17.05.2013 Views

Chauffage Industriel Calefacción Industrial - Ferroli

Chauffage Industriel Calefacción Industrial - Ferroli

Chauffage Industriel Calefacción Industrial - Ferroli

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Chauffage</strong> <strong>Industriel</strong> <strong>Calefacción</strong> <strong>Industrial</strong>


S o m m a i r e / Í n d i c e<br />

1 <strong>Chauffage</strong> industriel <strong>Ferroli</strong> - Calderas industriales <strong>Ferroli</strong><br />

Le Groupe <strong>Ferroli</strong> - Grupo <strong>Ferroli</strong><br />

Marchés - Mercados<br />

2 Production - Producción<br />

Economie d’énergie, qualité et rendement - Calidad y eficiencia<br />

3 La qualité, notre philosophie - La calidad es nuestra filosofia<br />

Technologie et Recherche - Tecnologia e investigación<br />

Certifications et homologations en Italie et à l’étranger - Productos homologados<br />

por cualquier mercado<br />

Des produits sur mesure - Productos personalizados<br />

4 Gamme de produits - Gama de producto<br />

5 Projets et solutions dans le monde - Proyectos y soluciones<br />

Références - Referencias<br />

Secteurs d’activité de la société - Sectores de actividad<br />

6 Assistance client - Asistencia al cliente<br />

7 Comment nous contacter - Contacte con nosotros<br />

3


4<br />

<strong>Ferroli</strong> <strong>Chauffage</strong> <strong>Industriel</strong> est la division créée par le<br />

Groupe <strong>Ferroli</strong> pour la production et la commercialisation<br />

de chaudières industrielles de différentes puissances et<br />

de différents types.<br />

Plus de 100 collaborateurs, parmi lesquels des ingénieurs<br />

et des techniciens hautement qualifiés, garantissent à la<br />

Division <strong>Chauffage</strong> <strong>Industriel</strong> l’atteinte des standards de<br />

qualité les plus élevés et la recherche permanente de<br />

solutions de pointe qui ont fait la renommée mondiale<br />

de la marque <strong>Ferroli</strong>.<br />

La qualité et le respect de l’environnement constituent<br />

les points forts de l’entreprise italienne. <strong>Ferroli</strong> <strong>Chauffage</strong><br />

<strong>Industriel</strong> est en effet un leader renommé dans les<br />

systèmes industriels avec des puissances de chauffage<br />

particulièrement importantes et où les contrôles des<br />

émissions dans l’atmosphère des produits de la<br />

combustion sont très sévères et rigoureux.<br />

<strong>Ferroli</strong> <strong>Chauffage</strong> <strong>Industriel</strong>: un nom de premier plan<br />

sur les marchés internationaux qui offre une gamme<br />

très étoffée de produits: chaudières à eau chaude, à<br />

eau surchauffée, à vapeur, à huile diathermique et à<br />

combustibles solides.<br />

F e r r o l i C h a u f f a g e I n d u s t r i e l<br />

<strong>Chauffage</strong> <strong>Industriel</strong> <strong>Calefacción</strong> <strong>Industrial</strong>


<strong>Ferroli</strong> calefacción industrial<br />

<strong>Ferroli</strong> calderas industriales es la división creada por<br />

el grupo ferroli para la fabricación y venta de calderas<br />

industriales.<br />

Más de 100 personas, con ingenieros y técnicos de<br />

gran experiencia aseguran en el departamento de<br />

calefacción industrial la calidad y constante búsqueda<br />

de soluciones vanguardistas que han llevado a <strong>Ferroli</strong> al<br />

mercado de todo el mundo.<br />

La calidad y el respeto por el medio ambiente constituyen<br />

la mayor fuerza de la empresa italiana.<br />

<strong>Ferroli</strong> calefacción industrial se coloca entre las grandes<br />

realidades industriales, comprometidas en el sector<br />

tecnologico y en la eficiencia energetica.<br />

<strong>Ferroli</strong> <strong>Calefacción</strong> industrial, una realidad en primera<br />

línea en los mercados internacionales capaz de ofrecer<br />

una amplia gama de productos como calderas para<br />

producción de ACS, de agua sobrecalentada, de vapor,<br />

de aceite y combustible sólido.<br />

Le siège social du Groupe <strong>Ferroli</strong><br />

Sede central Grupo <strong>Ferroli</strong><br />

Le Président, Dante <strong>Ferroli</strong><br />

El presidente Dante <strong>Ferroli</strong><br />

LE GROUPE FERROLI<br />

Le Groupe <strong>Ferroli</strong> opère depuis plus de 50 ans en Italie<br />

dans le secteur du chauffage, de la climatisation et de<br />

l’eau chaude sanitaire, et depuis près de 40 ans sur les<br />

marchés européens et mondiaux. Sa formidable implication<br />

en termes d’organisation et de coordination, de soin<br />

méticuleux apporté à chaque phase de la production, de<br />

la conception à la réalisation, de la commercialisation à<br />

l’assistance finale, permet au Groupe <strong>Ferroli</strong> de garantir<br />

des produits de haute qualité, de conception moderne et<br />

d’une totale sécurité.<br />

La forte orientation vers le marché, l’évolution technologique<br />

constante et les ressources humaines soigneusement<br />

sélectionnées constituent les moteurs du Groupe <strong>Ferroli</strong>.<br />

Une réalité concrète reposant sur le professionnalisme,<br />

centrée sur l’innovation pour le bien-être et le confort de<br />

tous au quotidien.<br />

EL GRUPO FERROLI<br />

El Grupo <strong>Ferroli</strong> está presente en Italia desde hace<br />

más de 50 años en el sector de la calefacción, y de la<br />

climatización.Desde hace 40 años está presente en<br />

el mercado europeo y mundial. Gracias al trabajo de<br />

organización y coordinación, al seguimiento de cada fase<br />

de producción, a la actividad comercial y de post venta, el<br />

Grupo <strong>Ferroli</strong> garantiza que sus productos se diferencian<br />

por alta calidad, diseño excelente y optimo mantenimiento.<br />

La orientación al mercado, la evolución tecnológica y los<br />

recursos humanos constituyen la fuerza del Grupo <strong>Ferroli</strong>.<br />

Una realidad fundada en la profesionalidad y dirigida a la<br />

innovación y al confort diario.<br />

LES MARCHÉS<br />

<strong>Ferroli</strong> <strong>Chauffage</strong> <strong>Industriel</strong> opère dans le monde entier<br />

avec des unités de production, des agences commerciales,<br />

des bureaux de représentation et des distributeurs agréés,<br />

implantés dans les principales régions du monde.<br />

Le réseau du Groupe <strong>Ferroli</strong> s’étend de la Russie à l’Iran, de<br />

la Chine à la Turquie et couvre tous les pays européens.<br />

MERCADOS<br />

<strong>Ferroli</strong> calefacción industrial está presente en los mercados<br />

mundiales con fabricas, delegaciones comerciales, y<br />

almacenes en los paises mundiales representativos.<br />

El Grupo tiene presencia desde Rusia hasta Irán, desde<br />

China hasta Turquia incluyendo cada pais europeo.<br />

5


6<br />

La division, certifiée ISO 9001 par TÜV SUD, opère dans<br />

une unité de production de 20.000 m 2 englobant l’usine,<br />

les services techniques et les bureaux d’étude, les services<br />

commerciaux et de management.<br />

<strong>Ferroli</strong> <strong>Chauffage</strong> <strong>Industriel</strong> adopte une démarche “projet”:<br />

grâce à une équipe de professionnels en mesure de satisfaire<br />

toutes les exigences des clients, aux meilleures technologies<br />

appliquées dans les services production et à l’utilisation de<br />

matériaux et de procédés conformes aux normes EN, tous<br />

les produits sont certifiés CE et homologués dans un certain<br />

nombre de pays étrangers.<br />

La flexibilité de la fabrication des unités <strong>Ferroli</strong> permet à la<br />

société de répondre aux exigences les plus diverses du<br />

marché, de la simple installation de chauffage jusqu’aux<br />

centrales thermiques complexes pour le chauffage à<br />

distance et l’entretien des unités de production.<br />

Des techniciens spécialistes assurent les contrôles non<br />

destructifs de 2ème niveau (ultrasons, rayons X, liquides<br />

pénétrants) et les différentes procédures de soudage<br />

qualifiées par l’Institut national de soudure, suivant<br />

la norme EN ISO 3834, qui couvrent l’ensemble des<br />

opérations de soudage prévues dans nos projets, entre<br />

autres le soudage à l’arc sous flux, le soudage TIG, le<br />

soudage à électrodes à enrobage basique et le soudage<br />

à l’arc avec fil-électrode fourré.<br />

Les investissements réalisés ont permis d’atteindre un<br />

niveau élevé d’automatisation pour les opérations de coupe<br />

et de soudage.<br />

L a p r o d u c t i o n<br />

<strong>Chauffage</strong> <strong>Industriel</strong> <strong>Calefacción</strong> <strong>Industrial</strong>


Producción<br />

La división, certificada ISO 9001 (TUV SUD), trabaja en<br />

un area de producción de 20 mil m 2 donde se ubica la<br />

fabrica, así como las oficinas tecnicas y comerciales.<br />

<strong>Ferroli</strong> calefacción industrial realiza los proyectos a través<br />

de un equipo de profesionales capaces de satisfacer<br />

las necesidades de los clientes, a través de las mejores<br />

tecnologías empleadas en las oficinas de producción<br />

y a través de materiales y procesos conformes a los<br />

estándar EN. Todos los productos tienen marcado CE y<br />

están homologados en los diferentes países.<br />

La flexibilidad en la producción permite a <strong>Ferroli</strong><br />

satisfacer a las diferentes exigencias del mercado desde<br />

la más sencilla instalación de calefacción hasta las más<br />

sofisticadas centrales térmicas.<br />

Técnicos especialistas se encargan de los controles<br />

de segundo nivel (ultrasonidos, rayos X, líquidos<br />

penetrantes) y a los varios procesos de soldadura<br />

calificados por el “Instituto italiano de Soldadura”<br />

según la norma UN ISO 3834, que cubren la totalidad<br />

de las soldaduras previstas en los proyectos como la<br />

soldadura en arco sumergido, con electrodos básicos y<br />

con hilos animados.<br />

Las inversiones han permitido un elevado grado de<br />

automatización en los sectores de corte y soldaduras.<br />

ECONOMIE D’ENERGIE<br />

QUALITE ET RENDEMENT<br />

La situation actuelle du marché de l’énergie exige<br />

une attention constante pour obtenir et maintenir des<br />

rendements élevés.<br />

Nos chaudières sont conçues avec d’importantes surfaces<br />

d’échange thermique et dotées de récupérateurs de<br />

chaleur et d’économiseurs.<br />

Ces caractéristiques améliorent le rendement en<br />

réduisant nettement les pertes thermiques et les couts<br />

d’exploitation.<br />

Lessystèmes<strong>Ferroli</strong>ontunfaibleimpactsurl’environnement<br />

et respectent les normes les plus sévères en termes de<br />

rejets dans l’atmosphère et performance énérgetique.<br />

CALIDAD Y EFICIENCIA<br />

La actual situación del mercado nacional e internacional<br />

pide una constante atención para conseguir altos<br />

rendimientos térmicos. Los grupos térmicos se proyectan<br />

con elevadas superficies de intercambio, recuperadoras de<br />

calor y economizadoras. Estas características incrementan<br />

bastante los rendimientos y al mismo tiempo reducen<br />

sensiblemente las perdidas térmicas y los constes de<br />

mantenimiento. Ls soluciones <strong>Ferroli</strong> además respectan el<br />

ambiente y cumplen también las normativas más restrictivas<br />

en cuanto a emisiones y a eficiencia energética.<br />

7


TECHNOLOGIE ET RECHERCHE<br />

La technologie, la recherche et l’attention spéciale<br />

apportée à la qualité sont les éléments caractéristiques<br />

de l’ensemble de la procédure de fabrication de la<br />

Division <strong>Chauffage</strong> <strong>Industriel</strong>.<br />

<strong>Ferroli</strong> <strong>Chauffage</strong> <strong>Industriel</strong> utilise un système de<br />

conception de pointe, avec un programme de<br />

modélisation graphique en 3D, sélectionne des<br />

matières premières et des accessoires de très haute<br />

qualité et apporte un soin méticuleux à chaque phase<br />

de la réalisation, grâce à un personnel spécialisé dont<br />

l’expérience est prouvée et aux équipements de coupe<br />

et de soudage les plus modernes.<br />

Une gestion intelligente et efficace de toute l’installation<br />

de chauffage constitue un des points vitaux de toutes les<br />

entreprises modernes soucieuses d’exploiter de façon<br />

rationnelle la chaleur produite par leurs chaudières.<br />

Nous avons développé par conséquent un système<br />

de télécommande par microprocesseur – B.E.C.S.<br />

– permettant les contrôles à distance, l’affichage<br />

et l’enregistrement de tous les paramètres clés de<br />

fonctionnement, ainsi que la télécommande depuis<br />

notre centre d’assistance clients.<br />

L a q u a l i t é , n o t r e p h i l o s o p h i e<br />

<strong>Chauffage</strong> <strong>Industriel</strong> <strong>Calefacción</strong> <strong>Industrial</strong>


La calidad como filosofia<br />

INVESTIGACIÓN Y TECNOLOGIA<br />

La tecnológia, la investigación y la atención a la calidad<br />

constituyen los elementos básicos del departamento<br />

de calefacción industrial. <strong>Ferroli</strong> <strong>Calefacción</strong> industrial<br />

desarrolla un programa de diseño en 3D, elige materias<br />

primas y accesorios de elevada calidad y cuida<br />

detalladamente cada fase constructiva, contando con<br />

un equipo especializado con experiencia en modernos<br />

aparatos de corte y soldadura.<br />

Una gestión inteligente y eficaz de toda la instalación es<br />

un punto básico de todas las empresas modernas que<br />

quieren disfrutar con racionalidad del calor producido a<br />

través de las propias calderas.<br />

Se ha desarrollado un control remoto con<br />

microprocesador B.E.C.S que permite controlar a<br />

distancia, almacenar en memoria y en el display<br />

digital los parámetros de funcionamiento y el control<br />

por teléfono desde nuestro centro de asistencia a<br />

clientes.<br />

Certifications et homologations en Italie et à<br />

l’étranger<br />

Certificados y homologaciones tanto en Italia<br />

come en el extranjero<br />

UNI EN ISO 3834<br />

INSPECTIA DE STAT<br />

PENTRU CONTROLUL CAZANELOR,<br />

RECIPIENTELOR SUB PRESIUNE<br />

SI INSTALATIILOR DE RIDICAT<br />

DES PRODUITS SUR MESURE<br />

<strong>Ferroli</strong> <strong>Chauffage</strong> <strong>Industriel</strong> propose des solutions<br />

personnalisées pour satisfaire les besoins de la clientèle la<br />

plus exigeante.<br />

Chaque demande est examinée par une équipe de<br />

techniciens qui, en concertation avec le client, recherche<br />

la solution la mieux adaptée.<br />

Nous pouvons proposer, sur demande, des solutions<br />

“clés en main” en fournissant avec la chaudière la centrale<br />

thermique complète avec tous ses composants, y compris<br />

les systèmes de contrôle et de gestion de la chaudière. Les<br />

techniciens Qualité du service après-vente garantissent<br />

dans le monde entier, l’installation, la mise en service et<br />

le marquage de la chaudière dans les règles, ainsi que<br />

l’assistance technique appropriée.<br />

PRODUCTOS BAJO PEDIDO<br />

<strong>Ferroli</strong> <strong>Calefacción</strong> <strong>Industrial</strong> ofrece soluciones<br />

personalizadas para satisfacer las necesidades de los<br />

clientes más exigentes. Cada trabajo se asigna a un equipo<br />

de técnicos que conjuntamente con el cliente buscan la<br />

solución más adecuada.<br />

Se ofrecen bajo pedido soluciones llaves en mano<br />

entregando tanto el generador como toda la central térmica<br />

con sus componentes incluidos como sistema de control<br />

y gestión de caldera. Los técnicos garantizan la correcta<br />

instalación, a puesta en marcha, el servicio y la asistencia<br />

tecnica.


1 0<br />

<strong>Ferroli</strong> <strong>Chauffage</strong> <strong>Industriel</strong> offre sur le marché mondial<br />

une gamme de chaudières dont les puissances<br />

varient entre 100 kW et 19.500 kW:<br />

- chaudières pour la production d’eau<br />

chaude, d’eau surchauffée et de<br />

vapeur (avec inversion de flamme<br />

et 3 parcours de fumées);<br />

- chaudières à huile<br />

diathermique;<br />

- chaudières à combustibles<br />

solides pour<br />

la production d’eau<br />

chaude, d’eau surchauffée<br />

et de<br />

vapeur saturée.<br />

G a m m e d e p r o d u i t s<br />

<strong>Chauffage</strong> <strong>Industriel</strong> <strong>Calefacción</strong> <strong>Industrial</strong>


Gama de productos<br />

<strong>Ferroli</strong> calefacción industrial se propone en el mercado<br />

mundial con una gama de caldera de potencia que varía<br />

entre 100kW y 19500kW:<br />

- generadores para producción de AC, sobrecalentada<br />

y vapor (con 2 pasos de humos mediante llama<br />

invertida y 3 pasos de humos reales)<br />

- generadores con combustible solido para producción<br />

de AC, sobrecalentada y vapor.<br />

NGT/RSW<br />

NG3/RSH<br />

PREXTHERM T 3G<br />

PREXTHERM T 3G ASL<br />

PREX ASH, ASL<br />

PREX 3G AS F/N<br />

Chaudières à<br />

eau chaude et<br />

à eau surchauffée<br />

Caldera de agua<br />

caliente y agua<br />

sobrecalentada<br />

VRC<br />

VRD<br />

DEG<br />

B.E.C.S.<br />

Accessoires<br />

Accesorios<br />

Générateurs<br />

de vapeur<br />

Generadores<br />

de vapor<br />

Gamme<br />

produits<br />

Gama de<br />

producto<br />

VAPOPREX LVP<br />

VAPOPREX HVP<br />

VAPOPREX 3GF<br />

VAPOPREX 3GN<br />

Chaudières<br />

à huile<br />

diathermique<br />

Calderas de aceite<br />

diatermico<br />

ELICOIL<br />

Chaudières<br />

pour combustible<br />

Caldera de biomasa FOREST<br />

WOOD MATIC S<br />

WOOD MATIC SGM<br />

BI COMB S<br />

BI COMB SGM<br />

1 1


Chaudières à eau chaude et à eau surchauffée<br />

Caldera para AC y agua sobrecalentada<br />

NGT/NG3<br />

Puissance utile de 92 à<br />

3.600 kW.<br />

Chaudière pour eau chaude à trois<br />

Parcours de fumée dont deux en<br />

chambre de combustion.<br />

Potencia útil desde 92 hasta<br />

3.600 kW.<br />

Caldera para AC de tres pasos de<br />

humos 2 de los cual en cámara de<br />

combustión.<br />

1 2<br />

PREXTHERM T 3G ASL<br />

Puissance utile de 1.200 à<br />

6.000 kW.<br />

Chaudière à eau surchauffée<br />

jusqu’à 140°C, à trois parcours de<br />

fumée.<br />

Potencia útil desde 1.200 a<br />

6.000 kW.<br />

Caldera de agua sobrecalentada<br />

con tres pasos efectivos de<br />

humos.<br />

PREX 3GN AS<br />

Puissance utile de 1.400 à<br />

19.500 kW.<br />

Chaudière pour eau surchauffée, à<br />

trois parcours de fumée.<br />

Potencia útil desde 1.400 a<br />

19.500 kW.<br />

Caldera de agua sobrecalentada<br />

con tres pasos efectivos de<br />

humos.<br />

PREXTHERM T 3G<br />

Puissance utile de 1.200 à<br />

19.500 kW.<br />

Chaudière pour eau chaude à trois<br />

parcours de fumée dont deux en<br />

chambre de combustion.<br />

Potencia útil desde 92 hasta<br />

19.500 kW.<br />

Caldera para AC de tres pasos de<br />

humos 2 de los cual en cámara de<br />

combustión.<br />

PREX ASH/ASL<br />

Puissance utile de 160 à<br />

3.500 kW.<br />

Chaudière à eau surchauffée à trois<br />

parcours de fumée, dont deux en<br />

chambre de combustion.<br />

Potencia util desde 160 hasta<br />

3.500 kW.<br />

Caldera de agua sobrecalentada<br />

hasta 140º C de 3 pasos efectivos<br />

de humos.<br />

PREX 3GF<br />

Puissance utile de 1.400 à<br />

3.000 kW.<br />

Chaudière pour eau surchauffée, à<br />

trois parcours de fumée.<br />

Heat output from 1.400 to<br />

3.000kW.<br />

Caldera de agua sobrecalentada<br />

con tres pasos efectivos de<br />

humos.<br />

<strong>Chauffage</strong> <strong>Industriel</strong> <strong>Calefacción</strong> <strong>Industrial</strong><br />

Générateurs de vapeur<br />

Generadores de vapor<br />

VAPOPREX LVP<br />

Production de vapeur de 150 à<br />

3.000 kg/h.<br />

Générateur de vapeur basse<br />

pression à trois parcours de<br />

fumée dont deux en chambre de<br />

combustion.<br />

Producción de vapor desde 150<br />

hasta 3.000 Kg/h.<br />

Generador de vapor, baja presión<br />

de tres pasos de humos 2 de los<br />

cuales en cámara de combustión.<br />

VAPOPREX 3GF<br />

Production de vapeur de 1.700 à<br />

8.500 kg/h.<br />

Générateur de vapeur moyenne<br />

pression, à trois parcours de fumée<br />

à grille mobile.<br />

Producción de vapor desde<br />

1.700 hasta 8.500 Kg/h.<br />

Generador de vapor media<br />

presión, de tres pasos efectivos<br />

de humos.<br />

VAPOPREX HVP<br />

Production de vapeur de 150 à<br />

5.000 kg/h.<br />

Générateur de vapeur moyenne<br />

pression à trois parcours de<br />

fumée dont deux en chambre de<br />

combustion.<br />

Producción de vapor desde 150<br />

hasta 5.000 Kg/h.<br />

Generador de vapor, media<br />

presión, de tres pasos de humos<br />

2 de los cuales en cámara de<br />

combustión.<br />

VAPOPREX 3GN<br />

Production de vapeur de 2.000 à<br />

28.000 kg/h.<br />

Générateur de vapeur moyenne<br />

pression à trois parcours de fumée.<br />

Producción de vapor desde<br />

2.000 hasta 28.000 Kg/h.<br />

Generador de vapor, media<br />

presión, de tres pasos efectivos<br />

de humos.


Chaudières à huile diathermique<br />

Calderas de aceite diatermico<br />

ELICOIL NO<br />

Puissance utile de 100 à<br />

11.500 kW.<br />

Chaudière à huile diathermique à<br />

trois parcours de fumée.<br />

Potencia util desde 100 hasta<br />

11.500 kW.<br />

Caldera de aceite diatermico de<br />

tres pasos efectivos de humos.<br />

Chaudières pour combustible solide<br />

Calderas de biomasa<br />

FOREST<br />

Puissance utile de 100 à<br />

700 kW.<br />

Chaudière pour combustible solide<br />

pour production d’eau chaude.<br />

Potencia util desde 100 hasta<br />

700 kW.<br />

Caldera para AC con combustible<br />

sólido.<br />

WOOD MATIC SGM<br />

Puissance utile de 900 à<br />

2.500 kW.<br />

Chaudière mixte à double paroi<br />

et tubes d’eau pour combustible<br />

solide.<br />

Potencia útil desde 900 hasta<br />

2.500 kW.<br />

Caldera mixta a cámara de aire y<br />

tubos de agua para combustibles<br />

sólidos con rejilla móvil.<br />

BI COMB SGM<br />

Puissance utile de 900 à<br />

5.500 kW.<br />

Chaudières à tubes d’eau, pour<br />

combustible solide, à grille mobile.<br />

Potencia util desde 900 hasta<br />

5.500 kW.<br />

Calderas a tubos de agua para<br />

combustibles solidos con rejilla<br />

movil.<br />

WOOD MATIC S<br />

Puissance utile de 170 à<br />

3.000 kW.<br />

Chaudière mixte à double paroi<br />

et tubes d’eau pour combustible<br />

solide, à grille fixe.<br />

Potencia util desde 170 hasta<br />

3.000 kW.<br />

Caldera mixta con tubos de<br />

agua para combustibles<br />

solidos con rejilla fija.<br />

BI COMB S<br />

Puissance utile de 900 à<br />

5.500 kW.<br />

Chaudières à tubes d’eau pour<br />

combustible solide, à grille fixe.<br />

Potencia util desde 900 hasta<br />

5.500 kW.<br />

Caldera a tubos de agua para<br />

combustibles solidos con rejilla fija.<br />

1 3


1 4<br />

REFERENCES<br />

Les clients de <strong>Ferroli</strong> <strong>Chauffage</strong> <strong>Industriel</strong> sont des<br />

entreprises de toutes tailles, implantées aussi bien en Italie<br />

qu’à l’étranger, qui sont suivies par le siège social ou des<br />

centres d’installation et d’assistance implantés dans les<br />

principales régions du monde.<br />

Quelques-unes de nos principales références dans le<br />

monde:<br />

- BARILLA<br />

- AVIO<br />

- GROUPE DOIMO<br />

- GROUPE DIVELLA<br />

- GROUPE CICCOLELLA<br />

- ABBOTT ITALIA<br />

- NEW HOLLAND<br />

- COFATECH<br />

- AHLSTROM<br />

- GOOD YEAR - Pays-Bas<br />

- FUJI FOTO FILM - Pays-Bas<br />

- GEDESCO S.A. - Espagne<br />

- GROUPE EXPUR ALIMENTA - Roumanie<br />

- CEDRU PROD - Roumanie<br />

- WORLD TRADE CENTER - Roumanie<br />

- NOVA TEXTILE - Roumanie<br />

- LEOR PLASTIC - Biélorussie<br />

- BARANOVIC MILK FACTORY - Biélorussie<br />

- BORNEO CORPORATION - Russie<br />

- BEIJNG ARMY MEDICAL RESEARCH - Chine<br />

- SIMIL CUERO PLYMOUNTH - Mexique<br />

Des projets et des solutions dans le monde entier<br />

<strong>Chauffage</strong> <strong>Industriel</strong> <strong>Calefacción</strong> <strong>Industrial</strong>


Proyectos y soluciones alrededor<br />

del mundo.<br />

REFERENCIAS<br />

Los clientes de <strong>Ferroli</strong> calefacción industrial son<br />

empresas de diferente tamaño, italianas o extranjeras<br />

asistidas por la central ubicada en los más importantes<br />

paises del mundo.<br />

SECTEURS D’ACTIVITE DE LA SOCIETE<br />

Eaux minérales naturelles et gazeuses, adhésifs, agriculture,<br />

produits alimentaires, arts graphiques, extraction d’air et<br />

ventilation, boissons non alcoolisées et jus de fruits, salles<br />

de billards, brasseries, cabines de peinture industrielles,<br />

industrie de la chaussure, de la chaussette, du chanvre, du<br />

coton, du tissé et du textile, menuiserie, papeterie, produits<br />

laitiers,câblesetfilsélectriques,cimentsetproduitsenbéton,<br />

cires industrielles, céréales et graines, produits chimiques<br />

industriels, colles, colorants, peintures, vernis, tanneries,<br />

compost et engrais, coopératives agricoles, détergents,<br />

nettoyants, diluants, distillation, confiserie, explosifs,<br />

matériels incendiaires, systèmes de séchage en général,<br />

fibres textiles naturelles, artificielles et synthétiques, gélatine,<br />

caoutchouc, emballage et conditionnement, placages bois,<br />

industrie du bois et menuiserie, lait condensé et en poudre,<br />

blanchisseries industrielles, alcools, alimentation pour<br />

bétail, fourrages, compléments alimentaires pour animaux,<br />

mastics, médicaments et produits pharmaceutiques,<br />

huiles minérales, hôpitaux, pâtes alimentaires, plastiques,<br />

pneumatiques, polystyrènes, bandes plastiques, raffineries,<br />

résines, rizeries, charcuteries, savons, serres, sidérurgie,<br />

industrie des laques, solvants, glaces, plâtres, lièges et<br />

agglomérés, tuyaux en plastique et en caoutchouc, vins,<br />

vulcanisation, galvanisation, sucreries.<br />

MERCADOS<br />

Los principales mercados de negocio són las industrias<br />

relacionadas con: Aguas con gas, adhesivos, agricultura,<br />

comidas, artes graficas, extracciones y ventilaciones,<br />

bebidas sin alcohol, zumos, billares, cerveza, centros<br />

de pintura industrial, calzado, medias, algodón, hilos y<br />

telas, maderera, papel, cavas y conductores eléctricos,<br />

hormigón, ceras industriales, cereales y semillas, química<br />

de productos industriales, pegamentos, colores, pinturas,<br />

esmaltes, abonos, detergentes, explosivos, materiales<br />

infiamables, texil, gelatinas, embalajes, industria lactea,<br />

lavanderías industriales, licores, pienso, masillas,<br />

productos farmaceuticos, aceites minerales, hospitales,<br />

pastas alimentarías en general, plástica, perfiles plásticos,<br />

refinarías, resinas, mataderos jabones, invernaderos,<br />

metalurgia, disolventes, espejos, corcho y aglomerados,<br />

tubos de plástico y de goma, vinos, vulcanización,<br />

galvanización, azucarera.<br />

1 5


1 6<br />

<strong>Ferroli</strong> <strong>Chauffage</strong> <strong>Industriel</strong> garantit à ses clients un<br />

niveau très élevé d’assistance. La qualité de notre<br />

service client est un élément essentiel de chaque vente<br />

et à tout instant dans le cadre du service après-vente.<br />

Nous avons mis en œuvre une formation permanente<br />

pour assurer le professionnalisme optimal de la part<br />

de nos centres d’assistance, de nos techniciens et de<br />

nos installateurs. Nous sommes en mesure de fournir<br />

une assistance sur les systèmes et les produits dans<br />

toutes les situations, grâce notamment aux systèmes<br />

de diagnostic à distance et à un système de contrôle de<br />

la qualité hautement informatisé. Cette capacité à suivre<br />

le client pour n’importe quel type de besoin potentiel a<br />

fait de <strong>Ferroli</strong> <strong>Chauffage</strong> <strong>Industriel</strong> la référence absolue<br />

en termes de satisfaction client.<br />

L’offre de service et d’assistance continue à se<br />

développer, grâce aux investissements lourds et en<br />

constant développement consacrés par la société à ce<br />

secteur.<br />

Assistance client<br />

<strong>Chauffage</strong> <strong>Industriel</strong> <strong>Calefacción</strong> <strong>Industrial</strong>


Servicio<br />

<strong>Ferroli</strong> calefacción industrial garantiza todos sus servicios<br />

a clientes con un elevado nivel de asistencia. La calidad<br />

de nuestro servicio es un factor fundamental en cada<br />

ocasión de venta y cada momento de postventa.<br />

La empresa cuenta con una formación que asegura el<br />

máximo nivel de profesionales de nuestros centros de<br />

asistencia tecnica, de nuestros instaladores y técnicos.<br />

En cada momento la empresa es capaz de ofrecer<br />

asistencia a través de sistemas de diagnosis y de control<br />

de calidad altamente informatizado.<br />

Todos estos motivos hacen que <strong>Ferroli</strong> <strong>Calefacción</strong><br />

industrial sea una gran referencia en terminos de<br />

“satisfación al cliente”.<br />

<strong>Ferroli</strong> calefacción industrial realiza importantes y<br />

continuas inversiones para desarrollar un servicio<br />

personalizado.<br />

1 7


1<br />

FERROLI CHAUFFAGE INDUSTRIEL<br />

FERROLI CALEFACCIÓN INDUSTRIAL<br />

<strong>Ferroli</strong> Riscaldamento <strong>Industrial</strong>e<br />

37047 Villanova di San Bonifacio (Verona) Italy – Via Marco Polo, 15<br />

Italian Sales Dept. – Tel. +39 045 6139915/914 – Fax +39 045 6103490<br />

infouvi@ferroli.it<br />

Export Sales Dept. – Tel. +39 045 6139928 – Fax +39 045 6139926<br />

infouve@ferroli.it<br />

www.ferroli-industrialboilers.com<br />

<strong>Ferroli</strong> France Sarl<br />

Parc d’Activités du Logis Neuf – 70, chemin Neuf – 69780 Toussieu<br />

Phone +33 04 72 76 76 76 – Fax +33 04 72 76 76 77<br />

www.ferroli.fr<br />

<strong>Ferroli</strong> Spain<br />

Avda. de Italia, nº 2 – 28820 Coslada – Madrid<br />

Phone +34 91 6612304 – Fax +34 91 6610973<br />

madrid@ferroli.es<br />

www.ferroli.es<br />

<strong>Ferroli</strong> ISITMA<br />

Ve Klima Sistemleri Ticaret Ve Servis A.S. – 81260 Istanbul – Turkey<br />

Phone +90 0216 5278380 – Fax +90 0216 5278683<br />

www.ferroli.com.tr<br />

GF Wärmetechnik Gmbh<br />

Rahserfeld 12 – 41748 Viersen – Germany<br />

Phone +49 2162 103680 – Fax +49 2162 10368199<br />

www.ferroli.de<br />

<strong>Ferroli</strong> Ltd<br />

Branston <strong>Industrial</strong> Estate Lichfield Road, Burton Upon Trent<br />

DE14 3HD Staffordshire – United Kingdom<br />

Phone +44 8707 282882 – Fax +44 8707 282883<br />

www.ferroli.co.uk<br />

<strong>Ferroli</strong> Romania Srl<br />

BD.Timisoara Nr.104 E Sect.6 – Bucharest – Romania<br />

Phone +40 21 4443650 – Fax +40 21 4443652<br />

www.ferroli.ro<br />

AGPO <strong>Ferroli</strong> B.V.<br />

Konijnenberg 24 - 4825 BD Breda<br />

Postbus 3364-4800 DJ BREDA<br />

Tél. +31 076 5725725 - Fax +31 076 5725780<br />

www.agpoferroli.nl<br />

<strong>Ferroli</strong> Poland Sp Z.o.o.<br />

Ul. Fabryczna 12 – 44240 Zory – Polonia<br />

Phone +48 32 4733573 – Fax +48 32 4733100<br />

www.ferroli.com.pl<br />

<strong>Ferroli</strong> Spa Rep. Office Ukraina<br />

Klimenko Str. 10/17 App.1 – 03037 Kiev – Ukraina<br />

Phone +38 044 5370239 – Fax +38 044 5370239<br />

www.ferroli.kiev.ua<br />

<strong>Ferroli</strong> Spa Rep. Office Russia<br />

Sivtsev Vrazhek,14,office 2 – 11902 Moscow – Russia<br />

Phone +7 495 5892562 – Fax +7 495 5892561<br />

www.ferroli.msk.ru<br />

<strong>Ferroli</strong> Representativ Agent in Belarus<br />

Partizanski Prospekt 6/A – 220033 Minsk – Belarus<br />

Phone +375 17 298 31 73 – Fax +375 17 298 31 86<br />

ferroli-by@mail.ru<br />

www.ferroli.by<br />

<strong>Ferroli</strong> Spa Predstavnistvo RH<br />

Oreskoviceva 8 – 10000 Zagreb – Croatia<br />

Phone +385 1 664 14 37 – Fax +385 1 664 16 68<br />

igor.peter@zg.t-com.hr<br />

Comment nous contacter/Contacte con nosotros<br />

<strong>Chauffage</strong> <strong>Industriel</strong> <strong>Calefacción</strong> <strong>Industrial</strong>


<strong>Ferroli</strong> spa<br />

37047 San Bonifacio (Verona) Italy – Via Ritonda, 78/A<br />

<strong>Industrial</strong> Boilers Division – 37047 Villanova di San Bonifacio (Verona) Italy – Via Marco Polo, 15<br />

Italian Sales Dept. – Tel. +39 045 6139915/914 – Fax +39 045 6103490 – infouvi@ferroli.it<br />

Export Sales Dept. – Tel. +39 045 6139928 – Fax +39 045 6139926 – infouve@ferroli.it<br />

Web site: www.ferroli-industrialboilers.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!