Chauffage Industriel Calefacción Industrial - Ferroli
Chauffage Industriel Calefacción Industrial - Ferroli
Chauffage Industriel Calefacción Industrial - Ferroli
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Chauffage</strong> <strong>Industriel</strong> <strong>Calefacción</strong> <strong>Industrial</strong>
S o m m a i r e / Í n d i c e<br />
1 <strong>Chauffage</strong> industriel <strong>Ferroli</strong> - Calderas industriales <strong>Ferroli</strong><br />
Le Groupe <strong>Ferroli</strong> - Grupo <strong>Ferroli</strong><br />
Marchés - Mercados<br />
2 Production - Producción<br />
Economie d’énergie, qualité et rendement - Calidad y eficiencia<br />
3 La qualité, notre philosophie - La calidad es nuestra filosofia<br />
Technologie et Recherche - Tecnologia e investigación<br />
Certifications et homologations en Italie et à l’étranger - Productos homologados<br />
por cualquier mercado<br />
Des produits sur mesure - Productos personalizados<br />
4 Gamme de produits - Gama de producto<br />
5 Projets et solutions dans le monde - Proyectos y soluciones<br />
Références - Referencias<br />
Secteurs d’activité de la société - Sectores de actividad<br />
6 Assistance client - Asistencia al cliente<br />
7 Comment nous contacter - Contacte con nosotros<br />
3
4<br />
<strong>Ferroli</strong> <strong>Chauffage</strong> <strong>Industriel</strong> est la division créée par le<br />
Groupe <strong>Ferroli</strong> pour la production et la commercialisation<br />
de chaudières industrielles de différentes puissances et<br />
de différents types.<br />
Plus de 100 collaborateurs, parmi lesquels des ingénieurs<br />
et des techniciens hautement qualifiés, garantissent à la<br />
Division <strong>Chauffage</strong> <strong>Industriel</strong> l’atteinte des standards de<br />
qualité les plus élevés et la recherche permanente de<br />
solutions de pointe qui ont fait la renommée mondiale<br />
de la marque <strong>Ferroli</strong>.<br />
La qualité et le respect de l’environnement constituent<br />
les points forts de l’entreprise italienne. <strong>Ferroli</strong> <strong>Chauffage</strong><br />
<strong>Industriel</strong> est en effet un leader renommé dans les<br />
systèmes industriels avec des puissances de chauffage<br />
particulièrement importantes et où les contrôles des<br />
émissions dans l’atmosphère des produits de la<br />
combustion sont très sévères et rigoureux.<br />
<strong>Ferroli</strong> <strong>Chauffage</strong> <strong>Industriel</strong>: un nom de premier plan<br />
sur les marchés internationaux qui offre une gamme<br />
très étoffée de produits: chaudières à eau chaude, à<br />
eau surchauffée, à vapeur, à huile diathermique et à<br />
combustibles solides.<br />
F e r r o l i C h a u f f a g e I n d u s t r i e l<br />
<strong>Chauffage</strong> <strong>Industriel</strong> <strong>Calefacción</strong> <strong>Industrial</strong>
<strong>Ferroli</strong> calefacción industrial<br />
<strong>Ferroli</strong> calderas industriales es la división creada por<br />
el grupo ferroli para la fabricación y venta de calderas<br />
industriales.<br />
Más de 100 personas, con ingenieros y técnicos de<br />
gran experiencia aseguran en el departamento de<br />
calefacción industrial la calidad y constante búsqueda<br />
de soluciones vanguardistas que han llevado a <strong>Ferroli</strong> al<br />
mercado de todo el mundo.<br />
La calidad y el respeto por el medio ambiente constituyen<br />
la mayor fuerza de la empresa italiana.<br />
<strong>Ferroli</strong> calefacción industrial se coloca entre las grandes<br />
realidades industriales, comprometidas en el sector<br />
tecnologico y en la eficiencia energetica.<br />
<strong>Ferroli</strong> <strong>Calefacción</strong> industrial, una realidad en primera<br />
línea en los mercados internacionales capaz de ofrecer<br />
una amplia gama de productos como calderas para<br />
producción de ACS, de agua sobrecalentada, de vapor,<br />
de aceite y combustible sólido.<br />
Le siège social du Groupe <strong>Ferroli</strong><br />
Sede central Grupo <strong>Ferroli</strong><br />
Le Président, Dante <strong>Ferroli</strong><br />
El presidente Dante <strong>Ferroli</strong><br />
LE GROUPE FERROLI<br />
Le Groupe <strong>Ferroli</strong> opère depuis plus de 50 ans en Italie<br />
dans le secteur du chauffage, de la climatisation et de<br />
l’eau chaude sanitaire, et depuis près de 40 ans sur les<br />
marchés européens et mondiaux. Sa formidable implication<br />
en termes d’organisation et de coordination, de soin<br />
méticuleux apporté à chaque phase de la production, de<br />
la conception à la réalisation, de la commercialisation à<br />
l’assistance finale, permet au Groupe <strong>Ferroli</strong> de garantir<br />
des produits de haute qualité, de conception moderne et<br />
d’une totale sécurité.<br />
La forte orientation vers le marché, l’évolution technologique<br />
constante et les ressources humaines soigneusement<br />
sélectionnées constituent les moteurs du Groupe <strong>Ferroli</strong>.<br />
Une réalité concrète reposant sur le professionnalisme,<br />
centrée sur l’innovation pour le bien-être et le confort de<br />
tous au quotidien.<br />
EL GRUPO FERROLI<br />
El Grupo <strong>Ferroli</strong> está presente en Italia desde hace<br />
más de 50 años en el sector de la calefacción, y de la<br />
climatización.Desde hace 40 años está presente en<br />
el mercado europeo y mundial. Gracias al trabajo de<br />
organización y coordinación, al seguimiento de cada fase<br />
de producción, a la actividad comercial y de post venta, el<br />
Grupo <strong>Ferroli</strong> garantiza que sus productos se diferencian<br />
por alta calidad, diseño excelente y optimo mantenimiento.<br />
La orientación al mercado, la evolución tecnológica y los<br />
recursos humanos constituyen la fuerza del Grupo <strong>Ferroli</strong>.<br />
Una realidad fundada en la profesionalidad y dirigida a la<br />
innovación y al confort diario.<br />
LES MARCHÉS<br />
<strong>Ferroli</strong> <strong>Chauffage</strong> <strong>Industriel</strong> opère dans le monde entier<br />
avec des unités de production, des agences commerciales,<br />
des bureaux de représentation et des distributeurs agréés,<br />
implantés dans les principales régions du monde.<br />
Le réseau du Groupe <strong>Ferroli</strong> s’étend de la Russie à l’Iran, de<br />
la Chine à la Turquie et couvre tous les pays européens.<br />
MERCADOS<br />
<strong>Ferroli</strong> calefacción industrial está presente en los mercados<br />
mundiales con fabricas, delegaciones comerciales, y<br />
almacenes en los paises mundiales representativos.<br />
El Grupo tiene presencia desde Rusia hasta Irán, desde<br />
China hasta Turquia incluyendo cada pais europeo.<br />
5
6<br />
La division, certifiée ISO 9001 par TÜV SUD, opère dans<br />
une unité de production de 20.000 m 2 englobant l’usine,<br />
les services techniques et les bureaux d’étude, les services<br />
commerciaux et de management.<br />
<strong>Ferroli</strong> <strong>Chauffage</strong> <strong>Industriel</strong> adopte une démarche “projet”:<br />
grâce à une équipe de professionnels en mesure de satisfaire<br />
toutes les exigences des clients, aux meilleures technologies<br />
appliquées dans les services production et à l’utilisation de<br />
matériaux et de procédés conformes aux normes EN, tous<br />
les produits sont certifiés CE et homologués dans un certain<br />
nombre de pays étrangers.<br />
La flexibilité de la fabrication des unités <strong>Ferroli</strong> permet à la<br />
société de répondre aux exigences les plus diverses du<br />
marché, de la simple installation de chauffage jusqu’aux<br />
centrales thermiques complexes pour le chauffage à<br />
distance et l’entretien des unités de production.<br />
Des techniciens spécialistes assurent les contrôles non<br />
destructifs de 2ème niveau (ultrasons, rayons X, liquides<br />
pénétrants) et les différentes procédures de soudage<br />
qualifiées par l’Institut national de soudure, suivant<br />
la norme EN ISO 3834, qui couvrent l’ensemble des<br />
opérations de soudage prévues dans nos projets, entre<br />
autres le soudage à l’arc sous flux, le soudage TIG, le<br />
soudage à électrodes à enrobage basique et le soudage<br />
à l’arc avec fil-électrode fourré.<br />
Les investissements réalisés ont permis d’atteindre un<br />
niveau élevé d’automatisation pour les opérations de coupe<br />
et de soudage.<br />
L a p r o d u c t i o n<br />
<strong>Chauffage</strong> <strong>Industriel</strong> <strong>Calefacción</strong> <strong>Industrial</strong>
Producción<br />
La división, certificada ISO 9001 (TUV SUD), trabaja en<br />
un area de producción de 20 mil m 2 donde se ubica la<br />
fabrica, así como las oficinas tecnicas y comerciales.<br />
<strong>Ferroli</strong> calefacción industrial realiza los proyectos a través<br />
de un equipo de profesionales capaces de satisfacer<br />
las necesidades de los clientes, a través de las mejores<br />
tecnologías empleadas en las oficinas de producción<br />
y a través de materiales y procesos conformes a los<br />
estándar EN. Todos los productos tienen marcado CE y<br />
están homologados en los diferentes países.<br />
La flexibilidad en la producción permite a <strong>Ferroli</strong><br />
satisfacer a las diferentes exigencias del mercado desde<br />
la más sencilla instalación de calefacción hasta las más<br />
sofisticadas centrales térmicas.<br />
Técnicos especialistas se encargan de los controles<br />
de segundo nivel (ultrasonidos, rayos X, líquidos<br />
penetrantes) y a los varios procesos de soldadura<br />
calificados por el “Instituto italiano de Soldadura”<br />
según la norma UN ISO 3834, que cubren la totalidad<br />
de las soldaduras previstas en los proyectos como la<br />
soldadura en arco sumergido, con electrodos básicos y<br />
con hilos animados.<br />
Las inversiones han permitido un elevado grado de<br />
automatización en los sectores de corte y soldaduras.<br />
ECONOMIE D’ENERGIE<br />
QUALITE ET RENDEMENT<br />
La situation actuelle du marché de l’énergie exige<br />
une attention constante pour obtenir et maintenir des<br />
rendements élevés.<br />
Nos chaudières sont conçues avec d’importantes surfaces<br />
d’échange thermique et dotées de récupérateurs de<br />
chaleur et d’économiseurs.<br />
Ces caractéristiques améliorent le rendement en<br />
réduisant nettement les pertes thermiques et les couts<br />
d’exploitation.<br />
Lessystèmes<strong>Ferroli</strong>ontunfaibleimpactsurl’environnement<br />
et respectent les normes les plus sévères en termes de<br />
rejets dans l’atmosphère et performance énérgetique.<br />
CALIDAD Y EFICIENCIA<br />
La actual situación del mercado nacional e internacional<br />
pide una constante atención para conseguir altos<br />
rendimientos térmicos. Los grupos térmicos se proyectan<br />
con elevadas superficies de intercambio, recuperadoras de<br />
calor y economizadoras. Estas características incrementan<br />
bastante los rendimientos y al mismo tiempo reducen<br />
sensiblemente las perdidas térmicas y los constes de<br />
mantenimiento. Ls soluciones <strong>Ferroli</strong> además respectan el<br />
ambiente y cumplen también las normativas más restrictivas<br />
en cuanto a emisiones y a eficiencia energética.<br />
7
TECHNOLOGIE ET RECHERCHE<br />
La technologie, la recherche et l’attention spéciale<br />
apportée à la qualité sont les éléments caractéristiques<br />
de l’ensemble de la procédure de fabrication de la<br />
Division <strong>Chauffage</strong> <strong>Industriel</strong>.<br />
<strong>Ferroli</strong> <strong>Chauffage</strong> <strong>Industriel</strong> utilise un système de<br />
conception de pointe, avec un programme de<br />
modélisation graphique en 3D, sélectionne des<br />
matières premières et des accessoires de très haute<br />
qualité et apporte un soin méticuleux à chaque phase<br />
de la réalisation, grâce à un personnel spécialisé dont<br />
l’expérience est prouvée et aux équipements de coupe<br />
et de soudage les plus modernes.<br />
Une gestion intelligente et efficace de toute l’installation<br />
de chauffage constitue un des points vitaux de toutes les<br />
entreprises modernes soucieuses d’exploiter de façon<br />
rationnelle la chaleur produite par leurs chaudières.<br />
Nous avons développé par conséquent un système<br />
de télécommande par microprocesseur – B.E.C.S.<br />
– permettant les contrôles à distance, l’affichage<br />
et l’enregistrement de tous les paramètres clés de<br />
fonctionnement, ainsi que la télécommande depuis<br />
notre centre d’assistance clients.<br />
L a q u a l i t é , n o t r e p h i l o s o p h i e<br />
<strong>Chauffage</strong> <strong>Industriel</strong> <strong>Calefacción</strong> <strong>Industrial</strong>
La calidad como filosofia<br />
INVESTIGACIÓN Y TECNOLOGIA<br />
La tecnológia, la investigación y la atención a la calidad<br />
constituyen los elementos básicos del departamento<br />
de calefacción industrial. <strong>Ferroli</strong> <strong>Calefacción</strong> industrial<br />
desarrolla un programa de diseño en 3D, elige materias<br />
primas y accesorios de elevada calidad y cuida<br />
detalladamente cada fase constructiva, contando con<br />
un equipo especializado con experiencia en modernos<br />
aparatos de corte y soldadura.<br />
Una gestión inteligente y eficaz de toda la instalación es<br />
un punto básico de todas las empresas modernas que<br />
quieren disfrutar con racionalidad del calor producido a<br />
través de las propias calderas.<br />
Se ha desarrollado un control remoto con<br />
microprocesador B.E.C.S que permite controlar a<br />
distancia, almacenar en memoria y en el display<br />
digital los parámetros de funcionamiento y el control<br />
por teléfono desde nuestro centro de asistencia a<br />
clientes.<br />
Certifications et homologations en Italie et à<br />
l’étranger<br />
Certificados y homologaciones tanto en Italia<br />
come en el extranjero<br />
UNI EN ISO 3834<br />
INSPECTIA DE STAT<br />
PENTRU CONTROLUL CAZANELOR,<br />
RECIPIENTELOR SUB PRESIUNE<br />
SI INSTALATIILOR DE RIDICAT<br />
DES PRODUITS SUR MESURE<br />
<strong>Ferroli</strong> <strong>Chauffage</strong> <strong>Industriel</strong> propose des solutions<br />
personnalisées pour satisfaire les besoins de la clientèle la<br />
plus exigeante.<br />
Chaque demande est examinée par une équipe de<br />
techniciens qui, en concertation avec le client, recherche<br />
la solution la mieux adaptée.<br />
Nous pouvons proposer, sur demande, des solutions<br />
“clés en main” en fournissant avec la chaudière la centrale<br />
thermique complète avec tous ses composants, y compris<br />
les systèmes de contrôle et de gestion de la chaudière. Les<br />
techniciens Qualité du service après-vente garantissent<br />
dans le monde entier, l’installation, la mise en service et<br />
le marquage de la chaudière dans les règles, ainsi que<br />
l’assistance technique appropriée.<br />
PRODUCTOS BAJO PEDIDO<br />
<strong>Ferroli</strong> <strong>Calefacción</strong> <strong>Industrial</strong> ofrece soluciones<br />
personalizadas para satisfacer las necesidades de los<br />
clientes más exigentes. Cada trabajo se asigna a un equipo<br />
de técnicos que conjuntamente con el cliente buscan la<br />
solución más adecuada.<br />
Se ofrecen bajo pedido soluciones llaves en mano<br />
entregando tanto el generador como toda la central térmica<br />
con sus componentes incluidos como sistema de control<br />
y gestión de caldera. Los técnicos garantizan la correcta<br />
instalación, a puesta en marcha, el servicio y la asistencia<br />
tecnica.
1 0<br />
<strong>Ferroli</strong> <strong>Chauffage</strong> <strong>Industriel</strong> offre sur le marché mondial<br />
une gamme de chaudières dont les puissances<br />
varient entre 100 kW et 19.500 kW:<br />
- chaudières pour la production d’eau<br />
chaude, d’eau surchauffée et de<br />
vapeur (avec inversion de flamme<br />
et 3 parcours de fumées);<br />
- chaudières à huile<br />
diathermique;<br />
- chaudières à combustibles<br />
solides pour<br />
la production d’eau<br />
chaude, d’eau surchauffée<br />
et de<br />
vapeur saturée.<br />
G a m m e d e p r o d u i t s<br />
<strong>Chauffage</strong> <strong>Industriel</strong> <strong>Calefacción</strong> <strong>Industrial</strong>
Gama de productos<br />
<strong>Ferroli</strong> calefacción industrial se propone en el mercado<br />
mundial con una gama de caldera de potencia que varía<br />
entre 100kW y 19500kW:<br />
- generadores para producción de AC, sobrecalentada<br />
y vapor (con 2 pasos de humos mediante llama<br />
invertida y 3 pasos de humos reales)<br />
- generadores con combustible solido para producción<br />
de AC, sobrecalentada y vapor.<br />
NGT/RSW<br />
NG3/RSH<br />
PREXTHERM T 3G<br />
PREXTHERM T 3G ASL<br />
PREX ASH, ASL<br />
PREX 3G AS F/N<br />
Chaudières à<br />
eau chaude et<br />
à eau surchauffée<br />
Caldera de agua<br />
caliente y agua<br />
sobrecalentada<br />
VRC<br />
VRD<br />
DEG<br />
B.E.C.S.<br />
Accessoires<br />
Accesorios<br />
Générateurs<br />
de vapeur<br />
Generadores<br />
de vapor<br />
Gamme<br />
produits<br />
Gama de<br />
producto<br />
VAPOPREX LVP<br />
VAPOPREX HVP<br />
VAPOPREX 3GF<br />
VAPOPREX 3GN<br />
Chaudières<br />
à huile<br />
diathermique<br />
Calderas de aceite<br />
diatermico<br />
ELICOIL<br />
Chaudières<br />
pour combustible<br />
Caldera de biomasa FOREST<br />
WOOD MATIC S<br />
WOOD MATIC SGM<br />
BI COMB S<br />
BI COMB SGM<br />
1 1
Chaudières à eau chaude et à eau surchauffée<br />
Caldera para AC y agua sobrecalentada<br />
NGT/NG3<br />
Puissance utile de 92 à<br />
3.600 kW.<br />
Chaudière pour eau chaude à trois<br />
Parcours de fumée dont deux en<br />
chambre de combustion.<br />
Potencia útil desde 92 hasta<br />
3.600 kW.<br />
Caldera para AC de tres pasos de<br />
humos 2 de los cual en cámara de<br />
combustión.<br />
1 2<br />
PREXTHERM T 3G ASL<br />
Puissance utile de 1.200 à<br />
6.000 kW.<br />
Chaudière à eau surchauffée<br />
jusqu’à 140°C, à trois parcours de<br />
fumée.<br />
Potencia útil desde 1.200 a<br />
6.000 kW.<br />
Caldera de agua sobrecalentada<br />
con tres pasos efectivos de<br />
humos.<br />
PREX 3GN AS<br />
Puissance utile de 1.400 à<br />
19.500 kW.<br />
Chaudière pour eau surchauffée, à<br />
trois parcours de fumée.<br />
Potencia útil desde 1.400 a<br />
19.500 kW.<br />
Caldera de agua sobrecalentada<br />
con tres pasos efectivos de<br />
humos.<br />
PREXTHERM T 3G<br />
Puissance utile de 1.200 à<br />
19.500 kW.<br />
Chaudière pour eau chaude à trois<br />
parcours de fumée dont deux en<br />
chambre de combustion.<br />
Potencia útil desde 92 hasta<br />
19.500 kW.<br />
Caldera para AC de tres pasos de<br />
humos 2 de los cual en cámara de<br />
combustión.<br />
PREX ASH/ASL<br />
Puissance utile de 160 à<br />
3.500 kW.<br />
Chaudière à eau surchauffée à trois<br />
parcours de fumée, dont deux en<br />
chambre de combustion.<br />
Potencia util desde 160 hasta<br />
3.500 kW.<br />
Caldera de agua sobrecalentada<br />
hasta 140º C de 3 pasos efectivos<br />
de humos.<br />
PREX 3GF<br />
Puissance utile de 1.400 à<br />
3.000 kW.<br />
Chaudière pour eau surchauffée, à<br />
trois parcours de fumée.<br />
Heat output from 1.400 to<br />
3.000kW.<br />
Caldera de agua sobrecalentada<br />
con tres pasos efectivos de<br />
humos.<br />
<strong>Chauffage</strong> <strong>Industriel</strong> <strong>Calefacción</strong> <strong>Industrial</strong><br />
Générateurs de vapeur<br />
Generadores de vapor<br />
VAPOPREX LVP<br />
Production de vapeur de 150 à<br />
3.000 kg/h.<br />
Générateur de vapeur basse<br />
pression à trois parcours de<br />
fumée dont deux en chambre de<br />
combustion.<br />
Producción de vapor desde 150<br />
hasta 3.000 Kg/h.<br />
Generador de vapor, baja presión<br />
de tres pasos de humos 2 de los<br />
cuales en cámara de combustión.<br />
VAPOPREX 3GF<br />
Production de vapeur de 1.700 à<br />
8.500 kg/h.<br />
Générateur de vapeur moyenne<br />
pression, à trois parcours de fumée<br />
à grille mobile.<br />
Producción de vapor desde<br />
1.700 hasta 8.500 Kg/h.<br />
Generador de vapor media<br />
presión, de tres pasos efectivos<br />
de humos.<br />
VAPOPREX HVP<br />
Production de vapeur de 150 à<br />
5.000 kg/h.<br />
Générateur de vapeur moyenne<br />
pression à trois parcours de<br />
fumée dont deux en chambre de<br />
combustion.<br />
Producción de vapor desde 150<br />
hasta 5.000 Kg/h.<br />
Generador de vapor, media<br />
presión, de tres pasos de humos<br />
2 de los cuales en cámara de<br />
combustión.<br />
VAPOPREX 3GN<br />
Production de vapeur de 2.000 à<br />
28.000 kg/h.<br />
Générateur de vapeur moyenne<br />
pression à trois parcours de fumée.<br />
Producción de vapor desde<br />
2.000 hasta 28.000 Kg/h.<br />
Generador de vapor, media<br />
presión, de tres pasos efectivos<br />
de humos.
Chaudières à huile diathermique<br />
Calderas de aceite diatermico<br />
ELICOIL NO<br />
Puissance utile de 100 à<br />
11.500 kW.<br />
Chaudière à huile diathermique à<br />
trois parcours de fumée.<br />
Potencia util desde 100 hasta<br />
11.500 kW.<br />
Caldera de aceite diatermico de<br />
tres pasos efectivos de humos.<br />
Chaudières pour combustible solide<br />
Calderas de biomasa<br />
FOREST<br />
Puissance utile de 100 à<br />
700 kW.<br />
Chaudière pour combustible solide<br />
pour production d’eau chaude.<br />
Potencia util desde 100 hasta<br />
700 kW.<br />
Caldera para AC con combustible<br />
sólido.<br />
WOOD MATIC SGM<br />
Puissance utile de 900 à<br />
2.500 kW.<br />
Chaudière mixte à double paroi<br />
et tubes d’eau pour combustible<br />
solide.<br />
Potencia útil desde 900 hasta<br />
2.500 kW.<br />
Caldera mixta a cámara de aire y<br />
tubos de agua para combustibles<br />
sólidos con rejilla móvil.<br />
BI COMB SGM<br />
Puissance utile de 900 à<br />
5.500 kW.<br />
Chaudières à tubes d’eau, pour<br />
combustible solide, à grille mobile.<br />
Potencia util desde 900 hasta<br />
5.500 kW.<br />
Calderas a tubos de agua para<br />
combustibles solidos con rejilla<br />
movil.<br />
WOOD MATIC S<br />
Puissance utile de 170 à<br />
3.000 kW.<br />
Chaudière mixte à double paroi<br />
et tubes d’eau pour combustible<br />
solide, à grille fixe.<br />
Potencia util desde 170 hasta<br />
3.000 kW.<br />
Caldera mixta con tubos de<br />
agua para combustibles<br />
solidos con rejilla fija.<br />
BI COMB S<br />
Puissance utile de 900 à<br />
5.500 kW.<br />
Chaudières à tubes d’eau pour<br />
combustible solide, à grille fixe.<br />
Potencia util desde 900 hasta<br />
5.500 kW.<br />
Caldera a tubos de agua para<br />
combustibles solidos con rejilla fija.<br />
1 3
1 4<br />
REFERENCES<br />
Les clients de <strong>Ferroli</strong> <strong>Chauffage</strong> <strong>Industriel</strong> sont des<br />
entreprises de toutes tailles, implantées aussi bien en Italie<br />
qu’à l’étranger, qui sont suivies par le siège social ou des<br />
centres d’installation et d’assistance implantés dans les<br />
principales régions du monde.<br />
Quelques-unes de nos principales références dans le<br />
monde:<br />
- BARILLA<br />
- AVIO<br />
- GROUPE DOIMO<br />
- GROUPE DIVELLA<br />
- GROUPE CICCOLELLA<br />
- ABBOTT ITALIA<br />
- NEW HOLLAND<br />
- COFATECH<br />
- AHLSTROM<br />
- GOOD YEAR - Pays-Bas<br />
- FUJI FOTO FILM - Pays-Bas<br />
- GEDESCO S.A. - Espagne<br />
- GROUPE EXPUR ALIMENTA - Roumanie<br />
- CEDRU PROD - Roumanie<br />
- WORLD TRADE CENTER - Roumanie<br />
- NOVA TEXTILE - Roumanie<br />
- LEOR PLASTIC - Biélorussie<br />
- BARANOVIC MILK FACTORY - Biélorussie<br />
- BORNEO CORPORATION - Russie<br />
- BEIJNG ARMY MEDICAL RESEARCH - Chine<br />
- SIMIL CUERO PLYMOUNTH - Mexique<br />
Des projets et des solutions dans le monde entier<br />
<strong>Chauffage</strong> <strong>Industriel</strong> <strong>Calefacción</strong> <strong>Industrial</strong>
Proyectos y soluciones alrededor<br />
del mundo.<br />
REFERENCIAS<br />
Los clientes de <strong>Ferroli</strong> calefacción industrial son<br />
empresas de diferente tamaño, italianas o extranjeras<br />
asistidas por la central ubicada en los más importantes<br />
paises del mundo.<br />
SECTEURS D’ACTIVITE DE LA SOCIETE<br />
Eaux minérales naturelles et gazeuses, adhésifs, agriculture,<br />
produits alimentaires, arts graphiques, extraction d’air et<br />
ventilation, boissons non alcoolisées et jus de fruits, salles<br />
de billards, brasseries, cabines de peinture industrielles,<br />
industrie de la chaussure, de la chaussette, du chanvre, du<br />
coton, du tissé et du textile, menuiserie, papeterie, produits<br />
laitiers,câblesetfilsélectriques,cimentsetproduitsenbéton,<br />
cires industrielles, céréales et graines, produits chimiques<br />
industriels, colles, colorants, peintures, vernis, tanneries,<br />
compost et engrais, coopératives agricoles, détergents,<br />
nettoyants, diluants, distillation, confiserie, explosifs,<br />
matériels incendiaires, systèmes de séchage en général,<br />
fibres textiles naturelles, artificielles et synthétiques, gélatine,<br />
caoutchouc, emballage et conditionnement, placages bois,<br />
industrie du bois et menuiserie, lait condensé et en poudre,<br />
blanchisseries industrielles, alcools, alimentation pour<br />
bétail, fourrages, compléments alimentaires pour animaux,<br />
mastics, médicaments et produits pharmaceutiques,<br />
huiles minérales, hôpitaux, pâtes alimentaires, plastiques,<br />
pneumatiques, polystyrènes, bandes plastiques, raffineries,<br />
résines, rizeries, charcuteries, savons, serres, sidérurgie,<br />
industrie des laques, solvants, glaces, plâtres, lièges et<br />
agglomérés, tuyaux en plastique et en caoutchouc, vins,<br />
vulcanisation, galvanisation, sucreries.<br />
MERCADOS<br />
Los principales mercados de negocio són las industrias<br />
relacionadas con: Aguas con gas, adhesivos, agricultura,<br />
comidas, artes graficas, extracciones y ventilaciones,<br />
bebidas sin alcohol, zumos, billares, cerveza, centros<br />
de pintura industrial, calzado, medias, algodón, hilos y<br />
telas, maderera, papel, cavas y conductores eléctricos,<br />
hormigón, ceras industriales, cereales y semillas, química<br />
de productos industriales, pegamentos, colores, pinturas,<br />
esmaltes, abonos, detergentes, explosivos, materiales<br />
infiamables, texil, gelatinas, embalajes, industria lactea,<br />
lavanderías industriales, licores, pienso, masillas,<br />
productos farmaceuticos, aceites minerales, hospitales,<br />
pastas alimentarías en general, plástica, perfiles plásticos,<br />
refinarías, resinas, mataderos jabones, invernaderos,<br />
metalurgia, disolventes, espejos, corcho y aglomerados,<br />
tubos de plástico y de goma, vinos, vulcanización,<br />
galvanización, azucarera.<br />
1 5
1 6<br />
<strong>Ferroli</strong> <strong>Chauffage</strong> <strong>Industriel</strong> garantit à ses clients un<br />
niveau très élevé d’assistance. La qualité de notre<br />
service client est un élément essentiel de chaque vente<br />
et à tout instant dans le cadre du service après-vente.<br />
Nous avons mis en œuvre une formation permanente<br />
pour assurer le professionnalisme optimal de la part<br />
de nos centres d’assistance, de nos techniciens et de<br />
nos installateurs. Nous sommes en mesure de fournir<br />
une assistance sur les systèmes et les produits dans<br />
toutes les situations, grâce notamment aux systèmes<br />
de diagnostic à distance et à un système de contrôle de<br />
la qualité hautement informatisé. Cette capacité à suivre<br />
le client pour n’importe quel type de besoin potentiel a<br />
fait de <strong>Ferroli</strong> <strong>Chauffage</strong> <strong>Industriel</strong> la référence absolue<br />
en termes de satisfaction client.<br />
L’offre de service et d’assistance continue à se<br />
développer, grâce aux investissements lourds et en<br />
constant développement consacrés par la société à ce<br />
secteur.<br />
Assistance client<br />
<strong>Chauffage</strong> <strong>Industriel</strong> <strong>Calefacción</strong> <strong>Industrial</strong>
Servicio<br />
<strong>Ferroli</strong> calefacción industrial garantiza todos sus servicios<br />
a clientes con un elevado nivel de asistencia. La calidad<br />
de nuestro servicio es un factor fundamental en cada<br />
ocasión de venta y cada momento de postventa.<br />
La empresa cuenta con una formación que asegura el<br />
máximo nivel de profesionales de nuestros centros de<br />
asistencia tecnica, de nuestros instaladores y técnicos.<br />
En cada momento la empresa es capaz de ofrecer<br />
asistencia a través de sistemas de diagnosis y de control<br />
de calidad altamente informatizado.<br />
Todos estos motivos hacen que <strong>Ferroli</strong> <strong>Calefacción</strong><br />
industrial sea una gran referencia en terminos de<br />
“satisfación al cliente”.<br />
<strong>Ferroli</strong> calefacción industrial realiza importantes y<br />
continuas inversiones para desarrollar un servicio<br />
personalizado.<br />
1 7
1<br />
FERROLI CHAUFFAGE INDUSTRIEL<br />
FERROLI CALEFACCIÓN INDUSTRIAL<br />
<strong>Ferroli</strong> Riscaldamento <strong>Industrial</strong>e<br />
37047 Villanova di San Bonifacio (Verona) Italy – Via Marco Polo, 15<br />
Italian Sales Dept. – Tel. +39 045 6139915/914 – Fax +39 045 6103490<br />
infouvi@ferroli.it<br />
Export Sales Dept. – Tel. +39 045 6139928 – Fax +39 045 6139926<br />
infouve@ferroli.it<br />
www.ferroli-industrialboilers.com<br />
<strong>Ferroli</strong> France Sarl<br />
Parc d’Activités du Logis Neuf – 70, chemin Neuf – 69780 Toussieu<br />
Phone +33 04 72 76 76 76 – Fax +33 04 72 76 76 77<br />
www.ferroli.fr<br />
<strong>Ferroli</strong> Spain<br />
Avda. de Italia, nº 2 – 28820 Coslada – Madrid<br />
Phone +34 91 6612304 – Fax +34 91 6610973<br />
madrid@ferroli.es<br />
www.ferroli.es<br />
<strong>Ferroli</strong> ISITMA<br />
Ve Klima Sistemleri Ticaret Ve Servis A.S. – 81260 Istanbul – Turkey<br />
Phone +90 0216 5278380 – Fax +90 0216 5278683<br />
www.ferroli.com.tr<br />
GF Wärmetechnik Gmbh<br />
Rahserfeld 12 – 41748 Viersen – Germany<br />
Phone +49 2162 103680 – Fax +49 2162 10368199<br />
www.ferroli.de<br />
<strong>Ferroli</strong> Ltd<br />
Branston <strong>Industrial</strong> Estate Lichfield Road, Burton Upon Trent<br />
DE14 3HD Staffordshire – United Kingdom<br />
Phone +44 8707 282882 – Fax +44 8707 282883<br />
www.ferroli.co.uk<br />
<strong>Ferroli</strong> Romania Srl<br />
BD.Timisoara Nr.104 E Sect.6 – Bucharest – Romania<br />
Phone +40 21 4443650 – Fax +40 21 4443652<br />
www.ferroli.ro<br />
AGPO <strong>Ferroli</strong> B.V.<br />
Konijnenberg 24 - 4825 BD Breda<br />
Postbus 3364-4800 DJ BREDA<br />
Tél. +31 076 5725725 - Fax +31 076 5725780<br />
www.agpoferroli.nl<br />
<strong>Ferroli</strong> Poland Sp Z.o.o.<br />
Ul. Fabryczna 12 – 44240 Zory – Polonia<br />
Phone +48 32 4733573 – Fax +48 32 4733100<br />
www.ferroli.com.pl<br />
<strong>Ferroli</strong> Spa Rep. Office Ukraina<br />
Klimenko Str. 10/17 App.1 – 03037 Kiev – Ukraina<br />
Phone +38 044 5370239 – Fax +38 044 5370239<br />
www.ferroli.kiev.ua<br />
<strong>Ferroli</strong> Spa Rep. Office Russia<br />
Sivtsev Vrazhek,14,office 2 – 11902 Moscow – Russia<br />
Phone +7 495 5892562 – Fax +7 495 5892561<br />
www.ferroli.msk.ru<br />
<strong>Ferroli</strong> Representativ Agent in Belarus<br />
Partizanski Prospekt 6/A – 220033 Minsk – Belarus<br />
Phone +375 17 298 31 73 – Fax +375 17 298 31 86<br />
ferroli-by@mail.ru<br />
www.ferroli.by<br />
<strong>Ferroli</strong> Spa Predstavnistvo RH<br />
Oreskoviceva 8 – 10000 Zagreb – Croatia<br />
Phone +385 1 664 14 37 – Fax +385 1 664 16 68<br />
igor.peter@zg.t-com.hr<br />
Comment nous contacter/Contacte con nosotros<br />
<strong>Chauffage</strong> <strong>Industriel</strong> <strong>Calefacción</strong> <strong>Industrial</strong>
<strong>Ferroli</strong> spa<br />
37047 San Bonifacio (Verona) Italy – Via Ritonda, 78/A<br />
<strong>Industrial</strong> Boilers Division – 37047 Villanova di San Bonifacio (Verona) Italy – Via Marco Polo, 15<br />
Italian Sales Dept. – Tel. +39 045 6139915/914 – Fax +39 045 6103490 – infouvi@ferroli.it<br />
Export Sales Dept. – Tel. +39 045 6139928 – Fax +39 045 6139926 – infouve@ferroli.it<br />
Web site: www.ferroli-industrialboilers.com