ser optimizado, por lo tanto, la planificación inicial y la posterior<br />

ejecución de las operaciones deberá estar guiada por los principios de Comando “apoyado” y<br />

Comando que “apoya.”<br />

A-3.7 Este principio significa medir el esfuerzo o peso de cada fase o subfase de las Operaciones<br />

Conjuntas y/o Combinadas en donde cada comando recibirá el apoyo o apoyará a los otros<br />

comandos.<br />

A-3.8 El número y la importancia de estas relaciones y en particular el apoyo al comando apoyado<br />

es uno de los primeros objetivos que debe ser logrado por el COMC/JTF y sus comandos<br />

subordinados, por lo tanto este principio deberá ser observado en cualquier situación.<br />

EL COMANDO APOYADO<br />

A-3.9 El comando apoyado es el que ha sido designado por el C/JTF con la responsabilidad de<br />

alcanzar los objetivos primarios de la AOHH/D o de algunas de sus fases.<br />

A-3.10 El comando apoyado tiene la responsabilidad primaria del planeamiento y de la ejecución de<br />

las tareas militares asignadas y es la autoridad para dirigir el peso del esfuerzo.<br />

A-3.11 El comando apoyado coordinará los esfuerzos para optimizar la operación y tiene la<br />

responsabilidad de coordinar y conducir las operaciones de acuerdo a las Directive and Guidance<br />

(D&G) recibidas.<br />

EL COMANDO QUE APOYA<br />

A-3.12 El COMC/JTF designará quien será el comando que apoya a otro ya sea en diferentes fases<br />

de la secuencia de eventos de AOHH/D, en una operación o misión determinada.<br />

A-3.13 El comando que apoya realizará su planeamiento y empleará sus medios a requerimiento del<br />

comando apoyado de acuerdo a las directivas y guías del comandante cuperior.<br />

34 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

COMC/JFLCC<br />

COMMAND GROUP – C/JFACC<br />

COMMAN<strong>DE</strong>R COMBINED / JOINT TASK FORCE<br />

(COMC/JTF)<br />

DIRECTION & GUIDANCE (JCO)<br />

COMC/JFACC<br />

AC/ADC/ACA<br />

COORDINATION COORDINATION<br />

AOD<br />

ACP<br />

PLTOs<br />

D/CAOC<br />

35 de 156<br />

COMC/JFMCC<br />

COMMAN<strong>DE</strong>R COMBINED / JOINT TASK FORCE<br />

COMPONENT<br />

COMPONENT<br />

A-3.14 La estructura de un C/JFACC deberá ser adaptada de acuerdo a la situación de la catástrofe<br />

y/o desastre que enfrente, variando desde situaciones complejas con grandes estructuras hasta<br />

situaciones más sencillas donde la misma podrá ser más simple. Es necesario que un<br />

representante del organismo gubernamental responsable del gerenciamiento de la catástrofe y de<br />

las Non Governmental Organizations (NGOs), participen en la estructura del C/JFACC.


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

AIR LIAISON<br />

COMC/JTF<br />

COMMAND<br />

COORDINATION<br />

SENIOR<br />

AIR LIAISON<br />

SENIOR AIR LIAISON<br />

LAND / MARITEME<br />

C/JFACC<br />

NATIONAL REPS HQ SUPPORT<br />

36 de 156<br />

SUPP<br />

LEGAL<br />

POLAD<br />

A-1 A-2 A-3 A-4 A-5 A-6 AS REQ<br />

ATO / LTO<br />

COORD<br />

AIRSPACE<br />

MANAGEMT<br />

C2 COORD<br />

CAOC<br />

DIRECTOR<br />

FCE<br />

MARITEME CELL<br />

UNIT / SPEC<br />

LIAISON<br />

CURRENT PLANS CURRENT OPERATION ALCC<br />

ATO / LTO PLANS<br />

ATO / LTO PRODUCTION<br />

ATO / LTO TRANSITION<br />

COMMAND GROUP: C/JFACC<br />

Misión<br />

TMD<br />

CRCC<br />

AIRLIFT LIAISON<br />

WEATHER<br />

ESTRUCTURA <strong>DE</strong> UN C/JFACC<br />

PROTOCOL<br />

PIO<br />

BUDFIN<br />

PLANS & TASKING<br />

CURRENT OPERATIONS<br />

SUPPORT CELL<br />

LIASON CELL<br />

A-3.15 Ejercer el comando y control de los medios asignados a través de la planificación, ejecución y<br />

control de AOHH/D, a fin de contribuir al cumplimiento de los objetivos fijados por el<br />

COMC/JTF en su OPLAN.<br />

Organización


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

Responsabilidades:<br />

NATIONAL REPS<br />

L/M – SOF<br />

LIAISON ELEM &<br />

FOWARD AIR<br />

ELEM<br />

LEGAL / POLAD<br />

ADVISORS<br />

<strong>DE</strong>PUTY<br />

SPECIAL<br />

ADVISOR<br />

C/JFACC<br />

ORGANIZACIÓN C/JFACC<br />

37 de 156<br />

COMMAN<strong>DE</strong>R’S<br />

SECRETARY &<br />

EXECUTIVE<br />

OFFICER<br />

A-3.16 Desarrollar el SUPLAN, para brindar apoyo al OPLAN del COMC/JTF.<br />

A-3.17 Asesorar sobre la asignación de objetivos aéreos de la ayuda humanitaria y desastres a los<br />

comandantes del resto de los componentes, para la emisión de los listados de prioridad de<br />

distribución de carga y/o personal a la zona de operaciones.<br />

A-3.18 Asesorar al COMC/JTF sobre apportionment.<br />

A-3.19 Coordinar y controlar la ejecución de las operaciones aéreas combinadas dentro del AOR,<br />

integrando las mismas dentro de una ATO, y una LTO, y Prioritized List Transport Order<br />

(PLTO).<br />

A-3.20 Coordinar los enlaces y requerimientos necesarios con otros comandantes y con<br />

organizaciones gubernamentales y no gubernamentales según corresponda.<br />

A-3.21 Dirigir la coordinación entre los comandantes subordinados.<br />

A-3.22 Conducir las tareas de seguridad en la zona de operaciones y Airspace Control Authority<br />

(ACA).<br />

A-3.23 Evaluar y proporcionar información sobre los riesgos a las unidades aéreas y depósitos de<br />

almacenamiento en la zona de operaciones.<br />

A-3.24 Establecer la secuencia de eventos de las AOHH/D.<br />

A-3.25 Analizar, evaluar e informar los resultados de las operaciones aéreas combinadas.<br />

PIO


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-3.26 Solicitar requerimientos logísticos ante necesidades de redistribución de los medios, carga y/o<br />

personal.<br />

COMANDO Y CONTROL C2<br />

A-3.27 El concepto de C/JFACC podría incluir funciones de OPCON, TACOM, y TACON en un<br />

solo comandante y su respectivo estado mayor combinado. Es por ello importante la clara<br />

delimitación de responsabilidades dentro de la estructura del comando para asegurar la cobertura<br />

total de las tareas y evitar duplicar esfuerzos.<br />

A-3.28 Dentro de la estructura de un C/JTF y cuando se establece un C/JFACC, el COMC/JFACC se<br />

desempeñará, dentro del JOA, como AC, y ACA.<br />

RESPONSABILIDA<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong>L AIR COMMAN<strong>DE</strong>R (AC) <strong>DE</strong> LAS FUERZA AÉREAS<br />

COMPONENTES<br />

A-3.29 El AC es responsable del planeamiento, coordinación, ejecución y cumplimiento operacional<br />

de las misiones asignadas en AOHH/D. Es el principal asesor aéreo del COMC/JTF acerca de las<br />

capacidades y necesidades del sistema aéreo.<br />

A-3.30 El AC es el responsable de efectuar el asesoramiento del COMC/JTF, en base a las D&G y/o<br />

Joint Coordination Order (JCO), en el empleo de los medios aéreos incluyendo recomendaciones<br />

acerca de la distribución del “apportionment” del esfuerzo aéreo.<br />

A-3.31 Es responsable además de la coordinación con otros C/JTF, para una mayor integración<br />

previniendo que no ocurran conflictos sobre toda la JOA.<br />

RESPONSABILIDA<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong> AIRSPACE CONTROL AUTHORITY (ACA)<br />

A-3.32 El ACA es responsable en su totalidad del sistema de control del espacio aéreo dentro del<br />

C/JTF, JOA, y en las áreas adyacentes de interés al COMC/JTF. Establecerá los procedimientos<br />

requeridos para evitar conflictos en el uso del espacio aéreo que utilizan los medios bajo su<br />

Comando y Control o en apoyo al C/JTF.<br />

A-3.33 El ACA coordinará la administración del espacio aéreo en uso, con las autoridades<br />

aeronáuticas nacionales e internacionales, referente al tránsito aéreo y a los vuelos de ayuda<br />

humanitaria y desastres de las organizaciones civiles.<br />

A-3.34 Todos los otros Comandantes de Componentes requerirán la coordinación del espacio aéreo<br />

con el ACA, para lo cual éste publicará el Airspace Control Plan (ACP), ACO y Airspace<br />

Control Message (ACM). Como ACA el C/JFACC es responsable de:<br />

A-3.34.1. Desarrollar y distribuir el ACP, para toda el AOR del COMC/JTF.<br />

A-3.34.2. Integrar y coordinar toda la actividad de vuelo de los medios aéreos. El ACP debe<br />

tener en consideración la existencia de la autoridad de la aviación civil, así como también de<br />

autoridades aeronáuticas nacionales e internacionales cuando fuere necesario.<br />

A-3.34.3. Emitir mensajes en texto claro que establezcan las medidas especiales de control<br />

aéreo a utilizar, como parte de las Special Instructions (SPINS).<br />

38 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-3.34.4. Aclarar el concepto de las AOHH/D o ampliar instrucciones aeronáuticas.<br />

A-3.34.5. Aquellos que planifican deben ajustarse a los requerimientos de la nación en la cual se<br />

produjo la catástrofe y/o desastre, y de las autoridades aeronáuticas, incluyendo Notices to<br />

Airmen (NOTAMs).<br />

A-3.34.6. Como autoridad del espacio aéreo, podrá ampliar el contenido de la ACP teniendo en<br />

cuenta los siguientes aspectos:<br />

A-3.34.6.1. El Emmision Control (EMCON), puntos de entrada y salida, puntos de<br />

transferencia de un control a otro e instrucciones especiales en casos de emergencia.<br />

INPUTS <strong>DE</strong>L COMC/JFACC<br />

<strong>DE</strong> QUIÉN QUÉ<br />

HQ COMC/JTF D&G, OPLAN, JCO, PLTO, LTO<br />

A-5 Planning Cell Confección del SUPLAN: Cambios en la secuencia de eventos de<br />

la ayuda humanitaria y desastres, plan, fases y objetivos aéreos,<br />

recomendaciones al apportionment, Air D&G, Assessment aéreo.<br />

A-2 Air Intel Center/A-2 Recolección de información de la zona de operación, y situación<br />

Division<br />

ambiental.<br />

A-3 AOD Cell “Air Operations Directive” (AOD), viabilidad del Abastecimiento<br />

y/o traslado aéreo.<br />

A-5 Sequence of Event “Air Strategy Assessment”, ASSESSREP.<br />

Analysis Cell<br />

MLE MCC/LCC: fases y objetivos, resultados de la secuencia de<br />

eventos de ayuda humanitaria y desastres.<br />

MCC/LCC Requerimientos de vuelos de apoyo aéreo “Air Support Request”<br />

(AIRSUPREQ) y fuerzas ofrecidas “Allocation Request”<br />

(ALLOREQ).<br />

CAOC CAOC ASSESSREP de acuerdo a los requerimientos de las celdas<br />

del C/JFACC.<br />

OUTPUTS <strong>DE</strong>L COMC/JFACC<br />

A QUIÉN QUÉ<br />

A-5 Planning Cell JFC D&G, OPLAN, JCO, PLTO (rutina de Back-up).<br />

HQ/JCB, LCC y MCC Cambios de la secuencia de eventos aéreos, fases y objetivos<br />

aéreos, apportionment, Air Commanders D&G, resultados de los<br />

eventos, LTOs<br />

A-3 AOD Cell PLTO Air.<br />

Reuniones a Las Que Debe Asistir o Dirigir:<br />

• Reunión CURRENT OPERATIONS.<br />

• Reunión SEQUENCE EVENT COORDINATION.<br />

• Reunión AIR OPERATIONS.<br />

• Reunión AOD <strong>DE</strong>CISION.<br />

39 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

COMMAND GROUP: <strong>DE</strong>PUTY C/JFACC (DC/JFACC)<br />

Funciones<br />

A-3.35 Actuar en nombre del C/JFACC y lo representa cuando corresponda.<br />

A-3.36 Asistir y asesorar al C/JFACC en la ejecución de sus responsabilidades y tareas.<br />

COMMAND GROUP: POLITICAL ADVISER (POLAD)<br />

Misión<br />

A-3.37 Asesorar políticamente en Contingency/Crisis Response Option (CRO).<br />

Responsabilidades<br />

A-3.38 El asesor político deberá ser un experto en asuntos internacionales y diplomáticos. Tendrá<br />

como responsabilidades especiales:<br />

A-3.38.1. Actuar como asesor principal del C/JFACC en asuntos político-militares.<br />

A-3.38.2. Asesorar al C/JFACC en las implicancias políticas relacionadas con las operaciones<br />

aéreas de ayuda humanitaria y desastres, propuestas y planificadas.<br />

A-3.38.3. Asegurar el flujo correcto de los informes hacia autoridades políticas y de niveles<br />

superiores.<br />

A-3.38.4. Hará enlaces cuando sea necesario con los asesores políticos del C/JTF.<br />

COMMAND GROUP: LEGAL ADVISER (LEGAD)<br />

Misión<br />

A-3.39 Asesorar en derecho de toda la actividad de ayuda humanitaria y desastres, público y privado<br />

internacional durante el proceso de planificación desde su inicio hasta el fin de las operaciones,<br />

involucrándose con todas las actividades que involucre al C/JFACC HQ.<br />

Organización<br />

40 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

Responsabilidades<br />

A-5 PLANS<br />

COMC/JFACC<br />

A-5 AIR LTO<br />

AIR MATTERS<br />

RITMO <strong>DE</strong> OPRACION<br />

PLTO<br />

LEGAL<br />

COMMAND GROUP<br />

ROEs<br />

LEGAL ADVICE<br />

A-3 AOD CELL<br />

ORGANIZACIÓN COMC/JFACC<br />

41 de 156<br />

LEGAL<br />

CAOC <strong>DE</strong>PLOYED<br />

ROEs<br />

A-9<br />

AIR EXECUTION<br />

MATTERS<br />

DIR CAOC<br />

CURRENT OPERATION<br />

MANAGEMENT<br />

AIR TRANSPORT<br />

OPERATION<br />

A-3.40 Asesorar al C/JFACC sobre el mandato para la misión y restricciones legales sobre el uso de<br />

medios militares en ayuda humanitaria y desastres, leyes internacionales de cooperación entre<br />

naciones e idoneidad legal de los OPLANs, Operational Order (OPORD), y SUPLAN.<br />

A-3.41 Asesorar al A-5 celda del planeamiento en los aspectos legales de la secuencia de eventos de<br />

la ayuda humanitaria y desastres y sobre la viabilidad de las acciones a ser realizadas.<br />

A-3.42 Asistir, si correspondiese, en la redacción de tratados y/o convenios internacionales.<br />

A-3.43 Contribuir a la elaboración de las Rules of Engagement (ROE).<br />

A-3.44 Evaluar la legalidad de los despliegues/repliegues de los medios aéreos incluyendo el tránsito<br />

a través de otras naciones y realizar las coordinaciones correspondientes.<br />

A-3.45 Evaluar la legalidad de las operaciones aéreas.<br />

A-3.46 Hará enlace cuando sea necesario con los asesores legales del C/JTF y de los comandos<br />

componentes.<br />

INPUTS <strong>DE</strong>L LEGAD<br />

<strong>DE</strong> QUIÉN QUÉ<br />

HQ COMCJTF D&G, OPLAN, JCO, PLTO, LTO Air.<br />

A-5 Planning Cell Confección del SUPLAN: Cambios de la secuencia de eventos<br />

aéreos, fases y objetivos aéreos, D&G aérea, Air Strategy<br />

Assessment.<br />

A-2 Air Intel Center/A-2 Recolección de información de la Zona de Operación, y situación


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

Division ambiental.<br />

A-3 AOD Cell AOD, ROE‟s requeridos.<br />

A-5 Sequence of Event<br />

Analysis Cell<br />

Air Strategy Assessment, ASSESSREP.<br />

A-9 Airfield<br />

Management<br />

Assessment y planes.<br />

C/JTF, LCC, MCC Legal CJTF, MCC, LCC Legad SOPs.<br />

advisers<br />

CAOC CAOC ASSESSREP, (de acuerdo a los requerimientos de las<br />

celdas del C/JFACC).<br />

OUTPUTS <strong>DE</strong>L LEGAD<br />

A QUIÉN QUÉ<br />

A-5 Planning Cell Revisión legal del JFC D&G, OPLAN, JCO, PLTO, LTO Air<br />

HQ/JCB, LCC y MCC Comentarios legales con respecto a la carga y/o personal a<br />

reportes al HQ/JCB trasladar.<br />

A-3 AOD Cell Revisión de la LTO Air, AOD, ROE‟s<br />

A-5 Célula de<br />

Comentarios legales con respecto a la secuencia de eventos aéreos<br />

Planificación<br />

y planes.<br />

A-9 Airfield<br />

Management<br />

Perspectivas legales en los planes del CIMIC<br />

HQ, MCC, LCC C/JFACC asesoramiento legal en SOP<br />

CAOC Legal D&G<br />

Reuniones a las que debe asistir o dirigir:<br />

• Reunión SEQUENCE EVENT COORDINATION.<br />

• Reunión AIR OPERATIONS.<br />

• Reunión AOD <strong>DE</strong>CISION.<br />

• Reunión CAT (CRISIS ACTION TEAM), cuando sea requerida.<br />

COMMAND GROUP: BUDGET AND FINANCE (BUDFIN)<br />

Misión<br />

A-3.47 Asesorar financiera y presupuestariamente al C/JFACC HQ.<br />

Responsabilidades<br />

A-3.48 Planificar y desarrollar políticas y procedimientos administrativos para el C/ HQ.<br />

A-3.49 Administrar y controlar todas las operaciones financieras del C/JFACC HQ.<br />

A-3.50 Analizar los recursos disponibles y requerimientos esenciales, proveyendo asesoramiento en<br />

la priorización y preparación del presupuesto del C/JFACC HQ.<br />

42 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-3.51 Asegurar que todas las transacciones financieras cumplan con los términos de las políticas y<br />

directivas fijadas por el C/JTF.<br />

A-3.52 Determinar la factibilidad de todas las solicitudes de gasto de fondos del presupuesto<br />

asignado.<br />

A-3.53 Mantener registros y archivos para elevar los informes fiscales.<br />

COMMAND GROUP: PUBLIC INFORMATION OFFICER (PIO)<br />

Misión<br />

A-3.54 Proveer la información requerida sobre la secuencia de eventos aéreos de la ayuda<br />

humanitaria y desastres a la prensa, al público en general y al C/JFACC HQ.<br />

Responsabilidades<br />

FOREIGN COMMUNICATION<br />

OFFICER (EACH NATION)<br />

SECRETARY<br />

STAFF<br />

PIO CHIEF<br />

<strong>DE</strong>PUTY<br />

ACOMPANIMENT<br />

STAFF<br />

ORGANIZACIÓN PUBLIC INFORMATION OFFICER<br />

43 de 156<br />

COMMUNICATION OFFICER<br />

(EACH NATION)<br />

INTERPRETERS<br />

A-3.55 Establecer la política de comunicación interna y externa del C/JFACC.<br />

A-3.56 Actuar como vocero del C/JFACC.<br />

A-3.57 Asesorar y capacitar a las personas involucradas en entrevistas con los medios de<br />

comunicación.<br />

A-3.58 Conducir las relaciones con la prensa y medios en general.<br />

A-3.59 Ser el contacto con las estructuras internacionales, no gubernamentales y locales.<br />

A-3.60 Ser el responsable de la redacción del PIO, Situation Report (SITREP).


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-3.46 Participar de los briefings diarios del C/JFACC.<br />

A-3.61 Elaborar las directivas de comunicación.<br />

A-3.62 Elaborar resúmenes de prensa.<br />

INPUTS <strong>DE</strong>L PIO.<br />

<strong>DE</strong> QUIÉN QUÉ<br />

COMC/JFACC Guías sobre comunicación relacionadas con aspectos aéreos de la<br />

Ayuda Humanitaria y Desastres.<br />

PIO HHQ Directivas de comunicaciones.<br />

OUTPUTS <strong>DE</strong>L PIO.<br />

A QUIÉN QUÉ<br />

COMC/JFACC Asesoramiento para sus intervenciones respecto de las AOHH/D<br />

JFACC Directivas de comunicación para los jefes de los A, resúmenes de<br />

prensa.<br />

A5 Situation Analysis Si es necesario tomar parte de los ASSESSREP<br />

PIO HQ, C/JFACC PIO SITREP<br />

Reuniones a las que debe asistir o dirigir:<br />

• Cualquier reunión donde existan aspectos relevantes acerca de la comunicación y<br />

trascendencia de la ayuda humanitaria y desastres.<br />

COMMAND GROUP: LIAISON OFFICER<br />

A-3.63 Serán asignados al C/JTF HQ e intercambiados apropiadamente con otros comandos<br />

colaterales.<br />

A-3.64 Serán asignados a los organismos gubernamental (NGOs), responsables del gerenciamiento<br />

de la catástrofe y/o desastres.<br />

44 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

FORDWARD<br />

AIR<br />

ELEMENT<br />

FORDWARD<br />

AIR<br />

ELEMENT<br />

LAND COMPONENT<br />

CDR<br />

CORPS LEVEL HQ<br />

BATTLEEFIED<br />

LIAISON<br />

ELEMENT<br />

BATTLEEFIED<br />

LIAISON<br />

ELEMENT<br />

AIR COMPONENT<br />

CDR<br />

CAOC/AOC<br />

FIELD COORDINATION ELEMENT<br />

45 de 156<br />

MARITIME<br />

LIAISON<br />

ELEMENT<br />

MARITIME<br />

LIAISON<br />

ELEMENT<br />

MARITIME<br />

COMPONENT CDR<br />

FORDWARD<br />

AIR<br />

ELEMENT<br />

COMMAN<strong>DE</strong>R TASK<br />

GROUP<br />

AOCC<br />

(M)<br />

MARITIME<br />

AOC<br />

OFICIAL <strong>DE</strong> ENLACE AÉREO AL LAND COMPONENT COMAN<strong>DE</strong>R (LCC) (SENIOR<br />

AIR LIAISON TO OTHER CCs)<br />

A-3.65 Es el principal asesor del LCC en lo referente a la política aérea de ayuda humanitaria y<br />

desastres del C/JFACC y sus capacidades.<br />

A-3.66 Será el enlace entre el LCC y el C/JFACC para coordinar las operaciones de los medios<br />

terrestres de ayuda humanitaria y desastres y aviación de ejército dentro del AOR. Proveerá<br />

asesoramiento especializado al LCC en AOHH/D, reconocimiento aéreo, control del espacio<br />

aéreo y en las capacidades de CIS del JFACC.<br />

A-3.67 En una operación de ayuda humanitaria y desastres de pequeña escala, podría ser también<br />

simultáneamente jefe del Air Operation Coordination Center Land (AOCCL).<br />

OFICIAL <strong>DE</strong> ENLACE AÉREO AL MARITIME COMPONENT COMMAN<strong>DE</strong>R (MCC)<br />

(SENIOR AIR LIAISON TO OTHER CCS)<br />

A-3.68 Es el asesor principal del MCC y su estado mayor en lo referente a la política aérea de ayuda<br />

humanitaria y desastres del C/JFACC y sus capacidades.<br />

A-3.69 Será el enlace entre el MCC y el C/JFACC para coordinar operaciones navales, y aeronavales<br />

de ayuda humanitaria y desastres dentro del AOR. Proveerá asesoramiento especializado al MCC<br />

en AOHH/D, reconocimiento aéreo, administración del espacio aéreo, y sobre las capacidades de<br />

CIS del C/JFACC.<br />

A-3.70 Dependiendo de la situación, podrá ser simultáneamente el jefe del Air Operation<br />

Coordination Center Maritime (AOCCM).<br />

OFICIAL <strong>DE</strong> ENLACE TERRESTRE AL C/JFACC (SENIOR LIAISON LAND)


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-3.71 Es el asesor principal del C/JFACC y su estado mayor en todos los asuntos relacionados con<br />

operaciones terrestres de ayuda humanitaria y desastres.<br />

A-3.72 Será el enlace entre el LCC y el C/JFACC para coordinar las operaciones de ayuda<br />

humanitaria y desastres de los medios terrestres, aviación de ejército, dentro de la AOR.<br />

OFICIAL <strong>DE</strong> ENLACE NAVAL AL C/JFACC (SENIOR LIAISON MARITIME)<br />

A-3.73 Es el asesor principal del C/JFACC y su estado mayor en todos los asuntos navales de ayuda<br />

humanitaria y desastres que se requieran para una operación.<br />

A-3.74 Será el enlace entre el MCC y el C/JFACC para coordinar operaciones navales de ayuda<br />

humanitaria y desastres naturales, dentro de la AOR.<br />

OFICIAL <strong>DE</strong> ENLACE AÉREO AL COMANDO LOGÍSTICO<br />

A-3.75 Es el asesor principal del comandante logístico y su estado mayor en las políticas aéreas de<br />

ayuda humanitaria, desastres y capacidades del C/JFACC.<br />

A-3.76 En coordinación con el A-4 y otras autoridades logísticas del C/JTF, será el enlace entre el<br />

C/JFACC y el comandante logístico poniendo énfasis en temas como capacidad de apoyo aéreo<br />

disponible/requerido, áreas necesarias y apoyo logístico.<br />

OFICIAL <strong>DE</strong> ENLACE AÉREO AL C/JTF (AIR LIASON TO C/JTF)<br />

A-3.77 Es el asesor permanente del COMC/JTF y su estado mayor en todos los temas relacionados<br />

con AOHH/D.<br />

A-3.78 Será el enlace entre el COMC/JTF y el C/JFACC para mantener un intercambio adecuado de<br />

información en asuntos aéreos entre los dos organismos y representa al C/JFACC en las<br />

reuniones ante el C/JTF HQ.<br />

INPUTS <strong>DE</strong> LOS OFICIALES <strong>DE</strong> ENLACE.<br />

<strong>DE</strong> QUIÉN QUÉ<br />

HQ JFC D&G, OPLAN, JCO, PLTO<br />

A-5 Planning Cell Confección del SUPLAN: Cambios en la secuencia de eventos<br />

aéreos, fases y objetivos aéreos, apportionment, D&G aérea y<br />

Assessment aéreo estratégico.<br />

A-2 Air Intel Center/A-2 Recolección de información de la Zona de Operación, y situación<br />

Division<br />

ambiental.<br />

A-3 AOD Céll AOD.<br />

A-5 Sequence of Event Air Strategy Assessment, ASSESSREP.<br />

Analysis Cell<br />

MCC/LCC MCC/LCC fases y objetivos, resultados de la secuencia de<br />

eventos, (incluido el reconocimiento aéreo en la zona de<br />

operaciones)<br />

MCC/LCC Requerimientos de apoyo aéreo (AIRSUPREQ) medios puestos a<br />

disposición (ALLOREQ).<br />

46 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

OUTPUTS <strong>DE</strong> LOS OFICIALES <strong>DE</strong> ENLACE.<br />

A QUIÉN QUÉ<br />

A-5 Planning Cell JFC D&G, OPLAN, JCO, PLTO (Back-up routine).<br />

HQ/JCB, LCC y MCC Cambios en los planes de secuencia de eventos, fases y objetivos<br />

aéreos, apportionment, Air Commanders D&G, resultados de los<br />

eventos. LTOs<br />

A-3, A-5 AIRSUPREQ & ALLOREC.<br />

A-2 Air Intel Center/A-2<br />

División<br />

Recolección de información de la Zona de Operación, y situación<br />

ambiental. Informes de reconocimiento de las misiones voladas en<br />

la zona de operación.<br />

Resultados de la secuencia de eventos Land- y Maritime.<br />

A-5 Sequence of Event<br />

Analysis Cell<br />

A-5 Planning Cell LCC/MCC fases, objetivos y requerimientos (back up de rutina).<br />

Reuniones a las que debe asistir o dirigir:<br />

Air OPS briefing para presentar el “apportionment” y LTOS al COMC/JFAC.<br />

AOD release briefing.<br />

C/JFACC HQ: CHIEF OF STAFF (COS)<br />

Misión<br />

A-3.79 Dirigir, coordinar y supervisar a través del estado mayor, la planificación de la secuencia de<br />

eventos de las AOHH/D, y su proceso de ejecución.<br />

Organización<br />

A-3.80 La organización presentada dependerá de la naturaleza, magnitud y tipo de operaciones a<br />

realizar.<br />

47 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

Responsabilidades<br />

A-1<br />

ADMIN SECTION<br />

PSYOPS ASSISTANT<br />

HQ COS<br />

A-2 A-3<br />

HQ COS<br />

48 de 156<br />

INFORMATION<br />

FLOW CELL<br />

HQ SUPPORT<br />

A-5 A-6 A-7<br />

A-8<br />

A-9<br />

A-3.81 Dirigir, coordinar y supervisar las actividades del C/JFACC HQ.<br />

A-3.82 Conducir la orientación para la confección del “apportionment” y LTOs.<br />

A-3.83 Adaptar el ciclo de trabajo del C/JFACC HQ a las necesidades de la secuencia de eventos de<br />

la ayuda humanitaria y desastres.<br />

A-3.84 Transmitir las intenciones y directivas del C/JFACC a su estado mayor.<br />

A-3.85 Efectuar las coordinaciones con los HQ de otros componentes o autoridades extranjeras,<br />

civiles o militares.<br />

INPUTS <strong>DE</strong>L COS.<br />

<strong>DE</strong> QUIÉN QUÉ<br />

HHQ JFC D&G, OPLAN, JCO, PLTO<br />

COMC/JFACC Directives and Guidance, LTO Air.<br />

OUTPUTS <strong>DE</strong>L COS.<br />

A QUIÉN QUÉ<br />

IFC Información de relevancia de la secuencia de eventos.<br />

ACOS A1 …9 Directivas de coordinación.<br />

Chief of the HQ support Directivas de Organización y Apoyo.<br />

Reuniones a las que debe asistir o dirigir:<br />

A-4


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

• Reunión INITIAL AIR OPERATIONS.<br />

• AIR OPERATIONS BRIEFING.<br />

• Reunión CURRENT OPERATIONS.<br />

• Reunión SEQUENCE EVENT COORDINATION.<br />

• Reunión AOD <strong>DE</strong>CISION.<br />

• JOINT COORDINATION BOARD (JCB) (LTOs part).<br />

C/JFACC HQ: SUPPORT SECTION (SUPP)<br />

Misión<br />

A-3.86 Brindar apoyo al C/JFACC y al COS en su rol de comando, incluyendo la protección de<br />

personal, medios y apoyo logístico.<br />

Responsabilidades<br />

PROTECTION<br />

PRO <strong>DE</strong>F<br />

SSIS<br />

<strong>DE</strong>PUTY<br />

HQ SUPPORT<br />

CHIEF<br />

SUPPORT<br />

INFRA<br />

TECHNICAL<br />

TRANSPORT<br />

ORGANIZACIÓN SUPP<br />

49 de 156<br />

DAILY TASK CELL<br />

PLANS<br />

CELL<br />

PURCHASING<br />

CELL<br />

SUPPLY<br />

CELL<br />

VISIT COORD<br />

CELL<br />

A-3.87 Coordinar todas las acciones del estado mayor de acuerdo a las directivas del COS.<br />

A-3.88 Mantener actualizadas y distribuir las directivas del C/JFACC y del COS al Estado Mayor.<br />

A-3.89 Preparar y coordinar briefings, reuniones y conferencias.<br />

A-3.90 Supervisar actividades protocolares y actividades sociales que involucren a autoridades<br />

militares y civiles.<br />

A-3.91 Controlar todos los asuntos administrativos relativos al estado mayor.<br />

INPUTS <strong>DE</strong>L SUPP.


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

<strong>DE</strong> QUIÉN QUÉ<br />

COS Directivas generales.<br />

C/JFACC HQ Requerimientos de apoyo.<br />

OUTPUTS <strong>DE</strong>L SUPP.<br />

A QUIÉN QUÉ<br />

C/JFACC Familiarización con los planes de<br />

contingencia y seguridad.<br />

IFC Cell Cualquier información de importancia en la<br />

secuencia de eventos.<br />

C/JFACC HQ Información de apoyo: visitas, agenda de<br />

traslados, etc.<br />

C/JFACC Procedimientos de evacuación por incendio,<br />

etc.<br />

C/JFACC/COS Plan de protección del C/JFACC.<br />

Reuniones a las que debe asistir o dirigir:<br />

• Lo determinará el COS.<br />

A-1 PERSONAL<br />

Misión<br />

A-3.92 Asesorar en los aspectos referidos a personal y su administración dentro del C/JFACC HQ y<br />

Director Combined Air Operation Center (D/CAOC).<br />

Responsabilidades<br />

MANPOWER<br />

ADMIN CLERK<br />

ACOS A-1<br />

<strong>DE</strong>PUTY<br />

ADMINISTRATION<br />

ORGANIZACIÓN A-1 PERSONAL<br />

50 de 156<br />

SECURITY<br />

CLEARENCE<br />

TEAM


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-3.93 Planificar y dirigir políticas y procedimientos administrativos para el C/JFACC HQ y CAOC<br />

en lo referente al personal.<br />

A-3.94 Implementar y dirigir administrativamente las políticas de personal.<br />

A-3.95 Supervisar la administración de personal durante el despliegue, operación y repliegue.<br />

A-3.96 Planificar y supervisar medidas para asegurar la disciplina militar.<br />

A-3.97 Desarrollar y controlar los procedimientos de fatalidades.<br />

A-3.98 Proveer las directivas del jefe de la policía militar y la cooperación entre la policía militar y<br />

civil, así como también con las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales de ayuda<br />

humanitaria y desastres, entre otras para tal fin.<br />

A-3.99 Proveer servicios religiosos.<br />

A-3.100 Desarrollar políticas de moral, en el marco de la ayuda humanitaria y desastres.<br />

INPUTS <strong>DE</strong>L A-1.<br />

<strong>DE</strong> QUIÉN QUÉ<br />

CAOC Reportes diarios de personal, reportes extras y de emergencias.<br />

CAOC Reportes del staff, manning.<br />

All Div Plan de tareas.<br />

All Div Administración y requerimientos no disponibles.<br />

OUTPUTS <strong>DE</strong>L A-1.<br />

A QUIÉN QUÉ<br />

AC & HQ A-1 Reportes diarios de personal.<br />

AC & HQ A-1 Reportes extras.<br />

AC & HQ A-1 Reporte staff manning.<br />

All Div Prever el listado diario de personal, (intranet).<br />

All Div Compilación de registros y diagramas de la organización.<br />

All Div Boletín administrativo e informativo.<br />

IFC Graphics Team Preparar la información para la presentación diaria del briefing<br />

de operaciones aéreas.<br />

Reuniones a las que debe asistir o dirigir:<br />

A-2 INFORMACIÓN<br />

Misión<br />

Briefing de Operaciones Aéreas (A-5).<br />

51 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-3.101 Proveer un análisis completo, preciso y oportuno de la situación en la zona de operaciones<br />

debido a la catástrofe y/o desastre.<br />

A-3.102 Brindar información del terreno y de las capacidades de uso potencial de ayuda humanitaria<br />

y desastres de la zona de operaciones.<br />

A-3.103 Procesar toda aquella información que surja del reconocimiento aéreo de la zona de<br />

operaciones.<br />

A-3.104 Asistir a los comandantes en la conducción de las operaciones aéreas de ayuda humanitaria<br />

y desastres y el logro de sus objetivos, desde el inicio del proceso de planificación, hasta el final<br />

de la secuencia de eventos.<br />

Responsabilidades<br />

ADMIN SECTION<br />

A-2 DIVISION<br />

ACOS A-2<br />

PLTOs AIR RECONAISSANCE<br />

AMBIENTAL<br />

SITUATION<br />

COLLECTION<br />

ASSESSMENT<br />

FDA<br />

ORGANIZACIÓN A-2 INTELIGENCIA<br />

52 de 156<br />

AIR INTELL CENTER<br />

A-3.105 Planificar, coordinar y dirigir todas las actividades de recopilación de la información en<br />

apoyo de la planificación y ejecución de la secuencia de eventos.<br />

A-3.106 Evaluar e informar inmediatamente al C/JFACC acerca de una situación ambiental no<br />

favorable que pueda afectar la operación.<br />

A-3.107 Desarrollar el plan de información y diseminar oportunamente el mismo en apoyo a la<br />

operación aérea de ayuda humanitaria y desastres durante la secuencia de eventos.<br />

A-3.108 Participar con el A3-Célula AOD en la producción de los Apéndices “Situación” de la<br />

AOD.<br />

A-3.109 Comparar y analizar toda la información que ingresa del reconocimiento aéreo de la zona<br />

de operaciones, suministrando valoración de la información al A5 para el análisis de la secuencia<br />

de eventos.


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-3.110 Establecer las coordinaciones, Request for Information (RFIs), para AOHH/D con las<br />

naciones respectivas.<br />

INPUTS <strong>DE</strong>L A-2.<br />

<strong>DE</strong> QUIÉN QUÉ<br />

C/JTF/J-2 Collection Plan.<br />

C/JFACC HQ Requerimientos de información (transmitidos al Collection<br />

A-2 Air Intel Center/A-2<br />

Division<br />

Coordination Intel Requirements Management [CCIRM]).<br />

Briefing diario de situación.<br />

Actualización de la secuencia de eventos.<br />

Reconocimiento aéreo en zona de operaciones.<br />

Requerimientos de CCIRM (to include in annex the AOD).<br />

A-5 Planning Cell “¿Que hacer para mantener la situación actualizada?”.<br />

A-5 Sequence of Event “¿Que deberá ser mejorado de acuerdo a la situación actual?”.<br />

Analysis Cell<br />

Análisis cualitativo de reconocimiento aéreo.<br />

A-3 AOD Cell Borrador AOD.<br />

A-5 Planning Cell Selección de lugares aptos para el abastecimiento de carga y/o<br />

personal.<br />

CAOC ATO/LTO<br />

OUTPUTS <strong>DE</strong>L A-2.<br />

A QUIÉN QUÉ<br />

C/JFACC HQ Briefing diario del A-2 (“global picture”).<br />

A-2 “situación ambiental”.<br />

A-5 Sequence of Event A2 “situación ambiental” y análisis de reconocimiento aéreo”.<br />

Analysis Cell<br />

A-3 AOD Cell Anexo “Situation” de la AOD.<br />

CAOC “situación ambiental” y análisis de reconocimiento aéreo. AOD<br />

IFC Graphics Team Preparación diaria del briefing de Operaciones Aéreas.<br />

Reuniones a las que debe asistir o dirigir:<br />

AIR OPERATION<br />

Misión<br />

Briefing General (A-1, A-2, A-3, A-4, A-5, A-6…).<br />

Reunión Initial Air Operations (A-5 - PLANS lead) con el A-3 para desarrollar los<br />

inputs de la JCO (NLT 0600 daily).<br />

Air Operations Briefing (A-5 - PLANS lead) para presentar la situación y análisis de<br />

reconocimiento aéreo en la Zona de Operaciones (AIR D&G)<br />

AOD Release Briefing (A-3 - AOD cell) para presentar la AOD/ACP/ACM/SPINS.<br />

A-3.111 Planificar y asignar las tareas aéreas, a través de las directivas de operaciones aéreas<br />

de ayuda humanitaria y desastres (AOD).<br />

53 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-3.112 Monitorear la secuencia de eventos aéreos de la ayuda humanitaria y desastres<br />

proporcionando los cambios adecuados según la situación, a fin de alcanzar los objetivos aéreos<br />

de los Comandantes.<br />

A-3.113 Brindar experiencia aérea en capacidades de abastecimiento aéreo para ayuda<br />

humanitaria y desastres, manejo del espacio aéreo y ROE.<br />

Responsabilidades<br />

AIRSPACE<br />

COORDINATION<br />

CELL<br />

ADMIN SECTION<br />

UNIT REP<br />

SUPPORT<br />

AOD<br />

CELL<br />

ACOS A-3<br />

UNIT REP<br />

ISR<br />

ORGANIZACIÓN A-3 <strong>OPERACIONES</strong><br />

54 de 156<br />

WEATHER<br />

FORCAST<br />

CELL<br />

A-3.114 Producir la AOD que incluye las D&G y Air PLTO.<br />

FORCE PROTECT<br />

COORDINATION<br />

CELL<br />

A-3.115 Analizar las ROE y proponer cambios con el asesoramiento del LEGAL.<br />

A-3.116 Coordinar con el C/JTF HQ y el Estado Mayor del Componente los aspectos operacionales<br />

referentes al ACP y ACM.<br />

A-3.117 Establecer requerimientos de medios o capacidades adicionales.<br />

A-3.118 Establecer requerimientos de protección y seguridad para los medios.<br />

A-3.119 Procesar requerimientos de apoyo de otros componentes.<br />

A-3.120 Resumir con el A-2 la información de interés y la situación en la zona de operaciones.<br />

A-3.121 Asistir en la dirección de las AOHH/D y proveer apoyo de Estado Mayor en temas<br />

operacionales.<br />

A-3.122 Redactar, promulgar y/o modificar las SPINS, ampliando los planes de operaciones de<br />

acuerdo a los requerimientos esenciales.


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

INPUTS <strong>DE</strong>L A-3.<br />

<strong>DE</strong> QUIÉN QUÉ<br />

HQ JFC D&G, OPLAN, JCO, PLTO Air.<br />

A-5 Planning Cell COMC/JFACC intenciones, prioridad de la misión de ayuda<br />

humanitaria y desastres, fases tiempo y elaboración de las<br />

A-2 Centro de<br />

Inteligencia<br />

Aerea/División<br />

A-3 Airspace<br />

Coordination Cell<br />

PLTO.<br />

Situación ambiental y capacidades en la zona de operación,<br />

reconocimiento aéreo, briefing de información global.<br />

Requerimientos de rutas y/o corredores aéreos a la zona de<br />

operaciones.<br />

A-4 ALC Situación Logística propia.<br />

A-4, Coordination Cell Detalle de medios propios y requerimientos.<br />

A-5 Sequence of Event<br />

Analysis Cell<br />

Assessment aéreo.<br />

MLE, BLE Requerimientos de apoyo aéreo (AIRSUPREQ), medios<br />

ofrecidos (ALLOREQ).<br />

FAE (LCC/MCC) Requerimientos de apoyo aéreo (AIRSUPREQ), medios<br />

ofrecidos (ALLOREQ) (back up routine).<br />

CAOC Status de medios propios.<br />

CAOC ATO/LTO<br />

OUTPUTS <strong>DE</strong>L A-3.<br />

A QUIÉN QUÉ<br />

C/JTF HQ ROE: cambios propuestos.<br />

JCB JCO: inputs.<br />

COMC/JFACC AOD Release Briefing.<br />

CAOC AOD, PLTO Air (con detalle preciso de la carga y/o personal a<br />

abastecer y/o trasladar, bodegas y configuraciones requeridas,<br />

ACP, ACM, SPINS, ROE.<br />

FAEs, MLE, BLE AOD (ACO a requerimiento).<br />

A-3 AOD Cell SAR, ME<strong>DE</strong>VAC a requerimiento.<br />

A-2 Air Intel Center/A-2<br />

Division<br />

RFI<br />

IFC Graphics Team Preparación diaria del briefing de operaciones aéreas.<br />

Reuniones a las que debe asistir o dirigir:<br />

Reunión inicial Air Operations A-5 Lead con el A-3, A-2 para desarrollar los inputs a<br />

la JCO (NLT 0600).<br />

Briefing A-5 Lead de presentación de la AIR D&G, apportionment y PLTO (detalle<br />

preciso de la carga y/o personal a abastecer y/o trasladar, bodegas y configuraciones<br />

requeridas) al COMC/JFACC.<br />

Briefing de emisión de la AOD A-3 - Deputy se presenta AOD/ACP/ACM/SPINS<br />

con la propuesta al COMC/JFACC.<br />

55 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

AIR OPERATIONS DIRECTIVE (AOD) CELL<br />

Organización<br />

A-3.123 La AOD es elaborada por la Celda AOD (AOD Cell) en estrecha relación con el A-5,<br />

A-2, A-1, A-4, A-6 y elementos del enlace.<br />

Funciones:<br />

C/JTF<br />

HQ<br />

A-5<br />

INITIAL AIR OPERATION MEETING<br />

C/JFACC<br />

A-3.124 Producir la AOD incluyendo:<br />

AIR OPS <strong>DE</strong>CISION BRIEFING<br />

AOD GENERAL<br />

& AIR PLTO<br />

- INNTENTS<br />

-MISSION<br />

PRIORIT<br />

- PHASE TEMPO<br />

- AIR PLTO<br />

A-3.124.1. Air Commander´s Guidance.<br />

A-3.124.2. ROE.<br />

A-3.124.3. SPINS.<br />

AOD Team:<br />

APPROVAL<br />

A-3<br />

AOD<br />

CELL<br />

ORGANIZACIÓN AOD<br />

A-3.125 El AOD Team es el responsable de la producción de la AOD. Esta directiva es presentada<br />

al COS para su “aprobación interna” antes del briefing de presentación, que se efectúa al<br />

COMC/JFACC para su “aprobación final.”<br />

A-3.126 El AOD trabajará coordinadamente entre el A-5 y el A-3.<br />

56 de 156<br />

AOD SPINS & ANNEX<br />

AOD REALEASE BRIEFING<br />

AOD REALEASE<br />

CAOC


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

LIAISONS<br />

NAV<br />

LAND<br />

Air Transport y PLTO Teams:<br />

SUPPORT<br />

OPS TEAM<br />

AT<br />

SPACE<br />

AOD CELL<br />

CHIEF<br />

<strong>DE</strong>PUTY AOD TEAM<br />

SAR ME<strong>DE</strong>VAC<br />

ORGANIZACIÓN AOD CELL<br />

57 de 156<br />

AIR<br />

RECONAISSANCE<br />

A-3.127 Cada uno de ellos será responsable del llenado de los anexos correspondientes de la AOD.<br />

A-3.128 Trabajarán estrechamente con el A-5 - PLTO para producir:<br />

A-3.128.1. Anexo “LTO”.<br />

A-3.128.2. Anexar la Air PLTO a la AOD.<br />

A-3.128.3. Asistir al CAOC en aspectos relacionados con el abastecimiento de carga y/o traslado<br />

de pasajeros.<br />

INPUTS <strong>DE</strong>L AOD CELL.<br />

<strong>DE</strong> QUIÉN QUÉ<br />

A-3 AOD Cell Requerimientos de SAR, ME<strong>DE</strong>VAC.<br />

A-4<br />

Situación logística propia, requerimientos logísticos de traslado<br />

ALC/Coordination<br />

Cell<br />

aéreo.<br />

A-4, ALC Detalles de los requerimientos de los medios propios.<br />

A-5 Sequence of<br />

Event Analysis Cell<br />

Air Strategy Assessment.<br />

A-5 Air LTO Cell Elaboración de la Air PLTO.<br />

MLE, BLE Requerimientos de apoyo aéreo, (AIRSUPREQ), ofrecimientos de<br />

medios, (ALLOREQ).<br />

A-6 Situación de las comunicaciones.<br />

CAOC Situación de propias unidades.<br />

A-2 Air Intel Center Situación ambiental de la zona de operaciones. Anexo


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

<strong>DE</strong> QUIÉN QUÉ<br />

“SITUATION” de la AOD.<br />

OUTPUTS <strong>DE</strong>L AOD CELL<br />

A QUIÉN QUÉ<br />

A-3 Airspace Requerimientos de rutas y corredores aéreos a la Zona de Operaciones.<br />

Coordination Cell<br />

A-2 Air Intel RFI del A-3.<br />

Center/A-2 Division<br />

A-3 Force Requerimientos de protección y seguridad de los medios.<br />

Protection<br />

Coordination Cell<br />

A-9 A-4 Traslado aéreo a ser incluido en la AOD.<br />

IFC Graphics Preparación diaria del briefing de operaciones aéreas.<br />

Reuniones a las que debe asistir o dirigir:<br />

AOD Release Briefing para presentar la AOD/ACP/SPINS a ser propuesta al<br />

COMC/JFACC.<br />

RESOURCES PROTECTION COORDINATION CELL (RPCC)<br />

A-3.129 El jefe del RPCC es el principal asesor ante el C/JFACC en temas referentes a la seguridad<br />

y protección de los medios aéreos, personal, carga, medios de apoyo y bases aéreas del AOR, en<br />

referencia a la situación ambiental de la zona de operaciones.<br />

Funciones:<br />

A-3.130 Asesorar en materia de seguridad y protección a los medios desplegados para la AOHH/D.<br />

A-3.136 Participar en la redacción de las SPINS en operaciones SAR, Medical Evacuation<br />

(ME<strong>DE</strong>VAC) y AT.<br />

A-3.131 Monitorear el efecto de los riesgos sobre los medios aéreos, personal, carga, apoyo y bases<br />

aéreas.<br />

INPUTS <strong>DE</strong>L RPCC CELL.<br />

<strong>DE</strong> QUIÉN QUÉ<br />

HQ or CAOC Weather<br />

Cell<br />

Información meteorológica.<br />

Civil Agencies Ambiental incidents TOXIC INDUSTRIAL<br />

CHEMICALS/MATERIAL, (TIC/TIM), etc. Confeccionar<br />

reportes.<br />

A-4 ALC Estado y detalles logísticos de los medios propios.<br />

A-2 Air Intel Center/A-2 Información de riesgos a la seguridad a los medios aéreos,<br />

Division<br />

depósitos y bases de asiento.<br />

A-2 A-2 Division INTREP, situación ambiental de la zona de operaciones.<br />

58 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

OUTPUTS <strong>DE</strong>L RPCC CELL.<br />

A QUIÉN QUÉ<br />

HQ, CAOC, Other CCs NRBC mensajes.<br />

A-9 Airfield<br />

NRBC alertas, NRBC mensajes.<br />

Management, Civil<br />

Agencies<br />

HQ Support NUCLEAR, BIOLOGICAL AND CHEMICAL, (NRBC),<br />

mensajes.<br />

Reuniones a las que debe asistir o dirigir:<br />

AOD Release Briefing A-3 - Lead para la presentación AOD/ACO propuesta al<br />

COMC/JFACC.<br />

AIRSPACE COORDINATION CELL (ACC)<br />

Jefe del ACC.<br />

A-3.132 El jefe del ACC es el principal asesor del C/JFACC en el uso y la coordinación del espacio<br />

aéreo para la ejecución de AOHH/D. Para ello trabajará estrechamente con el HQ atendiendo los<br />

requerimientos aéreos, terrestres y marítimos que involucren el empleo del espacio aéreo, así<br />

como también con los otros Componentes Comandos, autoridades nacionales e internacionales<br />

involucradas. Es responsable de:<br />

A-3.132.1. Confeccionar el ACP y los ACM.<br />

A-3.132.2. Coordinar la integridad de la ACO con el ACP y los ACM.<br />

A-3.132.3. Coordinar con otros componentes y autoridades civiles.<br />

Organización<br />

ACOS A-3<br />

AIRSPACE<br />

COORDINATION CELL<br />

AIRSPACE PLANS PLOTTERS<br />

LIAISON AS NEE<strong>DE</strong>D<br />

ORGANIZACIÓN ACC<br />

59 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-3.133 Esta organización podrá incluir dentro de los enlaces a elementos del componente<br />

terrestre, naval.<br />

Funciones<br />

A-3.134 Recibir, coordinar y aprobar o denegar requerimientos como autoridad ACA.<br />

A-3.135 Dirigir los ACM a través de los enlaces a las autoridades correspondientes.<br />

A-3.136 Resolver los conflictos que provengan de la implementación de las ACM.<br />

A-3.137 Activar los ACM y comprobar que no existan conflictos.<br />

Airspace Plan<br />

A-3.138 Es responsable de:<br />

A-3.138.1. Confeccionar las ACM, entendiendo en el “deconfliction” a lo largo de la vigencia del<br />

ACP.<br />

A-3.138.2. Controlar la integridad de la ACO con el ACP y las ACM.<br />

A-3.138.3. Establecer coordinaciones con otros componentes y autoridades civiles.<br />

Plotters<br />

A-3.139 Es responsable de: Preparar y editar los ACM y ACP en mapas, en los formatos que se<br />

establezcan (digitales o papel).<br />

Liaisons<br />

A-3.140 Es responsable de: Establecer los enlaces entre ACC y representantes de autoridades<br />

involucradas.<br />

INPUTS <strong>DE</strong>L ACC.<br />

<strong>DE</strong> QUIÉN QUÉ<br />

A-3 AOD Cell AOD.<br />

Air Operation Requerimientos marítimos o terrestres.<br />

Coordination Center<br />

(AOCC)<br />

OUTPUTS <strong>DE</strong>L ACC.<br />

<strong>DE</strong> QUIÉN QUÉ<br />

CAOC Updated ACM.<br />

IFC Graphics Preparar la información para los briefing diarios.<br />

60 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

Reuniones a las que debe asistir o dirigir:<br />

Initial Air Operations Meeting A-5 Lead con el A-2 para desarrollar los inputs a la<br />

JCO (transmisión diaria NLT 0600).<br />

AOD Release Briefing A-3 – Air Operation Planning Group, (AOPG) Deputy para<br />

presentar ACP/SPINS a proponer al C/JFACC.<br />

A-4 LOGÍSTICA<br />

Misión<br />

A-3.141 Planificar y coordinar las acciones logísticas entre los diferentes involucrados en las<br />

AOHH/D, atendiendo al concepto de sinergia.<br />

A-3.146 Asesorar al C/JFACC en aspectos logísticos.<br />

A-3.142 Proveer el enfoque central para los reportes de logística aérea multinacional y la<br />

recopilación de datos para los elementos subordinados del C/JFACC.<br />

A-3.143 Evaluar las implicancias logísticas de los planes operacionales, intenciones y decisiones<br />

del C/JFACC, y traducirlos en requerimientos y acciones de logística.<br />

A-3.144 Coordinar los requerimientos logísticos entre los elementos multinacionales del C/JFACC<br />

y recomendar la redistribución y relocalización de los recursos logísticos.<br />

A-3.145 Mantener un enlace cercano con los staff logísticos del nivel superior y otros Componentes<br />

de Comando.<br />

A-3.146 Mantener un enlace con el Multinational Joint Logistics Center (MJLC), para coordinar la<br />

entrega de suministros y servicios comunes de logística aérea.<br />

A-3.147 Mantener una apreciación global sobre capacidad y sustentabilidad logística.<br />

Organización<br />

A-3.148 El “Air Logistic Center” (ALC), es ubicado dentro del CAOC, y sus funciones serán vistas<br />

más adelante.<br />

61 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

ACOS A-4<br />

PLANNING CELL COORDINATION CELL<br />

AIR LOGISTIC CENTER<br />

TECHNICAL SUPP SEC<br />

PERSONAL SUPP SEC<br />

CARGO SUPP SEC<br />

POL SEC<br />

MEDICAL SEC<br />

Sección Administrativa<br />

ADMIN SECTION<br />

<strong>DE</strong>PUTY<br />

HOST NATION SUPP ASSISTANTS<br />

NATIONAL LOGISTIC LIAISON TEAMS<br />

ORGANIZACIÓN A-4 LOGISTICA<br />

A-3.149 Es responsable de proveer el apoyo al A-4.<br />

Planning Cell<br />

A-3.150 Trabajará en forma coordinada con el A-3 y A-5 y es responsable de:<br />

A-3.150.1. Asesorar acerca de la viabilidad logística y apremios que puedan afectar la capacidad<br />

operacional de los medios.<br />

A-3.150.2. Asesorar al A-3 sobre requerimientos logísticos que puedan afectar la AOD.<br />

A-3.150.3. Asesorar acerca del acopio de la ayuda humanitaria y desastres en las bases de<br />

distribución y redistribución.<br />

Coordination Cell<br />

A-3.151 El National Logistic Liaison Team (NLLT) es responsable de:<br />

A-3.151.1. Asesorar al A-4 sobre las capacidades de los medios y prioridades para el<br />

abastecimiento y/o traslado aéreo.<br />

A-3.151.2. Asesorar sobre la factibilidad de redistribuir medios de acuerdo a la situación y<br />

secuencia de eventos.<br />

A-3.151.3. Recibir y enviar requerimientos de informaciones logísticas específicas.<br />

A-3.151.4. El Host Nation Support (HNS) es responsable de:<br />

62 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-3.151.5. Asesorar a las naciones integrantes de la coalición sobre capacidades y prioridades.<br />

A-3.151.6. Asesorar sobre las capacidades logísticas presentes en el país apoyado fuera del<br />

ámbito de los medios militares.<br />

A-3.151.7. Recibir y enviar requerimientos de información logística específica.<br />

INPUTS <strong>DE</strong>L A-4.<br />

<strong>DE</strong> QUIÉN QUÉ<br />

ALC, Units LOGISTIC ASSES REPORT, (LOGASSESSREP).<br />

ALC, Units ASSESSREP.<br />

ALC, Units LOGISTIC UPDATE, (LOGUPDATES).<br />

ALC, Units MEDICAL SITUATION REPORT, (MEDSITREP).<br />

ALC, Units MOVEMENT SITUATION REPORT, (MOVEMENTSITREP).<br />

ALC, Units Requerimientos.<br />

A-5 Planning Cell Planes D&Gs.<br />

J-4, MJLC Planes, prioridades.<br />

Host Nations Directivas.<br />

Other contributing<br />

nations<br />

OUTPUTS <strong>DE</strong>L A-4.<br />

Requerimientos a través del NATIONAL LOGISTIC LIAISON<br />

TEAM, (NLLT).<br />

A QUIÉN QUÉ<br />

IFC Graphics Preparar la información para los briefing diarios.<br />

A-5 Sequence of Event<br />

Analysis Cell<br />

Participar en aspectos logísticos C/JFACC ASSESSREP.<br />

J-4, MJLC LOGASSESSREP del componente aéreo.<br />

J-4, MJLC MEDSITREP.<br />

J-4, MJLC MOVEMENTSITREP.<br />

J-4, MJLC Requerimientos logísticos para sostener la secuencia de eventos.<br />

A-5 Situación logística propia y assessment.<br />

Host Nations MEMORANDUM OF UN<strong>DE</strong>RSTANDING, (MOU), propuestos<br />

a las HNS.<br />

Other contributing<br />

nations<br />

Requerimientos a través del NLLT.<br />

COMC/JFACC Reportes, avisos.<br />

ALC D&Gs.<br />

Reuniones a las que debe asistir o dirigir:<br />

A-5 PLANNING<br />

Misión<br />

Briefing de Operaciones Aéreas A-5 Lead en la presentación de la AIR D&G,<br />

apportionment y PLTO a proponer al C/JFACC General Briefing (A-1, A-2, A-3, A-4,<br />

A-5, A-6…).<br />

63 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-3.152 Planificar las AOHH/D a corto, mediano y largo plazo, (48 horas por adelantado),<br />

evaluando continuamente con el A-3 la situación actual de la zona de operaciones, de tal manera<br />

de no perder la capacidad durante la secuencia de eventos de la cooperación.<br />

A-3.153 Asesorar a otros departamentos en el proceso de planificación.<br />

A-3.154 Analizar la secuencia de eventos de la ayuda humanitaria y desastres.<br />

A-3.155 Supervisar diariamente la emisión del ASSESREP.<br />

A-3.156 Asesorar al C/FACC, sobre riesgos en las operaciones.<br />

Responsabilidades<br />

PLANNING CELL<br />

ADMIN SECTION<br />

ACOS A-5<br />

AIR LTO CELL<br />

ORGANIZACIÓN A-5 PLANES<br />

A-3.157 Planificar las AOHH/D a corto, mediano y largo plazo.<br />

A-3.158 Redactar el SUPLAN, basado en el OPLAN del COMC/JTF.<br />

64 de 156<br />

SEQUENCE EVENT<br />

ANALYSIS CELL<br />

A-3.159 Determinar la perspectiva de las operaciones aeroespaciales a corto, mediano y largo<br />

plazo, una vez que el SUPLAN es aprobado.<br />

A-3.160 Contribuir desde el punto de vista aéreo a fijar la posición en la distribución de la carga y/o<br />

personal en la zona de operaciones.<br />

A-3.161 Traducir las intenciones y directivas del COMC/JTF, (D&G), para la aprobación de la<br />

AOD por parte del C/JFACC.<br />

Planning Cell<br />

Responsabilidades


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-3.162 Confeccionar el SUPLAN.<br />

A-3.163 Elaborar la estrategia aérea de acuerdo a la JCO.<br />

A-3.164 Participar de la confección de la AOD, teniendo en cuenta posibles cambios en la<br />

situación.<br />

A-3.165 Proponer modificaciones en las ROE.<br />

A-3.166 Proponer prioridades con respecto a la protección y/o seguridad de los medios.<br />

A-3.167 Recomendar el “apportionment”, teniendo en cuenta el “nivel de seguridad” de los medios<br />

propios y el “mínimo nivel de libertad de acción deseado”, para alcanzar los objetivos.<br />

A-3.168 Redactar las intenciones de la AOD.<br />

A-3.169 Coordinar el planeamiento en el corto, mediano y largo plazo con el C/JTF, sobre la<br />

viabilidad de los recursos y el apoyo a las operaciones.<br />

A-3.170 Coordinar con el PIO las acciones de comunicación.<br />

A-3.171 Proponer posibles cambios en el plan de acción, (incremento de recursos,<br />

“apportionment”).<br />

INPUTS <strong>DE</strong> PLANNING CELL<br />

<strong>DE</strong> QUIÉN QUÉ<br />

HQ, FAE JFC D&G, OPLAN, JCO, PLTO, LTO Air.<br />

FAE JFC D&G, OPLAN, JCO, PLTO (rutina de back-up).<br />

MLE Fases, objetivos y requerimientos de apoyo del LCC/MCC.<br />

FAE LCC/MCC Fases objetivos y requerimientos de apoyo del LCC/MCC<br />

(rutina de back-up).<br />

A-2 Air Intel Center Análisis de la situación ambiental.<br />

A-5 Air LTO Cell Elaborar: LTOs Air, propuestas de la PLTO Air. Los LTOs,<br />

disponibilidad de bodegas, configuraciones, tipo de entrega,<br />

cantidad de salidas de los medios de transporte, apportionment<br />

propuesto. Estimación teórica de la duración de la secuencia de<br />

eventos de la ayuda humanitaria y desastres.<br />

A-5 Sequence of Event Air Strategy Assessment.<br />

Analysis Cell<br />

MLE, BLE Requerimientos de apoyo, (AIRSUPREQ) y fuerzas ofrecidas,<br />

(ALLOREQ).<br />

A-4 ALC/Coordination Fuerzas disponibles, capacidades de carga y almacenamiento,<br />

Cell<br />

(hangar y/o plataforma), cargas especiales, detalles y estado.<br />

AIC/CCIRM Responder al A-5 los RFI.<br />

A-6 Advisor Plans CIS respuestas por cambios en el plan.<br />

A-9 Airfield<br />

CIMIC implicancias de corto, mediano y largo plazo en el plan<br />

Management<br />

de la secuencia de eventos durante la ayuda humanitaria y<br />

desastres.<br />

A-1…A-9 Atender los requerimientos del A-5 en las reuniones iníciales de<br />

65 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

OUTPUTS <strong>DE</strong> PLANNING CELL<br />

operaciones.<br />

A QUIÉN QUÉ<br />

C/JFACC Análisis y advertencias sobre el diseño de la JCO del<br />

Comandante.<br />

C/JFACC Briefing de las operaciones aéreas.<br />

JCB, FAE (HQ) JCO inputs, ROE: cambios propuestos.<br />

A-3 AOD Cell Redactar las intenciones de la AOD.<br />

A-5 Sequence of Event Inputs de los diarios ASSESSREP.<br />

Analysis Cell<br />

A-2 Air Intel Center Análisis de la situación ambiental de acuerdo a los inputs del<br />

C/JTF D&G/JCO.<br />

A-5 Air LTO Cell Tareas del PLTOs, de acuerdo con C/JTF D&G.<br />

A-6 Advisor Plans Confección del SUPLAN: cambios en los planes durante la<br />

secuencia de eventos de ayuda humanitaria y desastres, fases y<br />

objetivos aéreos.<br />

A-9 Airfield<br />

SUPLAN, cambios en los planes durante la secuencia de eventos<br />

Management<br />

de ayuda humanitaria y desastres, fases y objetivos aéreos.<br />

FAEs, MLE, BLE SUPLAN, cambios en los planes durante la secuencia de eventos<br />

de ayuda humanitaria y desastres, fases y objetivos aéreos,<br />

apportionment, AIR D&G.<br />

IFC Graphics Preparación de la información diaria para los briefing.<br />

Reuniones a las que debe asistir o dirigir:<br />

Initial Air Operations Meeting A-5 Lead con el A-2 el desarrollo de los inputs a la JCO (NLT<br />

0600 daily).<br />

Air Operations Decision Briefing A-5 Lead con el A-2 para presentar la AIR D&G,<br />

apportionment y PLTOs a proponer al COMC/JFACC.<br />

Air List Transport Order Cell<br />

Responsabilidades<br />

A-3.172 Asistir al A-5 y A-2 en la interpretación de las directivas de abastecimiento de carga y/o<br />

traslado de personal de ayuda humanitaria y desastres en la zona de operaciones, del C/JTF o<br />

C/JFACC, de tal manera que permitirán alcanzar los objetivos asignados por el COMC/JTF. Las<br />

cargas y/o personal con prioridad de abastecimiento y/o traslados se extractarán de la PLTO.<br />

A-3.173 Seleccionar de acuerdo a las directivas de abastecimiento y/o traslado, las cargas y/o<br />

personal de las PLTO.<br />

A-3.174 Coordinar con el A-4 el tipo y cantidad de carga y pasajeros a transportar.<br />

A-3.175 Establecer la viabilidad del abastecimiento y/o traslado, especificando:<br />

A-3.175.1. Total de carga y/o personal.<br />

66 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-3.175.2. Características de la carga y/o pasajeros.<br />

A-3.175.3. Capacidad de carga y volumen de las aeronaves, y tipo de configuración.<br />

A-3.175.4. Capacidad de entrega aérea, (lanzable o por aterrizaje).<br />

A-3.175.5. Sistemas de carga y descarga de las aeronaves.<br />

A-3.175.6. Cantidad de salidas de los medios de transporte aéreo.<br />

A-3.175.7. Determinar la capacidad de carga de aeronaves en reserva. (apportionment).<br />

A-3.175.8. Presentar en la factibilidad del abastecimiento y/o traslado de la ayuda humanitaria y<br />

desastres de acuerdo a las coordinaciones realizadas con el A-4 y el A-5.<br />

A-3.175.9. Presentar la actualización de la carga y/o personal a la JCB para ser incluida en la<br />

AOD.<br />

A-3.176 Finalizada la PLTO, incluir:<br />

A-3.176.1. Prioridad de la distribución de la ayuda humanitaria y desastres, y efectos deseados en<br />

la zona de operaciones.<br />

A-3.176.2. Restricciones de la distribución en la zona de operaciones.<br />

A-3.176.3. Aeronave y configuración apropiada para el abastecimiento y/o traslado.<br />

A-3.176.4. Sistemas de carga y descarga apropiada para cada aeronave, carga y/o personal.<br />

A-3.176.5. Reunir finalmente la PLTO para la JCB y enviarla al A-3, AOD Team.<br />

A-3.176.6. Preparar el briefing diario del abastecimiento y/o traslado del A-5.<br />

INPUTS <strong>DE</strong> PLTO TEAM<br />

<strong>DE</strong> QUIÉN QUÉ<br />

A-5 Chief D&G, JCO, PTLO Air final (desde el CJTF vía JCB, vía el C/JFACC y<br />

vía el C/JFACC COS).<br />

A-3 AOD Cell Situación diaria de las aeronaves de transporte para abastecimiento y/o<br />

traslado.<br />

A-2 Air Intel Situación ambiental y reconocimiento aéreo de la zona de operaciones.<br />

Center/A-2 Division<br />

A-4 ALC Situación de aeronaves, sistemas de carga, descarga y configuración.<br />

CAOC MAOP Cell Tareas diarias de abastecimiento y/o traslado de ayuda humanitaria y<br />

desastres.<br />

OUTUTS <strong>DE</strong> PLTO TEAM<br />

A QUIÉN QUÉ<br />

67 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-5 Chief Factibilidad del abastecimiento de carga y/o traslado de personal de<br />

Ayuda Humanitaria y Desastres, (aeronaves, sistema de carga/<br />

descarga/configuraciones, salidas), PLTO propuesta y la LTO Air<br />

final. Carga y/o personal, aeronaves de transporte en apportionement<br />

propuesto. El briefing del A-3 PLTO part.<br />

A-3 AOD Cell Elaborar la PLTO Air, (incluyendo las cargas y/o personal más<br />

relevantes a distribuir), con formato para la AOD.<br />

A-5 Plannig Cell Duración teórica de la secuencia de eventos de la ayuda humanitaria<br />

y desastres, (teniendo en cuenta las cargas y/o personal relevantes,<br />

asociado a la cantidad de aeronaves, a la cantidad de salidas aéreas y<br />

A-5 Sequence of<br />

Event Analysis Cell<br />

Reuniones a las que debe asistir o dirigir:<br />

a la capacidad de acopio de los depósitos.<br />

Desde el punto de vista del progreso del abastecimiento de carga y/o<br />

traslado de personal.<br />

Reunión inicial de “Air Operations” A-5 Lead con el A-2 en el desarrollo de los<br />

inputs JCO (NLT 0600 diaria).<br />

“Air Operations Decision Briefing” A-5 - PLANS Lead con el A-2 para presentar la<br />

AIR D&G, “apportionment” y PLTO al C/JFACC.<br />

Sequence Event Analysis Cell<br />

Responsabilidades<br />

A-3.177 Monitorear aspectos cualitativos de la AOHH/D, de tal manera de otorgar al C/JFACC el<br />

grado de avance real de la secuencia de eventos con respecto a lo planificado.<br />

A-3.178 Producir los “Air Assessment Report” (AIRASSESSREP).<br />

A-3.179 Comparar los objetivos logrados con los objetivos a lograr, a partir del análisis de la<br />

situación ambiental y reconocimiento aéreo de la zona de operaciones que efectúa el A-2,<br />

(cualitativo), y el A-5 PLTO team, (cuantitativo).<br />

A-3.180 Determinar el grado de cumplimiento/no-cumplimiento de los objetivos asignados al<br />

C/JFACC.<br />

A-3.181 Efectuar recomendaciones sobre la eficiencia de los cursos de acción en desarrollo,<br />

procedimientos, tácticas y uso de los medios.<br />

A-3.182 Evaluar los riesgos de aeronaves, tripulaciones, sistemas de carga/descarga y<br />

configuraciones en el desarrollo de las AOHH/D.<br />

A-3.183 Determinar los costos en medios y recursos ante demoras en el logro de objetivos fijados<br />

por el C/JFACC.<br />

A-3.184 Simular las performances de los medios de transporte aéreo y del sistema de<br />

abastecimiento a través de un software de simulación.<br />

68 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-3.185 Analizar el feedback de las operaciones realizadas y registrar las lecciones aprendidas.<br />

INPUTS OF SEQUENCE EVENT ANALYSIS CELL<br />

<strong>DE</strong> QUIÉN QUÉ<br />

HQ JFC D&G, OPLAN, JCO, PTLO Air.<br />

MLE, BLE Resultados y objetivos de la secuencia en los eventos marítimos<br />

y terrestres de la AOHH/D.<br />

FAE (LCC/MCC) Resultados y objetivos de la secuencia en los eventos marítimos<br />

y terrestres (rutina de back up) de la AOHH/D.<br />

A-2 Air Intel Center/A-2 Situación ambiental de la Zona de Operaciones y<br />

Division<br />

reconocimiento aéreo.<br />

A-3 La AOD incluyendo la elaboración de la PLTO Air.<br />

A-5 Air LTO Cell Aspectos del PLTO relacionados con la secuencia de eventos<br />

aéreos. planeamiento diario de LTO, tareas, etc.<br />

AIC/Merging Cell AIC Briefing.<br />

A-4 ALC Situación logística propia y assessment.<br />

A-2, A-3 A-4, A-5 A-6 Inputs para el diario ASSESSREP.<br />

HQ JCO, PTLO<br />

OUTPUTS OF SEQUENCE EVENT ANALYSIS CELL.<br />

A QUIÉN QUÉ<br />

IFC Graphics Preparación de la información para los briefings diarios de Air<br />

Operations.<br />

A-3 A-5 FAEs, MLE,<br />

BLE<br />

Air Strategy Assessment.<br />

JCB, FAEs, BLE, MLE Emisión de los mensajes de ASSESSREP, (luego de ser aprobados<br />

A-2 Air Intel Center/A-2<br />

Division<br />

por el C/JFACC).<br />

A-5 Global Assessment.<br />

Reuniones a las que debe asistir o dirigir:<br />

Reunión inicial de Air Operations A-5 Lead con el A-3, A-2 en el desarrollo de los<br />

inputs de la JCO (transmitted NLT 0600 daily).<br />

Briefing de las Air Operations Decision A-5 Lead para presentar la AIR D&G,<br />

apportionment y PLTO propuesto el C/JFACC en el briefing general (A-1, A-2, A-3,<br />

A-4, A-5, A-6…).<br />

A-6 COMMUNICATIONS AND INFORMATION SYSTEMS (CIS)<br />

Misión<br />

A-3.186 Asesorar al C/JFACC sobre la provisión, operación, mantenimiento y seguridad de los<br />

sistemas de información y comunicaciones de todo el componente aéreo.<br />

A-3.187 Supervisar la implementación del Subject Indicador Code (SIC).<br />

69 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-3.188 Planificar y supervisar el uso de todos los medios destinados al comando, la detección, el<br />

control y las comunicaciones del C/JFACC.<br />

Responsabilidades<br />

ADMIN SECTION<br />

ACOS A-6<br />

<strong>DE</strong>PUTY<br />

ORGANIZACIÓN A-6 COMINICACIONES E INFORMACION<br />

70 de 156<br />

PLANS ADVISOR<br />

SSI ADVISOR<br />

COMTACSSICAIR 1<br />

A-3.189 Planificar la arquitectura del sistema en cuanto a objetivos y funciones.<br />

A-3.190 Asesorar al estado mayor del C/JFACC HQ y otras agencias en todos los asuntos de CIS.<br />

A-3.191 Proveer apoyo a los requerimientos CIS a corto, mediano y largo plazo del C/JFACC HQ.<br />

A-3.192 Proveer apoyo a los requerimientos CIS de 24 horas del CAOC.<br />

A-3.193 Proveer apoyo a los requerimientos CIS inmediatos del CAOC.<br />

A-3.194 Colaborar en el Anexo CIS de la AOD.<br />

INPUTS <strong>DE</strong>L A-6<br />

A-3.195 Planificar la arquitectura del sistema en cuanto a objetivos y funciones.<br />

A-3.196 Asesorar al estado mayor del C/JFACC HQ y otras agencias en todos los asuntos de CIS.<br />

A-3.197 Proveer apoyo a los requerimientos CIS a corto, mediano y largo plazo del C/JFACC HQ.<br />

A-3.198 Proveer apoyo a los requerimientos CIS de 24 horas del CAOC.<br />

A-3.199 Proveer apoyo a los requerimientos CIS inmediatos del CAOC.


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-3.200 Colaborar en el Anexo CIS de la AOD.<br />

OUTPUTS <strong>DE</strong>L A-6<br />

A QUIÉN QUÉ<br />

IFC Graphics Preparación de los briefing diarios.<br />

C/JFACC HQ Establecer los procedimientos del sistema en el HQ CIS y realizar<br />

recomendaciones y mejoras.<br />

A-5 Planning Cell CIS respuestas al cambio en los planes aéreos.<br />

A-5 Sequence of Event<br />

Analysis Cell<br />

Inputs diarios al ASSESSREP.<br />

Reuniones a las que debe asistir o dirigir:<br />

Briefing de Operaciones Aéreas A-5 Lead en la presentación de la AIR D&G, apportionment<br />

y PLTO para el COMC/JFACC, briefing general, (A-1, A-2, A-3, A-4, A-5, A-6).<br />

A-9 CIVIL/MILITARY COORDINATION (CIMIC)<br />

Misión<br />

A-3.201 Apoyar y desarrollar los planes de contingencia de las AOHH/D de las International<br />

Organization (IO), National Organization (NO) y NGO.<br />

A-3.202 En determinadas circunstancias, podría existir la necesidad de establecer un elemento de<br />

Estado Mayor dedicado a CIMIC.<br />

A-3.203 En tales casos, el A-9 será responsable ante el Jefe del Estado Mayor de asesorar en<br />

todos los temas aéreos de ayuda humanitaria y desastres relacionados con CIMIC.<br />

AIRSPACE<br />

MANAGEMENT<br />

ADMIN SECTION<br />

AIRFIELD<br />

MANAGEMENT<br />

ACOS A-9<br />

ORGANIZACIÓN A-9 COORDINACION CIVICO - MILITAR<br />

71 de 156<br />

ADMINISTRATION<br />

NGO RELATIONS


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

APOYO <strong>DE</strong> ACTIVIDA<strong>DE</strong>S CIMIC DURANTE EL <strong>DE</strong>SARROLLO <strong>DE</strong>L AIR PLAN<br />

INSTANCIA<br />

Instancia 1<br />

Inicio<br />

Instancia 2<br />

Orientación<br />

Instancia 3<br />

Desarrollo del<br />

concepto<br />

Instancia 4<br />

Desarrollo del plan<br />

Instancia 5<br />

Revisión del plan<br />

PROCESO <strong>DE</strong><br />

PLANEAMIENTO<br />

72 de 156<br />

CIMIC INPUT AL<br />

OPERATIONAL PLANNING<br />

PROCESS (OPP)<br />

Directiva inicial Acciones sobre la población civil en el<br />

AOR<br />

Análisis de la misión<br />

Apreciación estratégica<br />

Guía de planeamiento del<br />

comandante<br />

Análisis del staff<br />

Briefing de decisión<br />

Commanders curso de acción<br />

Concepto de la operación<br />

Oplan<br />

Estima inicial<br />

Análisis de la misión<br />

Estado de la misión<br />

Estima total<br />

CIMIC guía de planeamiento<br />

Análisis del staff<br />

Contribución de CIMIC a Course of<br />

Action (COA)<br />

Concepto CIMIC<br />

CIMIC: Parte del OPLAN. Anexos si es<br />

necesario.<br />

Revisión del plan escritura Revisión del plan escritura<br />

Responsabilidades Durante la Fase de Despliegue de los Medios<br />

A-3.204 Participar en las reuniones del Air Planning Group (APG).<br />

A-3.205 Establecer la organización necesaria de acuerdo al tipo de operaciones.<br />

A-3.206 Conocer la situación civil actual en el JOA.<br />

A-3.207 Conocer las revisiones existentes del OPLANs, Concep of Operations (CONOPs).<br />

A-3.208 Desarrollar los inputs y los Anexos al OPLANs y SUPLANs.<br />

A-3.209 Coordinar con el CIMIC HHQ.<br />

A-3.210 Establecer contactos con host nation CIMIC, autoridades civiles y IOs/NGOs.<br />

A-3.211 Participar en la confección del Plan de Contingencia de IOs/NGOs, si es requerido.<br />

A-3.212 Asistir en la coordinación y “deconfliction” de los planes de medios aéreos de varias<br />

naciones que utilizan el espacio aéreo de otros países, aeropuertos y bases aéreas.<br />

Responsabilidades Durante la Fase de Empleo de los Medios<br />

A-3.213 Asesorar al C/JFACC en las relaciones con población civil.<br />

A-3.214 Asesorar sobre efectos colaterales en los posibles problemas relacionados con la<br />

distribución y/o redistribución de la carga y/o personal en la zona de operaciones.


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-3.215 Apoyar a las CIMIC/IOs y NGOs host nation para la evacuación de población civil que se<br />

encuentra en zonas de peligro, si es requerido.<br />

A-3.216 Planificar y coordinar los depósitos de acopio y lugares de asiento para los IOs/NGOs, si<br />

es requerido.<br />

A-3.217 Controlar los movimientos terrestres y aéreos de los IOs/NGOs en la zona de operaciones<br />

de la ayuda humanitaria y desastres.<br />

A-3.218 Coordinar con las agencias civiles de control de tránsito aéreo, el uso de aeropuertos, bases<br />

aéreas, sitios de aterrizajes, corredores de vuelo, y rutas de aproximación para vuelos de ayuda<br />

humanitaria y desastres.<br />

Responsabilidades Durante la Fase de Repliegue de la Fuerza<br />

A-3.219 Asesorar en materia de AIR-CIMIC a las CIMIC host nation/autoridades locales o IOs/<br />

NGOs.<br />

A-3.220 Asesorar al C/JFACC o autoridades civiles durante el repliegue o retiro de los medios<br />

desplegados.<br />

INPUTS <strong>DE</strong>L A-9<br />

<strong>DE</strong> QUIÉN QUÉ<br />

LEGAL Convenios y Memorándum de acuerdo con host nation.<br />

A-2 Air Intel Center/A-2<br />

División<br />

Situación ambiental reportes.<br />

A-4 ALC Medios propios disponibles, capacidades y estatus, detalles.<br />

A-3 AOD Cell Airlift como parte de la AOD.<br />

HQ JCO, PLTO.<br />

NGO/GOs Objetivos, Apoyo requerido y requerimientos.<br />

A-5 Panning Cell Confección del SUPLAN: cambios en el plan de la secuencia de<br />

eventos aéreos, fases y objetivos.<br />

OUTPUTS <strong>DE</strong>L A-9<br />

A QUIÉN QUÉ<br />

IFC Graphics Gráficos imágenes e información para los briefing diarios.<br />

A-6 Advisor Plans NGO/GO Apoyo requerido y requerimientos.<br />

Command Group Assessments de la situación humanitaria.<br />

A-5 PLANS CIMIC implicancias de corto, mediano y largo plazo de la<br />

secuencia de eventos.<br />

A-5 Panning Cell Inputs del NGOs /IOs/GOs ASSESSREP.<br />

A-2 Air Intel Center NGOs evaluación de riesgos colaterales.<br />

A-4 ALC AIR PORT OF <strong>DE</strong>BARKATION, (APOD), capacidades.<br />

Reuniones a las que debe asistir o dirigir:<br />

73 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

Briefing de Operaciones Aéreas A-5 Lead, presentación de la AIR D&G, apportionment, y<br />

PLTO, (A-3/PLTO Team), al C/JFACC General Briefing (A-1, A-2, A-3, A-4, A-5, A-6, A-<br />

8, A-9…).<br />

Reunión Initial Air Operation A-5 Lead con el A-3, A-2 para desarrollar la JCO (NLT 0600).<br />

Reunión NGOs/GOs a requerimiento.<br />

A-3.221 Se debe tener en cuenta, que dependiendo del tipo de la ayuda humanitaria y/o magnitud<br />

del desastre ocurrido, la estructura CIMIC puede requerir de una organización mayor, incluso del<br />

nivel C/JFACC.<br />

74 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

ANEXO 4 AL CAPÍTULO III<br />

EJECUCIÓN <strong>DE</strong> LA OPERACIÓN – CENTRO <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS<br />

COMBINADAS (CAOC)<br />

CAOC<br />

A-4.1 El CAOC es la herramienta ejecutiva por excelencia dentro del C/JFACC HQ.<br />

A-4.2 Está compuesto de celdas para el desarrollo del planeamiento detallado de todas las<br />

AOHH/D, Planning Cell, de celdas para la supervisión en tiempo real o cercano a tiempo real<br />

de la ejecución de esas operaciones, Current Ops, de celdas para la coordinación del espacio<br />

aéreo dentro del AOR, ACO Team, que garantizan la seguridad de los vuelos y las rutas de<br />

aproximación y corredores para la distribución y redistribución de las AOHH/D.<br />

Misión<br />

A-4.3 Redactar y coordinar las AOHH/D de todos los medios asignados, de acuerdo a las guías del<br />

C/JFACC.<br />

A-4.4 Ejercer el TACON sobre todos los medios, (autoridad delegada por el C/JFACC, y el<br />

TACOM/TACON sobre los medios bajo comando del C/JFACC.<br />

Funciones<br />

MAOP<br />

PLANING<br />

CELL<br />

ATO<br />

LTO<br />

PLANNING<br />

CAOC<br />

ALC<br />

CELL<br />

ORGANIZACIÓN CAOC<br />

A-4.5 Contribuir con el Recognize Air Picture, (RAP).<br />

75 de 156<br />

CONTROL<br />

PLANNING<br />

MAOP<br />

MAOP<br />

CURRENT<br />

OPS<br />

ATO<br />

LTO<br />

FORCE<br />

PROTECTION<br />

ATO<br />

LTO


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-4.6 Contribuir con la colección de información para el A-2, situación ambiental y reconocimiento<br />

aéreo en la zona de operaciones.<br />

A-4.7 Planificar las AOHH/D, SAR y ME<strong>DE</strong>VAC de acuerdo a las directivas del COMC/JTF.<br />

A-4.8 Redactar las tareas aéreas de las operaciones a través de la emisión de la ATOs/ATMs y<br />

LTOs/ATMs.<br />

A-4.9 Coordinar las AOHH/D con los otros componentes.<br />

A-4.10 Supervisar el empleo del espacio aéreo de acuerdo a las C/JFACC ACO y en coordinación<br />

con las autoridades de tránsito aéreo civil.<br />

A-4.11 Dirigir el uso de data links asignado al C/JFACC.<br />

A-4.12 Supervisar la ejecución y el resultado de las AOHH/D.<br />

A-4.13 Transmitir las alertas, en caso de una demanda adicional en la ayuda humanitaria y desastres.<br />

ADMIN<br />

Responsabilidades<br />

A-4.14 Proveer apoyo y especialistas en cuestiones administrativas.<br />

A-4.15 Coordinar la administración del personal internacional, incluyendo el despliegue, distribución<br />

y repliegue.<br />

A-4.16 Administrar la documentación clasificada.<br />

A-4.17 Controlar el traslado, viajes, transporte y apoyo de la oficina de presupuesto.<br />

PIO & IFC<br />

A-4.18 PIO e IFC asumen las mismas responsabilidades que el PIO e IFC del C/JFACC, asesorando<br />

COMCAOC.<br />

SUPPORT GROUP<br />

A-4.19 Asume todas las responsabilidades logísticas que establezca el COMCAOC, dependiendo de<br />

la estructura y posicionamiento del CAOC.<br />

CAOC: MARITIME COORDINATION ELEMENTS (MCE)<br />

Responsabilidades<br />

A-4.20 Efectuar los enlaces con las distintas unidades que se encuentran bajo OPCON o TACON del<br />

C/JFACC HQ y que son necesarios para contribuir con su experiencia dentro del personal del<br />

HQ. Este personal se encuentra organizado bajo el Jefe de Current dentro del CAOC. Los<br />

76 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

enlaces de unidades asisten en el planeamiento, asignación de tareas y coordinación de las<br />

AOHH/D.<br />

A-4.21 Realizar el “deconfliction” en su área que pueda surgir en Planning o Current del CAOC y<br />

procesar los requerimientos de adiestramiento para sus respectivas unidades.<br />

FORDWARD<br />

AIR<br />

ELEMENT<br />

FORDWARD<br />

AIR<br />

ELEMENT<br />

LAND COMPONENT<br />

CDR<br />

CORPS LEVEL HQ<br />

BATTLEEFIED<br />

LIAISON<br />

ELEMENT<br />

BATTLEEFIED<br />

LIAISON<br />

ELEMENT<br />

AIR COMPONENT<br />

CDR<br />

CAOC/AOC<br />

FIELD COORDINATION ELEMENT<br />

77 de 156<br />

MARITIME<br />

LIAISON<br />

ELEMENT<br />

MARITIME<br />

LIAISON<br />

ELEMENT<br />

CAOC: FIELD COORDINATION ELEMENT (FCE)<br />

MARITIME<br />

COMPONENT CDR<br />

FORDWARD<br />

AIR<br />

ELEMENT<br />

COMMAN<strong>DE</strong>R TASK<br />

GROUP<br />

AOCC<br />

(M)<br />

MARITIME<br />

AOC<br />

A-4.22 El rol del FCE es llevado a cabo por el personal de enlace de los medios terrestres (LCC).<br />

Este personal es asignado por el comandante del componente terrestre.<br />

Misión<br />

A-4.23 Facilitar la sincronización de las AOHH/D, coordinando el apoyo aéreo, mediante el<br />

intercambio de información operacional.<br />

A-4.24 Proveer el panorama o situación general de los medios terrestres, ground picture, al C/JFACC<br />

HQ y a su vez mantener informado al LCC de las operaciones aéreas en curso. El FCE estará<br />

enlazado directamente con el LCC del AOCC. El FCE provee oficiales de operaciones,<br />

inteligencia y planificación, quienes trabajarán en contacto con sus equivalentes de las celdas<br />

del C/JFACC.<br />

Responsabilidades<br />

A-4.25 Coordinar con el LCC a través del AOCC (L).<br />

A-4.26 Procesar los requerimientos para el apoyo aéreo.<br />

A-4.27 Monitorear e Interpretar para el C/JFACC, la situación de los medios terrestres.


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-4.28 Proveer inputs para la ATO/LTO y ACO concerniente con los movimientos de sus medios<br />

aéreos.<br />

MARÍTIME LIAISON<br />

Responsabilidades<br />

A-4.29 Proveer en coordinación con el enlace marítimo del nivel superior, asesoramiento experto al<br />

C/JFACC. El personal será asignado por el MCC para coordinar y realizar el “deconfliction”<br />

necesario entre las operaciones marítimas y aéreas.<br />

A-4.30 Asesorar al C/JFACC de todas las operaciones y cuestiones marítimas que pueden influir,<br />

afectar o necesiten ser coordinadas con las operaciones aéreas en curso.<br />

INPUTS <strong>DE</strong> LOS ENLACES.<br />

<strong>DE</strong> QUIÉN QUÉ<br />

MCC/LCC MCC/LCC: fases y objetivos, resultados de la secuencia de<br />

eventos, (incluido el reconocimiento aéreo).<br />

MCC/LCC Requerimientos de apoyo aéreo, (AIRSUPREQ) y fuerzas<br />

ofrecidas, (ALLOREQ).<br />

OUTPUTS <strong>DE</strong> LOS ENLACES.<br />

A QUIÉN QUÉ<br />

ATO/LTO/ACO Componentes.<br />

CAOC: TASKING BRANCH – AIR TRANSPORT PLAN<br />

Misión<br />

A-4.31 Organizar todas las actividades necesarias para alcanzar los objetivos de la secuencia de<br />

eventos, comenzando con el análisis de la AOD, cargas a abastecer, personal a trasladar en la<br />

ayuda, y la confección de la ATO/LTO y ACO.<br />

78 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

ATHH/D<br />

LTO TS<br />

AIR<br />

RECON<br />

ADMIN SECTION<br />

MAOP CELL<br />

SAR<br />

ME<strong>DE</strong>VAC<br />

AT<br />

INTEL TASKING<br />

CELL<br />

DIR OPS<br />

TASK BRANCH CHIEF<br />

SAR<br />

ME<strong>DE</strong>VAC<br />

ADMIN SECTION<br />

ORGANIZACIÓN TASK BRANCH<br />

CHIEF TASK BRANCH – AIR TRANSPORT PLAN<br />

79 de 156<br />

AIRSPACE<br />

MANAGMENT CELL<br />

SAT<br />

FORECAST<br />

CELL<br />

LTO TS Rep<br />

AIR REC Task<br />

UNIT Rep<br />

ME<strong>DE</strong>VAC Task<br />

SATELLITE CELL<br />

SAT<br />

ACTIVITY<br />

CELL<br />

ATO PRODUCTION<br />

CELL<br />

ATHH/D Task<br />

SAR Task<br />

AT Task<br />

A-4.32 Es el responsable de la dirección de la celda y de la coordinación con C/JFACC/D/CAOC.<br />

A-4.33 Su conocimiento deberá ser acorde con el tipo de operaciones que se realizarán y la estructura<br />

del CAOC.<br />

SUPERVISOR<br />

A-4.34 El supervisor es responsable de elaborar el MAOP y de coordinar el trabajo entre ACM y<br />

ATO/LTO team.<br />

A-4.35 El supervisor comprueba a través del Integrated Command and Control (ICC) la confección<br />

del Master Air Operations Plan (MAOP), a fin de detectar y corregir problemas.<br />

A-4.36 En concordancia con el volumen y la naturaleza de la actividad, él maneja al MAOP team.<br />

MAOP CELL<br />

A-4.37 Tan pronto como sea presentada la AOD, el MAOP team bajo autoridad del supervisor, tiene<br />

que elaborar el MAOP, teniendo en cuenta los siguientes aspectos:<br />

A-4.37.1 Traducir la AOD en acciones aéreas concretas.<br />

A-4.37.2 Tener presentes las guías definidas en la AOD.<br />

A-4.37.3 Incluir en los anexos las prioridades de la ayuda humanitaria y desastres, directivas,<br />

recursos y SPINS.


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-4.37.4 Elaborar un plan de acción que permita alcanzar los objetivos determinados en la<br />

AOD y la PLTO.<br />

A-4.38 Dividir la actividad aérea en tres partes:<br />

A-4.38.1 Operaciones Aéreas de Transporte (AT).<br />

A-4.38.2 Operaciones Aéreas de Búsqueda y Salvamento, (SAR).<br />

A-4.38.3 Operaciones Aéreas de Evacuación Aeromédicas, (ME<strong>DE</strong>VAC).<br />

A-4.39 Tener en cuenta las condiciones meteorológicas previstas sobre la zona de operaciones.<br />

A-4.40 Con los aspectos mencionados, “llevar la AOD a la acción”, que se efectúa a través de una<br />

tormenta de ideas en donde participa todo el MAOP Team.<br />

A-4.41 Para la construcción del MAOP se establecen tres pasos:<br />

A-4.41.1 PASO UNO: examinar detenidamente las guías del C/JFACC para captar su<br />

orientación.<br />

A-4.41.2 PASO DOS: del estudio de la PLTO y Directivas, se establece una estructura mental<br />

sobre las acciones que se realizarán.<br />

A-4.41.3 PASO TRES: con los recursos asignados en la AOD concretar el curso de acción que<br />

permita alcanzar el abastecimiento de cargas y/o traslado de personal de la PLTO.<br />

A-4.42 El uso de los medios asignados en base al “apportionment” definido en la AOD y la selección<br />

de la carga y/o pasajeros a transportar, (PLTO), deben permitir alcanzar los efectos deseados en<br />

la zona de operaciones.<br />

A-4.43 Finalmente se deberán tener en cuenta las SPINS determinadas en la AOD.<br />

A-4.44 El fin de la confección del MAOP será la presentación del mismo al responsable del CAOC<br />

con el formato de “MAOP Flow Sheet”. Una vez aprobado continua la producción de la<br />

ATO/LTO.<br />

A-4.45 Es probable que durante la confección del MAOP, sea necesario modificar la ACO.<br />

ATO/LTO CELL<br />

A-4.39 Dentro de la ATO/LTO CELL básicamente se encuentran dos tipos de perfiles de personal:<br />

A-4.39.1. Especialistas en la construcción de la misma, consustanciados con el ICC, y el<br />

software del sistema de transporte de carga y/o personal.<br />

A-4.39.2. Representantes de las naciones participantes con profundo conocimiento de la<br />

situación.<br />

Taskers<br />

80 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-4.40 Deben conocer la capacidad operacional sobre todos los medios de transporte y sistemas de<br />

carga/descarga usados en la zona de operaciones, asegurando la correspondencia entre las<br />

unidades de origen, distribución/redistribución referidas y la operación.<br />

A-4.41 Pueden formar parte también del MAOP Team y deberán ser expertos en el manejo del ICC.<br />

A-4.42 Deberán detectar a tiempo posibles errores o conflictos antes de la promulgación de la<br />

ATO/LTO.<br />

A-4.43 Los taskers deberán coordinar con la ACM CELL:<br />

A-4.43.1. Las rutas, corredores y zonas de entrega aérea por aterrizaje y por lanzamiento de la<br />

carga, de acuerdo a los requerimientos de la operación.<br />

A-4.43.2. Compatibilidad de los sistemas de carga y descarga con las aeronaves en la zona de<br />

operaciones para la entrega por aterrizaje.<br />

A-4.43.3. Compatibilidad de las configuraciones de las aeronaves de transporte con la carga y/o<br />

personal a transportar.<br />

TIME SENSITIVE (TS) PLTO CELL<br />

A-4.44 El jefe de TS PLTO cell enviará a un experto en carga y descarga de aeronaves de transporte<br />

durante la preparación del MAOP y la ATO/LTO, para que supervise el planeamiento de las<br />

operaciones aéreas.<br />

AIRSPACE MANAGEMENT CELL (AMC)<br />

A-4.45 Durante todo el planeamiento podrá surgir la necesidad de rever los espacios aéreos<br />

(activación y desactivación de zonas, creación de corredores, etc.), para realizar las operaciones<br />

aéreas.<br />

A-4.46 Los ACO/ACM request podrán ser solicitados, por lo tanto el jefe de la celda pondrá en aviso<br />

al supervisor para que sean atendidos los requerimientos.<br />

A-4.47 Las responsabilidades de la celda son:<br />

A-4.47.1. Recolectar los ACM request.<br />

A-4.47.2. Introducir en el ICC los ACM.<br />

A-4.47.3. Participar en la redacción de la ACO.<br />

A-4.47.4. Asegurarse de la difusión de la ACO.<br />

A-4.47.5. La celda participa del MAOP APPROV.<br />

A-2 TASKING CELL<br />

81 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-4.48 El jefe de la celda deberá presentar la Situación Ambiental al MAOP Team antes de la<br />

confección del mismo.<br />

A-4.49 Participa de la confección del MAOP.<br />

A-4.50 Maneja DOS equipos integrados: “Ambiental Cell” y “Air Information Collection Cell”.<br />

AMBIENTAL CELL<br />

Funciones<br />

A-4.51 Mantener el estado de situación actual de la población afectada, que pueda comprometer a los<br />

medios que ejecuten las operaciones aéreas, para ser presentado al MAOP Team.<br />

A-4.52 Preparar el Anexo a la ATO/LTO.<br />

A-4.53 Completar la situación en el ICC.<br />

AIR INFORMATION COLLECTION CELL<br />

Funciones<br />

A-4.54 Recolectar la información requerida por medio del reconocimiento aéreo en la zona de<br />

operaciones, para la confección del MAOP.<br />

A-4.55 Recibir los requerimientos del CAOC DIR y AIC sobre la zona de operación de la ayuda<br />

humanitaria y desastres naturales.<br />

INPUTS <strong>DE</strong> TASKING BRANCH – AIR TRANSPORT PLAN.<br />

<strong>DE</strong> QUIÉN QUÉ<br />

C/JFACC AOD, PTL, SPINS, ACP, ROEs, COMPLAN.<br />

All divisions Cambios en la organización y plan del día.<br />

OUTPUTS <strong>DE</strong> TASKING BRANCH – AIR TRANSPORT PLAN<br />

A QUIÉN QUÉ<br />

Daily Personnel Report HQ-A1.<br />

UNITS ATO, LTO, ACO, SPINS.<br />

Reuniones a las que debe asistir o dirigir:<br />

• MAOP briefing.<br />

• MAOP approval.<br />

• ACO approval.<br />

• ATO/LTO approval.<br />

CAOC: CURRENT OPS<br />

82 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

Misión<br />

A-4.56 El Field Staff Director (FSD) deberá adaptar la asignación diaria, definida en la ATO/LTO, al<br />

progreso de la situación en tiempo real, situación meteorológica, medios disponibles, y<br />

necesidades de apoyo en la zona de operación.<br />

A-4.57 Conducir las operaciones SAR y ME<strong>DE</strong>VAC<br />

A-4.58 Detectar e imponer los TS PLTO o las alarmas que se produzcan en la zona de operaciones<br />

por catástrofes o desastres.<br />

Senior OPS Officer (SOO)<br />

Responsabilidades<br />

A-4.59 Conocer el desarrollo global de las operaciones aéreas.<br />

A-4.60 Decidir la adaptación de las operaciones en tiempo real para cumplir con las directivas<br />

establecidas en las AOD, ATO/LTO, ACO, SPINS, ROEs.<br />

A-4.61 Participar con el FSD en la reunión de aprobación de la ATO/LTO, para estar informado de<br />

la situación del día siguiente.<br />

A-4.62 Monitorear la secuencia de eventos para compararla con las operaciones aéreas en curso.<br />

A-4.63 Proponer al FSD soluciones a situaciones particulares de las necesidades de las operaciones<br />

aéreas para mantener los objetivos a alcanzar en la ATO/LTO.<br />

A-4.64 Antes del briefing diario y de acuerdo a la meteorología reinante, asesorar al FSD sobre el<br />

“GO-NO-GO” de las operaciones aéreas.<br />

A-4.65 Preparar el briefing diario con la siguiente información:<br />

A-4.65.1. Situación ambiental en la zona de operaciones.<br />

A-4.65.2. Situación propia.<br />

A-4.65.3. Situación de medios aéreos para transporte.<br />

A-4.65.4. Situación de los sistemas de carga, descarga y configuración en la zona de<br />

operaciones, (lugar de partida y lugar de entrega).<br />

A-4.65.5. Situación terrestre (Field Coordination Element [FCE]).<br />

A-4.65.6. Situación marítima (Maritime Coordination Element [MCE]).<br />

A-4.65.7. Situación CIS – Recognized Air Picture Operator (RAPO) ACO (ACO Operator).<br />

A-4.65.8. Misiones de los medios de transporte aéreo en las zonas de operaciones aéreas.<br />

83 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-4.65.9. Situación meteorológica.<br />

A-4.65.10. Operaciones de SAR y ME<strong>DE</strong>VAC.<br />

A-4.65.11. TS PLTO.<br />

A-4.65.12. Prioridades del día.<br />

A-4.65.13. Recomendar al FSD el cambio de zonas de entrega por situaciones adversas.<br />

A-4.65.14. Preparar al final del día el debriefing con la actividad realizada, resultados obtenidos y<br />

la respuesta de los organismos, entidades y/o población que recibe el apoyo.<br />

Air Transport Help Humanitarian/Disaster Chief - (ATHH/D)<br />

Responsabilidades<br />

A-4.66 Monitorear el resultado de las operaciones aéreas y proponer cambios al SOO.<br />

A-4.67 Proponer cambios en las operaciones aéreas de acuerdo a las necesidades en la zona de<br />

operación, condiciones meteorológicas o problemas técnicos de los sistemas aéreos y/o cargas.<br />

A-4.68 Preparar el briefing diario.<br />

A-4.69 Actualizar la información de la zona de operaciones en el ICC.<br />

A-4.70 Comunicarse con la zona de operaciones para conocer las necesidades ante la aparición de<br />

nuevos acontecimientos.<br />

A-4.71 Preparar los Air Task Messages (ATM) en acuerdo con el SOO.<br />

A-4.72 Comunicar de inmediato al SOO la detección y localización de TS PLTO<br />

Security Chief<br />

Responsabilidades<br />

A-4.73 Monitorear la seguridad de las operaciones aéreas y la actividad desmedida de población<br />

damnificada en la zona de operaciones aéreas y acopio de carga.<br />

A-4.74 Sugerir cambios en las operaciones para adaptarlas a la situación real.<br />

A-4.75 Preparar el briefing diario.<br />

A-4.76 Preparar los ATM en acuerdo con el SOO.<br />

A-4.77 Están bajo su autoridad:<br />

Ground Security Element (GSE)<br />

84 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-4.78 Este enlace deberá preparar el briefing diario de los sistemas de seguridad terrestre<br />

desplegados.<br />

A-4.79 Deberá informar a su personal sobre la posibilidad de algún tipo de intervención de la<br />

población damnificada en la zona de operaciones.<br />

A-4.80 Deberá preparar un reporte diario de la actividad desarrollada por los sistemas de seguridad<br />

terrestre desplegados.<br />

Current A-2 Section<br />

Responsabilidades<br />

A-4.81 Monitorear los aspectos de A-2, (situación ambiental y reconocimiento aéreo), en tiempo real<br />

o sugerir cambios al FSD.<br />

A-4.82 Recibir la información de TS PLTO.<br />

A-4.83 Recibir los reportes de las misiones aéreas de ayuda humanitaria y desastres y analizarlos con<br />

el SOO.<br />

A-4.84 Preparar el briefing diario.<br />

A-4.85 Dirigir las actividades de la posible intervención de la población damnificada en la zona de<br />

operaciones, recolección de información y reconocimiento aéreo.<br />

TS PTLO CELL<br />

Responsabilidades<br />

A-4.86 Advertir al FSO y SOO sobre TS PLTO.<br />

A-4.87 Intercambiar información con otras celdas para la conducción de las operaciones aéreas en<br />

tiempo real.<br />

A-4.88 Las partes que componen esta celda son:<br />

Recognized Air Picture (RAP) Operator (RAPO)<br />

Responsabilidades<br />

A-4.89 Mantener actualizado el RAP, de las operaciones aéreas.<br />

A-4.90 Coordinar con los enlaces el arribo de información.<br />

A-4.91 UNITREPs<br />

A-4.92 Responsabilidades. Mantener la situación de los medios aéreos de transporte y sistemas de<br />

carga y descarga utilizados en el día.<br />

85 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

Air Transport Help Humanitarian UNITREP<br />

Responsabilidades<br />

A-4.93 Asesorar sobre el empleo de medios aéreos de transporte y sistemas de carga y descarga al<br />

SOO.<br />

A-4.94 Participar en la reunión de aprobación de la ATO/LTO.<br />

Security UNITREP<br />

Responsabilidades<br />

A-4.95 Asesorar sobre el empleo de medios de seguridad al SOO.<br />

A-4.96 Participar de la reunión de aprobación de la ATO/LTO.<br />

Weather<br />

Responsabilidades<br />

A-4.97 Preparar y mantener la situación meteorológica actualizada.<br />

A-4.98 Advertir sobre cambios significativos que puedan repercutir sobre las operaciones aéreas.<br />

CJRCC<br />

Responsabilidades<br />

A-4.99 Cuando se planea una operación de rescate, asesorar y mantener informado al SOO.<br />

A-4.100 Preparar el briefing diario.<br />

A-4.101 Ante un accidente de alguna aeronave de transporte coordinar las tareas de rescate con el<br />

SOO.<br />

ACM Coordinator<br />

Responsabilidades<br />

A-4.102 Recibir en tiempo real los ACM request.<br />

A-4.103 Transmitir a los responsables la activación o desactivación de zonas de operación.<br />

A-4.104 Actualizar la situación en el RAP.<br />

INPUTS <strong>DE</strong> CURRENT OPS.<br />

<strong>DE</strong> QUIÉN QUÉ<br />

TASK BRANCH ATO, LTO, ACO, SPINS, ROE‟s.<br />

86 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

UNITS MISREP, PIREP, IFREP, etc.<br />

TASK BRANCH Amenazas meteorológicas para el empleo de satélites.<br />

All divisions Cambios en la organización y plan diario.<br />

OUTPUTS <strong>DE</strong> CURRENT OPS.<br />

A QUIÉN QUÉ<br />

Daily Personnel Report HQ-A1.<br />

UNITS ATM.<br />

Reuniones a las que debe asistir o dirigir:<br />

Preparación del MAOP.<br />

ATO APPROVAL.<br />

Current ops briefing de la mañana.<br />

87 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

ANEXO 5 AL CAPÍTULO III<br />

EJECUCIÓN <strong>DE</strong> LA OPERACIÓN –PROCESO COMBINADO <strong>DE</strong>L TRANSPORTE<br />

<strong>DE</strong> CARGA Y/O PERSONAL<br />

ZONA <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong><br />

A-5.1 Es un lugar delimitado de una región geográfica, en la cual ha sucedido una catástrofe y/o<br />

desastre y los medios aéreos combinados concurren para ejecutar AOHH/D.<br />

A-5.2 La misma comprenderá áreas y/o lugares de almacenamiento inicial de ayuda humanitaria y<br />

desastres a partir de la cual se realizará la distribución y redistribución a los lugares<br />

afectados.<br />

A-5.3 En los lugares de acopio la carga deberá diferenciarse por prioridad de demanda de acuerdo a<br />

la necesidad del hecho, teniendo en cuenta factores esenciales como:<br />

A-5.3.1. Carga de almacenamiento en depósito.<br />

A-5.3.2. Carga de almacenamiento en plataforma (a la intemperie).<br />

A-5.3.3. Carga de distribución primaria, de acuerdo a la catástrofe y/o desastre (URGENTE).<br />

A-5.3.4. Carga de distribución secundaria (NO URGENTE).<br />

A-5.3.5. Carga Peligrosa.<br />

A-5.3.6. Sistemas de carga y descarga, maquinarias, grúas, plataformas, etc.<br />

A-5.4 Sistemas de configuración de aeronaves, cintas de amarre, cadenas, contenedores,<br />

plataformas, etc.<br />

A-5.5 El proceso de transporte de ayuda humanitaria y desastres, implica un flujo de información<br />

continua y prioritaria que tiene su comienzo en el lugar del desastre hacia los organismos<br />

gubernamentales y no gubernamentales del propio estado, organismos internacionales, países<br />

de cooperación y la posterior integración de la fuerza combinada que asiste en la ayuda<br />

humanitaria y desastres, de manera inmediata y coordinada.<br />

A-5.6 La magnitud del empleo de los medios aéreos combinados se realizará según la<br />

disponibilidad y capacidades de los medios de las diferentes fuerzas aéreas intervinientes.<br />

A-5.7 Las guías y prioridades del comandante sobre la ayuda humanitaria y desastres, las reglas de<br />

empeñamiento y la doctrina de empleo de los medios gobiernan el proceso del transporte.<br />

JFC/COMPONENT COORDINATION<br />

A-5.8 El COMC/JFC consulta con sus Comandantes de Componente para evaluar el esfuerzo a<br />

realizar durante la ayuda humanitaria y desastres, recibiendo recomendaciones, necesidades<br />

88 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

de apoyo y posibilidad de apoyo a los componentes. En esta oportunidad el COMC/JFC<br />

realiza la distribución, “apportionment”, de los medios por prioridad y porcentaje de esfuerzo<br />

significantes para cada momento de la secuencia de eventos.<br />

PLTO <strong>DE</strong>VELOPMENT<br />

A-5.9 Acorde con los objetivos, prioridades y requerimientos, el Estado Mayor del C/JTF desarrolla<br />

el OPLAN para el empleo de los medios disponibles. El producto final de esta fase es la<br />

PLTO, donde se incluyen todos los componentes.<br />

CAPACIDAD <strong>DE</strong> BO<strong>DE</strong>GA Y CONFIGURACIÓN:<br />

A-5.10 El personal experto en el transporte de carga y/o personal, cuantifica los resultados esperados<br />

de la ayuda humanitaria y desastres a entregar en la zona de operaciones de acuerdo a la<br />

PLTO, capacidad de bodega de aeronave a utilizar, tipo de configuración y toda otra<br />

información pertinente. Esta información actualizada es incluida luego en el MAOP.<br />

FORCE PLANNING<br />

A-5.11 El MAOP es realizado por el CAOC, siguiendo el criterio de reparto o distribución de<br />

medios de transporte, “apportionment”, que decide el Comandante de la Fuerza Combinada,<br />

normalmente expresado en porcentaje. El C/JFACC, (CAOC), lo transforma en número de<br />

salidas de ayuda humanitaria y desastres para cada tipo de aeronave o medio disponible,<br />

preparándose las correspondientes SPINS y ACO constituyendo estas, la base para la emisión<br />

de la ATO/LTO combinada.<br />

FORCE EXECUTION<br />

A-5.12 El Estado Mayor del CAOC dirige la ejecución y el “deconfliction” de la ATO/LTO<br />

resultante.<br />

TRANSPORT ASSESMENT<br />

A-5.13 Este paso es realizado en todos los niveles de la fuerza combinada y es usada para evaluar la<br />

efectividad de las AOHH/D y para el logro del objetivo.<br />

A-5.14 El ciclo del proceso es ilustrado en la siguiente figura:<br />

89 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

AT<br />

ASSESMENT<br />

MISREPS / RECCEXREPS /<br />

INTREPS<br />

EXECUTION<br />

AIR RECON<br />

STATUSREP<br />

ATO / ATM<br />

LTO / ATM<br />

COMMAN<strong>DE</strong>R<br />

D&G<br />

ATHH/D<br />

CYCLE<br />

FORCE<br />

PLANNING<br />

CICLO <strong>DE</strong> ATHH/D<br />

90 de 156<br />

JLTOWG<br />

PLTO<br />

<strong>DE</strong>VELOPMENT<br />

LTO / PLTO<br />

AIRCRAFT<br />

CONFIGURATION<br />

LA CONTRIBUCIÓN AÉREA AL PROCESO <strong>DE</strong> TRANSPORTE <strong>DE</strong> AYUDA<br />

HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-5.15 Los medios aeroespaciales de transporte en virtud de sus características y capacidades,<br />

normalmente proveen una parte importante del proceso de transporte de carga y/o personal<br />

tanto estratégico como operacional y contribuyen de manera considerable al nivel táctico. Por<br />

ello el C/JFACC tiene el rol más importante en todas las fases del proceso de abastecimiento<br />

de carga y/o traslado de personal.


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

ANEXO 6 AL CAPÍTULO III<br />

EJECUCIÓN <strong>DE</strong> LA OPERACIÓN –CICLO AÉREO <strong>DE</strong> TAREAS <strong>DE</strong>S<strong>DE</strong> EL OPLAN<br />

A LA ATO/LTO<br />

A-6.1 En el presente anexo, se pretende dar un compendio de todos los procesos, documentos y<br />

principales eventos que ocurren dentro de una organización C/JFACC, durante una AOHH/D.<br />

A-6.2 Es presentado en esta parte del manual, ya que es necesario estar familiarizado<br />

individualmente con cada proceso antes de que se vea la interacción de todos.<br />

OPLAN<br />

C/JTF<br />

STAFF OPLAN<br />

SUPLAN D&G<br />

AOD<br />

C/JFACC<br />

COS<br />

A-1 A-2 A-3 A-4 A-5 A-6 A-7 A-8 A-9<br />

FLEX<br />

D/C AOC<br />

MISREP<br />

EXECUTION – UNIT - PLAN<br />

EJECUCION <strong>DE</strong>L PLAN<br />

91 de 156<br />

OPS<br />

PLANNING<br />

A-6.3 El ciclo comienza antes del período de ejecución de las operaciones aéreas con la elaboración<br />

del OPLAN por parte del Estado Mayor del C/JTF. Este proceso requiere la aplicación de un<br />

método de planeamiento, que en los medios aéreos del <strong>SICOFAA</strong> es prácticamente similar.<br />

SUPLAN<br />

A-6.4 Finalizado el OPLAN es enviado al Estado Mayor del C/JFACC para su análisis. Finalizado<br />

este proceso se confecciona el SUPLAN, para ser enviado para su aprobación al COMJ/CTF.<br />

A-6.5 El SUPLAN es la concepción de apoyo al C/JTF por parte del componente aéreo. Cada<br />

componente de la zona de operaciones elaborará su SUPLAN.<br />

MAOP<br />

ATO<br />

LTO


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

D&G<br />

A-6.6 Una vez iniciadas las operaciones, se confeccionará en forma diaria las D&G por parte del<br />

COMCJTF que son enviadas al C/JFACC. Las D&G contienen en su interior la JCO y PLTO.<br />

AOD<br />

A-6.7 Con las D&G el C/JFACC elabora también en forma diaria la AOD, que es enviada al<br />

CAOC.<br />

MAOP<br />

A-6.8 En el CAOC con la recepción diaria de la AOD se inicia la concepción del MAOP.<br />

ATO/LTO<br />

A-6.9 En base al MAOP se confecciona la ATO/LTO que es enviada diariamente a las unidades<br />

aéreas y unidades de carga y despacho para su ejecución.<br />

EL CICLO <strong>DE</strong> PLANEAMIENTO ATO/LTO EN EL C/JFACC HQ<br />

A-6.10 Aunque la duración del ciclo depende fundamentalmente del escenario actual, el ciclo de<br />

planeamiento de la ATO/LTO es normalmente de 48 horas, comenzando con la recepción de<br />

la D&G/JCO. Se pueden distinguir cinco fases consecutivas:<br />

A-6.10.1 Análisis de las D&G/JCO, PLTO.<br />

A-6.10.2 Elaboración de la AOD/MAOP.<br />

A-6.10.3 Producción de la ATO/LTO.<br />

A-6.10.4 Diseminación de la ATO/LTO.<br />

A-6.10.5 Ejecución de la ATO/LTO.<br />

A-6.11 Cada fase es construida como una continuación lógica de las fases precedentes. La<br />

designación de un Coordinador de la ATO/LTO a través de todo su ciclo, asegurará que las<br />

intenciones del Comandante se cumplan durante todas las fases hasta la ejecución de las<br />

operaciones.<br />

ANÁLISIS <strong>DE</strong> LAS D&G<br />

A-6.12 El ciclo de operaciones aéreas comienza con la recepción de las D&G del COMC/JTF. Las<br />

D&G contienen información acerca de la situación actual, proveen información sobre las<br />

intenciones y objetivos del comandante para el próximo ciclo de planificación, establecen el<br />

“apportionment” deseado, las MOE y cuáles son los recursos disponibles.<br />

A-6.13 Él A-5 estudiará las D&G para verificar que en el largo plazo (96 horas o más) la secuencia<br />

de eventos establecido se corresponda con la visión del comandante.<br />

92 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-6.14 Simultáneamente, la Celda Estratégica en el A-3 analizará las D&G para obtener los<br />

objetivos deseados, las necesidades a satisfacer a través de la ejecución de las operaciones<br />

aéreas y medios necesarios para conseguirlos, además de las medidas de coordinación<br />

necesarias del espacio aéreo.<br />

A-6.15 El objetivo es asegurar por un lado que las operaciones planificadas apoyan eficazmente los<br />

requerimientos operacionales para la secuencia de eventos conjunta y por otro lado que estas<br />

operaciones sean apoyadas por una estructura de control del espacio aéreo orientada a la<br />

misión.<br />

A-6.16 A medida que se adquiera el resultado de la distribución de la ayuda en la zona de<br />

operaciones, se compararán los resultados previstos con los de la nueva situación y basado en<br />

las D&G/JCO, la PLTO y “apportionment”, desarrollará la AOD, que guiará las operaciones<br />

aéreas para el próximo ciclo de planeamiento de ATO/LTO.<br />

A-6.17 En resumen el A-3 del C/JFACC reunirá y proveerá toda la información necesaria para el<br />

comienzo detallado de la producción de la ATO/LTO a través de la AOD, siendo ésta el<br />

producto principal para el planeamiento de las operaciones aéreas.<br />

AIR OPS ASSESMENT<br />

D&G / JCO ASSESMENT<br />

JLTOWG<br />

Meeting<br />

Draft D&G /<br />

JCO fm<br />

CJTF<br />

PROCESO <strong>DE</strong> LA AOD.<br />

CJTF Level<br />

E-4 E-3<br />

E-2<br />

E-1<br />

E<br />

CJTF<br />

Rev draft<br />

D&G / JCO<br />

To CJTF<br />

STRATEGY / AOD <strong>DE</strong>V<br />

INITIAL<br />

AIR OPS<br />

Meeting<br />

D&G / JCO<br />

JPTLO fm<br />

CJTF<br />

CYCLE TIME<br />

C/JTF C/JFACC<br />

CAOC<br />

UNITs<br />

93 de 156<br />

ACO <strong>DE</strong>VELOPMENT<br />

AIR<br />

<strong>DE</strong>CISION<br />

Briefing<br />

AOD / PLTO<br />

Realese<br />

MAOP / ATO- LTO PROD<br />

ATO – LTO /<br />

ACO<br />

Realese<br />

Joint Oparational Level Plannig AC Level Plannig<br />

Tactical Level Plannig<br />

Análisis.<br />

CICLO PROPÓSITO COMPOSICIÓN<br />

UNIT PLAN<br />

ATO – LTO /<br />

ACO<br />

Execute


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

Joint<br />

Operation<br />

Planning<br />

Group<br />

(JOPG)<br />

AIR FORCE HQ<br />

Produce el OPLAN<br />

CICLO PROPÓSITO COMPOSICIÓN<br />

Air<br />

Operation<br />

Planning<br />

Group<br />

(AOPG)<br />

Producir el<br />

AIR.OPLAN/SUPLAN<br />

AIR FORCE C/JFACC. H.Q. 1 st AOD – NLT 48h < AOD release<br />

El JPOG está compuesto por :<br />

Planificadores y especialistas de los medios<br />

integrantes.<br />

El AOPG está compuesto por :<br />

Miembros integrantes del C/JFACC (A1→A9)<br />

Representantes de los componentes<br />

CICLO PROPÓSITO COMPOSICIÓN - responsabilidades<br />

Initial<br />

Air<br />

Operation<br />

Meeting<br />

(IAOM)<br />

Construcción de la<br />

AOD desde el<br />

SUPLAN :<br />

Fijar los objetivos,<br />

secuencia y<br />

tiempos de los<br />

eventos<br />

Produce la PLTO.<br />

C/JFACC HQ durante la secuencia de eventos<br />

El IAOM es liderado por el A-5 ACOS. Esta reunión<br />

es organizada en el HQ sin el C/JFACC HQ, si no está<br />

operacionalmente desplegado. El A-5 enviará por<br />

algún medio las tareas a los representantes:<br />

Personal de todas las divisiones (A-1→A-9)<br />

Asesores LEGAD/POLAD<br />

Cada división del A1 al A9 deberá proveer un claro<br />

“assessment” y participar en la determinación de los<br />

objetivos.<br />

Principalmente el A-4 y A-6, deberán tener en<br />

consideración los objetivos fijados, para identificar las<br />

repercusiones dentro de su área, advirtiendo si en<br />

necesario al A-3 y A-5 en situaciones específicas.<br />

Cada objetivo deberá ser determinado en común,<br />

identificando las tareas relacionadas.<br />

Cada división deberá informar a Planning team acerca<br />

de la factibilidad de la planificación y los costos que<br />

se deberán asumir ante demoras.<br />

CICLO PROPÓSITO COMPOSICIÓN - responsabilidades<br />

ASSESSSREP<br />

&<br />

Reconocimiento<br />

Aéreo briefing<br />

Presentar al C/JFACC la<br />

información obtenida<br />

posterior al<br />

reconocimiento aéreo y<br />

proponer al C/JAFCC la<br />

validación del<br />

A-2 y A-5 Sequence of Event analysis proveerán el<br />

briefing de Reconocimiento Aéreo y el reporte del<br />

Assessment.<br />

Los participantes son :<br />

C/JFACC/A-5/A-3/A-2<br />

94 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

Air Situation<br />

Briefing<br />

(ASB)<br />

Air Ops<br />

Briefing<br />

(AOB)<br />

AOD<br />

Air Operation<br />

Directive<br />

Release<br />

Briefing<br />

(AODRB)<br />

AOD release<br />

Ciclo de la AOD<br />

ASSESSREP para ser<br />

enviado al COMC/JTF<br />

Presentación a Current<br />

de la secuencia de<br />

eventos aéreos y<br />

situación de los medios<br />

Presentar al C/JFACC<br />

para decisión:<br />

Los resultados de<br />

la IAOM<br />

Los propósitos de<br />

la estrategia aérea<br />

en relación a los<br />

objetivos<br />

combinados de la<br />

secuencia de<br />

eventos<br />

Lapsos de tiempo<br />

Definición de la<br />

PLTO<br />

Luego de la aprobación de<br />

la concepción estratégica<br />

de las operaciones aéreas<br />

por el C/JFACC, (Air Ops<br />

Meeting), el propósito del<br />

grupo de trabajo de la<br />

AOD es orientar la<br />

redacción de la misma y<br />

priorizar las PLTO.<br />

Enviar la AOD al<br />

C/JFACC para<br />

comprobación.<br />

Enviar la AOD a<br />

diferentes direcciones, (en<br />

particular al CAOC<br />

(tasking branch).<br />

Todos los responsables contribuirán a presentar en<br />

Current los elementos integrantes de la secuencia de<br />

eventos y la situación de los medios.<br />

Cada responsable enviará sus imágenes para la<br />

preparación del briefing<br />

El briefing es iniciado por el COS.<br />

Participan :<br />

C/JFACC/COS/ACOS/Advisors/Liaison officers<br />

Bajo la responsabilidad del jefe del A-5, este briefing<br />

reúne :<br />

A-l C/JFACC<br />

A-l COS y a los ACOS<br />

La reunión continuará de acuerdo con la orientación<br />

del C/JFACC.<br />

El grupo de trabajo AOD es liderado por el A-3.<br />

Resumirá el planeamiento estratégico contenido en la<br />

JCO y distribuirá la tareas entre:<br />

AOD team.<br />

Representantes: OPS AT, SAR, ME<strong>DE</strong>VAC.<br />

ACC.<br />

LEGAL.<br />

El A-3 y AOD Team Chiefs son los responsables del<br />

briefing.<br />

Los miembros de la AOD team son los responsables<br />

del seguimiento de la AOD para corroborar que se<br />

cumpla su contenido. Propondrán un POINT OF<br />

CONTACT, (POC), en el MAOP team.<br />

95 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

SUPLAN Lectura Individualizar tareas.<br />

JCO Resumen del planeamiento estratégico de<br />

la JCO A-3 AOD chief.<br />

C/JTF Intenciones Extractar del OPLAN y/o SUPLAN.<br />

Evaluación de la situación ambiental.<br />

Assessment<br />

Elaborada por el A-2.<br />

Extractar del SUPLAN.<br />

AOD general<br />

ROE<br />

C/JFACC Intenciones<br />

Objetivos<br />

96 de 156<br />

Elaborada por el A-5.<br />

Intenciones de la Air Sequence Event<br />

Objetivos. Los objetivos se categorizarán<br />

por prioridad elaborada por el A-5.<br />

Fijar prioridades que permitan alcanzar con<br />

éxito el apportionment.<br />

Guías<br />

Establecidas por el A-5.<br />

Recursos Establecidos de acuerdos con los recursos<br />

descritos en los anexos y sintetizados por<br />

Componentes, (Air Land, Maritime), y por<br />

misión.<br />

Incluye Air assets, Reconocimiento Aéreo,<br />

y control del aire por el C/JFACC OPCON.<br />

Objetivos De los objetivos Generales a los particulares<br />

de cada misión.<br />

Elaborada por la AOD general y los anexos<br />

del SUPLAN.<br />

Prioridades Establecidos de acuerdo a los anexos del<br />

SUPLAN.<br />

Recursos Establecidos por el A-4, Liaison Officers,<br />

SUPLAN.<br />

Instrucciones adicionales Tendrán en cuenta :<br />

Restricciones particulares.<br />

Todos los aspectos importantes de misiones<br />

en particular que necesiten explicarse.<br />

Esta parte es el inicio de las SPINs que<br />

luego serán detalladas en el CAOC/Task<br />

branch.<br />

PLTO Elaborada por el A-5/LTO<br />

ELABORACIÓN <strong>DE</strong>L MASTER AIR OPERATION PLAN (MAOP)<br />

Extractadas del OPLAN y SUPLAN<br />

supervisadas por el LEGAL.<br />

A-6.18 Dentro del CAOC, la AOD será remitida a la celda de MAOP Team. Este grupo de expertos<br />

en tácticas aéreas emitirá el MAOP, donde las funciones y capacidades de los diferentes<br />

sistemas de transporte aéreo y terminales aéreas son reunidas y distribuidas para optimizar,<br />

efectivizar y proteger todos los medios involucrados en las AOHH/D. La coordinación para<br />

operaciones de apoyo deben ser incorporadas también en esta etapa.


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-6.19 El MAOP resulta ser en forma genérica la articulación de medios aéreos de acuerdo con las<br />

intenciones del Comandante Aéreo y representa la ejecución de un plan, de naturaleza<br />

genérica que refleja el esfuerzo principal donde los medios deben ser concentrados. Al mismo<br />

tiempo posee el nivel de detalle necesario para servir como estructura en el desarrollo y<br />

posterior elaboración de la ATO/LTO. El MAOP es expuesto al Director del CAOC, quien a<br />

su vez necesitará la aprobación del C/JFACC para su promulgación.<br />

PASOS <strong>DE</strong> ELABORACIÓN <strong>DE</strong>L MAOP<br />

A-6.20 Primer paso: examinar cuidadosamente las guías del C/JFACC.<br />

SAR<br />

ME<strong>DE</strong>VAC<br />

AIR DROP<br />

UNIT REPS<br />

AIR TRANSPORT<br />

AIRCRAFT<br />

CONFIGURATION<br />

BRAINSTORMING<br />

FLY MISSION<br />

PRIMER PASO <strong>DE</strong> LA ELABORACION <strong>DE</strong>L MAOP<br />

97 de 156<br />

AIR SPACE<br />

A-6.21 Segundo paso: Estudiar la PLTO y directivas, por ejemplo:<br />

PERSONAL<br />

LOGISTIC<br />

AMNSDAT/10CBC001/-/-/-/-LAT/-/-/SAME/SAME//<br />

MSNACFT/1/C-130/CASTOR01/-/-/T1/T2/C6104//<br />

ROUTE//211805Z/SAME-/-/DABAL(WPT)/-/-SANU/-//<br />

SECTION/ALFHA/PLTO//<br />

SECTION/BRAVO/DIRECTIVES//<br />

A-6.22 Tercer paso: Concretar el plan de acción.<br />

A-6.23 De acuerdo a los medios y el “apportionment” otorgado en la AOD asignar las cargas y/o<br />

personal extractados de la PLTO.<br />

A-6.24 Cuarto paso: Confección.<br />

A-6.25 Confeccionar las SPINS de acuerdo a la AOD, asignar las operaciones aéreas y establecer el<br />

ACO.


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

AOD<br />

GUI<strong>DE</strong>NCE<br />

ATHH/D / OWN TERRITORY<br />

OCA / OFF AIR STATION<br />

SAR<br />

PLTO / AIRDROP<br />

PRODUCCIÓN <strong>DE</strong> LA ATO/LTO<br />

AIR<br />

RECONAISSANCE<br />

MAOP ACTION<br />

ATHH/D<br />

CUARTO PASO <strong>DE</strong> LA ELABORACION <strong>DE</strong>L MAOP<br />

A-6.26 . Basado en el MAOP y con los “inputs” del “Airborne Launch Control Center” (ALCC), la<br />

Celda de ATO/LTO Team en el CAOC comienza la producción de la ATO/LTO. Es<br />

necesario contar con un eficiente sistema de computación que soporte el manejo de un gran<br />

número de parámetros de vuelo, abastecimiento de carga y/o traslado de personal, y que<br />

permita la simulación de los parámetros del tráfico aéreo y entrega de la ayuda humanitaria<br />

para verificar la correcta composición y tiempos de las diferentes misiones planificadas,<br />

“deconfliction” de patrones de vuelo y por sobre todo la eficiencia del esfuerzo aéreo<br />

combinado para apoyar las D&G del Comandante.<br />

A-6.27 La ATO/LTO es el resultado final de las coordinaciones llevadas a cabo durante la<br />

planificación de todos los movimientos aéreos, de abastecimiento y traslado dentro de la<br />

AOR, con el objetivo de optimizar el uso del espacio aéreo disponible y evitar los conflictos<br />

eventuales en el mismo y proveer de una adecuada protección a los medios durante su<br />

evolución. Provee información operacional actual de la situación a las unidades aéreas y los<br />

centros de distribución y redistribución en su cuerpo principal, asigna las misiones aéreas con<br />

todos los detalles necesarios, (rutas, tiempos, cargas, pasajeros, configuraciones, etc.).<br />

A-6.28 Durante esta fase, también pueden ser incorporados en la misma los “inputs” de las<br />

autoridades nacionales propias de cada miembro de la coalición. La fase de producción de la<br />

ATO/LTO termina con el briefing de emisión de la ATO/LTO al Director del CAOC para su<br />

aprobación.<br />

DISEMINACIÓN <strong>DE</strong> LA ATO/LTO<br />

A-6.29 . Luego de la aprobación del Director del CAOC, la ATO/LTO será diseminada a las<br />

Unidades Aéreas, (ATO release), y Terminales Aéreas y/o Centros Logísticos de distribución<br />

y redistribución de la ayuda humanitaria, (LTO release), preferentemente como archivo<br />

digital a través del sistema de red implementado. Todos los medios de comunicaciones serán<br />

98 de 156<br />

UNIT 1<br />

AT<br />

UNIT 2<br />

SAR


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

usados para asegurar que las unidades y los centros logísticos reciban la ATO/LTO en tiempo<br />

y forma.<br />

A-6.30 En este período, entre la transmisión y ejecución de la ATO/LTO, las unidades aéreas<br />

extractarán sus misiones individuales y expresarán los posibles problemas que surjan de esta<br />

ejecución, y los centros logísticos extractarán sus tareas de carga y descarga y expresarán<br />

también sus problemas de ejecución. Todo ello al ATO/LTO Team que está en el CAOC para<br />

que los resuelva. Si es necesario efectuar cambios en la ATO/LTO, se emitirá un ATO/LTO<br />

change, reemplazando este nuevo documento al anterior.<br />

EJECUCIÓN <strong>DE</strong> LA ATO/LTO<br />

A-6.31 Dentro del CAOC la Fase de Ejecución de la ATO/LTO comienza con la presentación a los<br />

integrantes de Current OPS, por parte del Coordinador de la ATO/LTO (misión coordinator),<br />

de los cambios producidos (si corresponde), antes de que estos cambios tengan efecto. El<br />

briefing da una actualización de la situación y explica como la nueva ATO/LTO cumple con<br />

las intenciones del comandante. La ejecución es controlada luego por los integrantes de<br />

current OPS usando sistemas de control en tiempo real o los que estén disponibles.<br />

A-6.32 Para asegurar que los medios proyectados respondan ante una situación cambiante, los<br />

controles de ejecución de la ATO/LTO deben estar en capacidad de adaptarse y reaccionar<br />

rápidamente a los cambios que la situación imponga. Dentro de todas las tareas asignadas en<br />

cada ciclo de la ATO/LTO, pueden existir medios operacionales en reserva, de forma tal que<br />

estos permitan una rápida utilización si las condiciones lo imponen.<br />

A-6.33 De surgir la necesidad de introducir cambios necesarios a la ATO/LTO que se encuentra en<br />

ejecución, el coordinador de la misma, con el conocimiento que posee de la misma desde su<br />

origen, asegurará que los mismos sean desarrollados siguiendo las D&G del comandante o en<br />

base a las direcciones y prioridades recibidas desde el C/JFACC.<br />

99 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

ATO<br />

LTO<br />

ATO<br />

LTO<br />

C/JFACC<br />

RESP RESP<br />

SEND<br />

SEND<br />

SEND<br />

LTO<br />

CAOC<br />

ALC<br />

UNIT<br />

CAOC<br />

ALC<br />

UNIT<br />

CAOC<br />

ALC<br />

ATO<br />

LTO<br />

ATO<br />

LTO<br />

OUT LTO<br />

OUT<br />

LTO<br />

IN IN<br />

100 de 156<br />

SEND<br />

SEND<br />

RESP RESP<br />

FLY<br />

SEND<br />

RESP RESP<br />

SOFTWARE SYSTEM<br />

C2 / CARGO<br />

MESSENGER SYSTEM<br />

C2 / CARGO<br />

RESULTADOS <strong>DE</strong> LAS <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS<br />

A-6.34 Los resultados de las operaciones aéreas pueden ser colectados continuamente a través de los<br />

In Flight Report (INFLTREPs), y de Misión Report (MISREPs). Todos los resultados de las<br />

misiones serán analizados por el Team de Análisis de la Misión del CAOC y por el A-5 del<br />

C/JFACC. Los resultados tienen un impacto directo en la prioridad del abastecimiento y/o<br />

traslado de personal, como dato de inicio para un nuevo ciclo masking.<br />

TIEMPOS <strong>DE</strong> PLANEAMIENTO <strong>DE</strong> LA ATO/LTO<br />

A-6.35 . Estos tiempos dependen principalmente de los diferentes escenarios y de la situación en la<br />

Zona de Operaciones, como también de los tiempos de la secuencia de eventos. Sin embargo<br />

en las figuras siguientes se dan ejemplos de líneas de tiempo, para ilustrar cómo el Estado<br />

Mayor dentro del CAOC está trabajando en las actividades día a día. Normalmente este ciclo<br />

de trabajo es de 48 horas.<br />

A-6.36 Para el caso de Peace Support Operation (PSO), las fuerzas aéreas participantes proveen sus<br />

inputs al COMC/JTF a través de la OTAN o equivalente. La complejidad en este contexto<br />

puede hacer necesario ciclos de 48 horas.<br />

SECUENCIA <strong>DE</strong> EVENTOS (SEQUENCE EVENT)<br />

A-6.37 El concepto de SEQUENCE EVENT hace referencia a los tiempos que se deben estipular<br />

dentro de una organización C/JFACC para ordenar las secuencias de trabajo.


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-6.38 La particularidad de esta organización, que puede estar compuesta por un gran número de<br />

integrantes de diferentes países, hace obligatorio el establecimiento de pautas horarias, para el<br />

cumplimiento de las diferentes tareas a lo largo del día.<br />

A-6.39 Su respeto y obligación de cumplimiento es la clave de la organización.<br />

101 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

ANEXO 7 AL CAPÍTULO III<br />

EJECUCIÓN <strong>DE</strong> LA OPERACIÓN – AIR TRANSPORT (AT)<br />

REQUERIMIENTOS GENERALES <strong>DE</strong> C2<br />

A-7.1. Debido al alto grado de coordinación y enlace requerido dentro del C/JFACC HQ, habrá un<br />

ALCC establecido como parte integral del mismo. El Joint Theatre Mobilization Staff<br />

(JTMS) en el C/JTF HQ requerirá buenos enlaces de comunicaciones, con el Multination<br />

Joint Logistic Center (MJLC).<br />

A-7.2. Las actividades C2 del AEROMEDIC Evacuation Coordination Center (AECC) son casi<br />

idénticas a las establecidas para el AT. El AECC debe estar integrado totalmente al ALCC,<br />

tomando ventajas de las capacidades existentes en éste.<br />

PROCEDIMIENTOS <strong>DE</strong> EJECUCIÓN<br />

A-7.3. La mayoría de los procedimientos de C2 para el AT, ME<strong>DE</strong>VAC y SAR, existen a nivel<br />

nacional, sin embargo una mayor estandarización es requerida en las AOHH/D, para facilitar<br />

la integración multinacional. Más aún, estos procedimientos deben ser complementados por<br />

manuales y procedimientos de los C/JFACC HQs para definir claramente como el<br />

ALCC/AECC y Combined Rescue Coordination Center (CRCC), interactúan con el<br />

C/JFACC HQ y como ellos coordinarán con los otros elementos del C2 en el C/JTF.<br />

MISIONES IMPUESTAS<br />

A-7.4. Bajo el escenario de trabajo, las misiones de AT emplean los medios aéreos en apoyo de<br />

Operaciones Aéreas de Ayuda Humanitaria y Desastres del C/JTF.<br />

TAREAS <strong>DE</strong>L AT<br />

A-7.5. Las Tareas del AT Incluyen:<br />

A-7.5.1. Apoyo y movimientos de carga, equipamiento y transporte de personal hacia y desde<br />

la zona de operaciones.<br />

A-7.5.2. Abastecimiento logístico, incluyendo insumos medicinales desde y hacia las bases y<br />

áreas de despliegue de los medios.<br />

A-7.5.3. Apoyo en las medidas de evacuación para la población, incluyendo evacuación<br />

aeromédicas cuando sea requerido.<br />

A-7.5.4. Transporte de medios logísticos.<br />

A-7.5.5. Apoyo general para la población local, a requerimiento de la nación afectada o de<br />

otras agencias civiles.<br />

RELACIONES <strong>DE</strong> COMANDO<br />

102 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-7.6. El entorno de C2 del ALCC es mostrado en la siguiente figura:<br />

UN<br />

NGO<br />

MOUTING HQ<br />

AMCC<br />

C/JTF HQ<br />

LCC C/JFACC<br />

CAOC<br />

ALCC<br />

MCC<br />

CCT<br />

JOINT TEAM MOBILITY STAFF (JTMS)<br />

Dedicated<br />

AT FORCES<br />

RELACIONES <strong>DE</strong> COMANDO<br />

103 de 156<br />

PARTICIPATING<br />

NATIONS<br />

NATIONAL<br />

AT<br />

MJLC<br />

TMCC<br />

APOD/E Airbases<br />

MALCE TLM<br />

A-7.7. Basado en los requerimientos recibidos desde el propio C/JTF o de otras agencias, serán<br />

asignadas las prioridades correspondientes y validadas éstas por el JTMS del C/JTF HQ. Con<br />

una infraestructura pobre de transporte dentro de la Zona de Operaciones, se hará necesario<br />

incrementar el uso de los medios entre zonas de manera de cubrir las altas demandas de los<br />

organismos intervinientes, naciones, UN y NGO. Todos los requerimientos de las naciones<br />

participantes serán coordinados a través del JTM.<br />

AIRLIFT COORDINATION CENTER (ALCC)<br />

A-7.8. El planeamiento, coordinación, ejecución y control de las operaciones aéreas desde y hacia la<br />

Zona de Operaciones o entre zonas será responsabilidad del ALCC. Los medios dedicados<br />

para el ATHH/D normalmente estarán bajo OPCON del C/JFACC y le serán asignadas<br />

misiones por el CAOC usando una ATO/LTO. Las salidas adicionales que surjan serán<br />

requeridas por el ALCC a unidades previstas mediante un Airlift Task Request Message,<br />

(ATRM). El ALCC es parte integral del CAOC quien decide sobre los requerimientos<br />

recibidos y los medios a disposición, asegurando la integración de todas las misiones de<br />

ATHH/D dentro del MAOP y en la ATO/LTO.<br />

MULTINATIONAL AIRLIFT CONTROL ELEMENT (MALCE)<br />

A-7.9. MALCE y el Tactical Loadmaster Team (TLM), serán desplegados a las bases aéreas de la<br />

nación organizadora para coordinar la recepción de carga y personal. Para coordinar también<br />

la carga entrante/saliente por medios de AT y para realizar los arreglos correspondientes para<br />

el apoyo, incluyendo combustible y equipamientos. El MALCE y TLM serán controlados por<br />

el Theater Mobilization Coordination Center (TMCC) a través del ALCC.


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

SUPPORT CONTROL TEAM (SCT)<br />

A-7.10. Es una subunidad con capacidad de ser lanzada, responsable en una zona de entrega y/o<br />

área de concentración de difícil marcación por razones geográficas, meteorológicas, y tácticas<br />

de: suministrar información meteorológica, ayudas a la navegación, reconocimiento de la zona<br />

afectada y control de tráfico aéreo.<br />

A-7.11. Este team estará disponible para el ALCC.<br />

AIR TRANSPORT CONTROL ELEMENT (ATCE)<br />

A-7.12. Es una subunidad de despliegue, responsable en aeródromos fuera del asiento normal<br />

de las unidades de transporte aéreo de: el control de movimiento de aeronaves, comunicaciones,<br />

control de los equipos de carga y descarga, coordinación de evacuación aeromédicas,<br />

estacionamiento de aeronaves.<br />

A-7.13. Este team estará disponible para el ALCC.<br />

ORGANIZACIÓN <strong>DE</strong>L ALCC<br />

A-7.14. La estructura genérica y el personal de un ALCC se muestra en la siguiente figura:<br />

INTEL<br />

CELL<br />

DIRECTOR<br />

CELL<br />

PLANS & TASKING<br />

CELL<br />

SCHEDULING<br />

LOAD<br />

ALLOCATION<br />

AIRSPACE<br />

COORD<br />

TASKING<br />

FUNCIONES Y TAREAS <strong>DE</strong>L ALCC<br />

ORGANIZACIÓN <strong>DE</strong> ALCC<br />

104 de 156<br />

LIAISON<br />

CELL<br />

CURRENT OPS<br />

CELL<br />

EXECUTION<br />

CONTROL<br />

MISSION<br />

MONIITIRING<br />

AIRPORT<br />

OPERATION<br />

LOAD<br />

ALLOCATION<br />

A-7.15. La celda ALCC desarrollará las siguientes tareas:<br />

SUPPORT<br />

CELL<br />

MISSION<br />

ANALYSIS<br />

ADMIN<br />

SERVICES<br />

COMMAND<br />

SUPPORT<br />

A-7.15.1. Director de Celda: Proveerá las guías y coordinación general al centro y asegurará que<br />

todas las áreas funcionen cooperativamente en apoyo de los requerimientos de ATHH/D. En<br />

especial debe asegurar que las operaciones del ALCC estén bien coordinadas con todo el<br />

resto de las operaciones aéreas.


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-7.15.2. Celda de Enlace: Esta celda comprende todos los enlaces, (con los medios terrestres y<br />

marítimos), que proveen al ALCC toda la información relevante de sus propias fuerzas,<br />

situación e intenciones que influyen en los requerimientos de ATHH/D.<br />

A-7.15.3. Celda de A-2: Son sus funciones:<br />

A-7.15.3.1. Obtener, proteger, mostrar, evaluar y diseminar toda información entrante de<br />

las misiones.<br />

A-7.15.3.2. Proveer las actualizaciones necesarias en su área.<br />

A-7.15.3.3. Preparar información necesaria que utilicen como inputs otras celdas.<br />

A-7.15.3.4. Si el ALCC opera en forma aislada, será necesario disponer de una Celda de<br />

A-2. Normalmente en un C/JFACC estas necesidades son provistas por el A-2 del<br />

C/JFACC o CAOC.<br />

A-7.15.4. Celda de Planeamiento y Tareas: Son sus funciones:<br />

A-7.15.4.1 Esta Celda realiza todo el Planeamiento de tareas del ATHH/D, incluyendo las<br />

misiones de carga y la organización de todos los requerimientos entrantes desde las<br />

diferentes agencias.<br />

A-7.15.4.2 Enlazar con el A-3 del Estado Mayor, el CLC del C/JFACC HQ y el JTMS<br />

para coordinar los requerimientos de ATHH/D y el control del espacio aéreo necesario,<br />

de manera de integrar las misiones de AT con el resto de las planificadas en el Plan<br />

General.<br />

A-7.20.7.1 Realizar el borrador de los inputs necesarios para ser incluidos en las<br />

ATO/LTO, ATM y ATRM para empleo de los medios de ATHH/D.<br />

A-7.15.4.3 Basado en los requerimientos de ATHH/D, elevar las salidas AT establecidas<br />

a través del JTMS para que sean reenviadas a las agencias solicitantes.<br />

A-7.15.4.4 Coordinar las misiones de las aeronaves de ATHH/D, que sean asignadas por<br />

otras agencias y que operen dentro de la zona de operaciones.<br />

A-7.15.4.5 Coordinar los vuelos civiles de carga y/o personal dentro de la Zona de<br />

Operaciones, en cooperación con las agencias de control de tránsito aéreo de la nación<br />

afectada.<br />

A-7.15.4.6 Evaluar las capacidades de los diferentes aeródromos con respecto al flujo del<br />

transporte aéreo, determinando requerimientos de control y regulaciones para su<br />

organización, asignando “slots" de tiempos para ingresar a la Zona de Operaciones,<br />

puntos de reporte y áreas necesarias para su ordenamiento.<br />

A-7.15.4.7 Emitir los mensajes de ATHH/D (ATM) de acuerdo con lo establecido con los<br />

planes de AT, para las Unidades subordinadas que lo ejecutarán.<br />

105 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-7.15.4.8 Emitir los mensajes de requerimientos (ATRM) de acuerdo con lo establecido<br />

en los planes de ATHH/D de las unidades de las fuerzas aéreas participantes, para su<br />

ejecución.<br />

A-7.15.5. Celda de Operaciones en Curso: La celda tiene como funciones generales:<br />

A-7.15.5.1 Realizar todas la planificaciones, coordinaciones, asignaciones y<br />

requerimientos para las misiones de ATHH/D después de la publicación de la<br />

ATO/LTO.<br />

A-7.15.5.2 Proveer el monitoreo y control de la misión en ejecución, incluyendo los<br />

enlaces con las unidades en el terreno.<br />

A-7.15.5.3 Realizar el monitoreo activo de todas las misiones de ATHH/D dentro de la<br />

Zona de Operaciones y hacer los arreglos y coordinaciones con el A-3 del Estado Mayor<br />

para completar las misiones que encuentren problemas no previstos, en particular el<br />

redireccionamiento de los aviones en vuelo o de aviones en espera en tierra, cuando la<br />

condiciones no permitan la continuación de las operaciones ATHH/D.<br />

A-7.15.5.4 Monitorear el estado de las misiones ATHH/D, archivar tiempos de despegue<br />

y aterrizaje, cargas y descargas, actualizaciones y estado del sistema C2.<br />

A-7.15.5.5 Mantener las comunicaciones con los aeropuertos usados para asegurar la<br />

posibilidad de apoyar el flujo de las operaciones.<br />

A-7.15.5.6 Realizar el “deconfliction” de las misiones ATHH/D con otras operaciones en<br />

curso, a través del enlace con el A-3.<br />

A-7.15.6 Celda de Apoyo: La celda tiene como funciones generales:<br />

A-7.15.6.1 Evaluar los reportes de las misiones y sus resultados cuando ésta se complete.<br />

A-7.15.6.2 Proveer los servicios administrativos, manejo de mensajes y correspondencia.<br />

AEROMEDIC EVACUATION (AEROME<strong>DE</strong>VAC)<br />

Misión<br />

A-7.16. Apoyar al personal propio, proveyendo el AEROME<strong>DE</strong>VAC de acuerdo a lo<br />

requerido por el cuerpo médico.<br />

A-7.17. Apoyar medidas de supervivencia en la población afectada.<br />

Organización<br />

106 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

UN<br />

NGO<br />

MJLC<br />

PECC<br />

XXX<br />

OMF<br />

AECO<br />

MOUTING HQ<br />

MEDICAL<br />

IEF<br />

AECO<br />

C/JTF HQ<br />

MED<br />

C/JFACC<br />

AECC<br />

XXX<br />

OMF<br />

AECO<br />

ORGANIZACIÓN AEROME<strong>DE</strong>VAC<br />

107 de 156<br />

PARTICIPATING<br />

NATIONS<br />

NATIONAL<br />

AT<br />

AEROME<strong>DE</strong>VAC<br />

FORCES<br />

EVACUATION<br />

HOSPITAL<br />

A-7.18. Los requerimientos para el AEROME<strong>DE</strong>VAC se pueden originar a nivel de los hospitales<br />

próximos a la zona de operaciones, en otros organismos médicos y fuera del área del C/JTF, en<br />

otras agencias como UN o NGOs. Todos los requerimientos se realizan a través del A-1 Médico<br />

de C/JTF.<br />

A-7.19. El A-1 valida todos los requerimientos remitidos por las agencias y los prioriza en<br />

coordinación con el AECC. Este hará la validación desde el punto de vista médico y especificará<br />

los requerimientos al C/JFACC-AECC para el planeamiento y ejecución.<br />

A-7.20. El AECC planeará, organizará y asignará las salidas de AEROME<strong>DE</strong>VAC hacia los<br />

hospitales o centros correspondientes, en coordinación con el ALCC y otras agencias o celdas del<br />

C/JFACC según sea requerido. La información de la misión será incluida en la ATO. Por lo tanto<br />

los medios disponibles para esta tarea recibirán una Orden de Tareas, AEROME<strong>DE</strong>VAC Task<br />

Order (AETO), donde se especificarán los datos más relevantes. Estos datos también serán<br />

transmitidos al PECC, al oficial AEROME<strong>DE</strong>VAC Coordinador (AECO), hospitales de<br />

evacuación y centros intermedios.<br />

A-7.21. Para el control de la misión y su ejecución, el AECO informará al AECC y PECC acerca<br />

de los tiempos de vuelo y dificultades encontradas.<br />

A-7.22. La transferencia de los pacientes desde los centros hospitalarios hasta sus propias<br />

naciones, será responsabilidad del National Medic Liason Team (NMLT), e involucra medios<br />

nacionales de transporte aéreos fuera de la Zona de Operaciones. Esta tarea se coordina con el<br />

ALCC- C/JFACC.<br />

Personal y Estructura del AECC:<br />

A-7.23. Dependerá de la situación y organización existente que puede usar medios ya dispuestos<br />

por el ALCC. Pero es necesario contar con el siguiente apoyo:


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-7.23.1 Servicios administrativos y de comunicaciones/operaciones.<br />

A-7.23.2 Obtención de información, evaluación del A-2.<br />

A-7.23.3 Enlace con el A-3 del C/JFACC, para asegurar el planeamiento de la misión<br />

incluyendo el control del espacio aéreo necesario.<br />

Organización del AECC.<br />

Funciones y Tareas de C2.<br />

A-7.24. Sección de Planeamiento AEROME<strong>DE</strong>VAC:<br />

A-7.24.1 Evalúa los requerimientos reenviados por el PECC.<br />

A-7.24.2 Identifica el número, tipo y combinación de aeronaves para una misión de evacuación.<br />

A-7.24.3 Requiere, si fuere necesario, a través del ALCC otras aeronaves que no estén<br />

dedicadas específicamente para esta tarea.<br />

A-7.24.4 Planifica rutas, tiempos de despegue y aterrizaje, puntos de evacuación y de destino<br />

para las misiones aeromédicas.<br />

A-7.24.5 Coordina estos planes con el PECC y dentro de la Celda de Planes y Tareas del<br />

ALCC, para su coordinación final con el CAOC.<br />

A-7.24.6 Emite las AETO para las unidades con medios disponibles para las misiones<br />

aeromédicas, informando al PECC y otras agencias involucradas.<br />

A-7.25 Sección de Operaciones en Curso de AEROME<strong>DE</strong>VAC:<br />

A-7.25.1 Monitorea la ejecución de los vuelos aeromédicos, en particular, los tiempos de<br />

despegue, evacuación, carga y despegue, como también sus comunicaciones.<br />

A-7.25.2 Provee el aviso y enlace con las misiones en ejecución como sea apropiado.<br />

A-7.25.3 Toma acciones correctivas en caso de problemas imprevistos durante las operaciones.<br />

A-7.26 Sección de Reporte de AEROME<strong>DE</strong>VAC:<br />

A-7.26.1 Recibe los requerimientos de misión, incluyendo el traslado de pacientes, como<br />

también los informes de A-2 desde el PECC.<br />

A-7.26.2 Recibe los reportes de estado y de ejecución de misión desde los medios médicos<br />

asignados.<br />

A-7.26.3 Evalúa todo Medical Evacuation Report, (ME<strong>DE</strong>VACREP) y su influencia en el<br />

planeamiento de la misión y produce el AEROMEDASSESSREP para la realimentación con<br />

el PECC y el A-1 del C/JTF según sea requerido.<br />

108 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-7.27 Procedimientos C2 para el AEROME<strong>DE</strong>VAC:<br />

A-7.27.1 Los procedimientos C2 son desarrollados en particular para:<br />

A-7.27.1.1 Identificar los requerimientos entrantes/salientes para el ALCC/AECC.<br />

A-7.27.1.2 Producir las líneas de tiempo y rutas para los casos de misiones de<br />

emergencias y de rutina AEROME<strong>DE</strong>VAC, en coordinación con el PECC y ALCC.<br />

A-7.27.1.3 Informar el estado de los medios disponibles, incluyendo la tripulación<br />

aeromédica.<br />

A-7.27.1.4 Facilitar el control y monitoreo de los vuelos aeromédicos, incluyendo el aviso<br />

previo al transporte médico terrestre y servicios necesarios.<br />

A-7.27.1.5 Producir y enviar los inputs para el C/JFACC en lo referente a las AETO, para<br />

las asignaciones a las Unidades de vuelo aeromédicas.<br />

A-7.27.1.6 Producir los informes ME<strong>DE</strong>VAC Y ME<strong>DE</strong>VAC ASSESS.<br />

109 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

MISIÓN<br />

ANEXO 8 AL CAPÍTULO III<br />

EJECUCIÓN <strong>DE</strong> LA OPERACIÓN – BUSQUEDA Y RESCATE (SAR)<br />

A-8.1 Conducir las operaciones SAR, para recuperar ante cualquier contingencia sufrida por las<br />

tripulaciones del C/JTF y ante cualquier requerimiento de diversas, en coordinación con el país<br />

afectado.<br />

A-8.2 Localizar y recuperar a las personas aisladas perjudicadas por la situación en apoyo de<br />

medidas de supervivencia para la población local.<br />

A-8.3 Asistir a las autoridades locales en lo referente al Humanitarian Assistance Disaster Relief<br />

Operation (HADRO).<br />

A-8.4 Conducir operaciones SAR para recuperar las tripulaciones aéreas del C/JTF sobre la Zona de<br />

Operaciones y cuando se encuentren aisladas.<br />

EL SISTEMA <strong>DE</strong> C2 SAR EN PSO<br />

A-8.5 Para los propósitos de planeamiento, se asume que las Joint Special Operation Task Force<br />

(JSOTF), también están desplegadas y los medios aéreos de las Fuerza Terrestres y Marítimas de<br />

SAR han sido asignados al C/JFACC, como así también el control de comando de los medios<br />

aéreos del Special Operation Component (SOC) si hubiese sido creado.<br />

RELACIONES <strong>DE</strong> C2 <strong>DE</strong>L SAR<br />

A-8.6 Los requerimientos para las misiones SAR serán enviados al C/JTF HQ, J-3 por las unidades<br />

y autoridades gubernamentales de la nación afectada y de otras agencias como UN/NGO a través<br />

de sus canales. El A-3 validará y si se requiere priorizará estos requerimientos para luego<br />

enviarlos al CRCC del C/JFACC, quien realizará el planeamiento y ejecución. El CRCC en<br />

coordinación con el A-3 del Estado Mayor, emite la SAR Task Order a sus medios SAR para su<br />

ejecución e informará a las agencias que lo requirieron a través del C/JTF A-3, los datos<br />

relevantes de esta misión.<br />

PERSONAL Y ESTRUCTURA <strong>DE</strong>L CRCC<br />

A-8.7 La figura siguiente muestra la estructura si el CRCC forma parte integral de un CAOC del<br />

C/JFACC. En este caso los elementos de A-2, apoyo de misión, planeamiento,<br />

administración/CIS y algunos enlaces al CAOC, no serán requeridos.<br />

110 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

PLANNING &<br />

TASKING<br />

CELL<br />

FUNCIONES Y TAREAS <strong>DE</strong> C2<br />

Director del CRCC<br />

DIR AOC<br />

CRCC<br />

CURRENT OPS<br />

CELL<br />

ORGANIZACIÓN <strong>DE</strong>L CRCC<br />

111 de 156<br />

ADMIN CLERK<br />

REPORTING<br />

CELL<br />

A-8.8 Actuar como enlace ante el Director del CAOC y el A-3 del C/JTF, para asesorar en los<br />

requerimientos SAR y los cursos de acción a tomar.<br />

A-8.9 Asegurar una apropiada coordinación durante todo el proceso de planeamiento dentro del<br />

CAOC y con los comandos requirentes.<br />

A-8.10 Coordinar la alerta del SAR y asegurar que las Standard Operating Procedures (SOPs) y<br />

SPINS son correctamente seguidas.<br />

Celda de Planeamiento y Tareas del CRCC<br />

A-8.11 Evaluar los requerimientos de SAR recibidos de agencias externas a través del A-3 o las<br />

originadas por el C/JFACC u otros comandos componentes.<br />

A-8.12 Recomendar las opciones más aceptables y elaborar un plan de acción detallado, incluyendo<br />

tipo, clase de medios, líneas de tiempo, rutas, tipo de búsqueda y rescate y procedimientos de<br />

comunicaciones.<br />

A-8.13 Requerir los apoyos de la misión necesaria.<br />

A-8.14 Planificar y coordinar las alertas SAR en conjunto con las otras operaciones aéreas.<br />

A-8.15 Proveer los “inputs” para las órdenes de operaciones como la ATO, ACO, SPINS y planes de<br />

comunicaciones.<br />

A-8.16 Coordinar los propios planes de SAR con las operaciones SOC cuando sea requerido.


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-8.17 Distribuir los códigos y frecuencias del SAR.<br />

A-8.18 Asignar las tareas SAR emitiendo las ATO correspondientes.<br />

Celda de Operaciones en Curso<br />

A-8.19 Monitorear los reportes de estado de los medios SAR y de apoyo a través de la Celda de<br />

Reporte.<br />

A-8.20 Registrar todos los incidentes SAR.<br />

A-8.21 Monitorear la ejecución de las misiones a través de sistemas apropiados de comunicaciones y<br />

provee el control de misión y acciones correctivas requeridas, incluyendo la asignación de<br />

fuerzas para una respuesta inmediata según las directivas del Director del CAOC en coordinación<br />

con el A-3.<br />

Celda de Reporte<br />

A-8.22 Chequear los reportes SAR y actualizar la información a la Celda de Planeamiento y Tareas.<br />

A-8.23 Colectar, mantener y reenviar los reportes de Isolate Report (ISOREP) y reportes de incidente<br />

hasta que la recuperación sea completada, manteniendo una base de datos acorde a estas<br />

necesidades.<br />

A-8.24 Revisar los MISREP e información entrante de los resultados de las operaciones de rescate.<br />

A-8.25 Proveer Rescue Situation Report (RSITREP) y ASSESSREP para actualizar al director del<br />

CAOC y A-3 sobre los requerimientos de rescate y los esfuerzos en curso que se realizan.<br />

PROCEDIMIENTOS <strong>DE</strong> C2 SAR<br />

A-8.26 Planeamiento de la Misión, Coordinación y Tareas: Las líneas de tiempo fijas no son<br />

aplicables a las misiones SAR y no siguen un ciclo específico de C2. Sin embargo un plan de<br />

SAR diario debe ser establecido, cubriendo misiones de alerta, asignando un apropiado tipo de<br />

medios SAR. Información sobre el ISOREPs. debe ser definida para ser incorporada luego a las<br />

ATO.<br />

A-8.27 Reporte: El diseño del sistema de reporte debe ser requerido para apoyar el control de la<br />

ejecución y planeamiento de las misiones. Formatos, estándares y procedimientos deben<br />

establecerse para:<br />

A-8.27.1 Reportes en Vuelo.<br />

A-8.27.2 Reportes de Incidentes.<br />

A-8.27.3 Reporte de situación y estado de los medios.<br />

A-8.27.4 Reporte de Completamiento de Misión y Evaluación, establecidos a nivel nacional.<br />

112 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

INPUTS <strong>DE</strong> CRCC.<br />

<strong>DE</strong> QUIÉN QUÉ<br />

SAR units Assets disponibles/GONOGO para misiones SAR.<br />

units ISOPREP.<br />

Survivor Unit BEACON CO<strong>DE</strong>.<br />

SAR unit SAR mission brief.<br />

COMC/JFACC Prioridad para operaciones SAR.<br />

A-2 cell Información sobre la zona de operaciones.<br />

Current OPS<br />

Tasking OSC, AMC, establecer ROZ para proteger a<br />

supervivientes.<br />

Current OPS Información sobre ubicación, autenticación.<br />

OUTPUTS <strong>DE</strong> ALCC.<br />

A QUIÉN QUÉ<br />

A5 Planning Cell<br />

Datos específicos SAR:<br />

CONOPS/SOPs/SPINs/COMPLAN/ACP/ROEs.<br />

SAR units SARIR.<br />

COMC/JFACC SAR hipótesis de operaciones.<br />

113 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

ANEXO 9 AL CAPÍTULO III<br />

EJECUCIÓN <strong>DE</strong> LA OPERACIÓN –SISTEMA <strong>DE</strong> COMUNICACIONES E<br />

INFORMACIÓN (CIS)<br />

RESPONSABILIDA<strong>DE</strong>S:<br />

A-9.1 Establecer comando y control total sobre el CIS en el AOR.<br />

A-9.2 Coordinar la instalación, operación y mantenimiento del CIS en apoyo de la misión.<br />

A-9.3 Asistir y asesorar al C/JFACC en todo lo concerniente al CIS.<br />

A-9.4 Resolver problemas de interoperabilidad entre las Fuerzas Aéreas asignadas y de apoyo.<br />

A-9.5 Planificar las comunicaciones de la zona de operaciones y políticas de automatización y<br />

promulgar un plan de operación del CIS y otras directivas que sean necesarias.<br />

A-9.6 Asegurar la integridad en las comunicaciones e información (COMSEC/INFOSEC).<br />

A-9.7 Participar en el ciclo de reportes de comunicaciones y en la red local.<br />

A-9.8 Establecer y controlar un grupo de apoyo al CIS que será responsable de la operación y el<br />

mantenimiento de todo el equipamiento necesario para el CIS para satisfacer las comunicaciones<br />

del C/JFACC HQ y el apoyo del Automatic Data Proccessing (ADP).<br />

POLITIC CELL<br />

A-9.9 Proveer una guía, asistir y asesorar en el desarrollo de los criterios del C/JFACC CIS y la<br />

implementación de sus políticas. Coordina una adecuada provisión e instalación de sistemas fijos<br />

y móviles del CIS e instalaciones requeridas para el apoyo de la misión.<br />

CIS OPS/PLANNING CELL<br />

A-9.10 Planificar, formular y coordinar los planes CIS del C/JFACC. Dirigir todos los contactos<br />

antes mencionados con el staff del C/JFACC HQ, nacionales, agencias y fuerzas. Dirigir los<br />

circuitos y proveer control de frecuencias en nombre del C/JFACC.<br />

REQUERIMIENTOS <strong>DE</strong> APOYO<br />

A-9.11 Experiencias recientes han indicado que un alto grado de intercambio de información<br />

operacional es requerido entre una creciente variedad de entidades, incluyendo componentes de<br />

diferentes servicios y organismos.<br />

A-9.12 El intercambio de información necesita ser incrementado en calidad y en cantidad,<br />

especialmente lo concerniente a detalles y tiempos de los flujos de la información entre todos los<br />

niveles de la cadena de comando.<br />

114 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-9.13 El objetivo por lo tanto, debe ser un interrumpido intercambio de información entre todos los<br />

Comandos y fuerzas involucradas. La capacidad requerida incluye asegurar el flujo de<br />

información en todo momento entre el Comandante de la Zona de Operaciones y sus<br />

subordinados. El flujo de intercambio de información (IER) para el C/JFACC HQ será muy<br />

elevado, por lo que el CIS deberá brindar sistemas confiables, seguros y resistentes, capaces de<br />

operar en condiciones electrónicas, climáticas y geográficas adversas. Además, el apoyo del CIS<br />

debe ser desplegable y capaz de alcanzar estados de disponibilidad altos e inmediatos para los<br />

elementos del C/JFACC HQ.<br />

A-9.14 En todos los casos, el máximo empeño deberá ser puesto en la instalación de los recursos del<br />

CIS y las naciones desplegadas serán responsables de los nexos requeridos para propósitos<br />

nacionales.<br />

A-9.15 La composición flexible de los elementos de los HQ requiere un alto nivel de<br />

interoperatividad, apoyado por procedimientos comunes y por adiestramiento. El logro de esta<br />

interoperatividad está basada en un máximo uso de la infraestructura del CIS, y en la adopción de<br />

interfaces estandarizadas dentro de los sistemas de cada nación.<br />

RECURSOS <strong>DE</strong>L CIS<br />

A-9.16 Los servicios CIS críticos requeridos por los cuarteles generales del C/JFACC son lo<br />

mostrados en la figura:<br />

MLCC<br />

OACI<br />

LINK 11 LINK 16 AEW ABCCC<br />

MMHS<br />

CGCM NIDTS<br />

INTEL<br />

LOGISTIC<br />

MOVEMENT<br />

ATC<br />

MET<br />

VOICE AND DATA<br />

LAN<br />

C/JFACC HQ<br />

RECURSOS <strong>DE</strong>L CIS<br />

115 de 156<br />

VOICE SAFE<br />

VOICEOZ NOT SAFE<br />

FAX SAFE<br />

FAX NOT SAFE<br />

VTC<br />

PLANNING<br />

CONTROL<br />

ASACS<br />

SQ<br />

AOC<br />

C/JTF<br />

A-9.17 Las comunicaciones internas son requeridas para la automatización de oficinas.<br />

GRUPO <strong>DE</strong> APOYO AL CIS<br />

A-9.18 Este grupo ejecutará las siguientes funciones:<br />

A-9.18.1. Operación y mantenimiento de los siguientes sistemas:


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-9.18.1.1 Voz.<br />

A-9.18.1.2 Datos.<br />

A-9.18.1.3 Fax.<br />

A-9.18.2. Centro de comunicaciones para voz y mensajes.<br />

A-9.18.3. LANs de diferentes niveles de seguridad.<br />

A-9.18.4. Administración de todos los sistemas internos de comunicación e información, C3I y<br />

Sistemas Militares de Información (MIS) de diferentes niveles de seguridad, y apoyo a sus<br />

usuarios.<br />

A-9.18.5. Apoyar al oficial de COMSEC/INFOSEC para incrementar la seguridad en las<br />

comunicaciones y computadoras.<br />

A-9.18.6. Mantener todos los equipos CIS.<br />

STAFF <strong>DE</strong>L A-6 <strong>DE</strong>L C/JFACC HQ<br />

A-9.19 El A-6 es responsable de ejecutar funciones relativas a provisión, operación, mantenimiento y<br />

seguridad de todas las comunicaciones de los componentes aéreos y sistemas de información. La<br />

estructura A-6 propuesta en la figura es para un escenario aéreo de máxima, donde un oficial de<br />

enlace de fuerzas terrestres y navales podría estar incluido en el staff.<br />

POLITICAL<br />

CELL<br />

CHIEF<br />

ADMIN<br />

POLITICAL<br />

REPORTS<br />

A-6<br />

OPS / PLANNING<br />

CELL<br />

CHIEF<br />

ADMIN<br />

LIAISONS<br />

COMSEC<br />

INFOSEC<br />

ADP<br />

FREQ MGNT<br />

ORGANIZACIÓN <strong>DE</strong>L A-6<br />

116 de 156<br />

SUPPORT CIS<br />

CELL<br />

OPS<br />

CONTROL<br />

COMM<br />

ADMIN<br />

SECURITY<br />

MAINTENANCE


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

ANEXO 10 AL CAPÍTULO IV<br />

OR<strong>DE</strong>N <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> PRELIMINAR (OROPREL)<br />

A-10.1 Este documento contiene una guía con los principales tópicos que se deberán llenar en la<br />

elaboración de la Orden de Operaciones Preliminar para un Ejercicio, no necesitando sin<br />

embargo, que se llene todos ellos. Eventualmente se podrán agregar otros elementos,<br />

siempre y cuando sean necesarios.<br />

A-10.2 Este documento podrá ser utilizado como base para la ejecución de una operación planeada<br />

con tiempo.<br />

A-10.3 ANTECE<strong>DE</strong>NTES:<br />

A-10.3.1 Citar los principales acontecimientos para realizar el ejercicio.<br />

A-10.4 GENERALIDA<strong>DE</strong>S:<br />

A-10.4.1 Tipo (ejercicio u operación)/Número de Serie/Nombre Supuesto.<br />

A-10.4.2 Extensión.<br />

A-10.4.3 Fechas.<br />

A-10.4.4 Áreas.<br />

A-10.4.5 Oficial supervisor del ejercicio – en el caso de que sea un ejercicio.<br />

A-10.4.6 Oficiales coordinadores del ejercicio – en el caso de que sea un ejercicio.<br />

A-10.4.7 Directores del ejercicio – en el caso de que sea un ejercicio.<br />

A-10.5 REFERENCIAS:<br />

A-10.5.1 Citar todas las fuentes de consulta utilizadas en el amparo del<br />

ejercicio/operación, del <strong>SICOFAA</strong>, del país sede o afectado, otras.<br />

A-10.6 FINALIDAD:<br />

A-10.6.1 Citar los propósitos del ejercicio/operación. No confundir con el próximo<br />

párrafo.<br />

A-10.7 OBJETIVOS:<br />

A-10.7.1 Citar las tareas que se deban realizar a fin de lograr los propósitos citados en el<br />

párrafo A-10.6.<br />

A-10.7.2 Objetivos generales.<br />

117 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-10.7.3 Objetivos específicos.<br />

A-10.8 MISIÓN <strong>DE</strong>L COMANDANTE <strong>DE</strong> LA FUERZA AÉREA COMBINADA:<br />

A-10.8.1 Citar la misión específica del comandante de la fuerza aérea combinada, a fin<br />

de lograr los propósitos citados en párrafo A-10.6. en el caso de que sea una operación.<br />

A-10.9 CONCEPTO <strong>DE</strong>L EJERCICIO/OPERACIÓN:<br />

A-10.9.1 Establecer el concepto de operaciones diseñadas para lograr el propósito y los<br />

objetivos. Bosquejar la ubicación incluyendo, donde se necesite, el escenario de la situación<br />

política, económica, militar, climática, etc., que provea el antecedente para la ejecución del<br />

ejercicio/operación.<br />

A-10.9.2 Crear los siguientes anexos, cuando sean aplicables:<br />

A-10.9.2.1 ANEXO A – PERSONAL -- el concepto y los procedimientos de sus áreas<br />

funcionales, como también el marco legal a utilizar en el ejercicio/operación.<br />

A-10.9.2.2 ANEXO B – <strong>OPERACIONES</strong> -- la estructura orgánica, despliegue de las<br />

fuerzas, el cronograma de planificación propuesto, la conformación propuesta del estado<br />

mayor combinado y el concepto de empleo de los medios.<br />

A-10.9.2.3 ANEXO C – LOGÍSTICA -- la estructura orgánica del apoyo logístico para el<br />

ejercicio/operación, las normas generales para coordinar el mantenimiento, abastecimiento,<br />

transportes y servicios.<br />

A-10.9.2.4 ANEXO D - TELECOMUNICACIONES E INFORMÁTICA -- la estructura<br />

del Sistema de Mando y Control, incluyendo los enlaces primarios y secundarios de video,<br />

voz y data.<br />

A-10.9.2.5 ANEXO E - COMUNICACIONAL Y PROTOCOLO -- los propósitos para<br />

ambas áreas, la estructura orgánica definida para la difusión, los objetivos de información<br />

pública y los conceptos que orientarán la política comunicacional.<br />

A-10.9.2.6 ANEXO F – RELACIONES CON ORGANIZACIONES CIVILES (CIMIC) -<br />

- se establece la necesidad de incorporar la función de relaciones con organizaciones civiles<br />

(A-9 - CIMIC) para definir la relación con las organizaciones con las cuales se<br />

comprometerá apoyo para el traslado de carga y/o pasajeros.<br />

A-10.9.2.7 ANEXO G – SEGURIDAD AEROESPACIAL (SAE) Y MEDIO<br />

AMBIENTE -- se señala la organización, los objetivos y los conceptos más importantes en<br />

estas áreas que permitan la elaboración de la planificación subsidiaria.<br />

A-10.9.2.8 ANEXO H – ESTANDARIZACIÓN Y EVALUACIÓN -- los objetivos de<br />

estas áreas y las principales responsabilidades que tendrá esta organización, durante el<br />

ejercicio/operación.<br />

118 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-10.9.2.9 ANEXO I – METODOLOGÍA PARA UN EJERCICIO VIRTUAL -- definir<br />

los objetivos, el tipo de simulación, las fases de materialización, participantes y<br />

herramientas a utilizar para recrear la simulación.<br />

A-10.9.2.10 MEMORÁNDUM <strong>DE</strong> ENTEDIMIENTO PARA UN EJERCICION U<br />

OPERACIÓN -- los principales aspectos legales, administrativos y logísticos, necesarios de<br />

acordar para la buena ejecución del ejercicio/operación.<br />

A-10.10 REQUISITOS:<br />

A-10.10.1 Bosquejar los requisitos para el ejercicio/operación, el objetivo de los<br />

requisitos y su relación con otros ejercicios/operación. Deberán ser evaluados, como<br />

requisitos de los ejercicios/operaciones, los siguientes asuntos:<br />

A-10.10.1.1 Utilización obligatoria de un Sistema de Mando y Control<br />

computacional común a todas las fuerzas aéreas participantes del <strong>SICOFAA</strong>.<br />

A-10.10.1.2 En los casos en que se necesite realizar ejercicios, todos los<br />

participantes deberán familiarizarse con el Sistema de Mando y Control en los días<br />

previos al evento.<br />

A-10.10.1.3 El Sistema de Mando y Control será en idioma Inglés.<br />

A-10.10.1.4 Deberá ser previsto un número de días para FAM/FIT, de acuerdo con:<br />

La complejidad del ejercicio, los medios asignados y las aéreas de interés, siendo<br />

recomendable un mínimo de tres días.<br />

A-10.10.1.5 La autorización para el transporte de carga y pasajeros civiles.<br />

A-10.10.1.6 Cada país participante podrá solicitar un oficial de enlace para formar<br />

parte de las tripulaciones y para servir de enlace con las autoridades locales.<br />

A-10.10.1.7 La necesidad de incorporar la función de relaciones con organizaciones<br />

civiles (A-9 - CIMIC) y potenciar la relación con la MEDIA (PIO).<br />

A-10.11 REQUISITOS <strong>DE</strong> PARTICIPACIÓN:<br />

A-10.11.1 Dividir por fuerzas aéreas, según sea apropiado y donde se requiera, en<br />

diferentes partes indicando posible empleo y/o roles mencionado. Cuando se estime<br />

necesario, se establecerá el empleo intencional de las fuerzas nominadas para simular ciertos<br />

sucesos o situaciones militares. Los requisitos de participación deberían mostrar (sujeto a<br />

confirmación en la OROPREL):<br />

A-10.11.1.1 Partes involucradas.<br />

A-10.11.1.2 Tipo de visualización y fuerzas armadas involucradas y tamaño del cuartel<br />

general.<br />

A-10.11.1.3 Visualización del número de tropas y del nivel de mando.<br />

119 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-10.11.1.4 Cualquier otra información importante para las fuerzas aéreas/fuerza aérea<br />

anfitriona.<br />

A-10.12 IMPLICACIONES POLÍTICAS:<br />

A-10.12.1 Considerar las implicaciones políticas del ejercicio con el fin de identificar las<br />

áreas de posibles dificultades.<br />

A-10.13 FASES <strong>DE</strong> EJERCICIO/OPERACIÓN:<br />

A-10.13.1 Aquí se puede incluir el horario de planificación propuesto. Es necesario<br />

incluir las fechas alrededor de las cuales se requieren ubicaciones definitivas y las<br />

nominaciones de fuerzas. Citar la fecha/hora del inicio y término de cada fase, además de<br />

las tareas necesarias de ejecución en las fases del ejercicio/operación:<br />

A-10.13.1.1 Planeamiento.<br />

A-10.13.1.2 Simulación.<br />

A-10.13.1.3 Movilización.<br />

A-10.13.1.4 Ejecución.<br />

A-10.13.1.5 Evaluación.<br />

A-10.13.1.6 Desmovilización.<br />

A-10.14 POLÍTICA <strong>DE</strong> INFORMACIÓN PÚBLICA:<br />

A-10.14.1 Toda la gama de información que se dará a la publicidad incluyendo cómo y<br />

en qué lugar.<br />

A-10.15 INSTRUCCIONES ESPECIALES:<br />

A-10.15.1 Las necesidades de recursos humanos para incrementar el mando pueden ser<br />

establecidas aquí.<br />

A-10.16 REQUISITOS LOGÍSTICOS Y <strong>DE</strong> ADMINISTRACIÓN:<br />

A-10.16.1 Incluir costos presupuestarios y documentación prevista para la planificación.<br />

A-10.17 REQUISITOS PARA REPORTAR:<br />

A-10.17.1 Incluir la guía necesaria y los procedimientos para reportar<br />

ejercicios/operaciones con periodicidad.<br />

A-10.18 ORGANIZACIÓN <strong>DE</strong> REFERENCIA:<br />

A-10.18.1 Los niveles de planificación para el ejercicio/operación combinado. En caso<br />

de ejercicios, la dirección del ejercicio deberá determinar la estructura del componente aéreo<br />

120 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

en función a la situación que enfrenta, el objetivo a lograr y los medios disponibles. En caso<br />

de operaciones, este encargo será de responsabilidad del componente político en conjunto<br />

con el comandante del comando combinado.<br />

A-10.19 DISPOSICIONES FINALES:<br />

A-10.19.1 Citar cualquier asunto o tema que no haya sido considerado en los tópicos<br />

anteriores.<br />

A-10.20 DISTRIBUCIÓN:<br />

A-10.20.1 Citar los países que recibirán esta Orden de Operaciones Preliminar, además<br />

de las cantidades distribuidas para cada uno.<br />

A-10.21 EJEMPLO-FORMATO <strong>DE</strong>SARROLLADO:<br />

Anexo_A.doc<br />

(http://sicofaa.org/files/archivos/Ejercicio_COOPERACION_I-<br />

2010/ANEXO_A_PERSONAL.pdf)<br />

121 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

ANEXO 11 AL CAPÍTULO IV<br />

PLAN <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> (OPLAN)<br />

A-11. 1 Este documento contiene una guía con los principales tópicos que se deberán llenar en la<br />

elaboración del OPLAN para un ejercicio u operación, no necesitando, sin embargo, que<br />

se llene todos los mismos. Asimismo, y eventualmente, se podrán agregar otros elementos<br />

siempre y cuando sean necesarios.<br />

A-11. 2 REFERENCIAS: Citar todas las fuentes de consulta utilizadas en el amparo del<br />

ejercicio/operación, del <strong>SICOFAA</strong>, del país sede o afectado, otras.<br />

A-11. 3 SITUACIÓN: Citar el escenario, ejercicio u operación.<br />

A-11. 4 MISION: Citar la misión específica.<br />

A-11. 5 PROPÓSITO:<br />

A-11.5.1. Idea de Cumplimiento: ejecución del ejercicio/operación, organización y<br />

planificación.<br />

A-11.5.2. Crear los siguientes anexos, cuando sean aplicables (ver párrafo A-11.1)<br />

A-11. 6 OBJETIVOS <strong>DE</strong>L EJERCICIO/OPERACIÓN: Citar las tareas que se deban realizar<br />

(generales y específicas).<br />

A-11. 7 FASES <strong>DE</strong>L EJERCICIO/OPERACIÓN: Planificación, Simulación (si se realiza),<br />

Ejecución y Evaluación.<br />

A-11. 8 CONCEPTO <strong>DE</strong> LA OPERACIÓN: Establecer el concepto de operaciones diseñadas<br />

para lograr el propósito y los objetivos, y las operaciones diarias.<br />

A-11. 9 CONCEPTOS GENERALES <strong>DE</strong>L COMANDO Y CONTROL: Mando Operacional<br />

(OPCOM), Control Táctico (TACON) y Centro de Operaciones Aéreas Combinadas (CAOC)<br />

A-11. 10 <strong>DE</strong>SPLIEGUES Y REPLIEGUES: Según detallado en el Anexo de Operaciones.<br />

A-11. 11 COMPOSICIÓN <strong>DE</strong> LAS FUERZAS: Se detalla la conformación definitiva de los<br />

medios asignados.<br />

A-11. 12 ÓR<strong>DE</strong>NES E INSTRUCCIONES: Generalidades, dirección y control, instrucciones,<br />

AOD, ATO, ATM, ACO y SPINS.<br />

A-11. 13 PROCEDIMIENTOS: Procedimientos específicos para despegue y arribo a los<br />

aeródromos.<br />

A-11. 14 CRITERIOS: Criterios que regirán la operación.<br />

A-11. 15 ESPACIO AÉREO: ATC – reservas y restricciones.<br />

122 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-11. 16 MATERIAS ADMINISTRATIVAS Y LOGÍSTICAS: Citar cualquier asunto o tema que<br />

no haya sido considerado en los tópicos anteriores.<br />

A-11. 17 EJEMPLO-FORMATO <strong>DE</strong>SARROLLADO:<br />

(http://sicofaa.org/files/archivos/Ejercicio_COOPERACION_I-2010/Orden_Preliminar.pdf)<br />

Anexo_B.doc<br />

123 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

ANEXO 12 AL CAPÍTULO IV<br />

PLAN <strong>DE</strong> APOYO (SUPLAN)<br />

A-12. 1 Este documento es una guía que contiene los principales tópicos, para la elaboración<br />

del Plan de Apoyo.<br />

A-12. 2 REFERENCIAS: Citar todas las fuentes de consulta utilizadas en el amparo del<br />

ejercicio/operación, del <strong>SICOFAA</strong>, del país sede o afectado, otras.<br />

A-12. 3 CARTOGRAFÍA<br />

A-12. 4 ORGANIZACIÓN <strong>DE</strong> LA FUERZA<br />

A-12.4.1 ORGANIGRAMA Y RELACIONES <strong>DE</strong> COMANDO<br />

A-12. 5 SITUACIÓN: General, condiciones operacionales, ámbito, estado final deseado,<br />

objetivos operacionales, centro de gravedad, los medios aéreos de la fuerza aérea combinada,<br />

condicionantes, presunciones y tareas claves (citar el escenario, ejercicio u operación).<br />

A-12. 6 CONDICIONES ESTRATÉGICAS<br />

A-12.6.1 Alcance<br />

A-12.6.2 Objetivos C/JTF<br />

A-12.6.3 Limitaciones<br />

A-12.6.4 Restricciones<br />

A-12. 7 MISIÓN <strong>DE</strong>L C/JTF<br />

A-12. 8 MISION <strong>DE</strong>L COMANDANTE AÉREO (C/JFACC): Citar la misión específica.<br />

A-12. 9 EJECUCIÓN: Intención del C/JFACC, fases para dar cumplimiento a la misión.<br />

A-12.9.1 CONDUCCIÓN <strong>DE</strong> LAS <strong>OPERACIONES</strong><br />

A-12.9.2 REGLAS <strong>DE</strong> EMPEÑAMIENTO (RULES OF ENGAGEMENT- ROE)<br />

A-12.9.3 AIRSPACE CONTROL PLAN<br />

A-12.9.4 PROCEDIMIENTOS ATC<br />

A-12.9.5 ESFUERZO <strong>DE</strong> LA CAMPAÑA AÉREA<br />

A-12. 10 TAREAS: Tareas del Cuartel General C/JFACC, Estado Mayor Combinado,<br />

comandantes de bases aéreas, fuerzas aéreas participantes.<br />

124 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

A-12.10.1 Tareas Explícitas.<br />

A-12.10.2 Tareas Implícitas.<br />

A-12. 11 MATERIAS ADMINISTRATIVAS Y LOGÍSTICAS: Citar cualquier asunto o tema<br />

que no haya sido considerado en los tópicos anteriores.<br />

A-12.11.1 INSTRUCCIONES LOGÍSTICAS<br />

A-12.11.2 UTILIZACIÓN <strong>DE</strong> PLATAFORMAS<br />

A-12. 12 PLAN <strong>DE</strong> COMUNICACIONES<br />

A-12. 13 INFORMES, REPORTES Y BRIEFINGS<br />

A-12. 14 FORMATO AIR OPERATIONS DIRECTIVE (AOD)<br />

A-12. 15 FORMATO AIR TASKING OR<strong>DE</strong>R (ATO)<br />

A-12. 16 EJEMPLO-FORMATO <strong>DE</strong>SARROLLADO:<br />

(http://www.sicofaa.org/files/archivos/SUPLAN_JUL2010.pdf)<br />

SUPLAN.doc<br />

125 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

PERSONAL<br />

ANEXO 13 AL CAPÍTULO IV<br />

CARTILLAS <strong>DE</strong> EVALUACIÓN <strong>DE</strong>L EJERCICIO<br />

CARTILLA <strong>DE</strong> EVALUACIÓN – ANEXO A - PERSONAL–<br />

EJERCICIO COOPERACIÓN I<br />

NOMBRE <strong>DE</strong>L EVALUADOR/FUNCION/CARGO/LUGAR<br />

NO SI NO OBSERVACIÓN<br />

ASPECTOS GENERALES<br />

1.<br />

2.<br />

3.<br />

¿Se cumplieron las funciones de<br />

Personal?<br />

¿Se previó con un plan de<br />

evacuación médica para el personal<br />

de dotación?<br />

¿Se previó las acciones en caso de<br />

fallecimiento de algún personal de<br />

dotación?<br />

DOTACIÓN <strong>DE</strong> PERSONAL<br />

4.<br />

5.<br />

6.<br />

7.<br />

8.<br />

9.<br />

¿Se cubrieron las necesidades de<br />

personal en cantidad y calidad?<br />

¿La dotación de personal<br />

informada corresponde a la<br />

dotación de Personal desplegada?<br />

¿Hubo personal de dotación<br />

ausente? (Indicar<br />

porcentaje/motivos)<br />

¿Las ausencias fueron cubiertas?<br />

(Detallar acciones.)<br />

¿Se cubrieron las necesidades de<br />

alojamiento en tiempo y forma?<br />

¿Se cubrieron las necesidades de<br />

racionamiento en tiempo y forma?<br />

126 de 156<br />

PAGINA __ <strong>DE</strong><br />

__ PAGINAS<br />

FECHA


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

CARTILLA <strong>DE</strong> EVALUACIÓN – ANEXO A - PERSONAL–<br />

EJERCICIO COOPERACIÓN I<br />

NOMBRE <strong>DE</strong>L EVALUADOR/FUNCION/CARGO/LUGAR<br />

NO SI NO OBSERVACIÓN<br />

10.<br />

11.<br />

¿Los partes de las fuerzas fueron<br />

emitidos en tiempo y forma?<br />

(Indicar porcentaje)<br />

¿Los partes de alimentación fueron<br />

emitidos en tiempo y forma?<br />

(Indicar porcentaje)<br />

SANIDAD<br />

¿Se realizaron atenciones a las<br />

dotaciones desplegadas? (Número<br />

de atenciones de primeros<br />

12.<br />

auxilios; Número de atenciones<br />

médico-quirúrgicas; Número de<br />

atenciones de urgencia)<br />

13.<br />

14.<br />

¿El servicio de sanidad cubrió la<br />

totalidad de las necesidades?<br />

¿Se cumplió con la exposición<br />

sanitaria a las fuerzas<br />

participantes?<br />

BIENESTAR <strong>DE</strong>L PERSONAL<br />

15.<br />

16.<br />

17.<br />

¿Se cubrió las necesidades de<br />

recreación? (Total de actividades<br />

realizadas.)<br />

¿Se cubrió las necesidades<br />

religiosas?<br />

¿Se cubrió la necesidad de<br />

comunicaciones personales de la<br />

Dotación?<br />

ASESORÍA JURÍDICA<br />

18.<br />

¿Se brindó asesoría legal al<br />

personal de las Fuerzas<br />

participantes? (Número de<br />

solicitudes; Número de consultas.)<br />

127 de 156<br />

PAGINA __ <strong>DE</strong><br />

__ PAGINAS<br />

FECHA


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

<strong>OPERACIONES</strong><br />

CARTILLA <strong>DE</strong> EVALUACIÓN – ANEXO B – <strong>OPERACIONES</strong><br />

EJERCICIO COOPERACIÓN I<br />

NOMBRE <strong>DE</strong>L EVALUADOR/FUNCION/CARGO/LUGAR<br />

NO. SI NO OBSERVACIÓN<br />

CUMPLIMIENTO <strong>DE</strong> LAS MISIONES<br />

1.<br />

2.<br />

3.<br />

¿Cuál fue el porcentaje de<br />

utilización de la capacidad de las<br />

aeronaves en las misiones<br />

realizadas? (¿Si no se ocupo su<br />

máxima capacidad indicar cuáles<br />

fueron los motivos?)<br />

¿Cuál fue el grado de cumplimiento<br />

de las misiones de acuerdo a la<br />

planificación? (Si no se efectuaron<br />

misiones indicar cuál fue el<br />

motivo.)<br />

¿Se realizaron misiones no<br />

planificadas? (Si la respuesta es<br />

positiva indicar cuál fue el<br />

motivo.)<br />

FASES <strong>DE</strong>L EJERCICIO<br />

4.<br />

5.<br />

6.<br />

7.<br />

¿Fue cumplido el cronograma de<br />

llegada y salida? (Si responde<br />

negativamente, mencionar el<br />

problema.)<br />

¿Cuál fue el porcentaje de<br />

cumplimiento de las salidas<br />

planificadas en la fase FAM/FIT?<br />

(Indicar porcentaje no cumplido y<br />

los motivos de este.)<br />

¿La fase de FAM/FIT fue adecuada<br />

para conocer el área de<br />

operaciones? (Si responde<br />

negativamente, ¿Cuál fue el<br />

problema?)<br />

¿Cuál fue el porcentaje de<br />

cumplimiento de las salidas<br />

planificadas en la fase LIVEX?<br />

(Indicar porcentaje no cumplido y<br />

128 de 156<br />

PAGINA __ <strong>DE</strong><br />

__ PAGINAS<br />

FECHA


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

CARTILLA <strong>DE</strong> EVALUACIÓN – ANEXO B – <strong>OPERACIONES</strong><br />

EJERCICIO COOPERACIÓN I<br />

NOMBRE <strong>DE</strong>L EVALUADOR/FUNCION/CARGO/LUGAR<br />

NO. SI NO OBSERVACIÓN<br />

los motivos de este.)<br />

8.<br />

9.<br />

¿Existieron problemas de control<br />

del espacio aéreo en los corredores<br />

visuales? (Indicar cuál fue el<br />

problema.)<br />

¿La información requerida para<br />

apoyar las operaciones aéreas fue<br />

oportuna? (Si la respuesta fue<br />

negativa indicar cuál fue el<br />

problema.)<br />

ESTRUCTURA <strong>DE</strong>L C2<br />

10.<br />

11.<br />

12.<br />

13.<br />

14.<br />

15.<br />

¿Los briefings específicos de<br />

coordinación fueron adecuados? (Si<br />

responde negativamente, dar<br />

sugerencia.)<br />

¿El formato de las órdenes fue<br />

seguido? (Si responde<br />

negativamente, indicar cuál fue el<br />

cambio realizado.)<br />

¿El formato de las órdenes fue<br />

adecuado? (Si responde<br />

negativamente, dar sugerencia.)<br />

¿El ciclo de 48 horas fue adecuado<br />

para a emisión de todas las<br />

ordenes? (Si responde<br />

negativamente, dar sugerencia.)<br />

¿Hubo atraso en la emisión de las<br />

órdenes? (Si responde<br />

afirmativamente, ¿cuánto tiempo<br />

de retardo?)<br />

¿La estructura de C2 del ejercicio<br />

fue adecuada? (Si responde<br />

negativamente, dar sugerencia.)<br />

129 de 156<br />

PAGINA __ <strong>DE</strong><br />

__ PAGINAS<br />

FECHA


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

CARTILLA <strong>DE</strong> EVALUACIÓN – ANEXO B – <strong>OPERACIONES</strong><br />

EJERCICIO COOPERACIÓN I<br />

NOMBRE <strong>DE</strong>L EVALUADOR/FUNCION/CARGO/LUGAR<br />

NO.<br />

¿El sistema de mando y Control fue<br />

el adecuado para la emisión de las<br />

SI NO OBSERVACIÓN<br />

16.<br />

órdenes y<br />

cumplimiento<br />

el<br />

de<br />

informe<br />

misión?<br />

de<br />

(Si<br />

responde negativamente, dar<br />

sugerencia.)<br />

MEDIDAS <strong>DE</strong> SEGURIDAD<br />

¿En la planificación de las misiones<br />

se consideraron todas las medidas<br />

17. de seguridad? (Si responde<br />

negativamente indicar cuales no se<br />

consideraron.)<br />

18.<br />

LOGÍSTICA<br />

¿Hubo incidentes o accidentes<br />

aéreos? (Si es afirmativo indicar<br />

medios materiales y humanos<br />

involucrados.)<br />

CARTILLA <strong>DE</strong> EVALUACIÓN – ANEXO C – LOGÍSTICA<br />

EJERCICIO COOPERACIÓN I<br />

NOMBRE <strong>DE</strong>L EVALUADOR/FUNCION/CARGO/LUGAR<br />

NO. SI NO OBSERVACIÓN<br />

MANTENIMIENTO<br />

1.<br />

2.<br />

3.<br />

¿Fue adecuado el flujo de solicitud de<br />

apoyo logístico en el área de<br />

mantenimiento?<br />

¿El formulario de solicitud de apoyo<br />

logístico en el área de mantenimiento<br />

atendió su propósito?<br />

¿Los equipos de apoyo en tierra<br />

(ETA) disponibles atendieron las<br />

diversas necesidades para cumplir los<br />

objetivos del ejercicio?<br />

130 de 156<br />

PAGINA __ <strong>DE</strong><br />

__ PAGINAS<br />

FECHA<br />

PAGINA __ <strong>DE</strong><br />

__ PAGINAS<br />

FECHA


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

CARTILLA <strong>DE</strong> EVALUACIÓN – ANEXO C – LOGÍSTICA<br />

EJERCICIO COOPERACIÓN I<br />

NOMBRE <strong>DE</strong>L EVALUADOR/FUNCION/CARGO/LUGAR<br />

NO. SI NO OBSERVACIÓN<br />

4.<br />

5.<br />

6.<br />

¿La cantidad de instalaciones fue la<br />

suficiente para su correcto<br />

desempeño?<br />

¿Contó con las herramientas<br />

necesarias para dar mantenimiento a<br />

las aeronaves?<br />

¿Existe un procedimiento de socorro<br />

para repuestos de aeronaves? ¿Fue el<br />

adecuado?<br />

ABASTECIMIENTO<br />

7.<br />

8.<br />

9.<br />

10.<br />

11.<br />

¿Fue adecuado el flujo de solicitud de<br />

apoyo logístico en el área de<br />

abastecimiento?<br />

¿El formulario de solicitud de apoyo<br />

logístico en el área de abastecimiento<br />

atendió su propósito?<br />

¿El abastecimiento de combustible<br />

fue adecuado? (Tiempo/Cantidad)<br />

¿Hubo problemas al momento de<br />

cancelar el costo del combustible?<br />

¿Hubo problemas al momento de<br />

recargar gases?<br />

(Oxigeno/nitrógeno/etc.)<br />

TRANSPORTE<br />

12.<br />

13.<br />

14.<br />

¿Fue adecuado el flujo de solicitud de<br />

apoyo logístico en el área de<br />

transporte?<br />

¿El formulario de solicitud de apoyo<br />

logístico en el área de transporte<br />

atendió su propósito?<br />

¿La cantidad y capacidad de<br />

vehículos de apoyo fue suficiente para<br />

el ejercicio?<br />

AREA <strong>DE</strong> SERVICIOS<br />

131 de 156<br />

PAGINA __ <strong>DE</strong><br />

__ PAGINAS<br />

FECHA


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

CARTILLA <strong>DE</strong> EVALUACIÓN – ANEXO C – LOGÍSTICA<br />

EJERCICIO COOPERACIÓN I<br />

NOMBRE <strong>DE</strong>L EVALUADOR/FUNCION/CARGO/LUGAR<br />

NO. SI NO OBSERVACIÓN<br />

15.<br />

16.<br />

17.<br />

18.<br />

19.<br />

¿Fue adecuado el flujo de solicitud de<br />

apoyo logístico en el área de<br />

servicios?<br />

¿El formulario de solicitud de apoyo<br />

logístico en el área de servicios<br />

atendió su propósito?<br />

¿El servicio de alimentación con<br />

respecto a la cantidad y capacidad<br />

atendió las necesidades?<br />

¿El servicio de alojamiento con<br />

respecto a la cantidad y capacidad fue<br />

el adecuado?<br />

¿La distribución, cantidad y<br />

capacidad de todas las instalaciones<br />

fue suficiente?<br />

AREA <strong>DE</strong> EMPLEO<br />

20.<br />

21.<br />

22.<br />

¿El planeamiento de traslado de<br />

personas y carga fue adecuado?<br />

¿La ejecución del traslado de<br />

personas y carga fue conforme al<br />

planeado?<br />

¿El Centro Administrativo Logístico<br />

coordino de forma efectiva los<br />

requerimientos logísticos de las<br />

Fuerzas Aéreas participantes?<br />

TELECOMUNICACIONES E INFORMÁTICA<br />

CARTILLA <strong>DE</strong> EVALUACIÓN – ANEXO D –<br />

TELECOMUNICACIONES E INFORMÁTICA<br />

EJERCICIO COOPERACIÓN I<br />

NOMBRE <strong>DE</strong>L EVALUADOR/FUNCION/CARGO/LUGAR<br />

NO. SI NO OBSERVACIÓN<br />

COMPUTADORAS<br />

132 de 156<br />

PAGINA __ <strong>DE</strong><br />

__ PAGINAS<br />

FECHA<br />

PAGINA __ <strong>DE</strong><br />

__ PAGINAS<br />

FECHA


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

CARTILLA <strong>DE</strong> EVALUACIÓN – ANEXO D –<br />

TELECOMUNICACIONES E INFORMÁTICA<br />

EJERCICIO COOPERACIÓN I<br />

NOMBRE <strong>DE</strong>L EVALUADOR/FUNCION/CARGO/LUGAR<br />

NO. SI NO OBSERVACIÓN<br />

1.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

¿El paquete de software instalado<br />

en su equipo (PC) fue adecuado<br />

para el desarrollo de sus tareas?<br />

¿La seguridad de acceso a los<br />

directorios fue adecuada?<br />

¿Los servicios ofrecidos (e-mail,<br />

herramientas de C 2 , facilidades) por<br />

las redes del ejercicio fueron<br />

adecuadas para el desenvolvimiento<br />

de sus actividades?<br />

¿Usted recibió mensajes no<br />

relacionados con sus actividades<br />

(SPAM – Intranet/Internet)?<br />

MANDO Y CONTROL<br />

5.<br />

6.<br />

7.<br />

8.<br />

9.<br />

10.<br />

11.<br />

12.<br />

¿La implementación del sistema fue<br />

de acuerdo a la prioridad<br />

establecida?<br />

¿El formato de las órdenes fue<br />

seguido?<br />

¿El formato de las órdenes fue<br />

adecuado?<br />

¿El ciclo de 48 horas fue adecuado<br />

para a emisión de todas las<br />

ordenes?<br />

¿Hubo atraso en la emisión de las<br />

órdenes?<br />

¿El software del ICCS fue<br />

adecuado para su tarea?<br />

¿La estructura de C2 del ejercicio<br />

fue adecuada?<br />

¿El Sistema de Mando y Control<br />

fue el adecuado para la emisión de<br />

las órdenes y el informe de<br />

cumplimiento de misión?<br />

133 de 156<br />

PAGINA __ <strong>DE</strong><br />

__ PAGINAS<br />

FECHA


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

CARTILLA <strong>DE</strong> EVALUACIÓN – ANEXO D –<br />

TELECOMUNICACIONES E INFORMÁTICA<br />

EJERCICIO COOPERACIÓN I<br />

NOMBRE <strong>DE</strong>L EVALUADOR/FUNCION/CARGO/LUGAR<br />

NO. SI NO OBSERVACIÓN<br />

13.<br />

¿El apoyo de mantenimiento al<br />

ICCS fue satisfactorio?<br />

GENERALIDA<strong>DE</strong>S<br />

¿La configuración de hardware fue<br />

14. adecuada para los objetivos del<br />

ejercicio?<br />

¿La cantidad de hardware asignada<br />

a su equipo de trabajo fue la<br />

15.<br />

adecuada para su correcto<br />

desempeño?<br />

16.<br />

17.<br />

18.<br />

19.<br />

20.<br />

21.<br />

22.<br />

23.<br />

24.<br />

¿Su equipo permaneció fuera de<br />

servicio? (¿Cuánto tiempo?)<br />

¿La seguridad ofrecida por la red<br />

fue adecuada para el ejercicio?<br />

¿El entrenamiento en la herramienta<br />

fue adecuado para su trabajo?<br />

¿Los directorios de red han sido<br />

adecuados para sus actividades<br />

dentro del ejercicio?<br />

¿En caso de fallas en el sistema, el<br />

servicio de soporte de equipos,<br />

hardware y/o software fue adecuado<br />

en lo referente a solución de<br />

problemas, evitando demoras en la<br />

solución de los mismos?<br />

¿Existe personal capacitado para la<br />

operación?<br />

¿Los enlaces estratégicos, se<br />

materializaron de acuerdo a lo<br />

planificado?<br />

¿Se materializaron los enlaces<br />

tácticos de acuerdo a la<br />

planificación?<br />

¿Se logró la interoperabilidad de las<br />

comunicaciones entre los países<br />

participantes o controladores?<br />

134 de 156<br />

PAGINA __ <strong>DE</strong><br />

__ PAGINAS<br />

FECHA


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

CARTILLA <strong>DE</strong> EVALUACIÓN – ANEXO D –<br />

TELECOMUNICACIONES E INFORMÁTICA<br />

EJERCICIO COOPERACIÓN I<br />

NOMBRE <strong>DE</strong>L EVALUADOR/FUNCION/CARGO/LUGAR<br />

NO. SI NO OBSERVACIÓN<br />

25.<br />

26.<br />

27.<br />

28.<br />

¿Los equipos de comunicaciones<br />

utilizados, fueron en calidad y<br />

cantidad adecuada a las operaciones<br />

realizadas por cada país?<br />

¿Existe capacidad de los<br />

participantes de efectuar<br />

mantenimiento preventivo y/o<br />

recuperativo?<br />

¿Se realizaron contactos de control<br />

previstos para asegurar el servicio<br />

de comunicaciones, entre la base y<br />

las sub-bases de operaciones?<br />

¿El sistema de telecomunicación e<br />

informática utilizado durante el<br />

ejercicio cumplió con los objetivos<br />

establecidos para el sistema siendo<br />

evaluado?<br />

135 de 156<br />

PAGINA __ <strong>DE</strong><br />

__ PAGINAS<br />

FECHA<br />

Listado de los elementos de telecomunicación e informática (TI) que deben ser evaluados:<br />

Telefonía - Satelital - Inalámbrica - Alámbrica;<br />

Red de informática;<br />

Computadoras;<br />

Sistema de C2 (ICCS);<br />

Comunicaciones estratégicas y/o tácticas de radio; y<br />

Comunicaciones por correo electrónico.<br />

Interpretación:<br />

Si/No - Si la pregunta es pertinente y afecta al sistema.<br />

N/A - Si la pregunta no es aplicable al sistema siendo evaluado.<br />

Nota: Las preguntas en la cartilla de indicadores tienen que interpretarse de la manera más<br />

general posible enfocándose a responder cada elemento a ser evaluado (mencionados<br />

previamente);<br />

Indique en la columna de “Observación” el grado de implementación o fallas del sistema (i.e.<br />

Solamente 60% de los teléfonos alámbricos fueron instalados).<br />

COMUNICACIONAL Y PROTOCOLO


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

CARTILLA <strong>DE</strong> EVALUACIÓN – ANEXO E – COMUNICACIONAL<br />

Y PROTOCOLO<br />

EJERCICIO COOPERACIÓN I<br />

NOMBRE <strong>DE</strong>L EVALUADOR/FUNCION/CARGO/LUGAR<br />

NO. SI NO OBSERVACIÓN<br />

FASE <strong>DE</strong> PREPARACIÓN<br />

Creación de una oficina de<br />

1. comunicaciones, media y visitas<br />

(CMV).<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

6.<br />

7.<br />

Creación de la oficina de<br />

información pública (PIO).<br />

Implementación de una oficina de<br />

protocolo.<br />

Confeccionar un dossier para la<br />

prensa referente al ejercicio.<br />

Confeccionar los formatos de<br />

correspondencia protocolar.<br />

Creación de la Pagina Web del<br />

ejercicio.<br />

Acreditación de los medios de<br />

prensa vía internet. (Con un mes de<br />

anticipación al ejercicio.)<br />

FASE <strong>DE</strong> EJECUCION (SUB <strong>DE</strong> FASE FAM FIT, <strong>OPERACIONES</strong> Y REPLIEGUE)<br />

8.<br />

9.<br />

Conferencia de prensa para<br />

informar detalles de las actividades<br />

diarias a desarrollarse. (Previo al<br />

inicio de las operaciones aéreas.)<br />

Entregar el dossier de prensa con<br />

todas las informaciones del<br />

ejercicio a los medios de<br />

comunicación. (Durante la<br />

conferencia de prensa.)<br />

El anexo hecho de la sub fase<br />

familiarización e integración<br />

10.<br />

verificar lo establecido en los ítems<br />

a- comunicacional.<br />

INFORMACION PUBLICA C – PROTOCOLAR (FAM/FIT)<br />

11.<br />

El anexo hecho de la sub fase<br />

operaciones verificar lo establecido<br />

en los ítems a- comunicacional binformación<br />

pública.<br />

INFORMACION PUBLICA C – PROTOCOLAR (<strong>OPERACIONES</strong>)<br />

136 de 156<br />

PAGINA __ <strong>DE</strong><br />

__ PAGINAS<br />

FECHA


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

CARTILLA <strong>DE</strong> EVALUACIÓN – ANEXO E – COMUNICACIONAL<br />

Y PROTOCOLO<br />

EJERCICIO COOPERACIÓN I<br />

NOMBRE <strong>DE</strong>L EVALUADOR/FUNCION/CARGO/LUGAR<br />

NO.<br />

El anexo hecho de la sub fase<br />

SI NO OBSERVACIÓN<br />

12.<br />

repliegue verificar lo establecido en<br />

los ítems a- comunicacional binformación<br />

pública.<br />

INFORMACIÓN PÚBLICA C – PROTOCOLAR (REPLIEGUE)<br />

Anuncios y notificaciones deberán<br />

13. ser dadas por las autoridades antes<br />

del inicio del ejercicio.<br />

Fuerzas Aéreas participantes<br />

14.<br />

deberán consensuar políticas de<br />

divulgación de información a la<br />

prensa.<br />

Las Fuerzas Aéreas participantes<br />

consensuaran el nombramiento de<br />

15.<br />

un vocero ante los medios a la<br />

prensa. (Recomendamos que sea<br />

un especialista en comunicación<br />

de la FACH.)<br />

Las Fuerzas Aéreas participantes<br />

nombraran un representante para<br />

16.<br />

informar a los medios de prensa en<br />

caso que ocurra un accidente.<br />

(Coordinara con el especialista de<br />

comunicación de la FACH.)<br />

La cuestión protocolar se ajustara a<br />

17. la normativa del ministerio de<br />

relaciones exteriores de Chile.<br />

El jefe del departamento<br />

18.<br />

comunicacional será el coordinador<br />

general de los eventos protocolares<br />

del CJFAC. (Recomendamos que<br />

el jefe de departamento<br />

comunicacional cumpla la tarea de<br />

vocero oficial.)<br />

Las Fuerzas Aéreas de cada país<br />

serán los responsables de coordinar,<br />

programar y atender las visitas de<br />

19. autoridades de sus respectivos<br />

países. (En coordinación con el<br />

jefe de departamento<br />

comunicacional del CJFAC.)<br />

LECCIONES APRENDIDAS<br />

20. Situación.<br />

137 de 156<br />

PAGINA __ <strong>DE</strong><br />

__ PAGINAS<br />

FECHA


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

CARTILLA <strong>DE</strong> EVALUACIÓN – ANEXO E – COMUNICACIONAL<br />

Y PROTOCOLO<br />

EJERCICIO COOPERACIÓN I<br />

NOMBRE <strong>DE</strong>L EVALUADOR/FUNCION/CARGO/LUGAR<br />

NO. SI NO OBSERVACIÓN<br />

21. Misión.<br />

22.<br />

Objetivos del área comunicacional<br />

y protocolo.<br />

23. Organización.<br />

24. Tareas y responsabilidades.<br />

25. Normas.<br />

138 de 156<br />

PAGINA __ <strong>DE</strong><br />

__ PAGINAS<br />

FECHA<br />

Observación: Las actividades establecidas para verificar del cumplido y no cumplido están plasmados en<br />

el Anexo ¨E¨ al Plan de Apoyo Aéreo del Ejercicio COOPERACION I y serán utilizados antes, durante y<br />

después del Ejercicio COOPERACION I.<br />

SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE<br />

CARTILLA <strong>DE</strong> EVALUACIÓN – ANEXO F – SEGURIDAD Y<br />

MEDIO AMBIENTE<br />

EJERCICIO COOPERACIÓN I<br />

NOMBRE <strong>DE</strong>L EVALUADOR/FUNCION/CARGO/LUGAR<br />

NO. SI NO OBSERVACIÓN<br />

ANTES <strong>DE</strong> LA OPERACIÓN<br />

1.<br />

2.<br />

3.<br />

¿Existen planes de seguridad<br />

actualizados?<br />

¿Conoce con precisión la misión a<br />

cumplir?<br />

¿Tuvo acceso a toda la información<br />

necesaria para la planificación de la<br />

operación?<br />

PAGINA __ <strong>DE</strong> __<br />

PAGINAS<br />

FECHA


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

CARTILLA <strong>DE</strong> EVALUACIÓN – ANEXO F – SEGURIDAD Y<br />

MEDIO AMBIENTE<br />

EJERCICIO COOPERACIÓN I<br />

NOMBRE <strong>DE</strong>L EVALUADOR/FUNCION/CARGO/LUGAR<br />

NO. SI NO OBSERVACIÓN<br />

4.<br />

5.<br />

6.<br />

7.<br />

8.<br />

9.<br />

10.<br />

11.<br />

12.<br />

13.<br />

14.<br />

15.<br />

¿Participó toda la tripulación en la<br />

planificación de la misión?<br />

¿Existieron facilidades para el<br />

cumplimiento?<br />

¿Realizó el briefing para la<br />

operación con toda la tripulación?<br />

¿Conoce el significado de los<br />

términos: "CANCELADO" y<br />

"TERMINADO" de la misión?<br />

¿La tripulación tuvo el descanso<br />

apropiado?<br />

¿Realizaron el chequeo pre-vuelo<br />

de la aeronave?<br />

¿Ha ingerido bebidas alcohólicas en<br />

las últimas 12 horas?<br />

¿Ha ingerido algún tipo de<br />

medicamento?<br />

¿Tuvo la debida adaptación para el<br />

vuelo nocturno?<br />

¿Conoce el último informe<br />

meteorológico?<br />

¿Conoce las frecuencias de radio a<br />

utilizar?<br />

¿Conoce el procedimiento para falla<br />

de comunicaciones?<br />

139 de 156<br />

PAGINA __ <strong>DE</strong> __<br />

PAGINAS<br />

FECHA


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

CARTILLA <strong>DE</strong> EVALUACIÓN – ANEXO F – SEGURIDAD Y<br />

MEDIO AMBIENTE<br />

EJERCICIO COOPERACIÓN I<br />

NOMBRE <strong>DE</strong>L EVALUADOR/FUNCION/CARGO/LUGAR<br />

NO. SI NO OBSERVACIÓN<br />

16.<br />

17.<br />

18.<br />

19.<br />

20.<br />

21.<br />

22.<br />

23.<br />

24.<br />

25.<br />

26.<br />

27.<br />

28.<br />

¿Conoce el procedimiento para<br />

alertar al Sistema SAR?<br />

¿Se establecieron los mínimos de<br />

combustible a utilizar?<br />

¿Conoce los corredores de salida y<br />

entrada a los aeropuertos?<br />

¿Dispone de cartas para descenso<br />

instrumental de los aeropuertos<br />

principales y alternos?<br />

¿Ha tenido problemas fisiológicos a<br />

causa de la alimentación?<br />

¿Se utilizan normas técnicas para el<br />

manejo de combustibles,<br />

lubricantes y gases?<br />

¿Se completaron los manifiestos de<br />

pasajeros y carga?<br />

¿La plataforma de parqueo y calles<br />

de rodaje se encuentran<br />

debidamente limpias?<br />

¿Existen letreros de información en<br />

la plataforma de parqueo y calles de<br />

rodaje?<br />

¿Existe un plan de evacuación de<br />

heridos en caso de accidente?<br />

¿Está actualizado el plan de<br />

seguridad y defensa de<br />

instalaciones y aeronaves?<br />

¿Los espacios para parqueo y<br />

carreteo de aeronaves son seguros?<br />

¿Existen vehículos ajenos a la<br />

operación en la plataforma de<br />

parqueo y calles de rodaje?<br />

140 de 156<br />

PAGINA __ <strong>DE</strong> __<br />

PAGINAS<br />

FECHA


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

CARTILLA <strong>DE</strong> EVALUACIÓN – ANEXO F – SEGURIDAD Y<br />

MEDIO AMBIENTE<br />

EJERCICIO COOPERACIÓN I<br />

NOMBRE <strong>DE</strong>L EVALUADOR/FUNCION/CARGO/LUGAR<br />

NO. SI NO OBSERVACIÓN<br />

29.<br />

30.<br />

31.<br />

¿Los vehículos disponen de la<br />

bandera a cuadros blancos y rojos?<br />

¿Están bien delimitadas las áreas de<br />

circulación de pasajeros y carga?<br />

¿Existe ambulancia y personal<br />

médico entrenado en emergencias?<br />

EQUIPO PROTECCIÓN PERSONAL<br />

32.<br />

33.<br />

34.<br />

35.<br />

36.<br />

37.<br />

¿El personal utiliza el equipamiento<br />

adecuado para su protección?<br />

¿El personal utiliza insignias o<br />

autoadhesivos que puedan<br />

desprenderse?<br />

¿Los pines se encuentran con las<br />

banderolas de seguridad necesarias?<br />

¿El personal está informado de las<br />

normas y planes de seguridad?<br />

¿Existe personal técnico suficiente<br />

para apoyar las operaciones de<br />

vuelo?<br />

¿El personal de técnico está<br />

familiarizado con el uso de<br />

extintores de incendio?<br />

PROTECCIÓN MEDIO AMBIENTE<br />

38.<br />

39.<br />

¿Los desechos contaminantes están<br />

debidamente almacenados y<br />

rotulados?<br />

¿Existen suficientes contenedores<br />

para basura y para almacenar<br />

combustibles, aceites, filtros y<br />

estopas?<br />

141 de 156<br />

PAGINA __ <strong>DE</strong> __<br />

PAGINAS<br />

FECHA


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

CARTILLA <strong>DE</strong> EVALUACIÓN – ANEXO F – SEGURIDAD Y<br />

MEDIO AMBIENTE<br />

EJERCICIO COOPERACIÓN I<br />

NOMBRE <strong>DE</strong>L EVALUADOR/FUNCION/CARGO/LUGAR<br />

NO. SI NO OBSERVACIÓN<br />

¿Han sido informadas las<br />

40.<br />

tripulaciones y personal de apoyo,<br />

acerca de las medidas de protección<br />

del medio ambiente?<br />

41.<br />

¿Existe control para evitar desechar<br />

residuos contaminantes en las redes<br />

de alcantarillado?<br />

EQUIPO SUPERVIVENCIA A BORDO AERONAVE<br />

¿Disponen de los equipos de<br />

42. supervivencia adecuados para la<br />

operación?<br />

¿Se instruyó a los pasajeros<br />

43. respecto a las salidas y equipos de<br />

emergencia?<br />

¿Cuenta con todos los equipos<br />

44. necesarios cuando vuela sobre el<br />

agua?<br />

PREVENCIÓN <strong>DE</strong> FOD<br />

45.<br />

46.<br />

47.<br />

48.<br />

49.<br />

¿Existen suficientes y adecuados<br />

contenedores para basura?<br />

¿Existen materiales o equipos que<br />

puedan transformarse en FOD?<br />

¿Las plataformas, calles de rodaje y<br />

pista están libres de basura y<br />

objetos extraños?<br />

¿Los vehículos utilizan la zona de<br />

descontaminación antes de<br />

ingresar?<br />

¿Durante el carreteo se respetan las<br />

distancias de separación mínimas?<br />

50.<br />

¿Los fotógrafos y prensa que<br />

ingresen a la plataforma están<br />

acompañados y su vestimenta y<br />

equipo están debidamente<br />

asegurados?<br />

REMOLQUE <strong>DE</strong> AERONAVES<br />

51.<br />

52.<br />

¿El personal que remolca aeronaves<br />

está debidamente habilitado?<br />

¿Durante el remolque existe<br />

personal de seguridad suficiente<br />

para clarear el área?<br />

142 de 156<br />

PAGINA __ <strong>DE</strong> __<br />

PAGINAS<br />

FECHA


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

CARTILLA <strong>DE</strong> EVALUACIÓN – ANEXO F – SEGURIDAD Y<br />

MEDIO AMBIENTE<br />

EJERCICIO COOPERACIÓN I<br />

NOMBRE <strong>DE</strong>L EVALUADOR/FUNCION/CARGO/LUGAR<br />

NO. SI NO OBSERVACIÓN<br />

53.<br />

54.<br />

55.<br />

¿Todas las aeronaves disponen de<br />

calzas o cuñas adecuadas?<br />

¿La velocidad del remolque de<br />

aeronaves es la adecuada?<br />

¿El vehículo de remolque es el<br />

apropiado?<br />

USO <strong>DE</strong> TRAJES INMERSIÓN<br />

56.<br />

57.<br />

¿Poseen trajes de inmersión los que<br />

vuelan sobre el agua?<br />

¿Utilizan los trajes de inmersión<br />

cuando vuelan sobre el agua?<br />

RIESGO <strong>DE</strong> OPERACIÓN (IRO)<br />

¿Está familiarizado con el<br />

58. formulario de Informe de Riesgo de<br />

Operación?<br />

59. ¿Ha utilizado un IRO?<br />

60.<br />

¿Se han difundido medidas de<br />

prevención como resultado de un<br />

IRO?<br />

MANEJO COMBUSTIBLE AVIACIÓN<br />

61.<br />

62.<br />

63.<br />

64.<br />

¿Los deshechos de combustibles y<br />

lubricantes se encuentran rotulados?<br />

¿Se envían muestras de combustible<br />

para su análisis químico?<br />

¿Los vehículos de abastecimiento<br />

de combustible están debidamente<br />

rotulados?<br />

¿El conductor del vehículo<br />

permaneció en el mismo durante la<br />

recarga?<br />

143 de 156<br />

PAGINA __ <strong>DE</strong> __<br />

PAGINAS<br />

FECHA


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

CARTILLA <strong>DE</strong> EVALUACIÓN – ANEXO F – SEGURIDAD Y<br />

MEDIO AMBIENTE<br />

EJERCICIO COOPERACIÓN I<br />

NOMBRE <strong>DE</strong>L EVALUADOR/FUNCION/CARGO/LUGAR<br />

NO. SI NO OBSERVACIÓN<br />

¿El aprovisionamiento de<br />

65. combustible se realiza en un lugar<br />

ventilado?<br />

144 de 156<br />

PAGINA __ <strong>DE</strong> __<br />

PAGINAS<br />

FECHA


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

GLOSARIO<br />

A continuación se adjuntan los términos y acrónimos contenidos en este Manual, y se proporciona la<br />

dirección http://www.acronymfinder.com para consulta de términos y acrónimos no contenidos.<br />

ACRÓNIMO TÉRMINO TRADUCCIÓN<br />

AAC Assessment/Analysis Cell Célula de Análisis/Evaluación<br />

ABC Airborne Comand and Control Comando y Control<br />

Aerotransportado<br />

AC Air Commander Comandante Aéreo<br />

ACA Airspace Control Authority Autoridad de Control del Espacio<br />

Aéreo<br />

ACAP AC Apportionment Proposal Propósito de Distribución del AC<br />

ACC Airspace Coordination Cell Célula de Coordinación del<br />

Espacio Aéreo<br />

ACC Air Component Comander Comandante del Componente<br />

Aéreo<br />

ACCS Air Command and Control System Sistema de Comando y Control<br />

Aéreo<br />

ACMREQ Air Space Control Means Request Solicitud de Medios de Control<br />

del Espacio Aéreo<br />

ACM Airspace Control Messages Mensaje de Control del Espacio<br />

Aéreo<br />

ACO Airspace Control Order Orden de Control del Espacio<br />

Aéreo<br />

ACOS Acting Chief Of Staff Jefe del Estado Mayor en<br />

funciones<br />

ACP Airspace Control Plan Plan de Control del Espacio Aéreo<br />

ACSS Airspace Control Subarea-Sector Sector-Subárea de Control del<br />

Espacio Aéreo<br />

ACR Airspace Change Request Requerimiento de Cambio del<br />

Espacio Aéreo<br />

ACU Airspace Control Usage Uso del Control del Espacio<br />

Aéreo<br />

A/F Airfield Campo de Aviación<br />

ADMIN Administration Administración<br />

ADVRTE Advisory Route Asesor de Ruta<br />

ADP Automatic Data Processing Procesamiento de Datos<br />

145 de 156<br />

Automáticos<br />

AECC Aeromedic Evacuation Coordination Centro de Coordinación de<br />

Center<br />

Evacuación Aeromédica<br />

AEROME<strong>DE</strong>VAV Aero Medical Evacuation Evacuación Aeromédica<br />

AECO Aeromedevac Cordinator Coordinador de Evacuación<br />

Aeromédica<br />

AETO Aeromedevac Task Order Orden de Tarea de Evacuación<br />

Aeromédica<br />

AIC Air Inteteligence Center Centro de Inteligencia Aérea


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

ACRÓNIMO TÉRMINO TRADUCCIÓN<br />

AIRCC Air Combined Commander Comandante Combinado Aéreo<br />

AIRCOR Air Corridor Corredor Aéreo<br />

AIRASSESSREP Air Assestment Report Reporte de Evaluación Aéreo<br />

AIRRTE Air Route Ruta Aérea<br />

AIRSUPREQ Air Support Request Solicitud de Apoyo Aéreo<br />

ALC Air Logistic Center Centro Logístico Aéreo<br />

ALCC Airborne Launch Control Center Centro de Control de Operaciones<br />

Aéreas<br />

ALCC Airlift Coordination Center Centro de Coordinación de Enlace<br />

Aéreo<br />

ALO Air Liaison Oficer Oficial de Enlace Aéreo<br />

ALLOREQ Allocation Request Solicitud de Asignación<br />

AMC Airspace Management Cell Célula de Manejo del Espacio<br />

Aéreo<br />

AO Area of Operation Operación de Área<br />

AOB Air Operations Briefing Reunión de Operaciones Aéreas<br />

AOC Air Operations Center Centro de Operaciones Aéreas<br />

AOCC Air Operations Coordination Center Centro de Coordinación de<br />

Operaciones Aéreas<br />

AOCC (L) Air Operations Coordination Center Centro de Coordinación de<br />

Operaciones Aéreas (Terrestre)<br />

AOCC (M) Air Operations Coordination Center Centro de Coordinación de<br />

Maritime<br />

Operaciones Aéreas (Marítimo)<br />

AOD Air Operations Directive Directiva de Operaciones Aéreas<br />

AODRB Air Operations Directive Release Reunión de Publicación de la<br />

Briefing<br />

Directiva de Operaciones Aéreas<br />

AOHH/D Air Operations Humanitarian Operaciones Aéreas de Ayuda<br />

Help/Disaster<br />

Humanitaria/Desastres<br />

AOPG Air Operations Planning Group Grupo de Planificación de<br />

Operaciones Aéreas<br />

AOPTS Air Operations Planning and Tasking Sistema de Planificación y Tareas<br />

System<br />

de Operaciones Aéreas<br />

AOR Area Of Responsibility Área de Responsabilidad<br />

APG Air Planning Group Grupo de Planificación Aéreo<br />

APOD Air Port Of Debarkation Desembarco de Puerto Aéreo –<br />

(Aeropuerto)<br />

APPCOR Approach Corridor Corredor de Aproximación<br />

AOD Combined Air Operation Center Directiva de Operaciones del<br />

Espacio Aéreo<br />

AOS Air Operations Section Sección de Operaciones Aéreas<br />

AR Air Route Ruta Aérea<br />

AR Air Reconaissance Reconocimiento Aéreo<br />

AREC Air Resource Element Coordinator Coordinador de Elemento de<br />

Recursos Aéreos<br />

ASACS Air Surveillance and Control System Sistema de Control y Vigilancia<br />

Aérea<br />

ASB Air Situation Briefing Reunión de Situación Aérea<br />

ASC Airspace Control Control del Espacio Aéreo<br />

146 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

ACRÓNIMO TÉRMINO TRADUCCIÓN<br />

ASC Air Strategy Cell Célula de Estrategia Aérea<br />

ASCC Airspace Control Center Centro de Control del Espacio<br />

Aéreo<br />

ASM Air Strategy Meeting Reunión de Estrategia Aérea<br />

AT Air Transport Transporte Aéreo<br />

ATC Air Traffic Control Control de Tráfico Aéreo<br />

ATCA Air Traffic Control Airspace Control de Tráfico Aéreo del<br />

Espacio Aéreo<br />

ATCC Air Transport Control Center Centro de Control de Transporte<br />

Aéreo<br />

ATCE Air Traffic Control Center Centro de Control de Tráfico<br />

Aéreo<br />

ATCE Air Transport Control Element Elemento de Control de<br />

Transporte Aéreo<br />

ATCRU Air Traffic Control Radar Unit Unidad de Control radar de<br />

147 de 156<br />

Tráfico Aéreo<br />

ATHH/D Air Transport Humanitarian<br />

Transporte Aéreo de Ayuda<br />

Help/Disaster<br />

Humanitaria/Desastres<br />

ATM Air Tasking Message Mensaje de Tarea Aérea<br />

ATO Air Task Order Orden de Tarea Aérea<br />

ATRM Airlift Task Request Mesage Solicitud de Mensaje de Tarea de<br />

Puente Aéreo<br />

BUDFIN Budget and Finance Finanzas y Presupuesto<br />

C2 Command and Control Comando y Control<br />

C3 Command - Control and<br />

Comando - Control y<br />

Comunications<br />

Comunicaciones<br />

C3I Command - Control - Comunications Comando - Control -<br />

and Inteligence<br />

C3IS Command – Control - Comunications<br />

and Information Systems<br />

C4 Command - Control - Comunications<br />

and Computer<br />

C4ISR Command - Control - Comunications<br />

Computer - Inteligence - Surveillance<br />

and Reconnaissance<br />

C4I Command - Control – Comunications<br />

- Computer and Inteligence<br />

Comunicaciones e Inteligencia<br />

Comando - Control -<br />

Comunicaciones y Sistema de<br />

Información<br />

Comando - Control -<br />

Comunicaciones e Informática<br />

Comando - Control -<br />

Comunicaciones - Informática<br />

Inteligencia - Vigilancia y<br />

Reconocimiento<br />

Comando - Control -<br />

Comunicaciones – Informática e<br />

Inteligencia<br />

CAOC Combined Air Operation Center Centro de Operaciones Aéreas<br />

Combinadas<br />

CAT Crisis Action Team Equipo de Acción de Crisis<br />

CC Air Air Component Commander Comandante de Componente<br />

CCIRM Collection Coordination and<br />

Inteligence Requirements<br />

Management<br />

Aéreo<br />

Administración de Recopilación<br />

Coordinación y Requerimientos<br />

de Inteligencia


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

ACRÓNIMO TÉRMINO TRADUCCIÓN<br />

CC Component Commander Comandante Componente<br />

CBA Cross Border Area Área de Cruce de Frontera<br />

CE Crisis Establishment Establecimiento de Crisis<br />

CIMIC Civil - Military Coordination Coordinación Cívico - Militar<br />

CINC Commander In Chief Comandante en Jefe<br />

CIS Communications and Information Comunicaciones y Sistemas de<br />

Systems<br />

Información<br />

CISSITREP CIS Situation Report Reporte de Situación de<br />

Comunicaciones y Sistemas de<br />

Información<br />

C/JFACC Combined/Joint Force Air Component Comando Componente de Fuerza<br />

Command<br />

Aérea Conjunto/Combinado<br />

C/JFLCC Combined/Joint Force Land<br />

Comando Componente de Fuerza<br />

Component Command<br />

Terrestre Conjunto/Combinado<br />

C/JFMCC Combined/Joint Force Maritime Comando Componente de Fuerza<br />

Component Command<br />

Marítima Conjunto/Combinado<br />

C/JFSFCC Combined/Joint Force Special Forces Comando Componente de Fuerzas<br />

Component Command<br />

Especiales Conjunto/Combinado<br />

C/JLC Combined/Joint Logistic Center Centro Logístico<br />

Conjunto/Combinado<br />

C/JOC Combined/Joint Operations Center Centro de Operaciones<br />

Conjunto/Combinado<br />

C/JPS Combined/Joint Planning Staff Estado Mayor de Planificación<br />

Conjunto/Combinado<br />

C/JRCC Combined/Joint Rescue Coordination Centro de Coordinación de<br />

Center<br />

Rescate Conjunto/Combinado<br />

C/JTF Combined/Joint Task Force Fuerza de Tarea<br />

Conjunto/Combinado<br />

CL Coordination Level Nivel de Coordinación<br />

COA Cours of Action Curso de Acción<br />

COLOC Change of Location of Command Cambio de Ubicación de<br />

Comando<br />

COMSEC Communications Security Seguridad de Comunicaciones<br />

COMC/JTF Commander C/JTF Comandante de Fuerza de Tarea<br />

Conjunto/Combinado<br />

COMCAOC Commander Combined Air Operation Comandante del Centro de<br />

Center<br />

Operaciones Aéreas Combinado<br />

COMC/JFACC Commander C/JFACC Comandante de Comando<br />

Componente de Fuerza Aérea<br />

Conjunto/Combinado<br />

COMC/JFACC HQ Comander C/JFACC HQ Comandante del Cuartel General<br />

del Comando Componente de<br />

Fuerza Aérea<br />

Conjunta/Combinado<br />

COMC/JFACC HQ - Comander C/JFACC HQ SUPP Comandante del Cuartel General –<br />

SUPP<br />

Apoyo - del Comando<br />

Componente de Fuerza Aérea<br />

Conjunta/Combinada<br />

148 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

ACRÓNIMO TÉRMINO TRADUCCIÓN<br />

CONOPS Concept of Operation Concepto de Operación<br />

COORDCOM Coordinator Commander Comandante Coordinador<br />

COS Chief of Staff Jefe de Estado Mayor<br />

CRCC Combined Rescue Coordination Centro Coordinador de Rescate<br />

Center<br />

Combinado<br />

CRO Contingency/Crisis Response Option Opción de Respuesta de<br />

Crisis/Contingencia<br />

DCAOC Deployment Combined Air Operations Centro de Operaciones Aéreas<br />

Center<br />

Combinado de despliegue<br />

D&G Directive and Guidance Guías y Directivas<br />

DZ Drop Zone Zona de Lanzamiento<br />

EE Emergency Establishment Establecimiento de Emergencia<br />

EMCOM Emmision Control Control de Emisión<br />

EXPI Exercise Planning - Instruction Ejercicio de Planificación e<br />

Instrucción<br />

FAC Forward Air Control Control Aéreo Adelantado<br />

FACA Force Air Coordination Area Área de Coordinación de Fuerza<br />

Aérea<br />

FACs Forward Air Controllers Controladores Aéreos<br />

Adelantados<br />

FAD Force Activation Directive Directiva de Activación de<br />

Fuerzas<br />

FAE Forward Air Element Elemento Aéreo Adelantado<br />

FCE Field Coordinator Element Elemento Coordinador de Campo<br />

FDA Field Damage Assessment Evaluación de Daño de Campo<br />

FLE Field Liaison Element Elemento de Enlace de Campo<br />

FSD Field Staff Director Director de Estado Mayor de<br />

Campo<br />

GOP Guideline for Operational Planning Guía para Planificación<br />

Operacional<br />

GSE Ground Security Element Elemento de Seguridad Terrestre<br />

HADRO Humanitary Assistance Disaster Relief Operación de Asistencia<br />

Operation<br />

Humanitaria y Auxilio de<br />

Desastres o Catástrofes<br />

HIDACZ High Density Airspace Control Zone Zona de Control del Espacio<br />

Aéreo de Alta Densidad<br />

HQ Headquarter Cuartel General<br />

HN Host Nation País Anfitrión País Anfitrión<br />

HNS Host Nation Support Soporte de<br />

HSG HQ Support Group Grupo de Soporte del Cuartel<br />

General<br />

IAOM Initial Air Operations Meeting Reunión Inicial de Operaciones<br />

Aéreas<br />

IAW In Acord Whit De acuerdo con/en concordancia<br />

con<br />

ICAO International Civil Aviation<br />

Organización de Aviación Civil<br />

Organisation<br />

Internacional<br />

ICAOC Interim Combined Air Operations Centro de Operaciones Aéreas<br />

149 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

ACRÓNIMO TÉRMINO TRADUCCIÓN<br />

Center Combinado Provisorio<br />

ICC Integrated Command and Control Comando y Control Integrado<br />

IDB Installation Data Base Instalación de Base de Datos<br />

IFC Information Flow Cell Célula de Información de Flujo<br />

INFLTREP In Flight Report Reporte en Vuelo<br />

INTREP Inteligence Report Reporte de Inteligencia<br />

INTSUM Inteligence Summary Resumen de Inteligencia<br />

IO Internacional Organitation Organización Internacional<br />

IR Information Request Solicitud de Información<br />

IS International Staff Estado Mayor Internacional<br />

ISOREP Isolate Report Reporte de Aislado – (estar<br />

perdido)<br />

ISR Inteligencia - Surveillance and Recce Inteligencia – Vigilancia y<br />

Reconocimiento<br />

JACC Joint Airspace Coordination Cell Célula de Coordinación del<br />

Espacio Aéreo Conjunto<br />

JCB Joint Coordination Board Junta de Coordinación Conjunta<br />

JCO Joint Coordination Order Orden de Coordinación Conjunta<br />

JFC Joint Force Commander Comandante de Fuerza Conjunta<br />

JMCC Joint Movement Coordination Center Centro de Coordinación de<br />

Movilidad Conjunto<br />

JOA Joint Operational Area Área Operacional Conjunta<br />

JPLTO Joint Prioritized List Transport Order Orden de Lista de Transporte<br />

Priorizada Conjunta<br />

JOPG Joint Operation Planning Group Grupo de Planificación y<br />

Operaciones Conjunto<br />

JSOTF Joint Special Operations Task Force Fuerza de Tarea de Operaciones<br />

Especiales Conjunta<br />

JSRC Joint Sub - Regional Command Comando Sub - Regional<br />

Conjunto<br />

JLTOCB Joint LTO Coordination Board Junta de Coordinación de Lista de<br />

Transporte Conjunta<br />

JLTO Joint List Transport Order Orden de Lista de Transporte<br />

Conjunta<br />

JTMS Joint Theatre Mobilization Staff Estado Mayor de Movilización<br />

Conjunto<br />

JLTOWG Joint LTO Working Group Grupo de Trabajo de Lista de<br />

Transporte Conjunta<br />

KILLREP Kill Report Reporte de Victima<br />

LAN Local Area Network Red de Área Local<br />

LCC Logistic Coordination Center - Cell Célula – Centro de Coordinación<br />

Logística<br />

LCC Land Component Command Comando Componente Terrestre<br />

LCC Land Component Commander Comandante del Componente<br />

Terrestre<br />

LEGAL Legal Adviser Asesor Jurídico<br />

LN Lead Nation Nación Líder<br />

LNO Liaison Officer Oficial de Enlace<br />

150 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

ACRÓNIMO TÉRMINO TRADUCCIÓN<br />

LOCS Lines of Comunication Líneas de Comunicación<br />

LOGASSESREP Logistic Assessment Report Reporte de Evaluación Logística<br />

LOGUPDATES Logistic Updating Actualización Logística<br />

LTO List Transport Order Orden de Lista de Transporte<br />

MALCE Multinational Air Logistic<br />

Elemento de Coordinación de<br />

Coordination Element<br />

Logística Aérea Multinacional<br />

MAOC Maritime Air Operations Center Centro de Operaciones Aéreas<br />

Marítima<br />

MAOP Master Air Operations Plan Plan Maestro de Operaciones<br />

Aéreas<br />

MC Mission Commander Comandante de Misión<br />

MCC Maritime Component Commander Comandante de Componente<br />

Marítimo<br />

MCE Maritime Coordination Element Elemento de Coordinación<br />

Marítimo<br />

ME<strong>DE</strong>VAC Medical Evacuation Evacuación Médica<br />

ME<strong>DE</strong>VACREP Medical Evacuation Report Reporte de Evacuación Médica<br />

MEDSITREP Medical Situation Report Reporte de Situación Médica<br />

MHQ Maritime Headquarter Cuartel General Marítimo<br />

MILU Multinational Integrated Logistic Unit Unidad Logística Integrada<br />

Multinacional<br />

MISREP Mission Report Reporte de Misión<br />

MJLC Multinational Joint Logistics Center Centro Logístico Conjunto<br />

Multinacional<br />

MLE Maritime Liaison Element Elemento de Enlace Marítimo<br />

MNLC Multinational Logistic Center Comandante del Centro Logístico<br />

Commander<br />

Multinacional<br />

MOA Military Operation Area Área de Operación Militar<br />

MOT Mode of Transportation Modo de Transporte<br />

MOU Memorandum of Understanding Memorandum de Entendimiento<br />

MOVEMENTSITREP Movement Situation Report Reporte de Situación de<br />

Movimiento<br />

MRL Minimun Risk Level Nivel de Riesgo Mínimo<br />

MRR Minimun Risk Route Ruta de Riesgo Mínima<br />

MSA Mutual Support Agreements Acuerdo de Apoyo Mutuo<br />

MT Movement and Transportation Transporte y Movilidad<br />

NLLT National Logistic Liaison Team Equipo de Enlace de Logística<br />

Nacional<br />

NATS National Air Traffic Services Servicios de tráfico Aéreo<br />

Nacional<br />

NATO North Atlantic Treaty Organization Organización de Tratado del<br />

Atlántico Norte<br />

NATS National Air Traffic System Sistema de Tráfico Aéreo<br />

Nacional<br />

NAVRTE Area Navegation Route Ruta de Navegación Aérea<br />

NGO Non Governmental Organization Organización No Gubernamental<br />

NL National Logistics Logística Nacional<br />

NOFLY No Fly Zone Zona de No Vuelo<br />

151 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

ACRÓNIMO TÉRMINO TRADUCCIÓN<br />

NO National Organization Organización Nacional<br />

NOTAM Notices to Airmen Avisos para Aviadores<br />

NRBC Nuclear- Biological - Chemical Nuclear – Biológica - Química<br />

NLLT National Logistic Liaison Team Equipo de Enlace de Logística<br />

Nacional<br />

NMLT National Medic Liaison Team Equipo de Enlace Médico<br />

Nacional<br />

OPCOM Operational Command Comando Operacional<br />

OPCON Operational Control Control Operacional<br />

OPLAN Operation Plan Plan Operacional<br />

OPG Operational Planning Group Grupo de Planificación<br />

Operacional<br />

OPP Operational Planning Process Proceso de Planificación<br />

Operacional<br />

OPORD Operational Order Orden Operacional<br />

OPTASK Operational Task Tarea Operacional<br />

OPWG Operational Planning Working Group Grupo de Trabajo de Planificación<br />

Operacional<br />

PEZ Political End State Estado y política<br />

PECC Patient Evacuation Coordination Cell Célula de Coordinación de<br />

Evacuación de Paciente<br />

P&C Purchasing and Contracting Compra y Contratación<br />

PI Press Information Información de Prensa<br />

PIO Public Information Officer Oficial de Información Pública<br />

POLAD Political Adviser Asesor Político<br />

POC Point of Contact Punto de Contacto<br />

PROC Procedural Procedimiento<br />

PROHIB Prohibited Area Área Prohibida<br />

PS Planning Situation Situación de Planificación<br />

PSO Peace Support Operation Operación de Apoyo a la Paz<br />

PTT Post - Telegraph - Telephone Correo – Telégrafo - Teléfono<br />

PLTO Prioritized List Transport Order Orden de Lista de Transporte<br />

Priorizada<br />

RAP Recognition Air Picture Reconocimiento de la Situación<br />

Aérea<br />

RA Restricted Area Área Restringida<br />

RAC Regional Air Commander Comandante Aéreo Regional<br />

RACA Regional Airspace Control Authority Autoridad de Control del Espacio<br />

Aéreo Regional<br />

RAOC Regional Air Operation Center Centro de Operaciones Aéreas<br />

Regional<br />

RAPO Recognition Air Picture Operator Operador de Reconocimiento de<br />

Situación Aérea<br />

RC Regional Command Comando Regional<br />

RECCE Reconaissance Misión de Reconocimiento<br />

RECCE EXREP Reconnaissance Execution Report Reporte de Ejecución de Misión<br />

de Reconocimiento<br />

REFPT Reference Point Punto de Referencia<br />

152 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

ACRÓNIMO TÉRMINO TRADUCCIÓN<br />

RFI Request for Information Solicitud para Información<br />

RPG Regional Planning Guide Guía de Planificación Regional<br />

ROA Restricted Operation Area Área de Operación Restringida<br />

ROE Rules of Engagement Reglas de Empeñamiento.<br />

ROZ Restricted Operation Zone Zona de Operación Restringida.<br />

RPCC Resources Protection Coordination Célula de Coordinación de<br />

Cell<br />

Protección de Recursos<br />

RSITREP Rescue Situation Report Reporte de Situación de Rescate<br />

SACA Sub - Area Airspace Control Authority Autoridad de Control del Espacio<br />

Aéreo de Sub - Área<br />

SACO Standing Airspace Control Order Orden de Control del Espacio<br />

Aéreo Permanente<br />

SAFES Safety Sector Sector de Seguridad<br />

SAR Search and Rescue Búsqueda y Rescate<br />

SARDOT Seacrh and Rescue Point Punto de Búsqueda y Rescate<br />

SC Special Corridor Corredor Especial<br />

SC Strategic Command Comando Estratégico<br />

SCT Support Control Team Equipo de Control de Apoyo<br />

SE Sequence Event Secuencia de Eventos<br />

SG Support Group Grupo de Apoyo<br />

SIC Subjet Indicator Code Código Indicador de Tema<br />

SITAC Situation Tactical Situación Táctica<br />

SITREP Situation Report Reporte de Situación<br />

SL Safety Lane Línea de Seguridad<br />

SOC Support Operations Center Centro de Operaciones de Apoyo<br />

SOF Specials Operations Force Fuerza de Operaciones Especiales<br />

SOO Senior Operations officer Oficial Superior de Operaciones<br />

SOP Standard Operation Procedures Procedimiento de Operación<br />

Estándar<br />

SOR Statement Of Requirement Requerimiento de Estado de<br />

Situación<br />

SPG Specific Planning Guide Guía de Planificación Específica<br />

SPIN Special Instruction Instrucción Especial<br />

SUPLAN Support Plan Plan de Apoyo<br />

STANAGS Standarization Agreements Acuerdos de estandarización<br />

SUA Special Use Airspace Uso Especial del Espacio Aéreo<br />

TACON Tactical Control Control Táctico<br />

TACOM Tactical Command Comando Táctico<br />

TACP Tactical Report Reporte Táctico<br />

TASO Terminal Area Security Officer Oficial de Seguridad de Área<br />

Terminal<br />

TC Transit Corridor Corredor de Tránsito<br />

TCA Terminal Control Area Área de Control Terminal<br />

TIC - M Toxic Industrial Chemical - Material Material - Tóxico Industrial<br />

Químico<br />

TLM Tactical Loadmasters Team Equipo de Especialistas de Carga<br />

Táctico<br />

TLP Tactical Leadership Program Programa de Conducción Táctica<br />

153 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

ACRÓNIMO TÉRMINO TRADUCCIÓN<br />

TOA Transfer of Authority Autoridad de Traslado<br />

TOR Terms of Reference Referencia de Términos<br />

TRP Time Reference Point Punto de Referencia de Tiempo<br />

TRS Tactical Reconnaissance System Sistema de Reconocimiento<br />

Táctico<br />

TRSA Terminal Radar Service Area Área Terminal de Servicio Radar<br />

TS Time Sensitive Tiempo Sensible<br />

UNITREP Unit Report Reporte de Unidad<br />

WOE Weight Of Effort Peso del Esfuerzo<br />

GLOSARIO <strong>DE</strong> TÉRMINOS:<br />

CENTRO <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADO (CAOC): Una entidad dotada de<br />

personal combinado establecida para la planificación, dirección y ejecución de operaciones aéreas de<br />

apoyo a la operación o a los objetivos de campaña del comandante de la fuerza conjunta. También<br />

conocido como CAOC.<br />

COMANDANTE CONJUNTO <strong>DE</strong>L COMPONENTE AÉREO <strong>DE</strong> LA FUERZA<br />

COMBINADA (C/JFACC): El comandante dentro de un comando unificado, responsable por la<br />

presentación de recomendaciones acerca del empleo apropiado de Fuerzas Aéreas asignadas,<br />

adjuntas y/o disponibles para la asignación de tarea a las Fuerzas Aéreas; la planificación y<br />

coordinación de operaciones aéreas o el cumplimiento de las misiones operacionales que asignen. Al<br />

comandante del componente aéreo de la fuerza combinada se le otorga la autoridad necesaria para<br />

cumplir las misiones y tareas asignadas por el comandante que las establezca. También llamado<br />

CFACC.<br />

CONTROL OPERACIONAL (OPCON) es la autoridad de mando que puede ser ejercida por los<br />

comandantes y puede ser delegada dentro del comando. OPCON tiene la autoridad para ejercer las<br />

funciones de mando sobre las fuerzas subordinadas que involucran, la organización y empleo de<br />

unidades y/o elementos, asignación de tareas, designación de objetivos y la delegación de autoridad<br />

necesaria para cumplir la misión. OPCON incluye la dirección de autoridad sobre todos los aspectos<br />

de las operaciones y entrenamiento militares conjuntos/combinados que sean necesarios para llevar a<br />

cabo las misiones asignadas al comando.<br />

CONTROL TÁCTICO (TACON) es la autoridad de mando sobre los comandos o las fuerzas<br />

asignadas o agregadas, o capacidades militares, o las fuerzas hechas disponibles para la tarea, y que<br />

se limita a la dirección detallada y el control de movimientos o maniobras en el área de operaciones<br />

necesarias para llevar a cabo misiones o tareas asignadas. Si el requisito surge para un empleo<br />

diferente de los medios (cambio de misión), el comandante a un nivel superior debe aprobar el<br />

cambio.<br />

<strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS: Las operaciones aéreas realizadas con capacidades/<br />

Fuerzas Aéreas a disposición de los componentes en apoyo a las operaciones u objetivos de la<br />

campaña del comandante de la fuerza combinada, o apoyo a otros componentes de la fuerza<br />

conjunta.<br />

OR<strong>DE</strong>N <strong>DE</strong> ASIGNACIÓN <strong>DE</strong> TAREAS AÉREAS (ATO): Un método utilizado para asignar<br />

tareas y distribuir a los componentes, las unidades subordinadas y a las agencias de mando y control<br />

154 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

de los vuelos/capacidades/fuerzas proyectadas hacia los blancos y las misiones específicas.<br />

Generalmente proporciona instrucciones específicas que incluyen contraseñas, blancos, agencias de<br />

control, etc, así como instrucciones generales. También llamado ATO.<br />

OR<strong>DE</strong>N <strong>DE</strong> CONTROL AEROESPACIAL (ACO): Una orden que define el plan de control<br />

aéreo el cual proporciona los detalles de las solicitudes aprobadas por el C/JFACC para la<br />

coordinación de los medios aéreo. Es publicada como parte de la ATO o como un documento<br />

separado a utilizarse en conjunto a la ATO.<br />

PLAN MAESTRO <strong>DE</strong> OPERACIÓN (MAOP): Un plan que contiene la información clave que<br />

conforma el fundamento de una operación combinada. La información que puede encontrarse en el<br />

plan incluye las directrices del comandante de la fuerza conjunta, los planes de apoyo, los<br />

requerimientos de los componentes, la disponibilidad de capacidades y fuerza, asignación de<br />

aeronaves, etc. También llamado MAOP.<br />

OR<strong>DE</strong>N <strong>DE</strong> LISTA <strong>DE</strong> TRANSPORTE (List Transport Order -LTO): Es una orden de<br />

transporte de carga y/o personal, emitido por un Centro Logístico Aéreo principal de un CAOC a los<br />

Centros Logísticos de unidades aéreas, con el objeto de cumplimentar una tarea aérea de<br />

abastecimiento de carga y/o traslado de personal.<br />

OR<strong>DE</strong>N <strong>DE</strong> LISTA <strong>DE</strong> TRANSPORTE PRIORIZADA (Prioritized List Transport Order–<br />

PLTO): es una orden de transporte de carga y/o personal “priorizada”, de un Centro Logístico Aéreo<br />

principal/unidad aérea, y a partir de la cual se elabora la LTO para la ejecución de una tarea de<br />

abastecimiento y/o traslado de personal.<br />

Esta lista priorizada tiene como objeto atender la demanda “urgente” de la ayuda humanitaria en la<br />

zona de operaciones y simplificar la selección de la carga en grandes depósitos de acopio, procedente<br />

de la ayuda internacional.<br />

155 de 156


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIONES</strong> AÉREAS COMBINADAS <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> COOPERACIÓN ENTRE LAS FUERZAS AÉREAS<br />

AMERICANAS <strong>DE</strong> AYUDA HUMANITARIA Y <strong>DE</strong>SASTRES<br />

<strong>DE</strong>FINICIONES<br />

AYUDA HUMANITARIA: es una forma de solidaridad o cooperación, generalmente destinada a<br />

las poblaciones que han sufrido una crisis humanitaria, como la provocada por una catástrofe natural<br />

o una guerra. Debe seguir los Principios humanitarios de imparcialidad, neutralidad, humanidad e<br />

independencia operacional. Esta forma de ayuda responde a las necesidades básicas o de urgencia:<br />

hambre, hambruna, salud, reconstrucción de las infraestructuras tras un siniestro, educación,<br />

protección de la infancia y poblaciones desfavorecidas, construcción o saneamiento de las redes de<br />

agua, construcción de las redes de comunicación, etc.<br />

<strong>DE</strong>SASTRE: “Daño grave o la alteración grave de las condiciones normales de vida en un área<br />

geográfica determinada, causada por fenómenos naturales y por efectos catastróficos de la acción del<br />

hombre en forma accidental, que requiera por ello de la especial atención de los organismos del<br />

Estado y de otras entidades de carácter humanitario o de servicio social”. El manual ofrece las<br />

directrices y principios generales para ayudar a los comandantes de las Fuerzas Aéreas del<br />

<strong>SICOFAA</strong> y su personal en la planificación y la realización de ejercicios y operaciones combinadas<br />

de ayuda humanitaria. El enfoque de desastres abarca y puede incluir terremotos, inundaciones,<br />

incendios forestales, huracanes, avalanchas, etc.<br />

156 de 156

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!