17.05.2013 Views

Sintaxis la oración compuesta

Sintaxis la oración compuesta

Sintaxis la oración compuesta

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

IES nº 1 Quart de Poblet Latín II ____________________________________<strong>Sintaxis</strong> : <strong>la</strong> <strong>oración</strong> <strong>compuesta</strong><br />

Concepto:<br />

LA ORACIÓN COMPUESTA<br />

Es toda <strong>oración</strong> ( unidad sintáctica entre pausas mayores) que consta de varias proposiciones<br />

(re<strong>la</strong>ciones establecidas entre sujeto y predicado) que guardan entre sí estrecha re<strong>la</strong>ción.<br />

Según <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción que se establece entre <strong>la</strong>s proposiciones hay varios tipos.<br />

Tipos:<br />

• Coordinadas: dos o más proposiciones están unidas por conjunciones coordinativas<br />

(nexo “co-ordinante”), pero cada una de el<strong>la</strong>s, por separado, mantiene pleno sentido.<br />

Existen diversos tipos según el nexo (conjunción).<br />

• Subordinadas: una de <strong>la</strong>s proposiciones (“subordinada”) desempeña una función<br />

gramatical dentro de <strong>la</strong> otra (“principal”), y, por ello, no posee un significado<br />

completo con independencia de <strong>la</strong> otra.<br />

• Yuxtapuestas (coordinadas asindéticas): dos o más proposiciones con sentido pleno<br />

cada una de el<strong>la</strong>s, sin partícu<strong>la</strong>s, nexos o conjunciones que <strong>la</strong>s unan.<br />

La <strong>oración</strong> <strong>compuesta</strong> coordinada: Tipos<br />

Según <strong>la</strong> conjunción que utilicen pueden ser:<br />

- COPULATIVAS: et, atque (ac), -que; nec (neque); etiam, quoque; ne...quidem; et...et; nec<br />

(neque)... nec (neque); cum...tum; modo...modo; non modo (solum, tantum)... sed etiam (verum).<br />

- DISYUNTIVAS: aut, vel, sive, seu, -ve.<br />

- ADVERSATIVAS: at ( at vero), sed, autem, vero, verum, tamen (attamen).<br />

- CAUSALES (explicativas): nam (namque), enim (etenim).<br />

- ILATIVAS (conclusivas): ergo, igitur, itaque, quare, quamobrem, ideo, proinde.<br />

La <strong>oración</strong> <strong>compuesta</strong> subordinada: Tipos<br />

Según <strong>la</strong> función que realice <strong>la</strong> proposición subordinada respecto a <strong>la</strong> principal pueden ser:<br />

- COMPLETIVAS (sustantivas): <strong>la</strong> proposición subordinada desempeña <strong>la</strong> función de sujeto u<br />

objeto directo del verbo de <strong>la</strong> proposición principal; equivalen, pues, a sustantivos.<br />

- DE RELATIVO (adjetivas): <strong>la</strong> proposición subordinada complementa a un sustantivo de <strong>la</strong><br />

proposición principal; equivalen a adjetivos.<br />

- CIRCUNSTANCIALES (adverbiales): complementan al verbo de <strong>la</strong> principal, indicando una<br />

circunstancia a su acción; equivalen a adverbios.<br />

PROPOSICIONES SUBORDINADAS COMPLETIVAS: Tipos.<br />

I. Proposiciones de infinitivo.<br />

II. Proposiciones en subjuntivo con UT, NE, QUOMINUS, QUIN.<br />

III. Proposiciones en indicativo (o subjuntivo) con QUOD.<br />

IV. Proposiciones interrogativas indirectas.<br />

1


IES nº 1 Quart de Poblet Latín II ____________________________________<strong>Sintaxis</strong> : <strong>la</strong> <strong>oración</strong> <strong>compuesta</strong><br />

I. Proposiciones de infinitivo.<br />

Las proposiciones completivas de infinitivo son un tipo de construcción muy importante en<br />

<strong>la</strong>tín, motivo por el cual será conveniente que entiendas a <strong>la</strong> perfección su funcionamiento.<br />

Debemos a este respecto conocer bien <strong>la</strong> morfología del infinitivo, <strong>la</strong>s construcciones en que<br />

puede aparecer y su traducción atendiendo a <strong>la</strong> corre<strong>la</strong>ción temporal que debe marcar respecto<br />

al verbo del que depende, cosas todas el<strong>la</strong>s que tu profesor te explicará diligentemente en<br />

c<strong>la</strong>se. Ve y estudia <strong>la</strong> información que del infinitivo aparece en páginas anteriores de estos<br />

mismos apuntes.<br />

Recuerda que estas proposiciones están formadas por un infinitivo con sujeto en<br />

acusativo (además de otros complementos nominales y verbales que pueda llevar) que funcionan<br />

como OBJETO DIRECTO de verbos de :<br />

- entendimiento, lengua y sentido (scire “saber”, credere “creer”, putare “considerar”, dicere<br />

“decir”, videre “ver”, audire “oir”...)<br />

- voluntad o mandato ( velle “querer”, cupere “desear”, iubere “mandar”...)<br />

- sentimiento ( gaudere “alegrarse”, dolere “dolerse”...)<br />

y como SUJETO de los verbos mencionados en su forma pasiva y de verbos y expresiones<br />

impersonales ( manifestum est “ es manifiesto, oportet “conviene”, necesse est “ es necesario”,<br />

fas est “es lícito”...<br />

En estos últimos ejemplos (con sentido impersonal) puede aparecer en <strong>la</strong>tín <strong>la</strong> construcción<br />

personal de infinitivo, con sujeto en nominativo concertando con el verbo principal (que, en<br />

castel<strong>la</strong>no, será impersonal). Suele ocurrir con los siguientes verbos:<br />

- con videri “parecer”. Ex. : Carthago videtur mihi delenda esse. “Me parece que Cartago debe<br />

ser destruida.”<br />

- con verbos de entendimiento, lengua y sentido con expresión de impersonal pasiva en<br />

castel<strong>la</strong>no : nuntiatur “ se anuncia”, putatur “se cree”, dicebantur “se decía”.<br />

Ex. : Homerus caecus fuisse dicitur. “ Se dice que Homero fue ciego”<br />

- con fertur “se dice” y traditur “se cuenta”. Ex. : Roma traditur condita esse a Romulo et<br />

Remo. “ Cuenta <strong>la</strong> tradición que Roma fue fundada por Rómulo y Remo”.<br />

- con verbos de obligación, en pasiva: iubere “mandar”, cogere “obligar” , vetare “prohibir”.<br />

Si no has entendido bien <strong>la</strong> construcción personal de infinitivo puedes respirar aliviado/-a,<br />

dado que suele considerarse una estructura sintáctica compleja y es por tanto poco probable<br />

que <strong>la</strong> veas en algún examen.<br />

II.- Proposiciones en subjuntivo con conjunción.<br />

Las proposiciones completivas de subjuntivo ejercen también, como <strong>la</strong>s de infinitivo, el<br />

oficio de objeto directo o sujeto del verbo de <strong>la</strong> proposición principal. El verbo de <strong>la</strong><br />

subordinada está en subjuntivo - presente (cuando el verbo principal está en presente o futuro)<br />

e imperfecto (cuando lo está en imperfecto, perfecto o pluscuamperfecto) según <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s de<br />

<strong>la</strong> “corre<strong>la</strong>ción de tiempos”. Estas proposiciones van unidas a <strong>la</strong> proposición principal mediante<br />

<strong>la</strong>s siguientes conjunciones:<br />

Ut / Ne<br />

Dependen ordinariamente de verbos que indican petición, mandato, consejo, exhortación,<br />

deseo... (verbos de voluntad). La negación es ne “que no”.<br />

2


IES nº 1 Quart de Poblet Latín II ____________________________________<strong>Sintaxis</strong> : <strong>la</strong> <strong>oración</strong> <strong>compuesta</strong><br />

Ex. : Dux nobis imperat ut urbem oppugnemus . “ El general nos manda que ataquemos <strong>la</strong><br />

ciudad”.<br />

Ut se usa también en <strong>la</strong>s proposiciones completivas dependientes de verbos que<br />

expresan acontecimientos como accidit, evenit, fit “sucede” o expresiones impersonales como<br />

interest, refert “importa”, mos est “es costumbre que”... Pero en <strong>la</strong>s proposiciones negativas se<br />

usa ut non en lugar de ne.<br />

Ex. : Accidit ut dux subito veniat. “ Sucede que el general viene rápidamente”.<br />

Los verbos y expresiones de temor (timeo, vereor,metuo, periculum est...) rigen ne con<br />

subjuntivo para expresar afirmativamente algo que se teme, y ut para expresar el temor de que<br />

algo no suceda.<br />

Timeo ne venias = temo que vengas<br />

Timeo ut venias = temo que no vengas<br />

- Los verbos que significan impedir, prohibir, objetar llevan, en <strong>la</strong>s oraciones afirmativas, una<br />

proposición completiva de subjuntivo precedida de Quominus o ne. Si <strong>la</strong> <strong>oración</strong> es negativa o<br />

interrogativa, suele llevar Quin o quominus.<br />

Impedio quominus abeas / Impedio ne abeas. “ Te impido que te marches”<br />

Non impedio quin abeas / Non impedio quominus abeas “No te impido que te marches”.<br />

Num impedio quin abeas? / Num impedio quominus abeas?. ¿Acaso te impido que te<br />

marches?”<br />

Quin se usa también con cualquier tiempo de subjuntivo después de una expresión negativa<br />

de duda.<br />

Non dubium est quin veniant. “ No es dudoso que vengan”.<br />

N.B. Ut y ne son , junto con cum, <strong>la</strong>s conjunciones más utilizadas en <strong>la</strong>tín. Más ade<strong>la</strong>nte<br />

tienes un esquema con todos los valores que pueden tener estas conjunciones en <strong>la</strong>tín. Respecto<br />

a quominus y quin han sido suprimidas recientemente de los contenidos mínimos de <strong>la</strong> asignatura.<br />

III.- Proposiciones en indicativo (o subjuntivo) con QUOD.<br />

Suelen depender de verbos de afecto. Ex. : Gaudeo quod venisti “ Me alegro de que hayas<br />

venido”. Con el valor de “ el hecho de que” o “el que” también depende de otras expresiones.<br />

Ex. : Multum hostes adiuvabat quod flumen nivibus creverat “ Mucho ayudaba al enemigo el<br />

hecho de que el rio hubiera crecido con <strong>la</strong>s nieves”. Aumentó su uso en el <strong>la</strong>tín vulgar y tardío.<br />

IV.- Proposiciones completivas interrogativas.<br />

Las completivas interrogativas, también l<strong>la</strong>madas interrogativas indirectas, son <strong>la</strong>s que<br />

contienen una pregunta, no en su forma textual y como <strong>oración</strong> independiente, sino como<br />

subordinada a verbos y expresiones de pregunta, conocimiento, duda o deliberación.<br />

Quid facis?. Rogo quid facias.<br />

El verbo <strong>la</strong>tino de <strong>la</strong>s interrogativas indirectas va siempre en subjuntivo. Pero en castel<strong>la</strong>no<br />

es más frecuente el uso del indicativo. Como <strong>la</strong>s interrogativas directas, se dividen en simples y<br />

dobles.<br />

1.- La interrogativa indirecta simple. Las pa<strong>la</strong>bras usadas para introducir <strong>la</strong> interrogación<br />

indirecta simple son <strong>la</strong>s mismas que <strong>la</strong>s utilizadas para <strong>la</strong>s oraciones simples interrogativas.<br />

- Partícu<strong>la</strong>s interrogativas: ne (enclítica), num “si” o nonne “si no” = TOTALES<br />

Eum rogavi vulneratusne esset. “ Le pregunté si había sido herido”.<br />

Eum rogavi num vulneratus esset. “ Le pregunté si había sido herido”.<br />

Eum rogavi nonne vulneratus esset. “ Le pregunté si no había sido herido”.<br />

- Adverbios interrogativos ( de tiempo, lugar...) = PARCIALES<br />

3


IES nº 1 Quart de Poblet Latín II ____________________________________<strong>Sintaxis</strong> : <strong>la</strong> <strong>oración</strong> <strong>compuesta</strong><br />

Eum rogavi quando venisset. “ Le pregunté cuándo había venido”.<br />

- Adjetivos interrogativos.<br />

Eum rogavi qui dux venisset. “Le pregunté qué general había venido”.<br />

- Pronombres interrogativos.<br />

Eum rogavi quid faceret. “Le pregunté qué hacía”.<br />

2.- La interrogativa indirecta doble. El primer miembro de <strong>la</strong> interrogación va<br />

introducido por utrum, -ne o ninguna partícu<strong>la</strong> (=si). El segundo miembro va introducido por an, -<br />

ne (=o), necne (=o no).<br />

Te rogo utrum hoc feceris an illud. “Te pregunto si has hecho esto o aquello”.<br />

La re<strong>la</strong>ción que hay en <strong>la</strong> <strong>oración</strong> <strong>compuesta</strong> <strong>la</strong>tina entre los tiempos de una proposición<br />

subordinada y los de su correspondiente proposición principal constituye el fenómeno l<strong>la</strong>mado<br />

CONSECUTIO TEMPORUM o concordancia temporal. La observancia de este conjunto de<br />

leyes es más estricta en <strong>la</strong>s subordinadas con subjuntivo; el valor de los tiempos subordinados<br />

indica simultaneidad, anterioridad o posterioridad respecto al verbo principal.<br />

He aquí un esquema de estas re<strong>la</strong>ciones:<br />

A.- Si el verbo de <strong>la</strong> proposición principal está en presente o futuro, el verbo de <strong>la</strong><br />

proposición subordinada va en presente de subjuntivo si <strong>la</strong> acción es simultánea, en perfecto de<br />

subjuntivo si <strong>la</strong> acción es anterior, y en presente de subjuntivo de <strong>la</strong> perifrástica activa si <strong>la</strong><br />

acción es posterior.<br />

Rogo quid facias. “Pregunto qué haces”.<br />

Rogo quid feceris. “Pregunto qué hiciste”.<br />

Rogo quid facturus sis. “Pregunto qué harás o has de hacer”.<br />

B.- Si el verbo de <strong>la</strong> proposición principal está en tiempo pasado (imperfecto, perfecto o<br />

pluscuamperfecto), el verbo de <strong>la</strong> proposición subordinada va en imperfecto de subjuntivo si <strong>la</strong><br />

acción es simultánea, en pluscuamperfecto de subjuntivo si <strong>la</strong> acción es anterior, y en<br />

imperfecto de <strong>la</strong> perifrástica activa si <strong>la</strong> acción es posterior.<br />

Rogabam quid faceres. “Preguntaba qué hacías”.<br />

Rogabam quid fecisses. “Preguntaba qué habías hecho”<br />

Rogabam quid facturus esses. “Preguntaba qué harías o habías de hacer”.<br />

Las completivas interrogativas no forman parte de los contenidos mínimos de <strong>la</strong><br />

materia Latín II. He optado no obstante por mantener<strong>la</strong>s en los apuntes dado que sí que es mi<br />

intención hacer referencia a el<strong>la</strong>s en c<strong>la</strong>se. Del mismo modo, el fenómeno de <strong>la</strong> consecutio<br />

temporum es válido para toda <strong>la</strong> subordinación, incluidas <strong>la</strong>s subordinadas de infinitivo, y por<br />

ello aparece en los apuntes.<br />

PROPOSICIONES SUBORDINADAS ADJETIVAS O DE RELATIVO<br />

La proposición adjetiva se refiere a un nombre o pronombre de <strong>la</strong> principal, al que se le<br />

l<strong>la</strong>ma “antecedente”, del que se especifica o explica alguna particu<strong>la</strong>ridad.<br />

La referencia al antecedente puede hacerse mediante el re<strong>la</strong>tivo qui, quae, quod (tenemos<br />

que sabernos perfectamente <strong>la</strong> declinación completa de este re<strong>la</strong>tivo), los re<strong>la</strong>tivos-indefinidos<br />

quisquis “cualquiera que”, quicumque “cualquiera que”, qualis “cual”, quantus “cuan grande”, quot<br />

“cuantos”, o mediante adverbios re<strong>la</strong>tivos de lugar: ubi “donde”, unde “de donde”, quo “a donde”,<br />

etc.<br />

El re<strong>la</strong>tivo ha de concertar con el antecedente en género y número; adopta el caso que le<br />

corresponda según su propia función en <strong>la</strong> proposición subordinada.<br />

4


IES nº 1 Quart de Poblet Latín II ____________________________________<strong>Sintaxis</strong> : <strong>la</strong> <strong>oración</strong> <strong>compuesta</strong><br />

Dentro de estas proposiciones podemos encontrar <strong>la</strong>s siguientes situaciones:<br />

1. Sustantivación de <strong>la</strong> proposición de re<strong>la</strong>tivo. Si el antecedente es un pronombre<br />

demostrativo, el anafórico o el indefinido aliquis , éste puede omitirse (con más frecuencia si el<br />

caso del antecedente y del re<strong>la</strong>tivo debería ser el mismo) quedando así “sustantivada” <strong>la</strong><br />

proposición de re<strong>la</strong>tivo.<br />

Ex.: Milites occiderunt quos in castris retinuerant (=eos quos). “Los soldados mataron a<br />

los que habían retenido en el campamento”.<br />

2. Adjetivo re<strong>la</strong>tivo. A veces el antecedente aparece de nuevo en <strong>la</strong> propia proposición<br />

subordinada (en el caso que le corresponda a su nueva función en <strong>la</strong> proposición subordinada) y,<br />

concertando con él, <strong>la</strong> forma de re<strong>la</strong>tivo que pasa a ser, por lo tanto, adjetiva.<br />

Ex.: Erant duo itinera, quibus itineribus domo exire possent. “ Había dos caminos, por los<br />

cuales (caminos) pudieran salir de su patria”.<br />

3. Atracción de re<strong>la</strong>tivo. La forma de re<strong>la</strong>tivo, por sintaxis re<strong>la</strong>jada, puede concertar<br />

con el atributo de su proposición subordinada en lugar de hacerlo con su antecedente<br />

(“atracción del re<strong>la</strong>tivo” por el sustantivo-atributo.<br />

Ex.: Roma, quod est caput Italiae, a Gallis expugnata est. “ Roma, que es <strong>la</strong> capital de<br />

Italia, fue asaltada por los Galos”.<br />

Cuando <strong>la</strong> proposición de re<strong>la</strong>tivo precede a <strong>la</strong> principal es frecuente que el antecedente<br />

aparezca en <strong>la</strong> proposición subordinada en el caso que corresponde a <strong>la</strong> función del pronombre<br />

re<strong>la</strong>tivo (que pasará a ser adjetivo) y no en el que correspondería a su función en <strong>la</strong> proposición<br />

principal (“atracción del antecedente” al caso del re<strong>la</strong>tivo).<br />

Ex.: Castra in loco posuerunt quem optimum invenerunt. “ Pusieron el campamento en el<br />

mejor lugar que encontraron”.<br />

4. Falso re<strong>la</strong>tivo o re<strong>la</strong>tivo coordinativo. Si <strong>la</strong> forma de re<strong>la</strong>tivo aparece después de<br />

una pausa mayor (punto, punto y coma o dos puntos) y su antecedente es un término o idea<br />

de <strong>la</strong> <strong>oración</strong> anterior, se deberá traducir por un demostrativo precedido por una<br />

conjunción coordinante (si es que falta o no hay un subordinante en el texto <strong>la</strong>tino): “falso<br />

re<strong>la</strong>tivo”, “re<strong>la</strong>tivo coordinativo”.<br />

5. Re<strong>la</strong>tivo adverbial. En modo subjuntivo toma un matiz adverbial (final, consecutivo,<br />

causal...).<br />

A continuación tienes algunas frases con re<strong>la</strong>tivos. Es importante que veas y entiendas <strong>la</strong><br />

concordancia re<strong>la</strong>tivo-antecedente y sepas matizar si se da alguna de <strong>la</strong>s situaciones vistas<br />

supra en <strong>la</strong>s que puede aparecer un re<strong>la</strong>tivo.<br />

Dux equites quos fortissimos habebat trans flumen misit. Qui cum hostibus proelium<br />

commiserunt. Qui ultimi in pugnam progressi sunt, ii primi in fugam se dederunt; quos nostri<br />

statim persecuti sunt.<br />

Legionum milites aspera disciplina continebantur: qui ordines deserebant aut ex acie<br />

decedebant gravissimis poenis afficiebantur.<br />

Coniuncto exercitu Caesar pervenit Gomphos, quod est oppidum primum Thesaliae<br />

venientibus ab Epiro; quae gens paucis ante mensibus ultro ad Caesarem legatos miserat.<br />

5


IES nº 1 Quart de Poblet Latín II ____________________________________<strong>Sintaxis</strong> : <strong>la</strong> <strong>oración</strong> <strong>compuesta</strong><br />

PROPOSICIONES SUBORD. CIRCUNSTANCIALES O ADVERBIALES<br />

Son <strong>la</strong>s que funcionan dentro de <strong>la</strong> <strong>oración</strong> <strong>compuesta</strong> igual que funciona un adverbio dentro<br />

de <strong>la</strong> <strong>oración</strong> simple; es decir, expresan alguna circunstancia re<strong>la</strong>cionada con <strong>la</strong> proposición<br />

principal. Según el significado circunstancial que aporten pueden ser:<br />

• Finales: expresan <strong>la</strong> finalidad o intención con que se hace lo dicho en <strong>la</strong> proposición principal.<br />

• Consecutivas: expresan una consecuencia de lo dicho en <strong>la</strong> proposición principal.<br />

• Causales: expresan <strong>la</strong> causa por <strong>la</strong> cual se realiza lo dicho en <strong>la</strong> principal.<br />

• Temporales: establecen una re<strong>la</strong>ción temporal entre lo significado en <strong>la</strong> principal y <strong>la</strong><br />

subordinada.<br />

• Condicionales: expresan una condición de cuyo cumplimiento depende <strong>la</strong> realización de lo<br />

dicho en <strong>la</strong> principal.<br />

• Concesivas: exponen un obstáculo a lo enunciado en <strong>la</strong> principal, a pesar del cual se realiza <strong>la</strong><br />

acción de <strong>la</strong> proposición principal.<br />

• Comparativas: expresan, mediante una comparación, el modo o el grado de lo dicho en <strong>la</strong><br />

proposición principal.<br />

FINALES<br />

En castel<strong>la</strong>no se usa el infinitivo cuando el sujeto de <strong>la</strong> subordinada es el mismo que el de <strong>la</strong><br />

principal; en los otros casos, el subjuntivo.<br />

En <strong>la</strong>tín <strong>la</strong> finalidad de una acción se expresa siempre en presente o imperfecto de<br />

subjuntivo. Las conjunciones utilizadas son ut “para, para que”, quo “para, para que” (cuando en<br />

<strong>la</strong> proposición subordinada hay un comparativo) y ne “para que no”.<br />

Ex.: Dedi militi g<strong>la</strong>dium ut pugnaret. “Le di al soldado una espada para que luchase”.<br />

Dedi militibus g<strong>la</strong>dios quo facilius hostem vincerent. “ Le di a los soldados espadas<br />

para que vencieran más fácilmente al enemigo”.<br />

E castris fugi ne dux me videret. “Huí del campamento para que no me viera el<br />

general”.<br />

Otras maneras de expresar <strong>la</strong> finalidad:<br />

a.- Gerundio o gerundivo en acusativo con ad:<br />

Ex.: Milites venerunt ad pugnandum. “Los soldados vinieron a luchar”.<br />

Legati venerunt ad pacem petendam. “Los embajadores vinieron a pedir <strong>la</strong> paz”.<br />

b.- Gerundio o gerundivo en genitivo con causa o gratia:<br />

Ex.: Milites venerunt pugnandi causa. “Los soldados vinieron a luchar”.<br />

Legati venerunt pacis petendae causa. “Los embajadores vinieron a pedir <strong>la</strong><br />

paz”.<br />

c.- Supino en -um: El supino en -um se emplea para expresar una finalidad só<strong>la</strong>mente detrás de<br />

verbos de movimiento.<br />

Ex.: Legati venerunt pacem petitum. “Los embajadores vinieron a pedir <strong>la</strong> paz”.<br />

Sin embargo, no puede emplearse para expresar una finalidad negativa. ( Ex.: “Me fuí para no<br />

verte” = Abii ne te viderem)<br />

d.- Participio de futuro en -urus:<br />

Ex.: Legati venerunt pacem petituri. “Los embajadores vinieron a pedir <strong>la</strong> paz”.<br />

El participio de futuro ha de concertar con el sujeto de <strong>la</strong> proposición principal.<br />

e.- Proposición de re<strong>la</strong>tivo con valor final:<br />

Ex.: Legati venerunt qui pacem peterent. “Los embajadores vinieron a pedir <strong>la</strong> paz”.<br />

6


IES nº 1 Quart de Poblet Latín II ____________________________________<strong>Sintaxis</strong> : <strong>la</strong> <strong>oración</strong> <strong>compuesta</strong><br />

CONSECUTIVAS<br />

Aunque en castel<strong>la</strong>no suelen ir en indicativo, en <strong>la</strong>tín van siempre en subjuntivo. Se<br />

reconocen fácilmente porque llevan en <strong>la</strong> proposición principal un pronombre, adjetivo o<br />

adverbio en corre<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong> conjunción subordinante.<br />

En <strong>la</strong>tín <strong>la</strong> única conjunción subordinante consecutiva es ut. Para <strong>la</strong>s negaciones ut non o, si<br />

<strong>la</strong> principal es ya negativa, quin.<br />

Corre<strong>la</strong>tivos más frecuentes:<br />

- adverbios: ita...ut “de tal manera...que”; adeo...ut “hasta tal punto...que”; tam...ut<br />

“tanto...que”; sic...ut “de tal modo...que”.<br />

- pronombres/adjetivos: is...ut “tal...que”; talis...ut “tal...que”; tantus...ut “tan<br />

grande...que”; eiusmodi...ut “de tal manera...que”; usque eo...ut “hasta tal punto...que”.<br />

CAUSALES<br />

En castel<strong>la</strong>no van, normalmente, en indicativo, introducidas por “porque”, “ya que”, “puesto<br />

que”.<br />

En <strong>la</strong>tín pueden ir en indicativo o subjuntivo.<br />

- Indicativo: Se expresa <strong>la</strong> causa real de un hecho. Conjunciones: quia, quoniam,<br />

quando; quod.<br />

- Subjuntivo: Expresan <strong>la</strong> causa presentada por otros como real (subjetiva). Las<br />

conjunciones que usa son: quod, quo y cum.<br />

Ex: Hic sumus quia/quoniam/quando dux nos vocavit. “Aquí estamos porque nos ha l<strong>la</strong>mado<br />

el general”.<br />

TEMPORALES<br />

Al igual que en castel<strong>la</strong>no pueden ir en indicativo y subjuntivo introducidas por muchas<br />

conjunciones.<br />

- Indicativo: ut, ubi “cuando”; ut primum, ubi primum, simul ac, statim ac “tan pronto<br />

como”; postquam “después que”. Suelen ir en pretérito perfecto, si se refieren al pasado, o en<br />

futuro perfecto, si se refieren al futuro. En este último caso, en castel<strong>la</strong>no se traducen en<br />

presente o pretérito perfecto de subjuntivo.<br />

Ex.: Postquam dux castra vidit, profectus est. “Después que el general vio el<br />

campamento, se marchó”.<br />

Ubi dux castra viderit, proficiscetur. “Cuando el general haya visto (vea) el<br />

campamento, se marchará”.<br />

- Indicativo y subjuntivo: antequam, priusquam (ante/prius...quam) “antes que”; dum,<br />

donec “mientras”, quoad “hasta que” (subjuntivo de intencionalidad)<br />

Ex.: Exspectabimus dum Caesar adveniat. “Esperaremos hasta que César llegue”.<br />

Cum: con indicativo, valor temporal sólo “cuando”; con subjuntivo valor temporal-causal<br />

(histórico) , con diversas traducciones.<br />

Ex.: Cum Caesar in Galliam venit, duae factiones erant. “Cuando César llegó a <strong>la</strong><br />

Galia, había dos bandos”.<br />

Cum milites diu pugnavissent, hostium castris potiti sunt. “Como los soldados<br />

hubiesen luchado <strong>la</strong>rgo tiempo, se apoderaron del campamento de los enemigos”.<br />

7


IES nº 1 Quart de Poblet Latín II ____________________________________<strong>Sintaxis</strong> : <strong>la</strong> <strong>oración</strong> <strong>compuesta</strong><br />

CONDICIONALES<br />

La <strong>oración</strong> <strong>compuesta</strong> subordinada adverbial condicional se denomina “período hipotético”; <strong>la</strong><br />

proposición subordinada condicional, “prótasis” y <strong>la</strong> principal, “apódosis”.<br />

Las conjunciones que introducen el período hipotético son: si, (si non); nisi, ni.<br />

Tipos:<br />

- Período de re<strong>la</strong>ción necesaria. Se cumple <strong>la</strong> apódosis si se cumple <strong>la</strong> prótasis, sea o no ésta<br />

verdadera. Prótasis y apódosis van en indicativo. En tiempo futuro, <strong>la</strong> prótasis puede ir en<br />

futuro -perfecto o imperfecto- en <strong>la</strong>tín, mientras que en castel<strong>la</strong>no va en presente.<br />

Ex. : Si hoc dicis, erras. “Si dices esto, te equivocas”<br />

Si hoc facies, praemium tibi dabo. “Si haces esto te daré un premio”<br />

- Período de re<strong>la</strong>ción posible. Prótasis y apódosis en presente o perfecto de subjuntivo.<br />

Ex. : Si hoc dicas, erres. “ Si dijeras esto, te equivocarías”<br />

Si hoc dixeris, erraveris. “”<br />

- Período irreal. Irreal de presente con los verbos de prótasis y apódosis en pretérito<br />

imperfecto de subjuntivo.<br />

Ex. : Si hoc diceres, errares. “Si dijeras esto, te equivocarías”<br />

Irreal de pasado con los verbos de prótasis y apódosis en pretérito pluscuamperfecto de<br />

subjuntivo.<br />

Ex. : Si hoc dixisses, erravisses. “Si hubieses dicho esto, te habrías equivocado”<br />

Dum, dummodo y modo introducen proposiciones subordinadas condicionales (optativas) con<br />

el verbo en subjuntivo (“con tal que”, “a condición que “, “mientras”).<br />

Ex. : Omnia neglegunt, dummodo potentiam sequantur.<br />

CONCESIVAS<br />

En castel<strong>la</strong>no, al igual que en <strong>la</strong>tín, van en modo indicativo si expresan un hecho real y en<br />

subjuntivo si es irreal o posible. La conjunción que introduce este tipo de proposiciones es, en<br />

castel<strong>la</strong>no, “aunque”.<br />

En <strong>la</strong>tín: - con indicativo quamquam, tametsi<br />

- con indicativo/subjuntivo (real/irreal-posible) etsi, etiamsi<br />

- con subjuntivo quamvis, licet, ut, cum<br />

Estas proposiciones suelen llevar en <strong>la</strong> principal como corre<strong>la</strong>tivo el adverbio tamen.<br />

Ex. : Ut desint vires, voluntas tamen est <strong>la</strong>udanda. “Aunque le falten <strong>la</strong>s fuerzas, sin<br />

embargo, su voluntad debe ser a<strong>la</strong>bada”.<br />

COMPARATIVAS<br />

Van, como en castel<strong>la</strong>no, en modo indicativo con <strong>la</strong>s conjunciones ut, sicut, velut, quam,<br />

atque (ac). Aparecen en subjuntivo si llevan además un matiz condicional y van introducidas por<br />

ut si, velut si, quasi, tamquam.<br />

Suelen aparecer con otros corre<strong>la</strong>tivos. Los más frecuentes son: talis...qualis;<br />

tantus...quantus; totiens...quotiens; tot...quot; tam...quam; quo...eo; tanto...quanto.<br />

Ex. : Ita locutus est ut iussus erat. “Habló como se le había ordenado”<br />

Locutus est quasi insaniret. “Habló como si estuviera loco”<br />

8

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!