Arde el cielo - Autoras en la sombra
Arde el cielo - Autoras en la sombra
Arde el cielo - Autoras en la sombra
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Arde</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o<br />
_<br />
Lynn Viehl<br />
Traducción de Laura Ibáñez<br />
Talismán<br />
Capítulo 1<br />
—Ti<strong>en</strong>es otra carta de ese tal Cypri<strong>en</strong> —dijo Grace Cho<br />
mi<strong>en</strong>tras colocaba <strong>el</strong> correo sobre <strong>el</strong> escritorio de <strong>la</strong> doctora<br />
Alexandra K<strong>el</strong>ler. Señaló <strong>el</strong> sobre que coronaba <strong>la</strong> pi<strong>la</strong> con<br />
una <strong>la</strong>rga uña—. La eme debe de ser de «Millonetis». Ha duplicado<br />
su oferta.<br />
—¿Otra vez? —Alex apartó <strong>el</strong> voluminoso expedi<strong>en</strong>te<br />
de Luisa López—. Estás de coña, ¿no?<br />
—No su<strong>el</strong>o hacer bromas con cuatro millones de dó<strong>la</strong>res,<br />
jefa. —Grace <strong>la</strong> miró por <strong>en</strong>cima de <strong>la</strong> chata montura de<br />
sus gafas de leer, con una expresión de leve fastidio <strong>en</strong> los oscuros<br />
ojos exóticos—. ¿Por qué no vas y le arreg<strong>la</strong>s <strong>la</strong> cara ya<br />
al tipo este?<br />
No se trataba de dinero. En otras circunstancias, Alex le<br />
habría hecho <strong>la</strong> cirugía plástica por una décima parte de su<br />
oferta original. Algui<strong>en</strong> dispuesto a deshacerse de una cantidad<br />
así por una visita a domicilio no era algui<strong>en</strong> a qui<strong>en</strong> quisiera<br />
de paci<strong>en</strong>te.<br />
Le dolió <strong>en</strong> <strong>el</strong> alma (cuatro millones habrían sido un exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te<br />
depósito <strong>en</strong> <strong>la</strong> cu<strong>en</strong>ta de b<strong>en</strong>efic<strong>en</strong>cia) pero arrinconó<br />
<strong>la</strong> carta <strong>en</strong> una esquina d<strong>el</strong> escritorio.<br />
—Dile que no y <strong>en</strong>víale nuestra hoja de servicios.<br />
—Ya lo he hecho, si le he <strong>en</strong>viado ya seis faxes —le recordó<br />
<strong>la</strong> responsable de su oficina—. Además, le he dejado<br />
una doc<strong>en</strong>a de m<strong>en</strong>sajes <strong>en</strong> <strong>el</strong> contestador. La verdad es que<br />
<strong>el</strong> tema está empezando a superarme. —Colocó <strong>la</strong> carta de<br />
nuevo <strong>en</strong> <strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro d<strong>el</strong> escritorio—. ¿Quieres int<strong>en</strong>tarlo tú?<br />
El número está <strong>en</strong> <strong>la</strong> parte inferior.<br />
Alex revisó m<strong>en</strong>talm<strong>en</strong>te su horario.T<strong>en</strong>ía que ver a dos<br />
supervivi<strong>en</strong>tes de un accid<strong>en</strong>te de coche y a un bebé con<br />
<strong>el</strong> pa<strong>la</strong>dar h<strong>en</strong>dido antes de empezar su ronda de visitas <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />
hospital. Le tocaba una cirugía muy complicada por <strong>la</strong> tarde.<br />
Además, quería ver cómo progresaba Luisa —si es que<br />
acaso lo hacía—. No t<strong>en</strong>ía tiempo que perder con <strong>el</strong> tal<br />
M. Cypri<strong>en</strong> ni con <strong>la</strong> parte de su anatomía que quisiera estirarse<br />
o reducirse.
Grace t<strong>en</strong>ía razón, M. <strong>el</strong> misterioso no se daría por aludido<br />
hasta que recibiera personalm<strong>en</strong>te una respuesta suya.<br />
Pero estaba muy ocupada y no t<strong>en</strong>ía ganas de reírle <strong>la</strong>s gracias<br />
a ningún ricachón.<br />
—Le <strong>en</strong>viaremos otro fax. —Alex sacó <strong>la</strong> última carta de<br />
M. Cypri<strong>en</strong>. Como <strong>la</strong>s demás, estaba escrita a máquina <strong>en</strong> un<br />
precioso pap<strong>el</strong> grueso de color beis y t<strong>en</strong>ía un b<strong>la</strong>són de aspecto<br />
importante con un r<strong>el</strong>ieve dorado <strong>en</strong> <strong>la</strong> parte superior.<br />
El b<strong>la</strong>són t<strong>en</strong>ía forma de escudo y <strong>en</strong> él aparecían dos símbolos<br />
distintivos: una estilizada garra de pájaro y unas nubes flotantes.<br />
—Lo de los faxes no da resultado —dijo Grace—.Te voy<br />
a <strong>en</strong>señar todos los que le he <strong>en</strong>viado ya.<br />
«¿Qué significado ti<strong>en</strong>e este b<strong>la</strong>són? ¿Precaución, zona de<br />
halcones?». El pap<strong>el</strong> t<strong>en</strong>ía un ligerísimo olor dulzón, como si<br />
algui<strong>en</strong> lo hubiera rociado con perfume. «Tal vez sea un trav<strong>el</strong>o<br />
». Había hecho muchas reasignaciones de género y <strong>el</strong><br />
hospital Hopkins <strong>la</strong> había situado <strong>en</strong> los primeros puestos de<br />
su hoja de recom<strong>en</strong>daciones. Podría ser que M. Cypri<strong>en</strong> tuviera<br />
que vérs<strong>el</strong>as con un cuerpo inadecuado y que su adinerada<br />
pero homófoba familia no...<br />
—De acuerdo, voy a l<strong>la</strong>marle.<br />
Grace apartó un par de expedi<strong>en</strong>tes y una bolsa arrugada<br />
de <strong>la</strong> charcutería para poder des<strong>en</strong>terrar <strong>el</strong> t<strong>el</strong>éfono de Alex.<br />
—Vamos, antes de que llegu<strong>en</strong> los Reilly.<br />
Alex le frunció <strong>el</strong> ceño.<br />
—Abusona.<br />
—Evasora de malos rollos.<br />
Sin inmutarse, <strong>la</strong> m<strong>en</strong>uda mujer coreana cogió los informes<br />
de <strong>la</strong>boratorio que Alexandra había acabado de revisar<br />
antes de irse de nuevo a recepción.<br />
Alex examinó con det<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to <strong>la</strong> carta. Bajo <strong>el</strong> ominoso<br />
b<strong>la</strong>són de <strong>la</strong> garra y <strong>la</strong>s nubes se leía: M. Cypri<strong>en</strong>, La Fontaine,<br />
Nueva Orleans, Luisiana, EUA. No aparecía ni <strong>el</strong> número<br />
de <strong>la</strong> casa ni tampoco su dirección, código postal o<br />
correo <strong>el</strong>ectrónico. El único dato de contacto que había <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />
carta era un número de t<strong>el</strong>éfono justo <strong>en</strong> <strong>el</strong> borde inferior de<br />
<strong>la</strong> página; <strong>el</strong> mismo al que Grace había estado l<strong>la</strong>mando <strong>en</strong><br />
repetidas ocasiones.<br />
«Cuatro millones de dó<strong>la</strong>res por una operación», p<strong>en</strong>saba<br />
Alex a <strong>la</strong> vez que marcaba <strong>el</strong> número. «¿Qué debe de necesitar<br />
tan desesperadam<strong>en</strong>te que le hagan? ¿T<strong>en</strong>drá quemaduras<br />
<strong>en</strong> <strong>el</strong> cuerpo, quizá?». Aqu<strong>el</strong>lo le recordó <strong>el</strong> otro asunto<br />
d<strong>el</strong> que debía ocuparse. Acomodó <strong>el</strong> auricu<strong>la</strong>r <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> mejil<strong>la</strong><br />
y <strong>el</strong> hombro para poder volver a revisar algunos datos d<strong>el</strong><br />
expedi<strong>en</strong>te de Luisa. «Lleva dos meses sin infecciones, así<br />
que debería poder empezar con los injertos <strong>la</strong> semana que
vi<strong>en</strong>e». El problema principal de operar a Luisa t<strong>en</strong>ía poco<br />
que ver con su estado físico. «El terapeuta de tratami<strong>en</strong>to d<strong>el</strong><br />
dolor no querrá ver<strong>la</strong>, no después de lo que pasó <strong>la</strong> última<br />
vez...».<br />
Una voz amable y con un leve ac<strong>en</strong>to contestó al otro<br />
<strong>la</strong>do de <strong>la</strong> línea.<br />
—La Fontaine, hab<strong>la</strong> usted con Éliane S<strong>el</strong>vais.<br />
—Soy Alexandra K<strong>el</strong>ler. —M<strong>en</strong>os mal que Éliane <strong>en</strong>t<strong>en</strong>día<br />
<strong>el</strong> inglés, porque <strong>el</strong> único francés que Alex conocía t<strong>en</strong>ía<br />
que ver con otro uso de <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua socialm<strong>en</strong>te m<strong>en</strong>os aceptable—.<br />
¿Podría hab<strong>la</strong>r con <strong>el</strong> señor Cypri<strong>en</strong>?<br />
—Lo si<strong>en</strong>to, docteur. No está disponible <strong>en</strong> este mom<strong>en</strong>to.<br />
¿Quiere dejarle algún recado?<br />
—Sí, c<strong>la</strong>ro. —A ver si aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> vez le <strong>en</strong>traba <strong>en</strong> <strong>la</strong> mollera.<br />
—Dígale por favor al señor Cypri<strong>en</strong> que he recibido su<br />
última carta —y oferta— pero que mi respuesta sigue si<strong>en</strong>-<br />
do <strong>la</strong> misma. No puedo desp<strong>la</strong>zarme hasta Nueva Orleans ni<br />
tampoco puedo operarle.<br />
—Por supuesto. —La señora S<strong>el</strong>vais ya no parecía tan<br />
amable—. ¿Está usted segura de que no puede hacer ninguna<br />
excepción? El señor Cypri<strong>en</strong> necesita ayuda urg<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te.<br />
«Vaya manera de definirlo».<br />
—Como ya le he dicho antes, no viajo para visitar a mis<br />
paci<strong>en</strong>tes. No hay problema <strong>en</strong> que se realice una primera<br />
consulta aquí, <strong>en</strong> Chicago.<br />
—El señor Cypri<strong>en</strong> no puede abandonar Nueva Orleans.<br />
—Verá, le <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>do perfectam<strong>en</strong>te porque tampoco yo<br />
puedo abandonar Chicago. —¿Por qué no podía v<strong>en</strong>ir él a<br />
ver<strong>la</strong>? ¿T<strong>en</strong>dría miedo a vo<strong>la</strong>r? ¿Estaría bajo arresto p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>ciario?<br />
¿Con <strong>la</strong> condicional?—. Por favor, presént<strong>el</strong>e mis disculpas<br />
y que pase usted un bu<strong>en</strong>...<br />
—El dinero no es un obstáculo, ¿<strong>en</strong>ti<strong>en</strong>de?<br />
—Sí, ya me quedó bi<strong>en</strong> c<strong>la</strong>ro, ya. —Estaba empezando a<br />
llegarle <strong>el</strong> olor a rosa d<strong>el</strong> pap<strong>el</strong>, así que hizo una bo<strong>la</strong> con él.<br />
«Lanza». Con un experto movimi<strong>en</strong>to de muñeca <strong>la</strong>nzó <strong>la</strong><br />
bo<strong>la</strong> a <strong>la</strong> pap<strong>el</strong>era que estaba <strong>en</strong> <strong>la</strong> otra punta de <strong>la</strong> sa<strong>la</strong>. Dio<br />
un par de vu<strong>el</strong>tas sobre <strong>el</strong> borde antes de <strong>en</strong>trar. «¡Y <strong>en</strong>cesta!<br />
»—. No se trata de dinero.<br />
—Y <strong>en</strong>tonces, ¿de qué se trata? —La señora S<strong>el</strong>vais no<br />
esperó a que le contestara—. Doctora, solo serían unos días<br />
y t<strong>en</strong>dría usted a su alcance <strong>el</strong> mejor equipami<strong>en</strong>to posible.<br />
Ya, c<strong>la</strong>ro. Los individuos como Cypri<strong>en</strong> podían permitirse<br />
t<strong>en</strong>er lo mejor de lo mejor.Alex p<strong>en</strong>só <strong>en</strong> Luisa, qui<strong>en</strong> no<br />
podía ni pagarse <strong>la</strong> caja de Kle<strong>en</strong>ex que había <strong>en</strong> su habitación,<br />
y se <strong>en</strong>fureció.<br />
De rep<strong>en</strong>te se le pasó por <strong>la</strong> cabeza <strong>el</strong> fantasma de su madre.
«No, no, jov<strong>en</strong>cita.Ahora eres doctora y no puedes mandar<br />
a nadie a tomar por <strong>el</strong> culo».<br />
«Ya, pero por lo m<strong>en</strong>os sería más divertido».<br />
—Lo si<strong>en</strong>to, pero no puede ser. Hay muchos cirujanos<br />
muy cualificados <strong>en</strong> Nueva Orleans y acabo de pedirle a mi<br />
responsable de oficina que le mande un fax al señor Cypri<strong>en</strong><br />
con sus refer<strong>en</strong>cias.—Todavía olía <strong>el</strong> perfume, <strong>la</strong> es<strong>en</strong>cia flo-<br />
ral debía de habérs<strong>el</strong>e quedado <strong>en</strong> <strong>la</strong>s manos. «¿Pero qué narices<br />
ha hecho? ¿Ha empapado <strong>el</strong> pap<strong>el</strong> o qué?»—. No puedo<br />
hacer nada más, señora S<strong>el</strong>vais.<br />
—Le daré al señor Cypri<strong>en</strong> su m<strong>en</strong>saje. Merci beaucoup,<br />
doctora K<strong>el</strong>ler. —Colgó con brusquedad.<br />
«Es alucinante que los franceses logr<strong>en</strong> que “muchas gracias”<br />
su<strong>en</strong>e como “que te jodan”». Alex se dirigió a <strong>la</strong> sa<strong>la</strong> de<br />
observaciones adjunta y se <strong>la</strong>vó <strong>la</strong>s manos. «Hasta nunca,<br />
queridos cuatro millones».<br />
A pesar de que Alex ya había recibido ofertas exorbitantes<br />
de millonarios cons<strong>en</strong>tidos, <strong>la</strong> de Cypri<strong>en</strong> le molestó por<br />
otras razones y no solo porque hubiera de por medio muchos<br />
millones.<br />
¿Quién le habría dado sus refer<strong>en</strong>cias?<br />
No era <strong>la</strong> única cirujana plástica d<strong>el</strong> mundo. Su trabajo<br />
honesto y ético le había dado una sólida reputación y no le<br />
faltaban cli<strong>en</strong>tes, pero había miles de doctores como <strong>el</strong><strong>la</strong>.<br />
A lo <strong>la</strong>rgo de su carrera se había topado con personas que<br />
querían operaciones muy específicas y privadas, sobre todo<br />
aqu<strong>el</strong><strong>la</strong>s que deseaban cambiarse de id<strong>en</strong>tidad y <strong>el</strong>udir juicios.<br />
Si <strong>el</strong> precio era alto,muchos cirujanos no dudaban ni un<br />
segundo <strong>en</strong> operar. Pero Alex no era de aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> c<strong>la</strong>se, y cualquier<br />
persona que se hubiera puesto <strong>en</strong> contacto con <strong>el</strong><strong>la</strong> por<br />
<strong>la</strong> vía médica lo habría sabido.<br />
Qui<strong>en</strong>quiera que <strong>en</strong>viara a M. Cypri<strong>en</strong> hasta Alexandra<br />
K<strong>el</strong>ler no era ni un antiguo paci<strong>en</strong>te ni un colega de profesión.<br />
El interfono de su escritorio sonó, recordándole a Alex<br />
que t<strong>en</strong>ía cosas mejores de <strong>la</strong>s que ocuparse que p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> un<br />
hombre que nunca sería su paci<strong>en</strong>te. Regresó a su mesa y<br />
apretó <strong>el</strong> botón d<strong>el</strong> aparato.<br />
—Dime, Grace.<br />
—¿Sabes quién ha llegado con quince minutos de ant<strong>el</strong>ación?<br />
—dijo <strong>la</strong> voz de su ger<strong>en</strong>te, por detrás de <strong>la</strong> que se oía<br />
una discusión <strong>en</strong>tre un hombre y una mujer.<br />
Alex suspiró.<br />
—La parejita f<strong>el</strong>iz. Envíam<strong>el</strong>os.<br />
Drew Reilly y su mujer, Patricia, seguían gritándose ya <strong>en</strong><br />
<strong>el</strong> despacho.<br />
—... y por eso estoy así, gracias a ti.
—V<strong>en</strong>ga, Patti. —Drew se pasó <strong>la</strong> mano sobre su afeitado<br />
cuero cab<strong>el</strong>ludo, bajo <strong>el</strong> cual Alexandra había imp<strong>la</strong>ntado una<br />
lámina de acero que reemp<strong>la</strong>zara <strong>la</strong> parte d<strong>el</strong> cráneo que le había<br />
pulverizado <strong>el</strong> techo de su coche.T<strong>en</strong>ía <strong>la</strong> cabeza totalm<strong>en</strong>te<br />
roja, como si se le hubiera quemado por <strong>el</strong> sol (lo cual era<br />
algo nuevo), pero no t<strong>en</strong>ía ampol<strong>la</strong>s—.Te lo he dicho un millón<br />
de veces, yo no tuve <strong>la</strong> culpa d<strong>el</strong> maldito accid<strong>en</strong>te.<br />
Un nuevo olor hizo que Alex frunciera <strong>el</strong> ceño. «¿Perfume<br />
de cereza?».<br />
—Si te hubieras comprado los neumáticos nuevos que te<br />
dije, pedazo de rácano, esto nunca habría pasado.—Patricia<br />
le dio un empujón a su marido. La mujer no llevaba puesto <strong>el</strong><br />
cinturón de seguridad cuando <strong>el</strong> coche chocó, y por eso Alex<br />
estaba ahora reconstruyéndole <strong>la</strong> cara, con <strong>la</strong> que atravesó <strong>el</strong><br />
parabrisas. Miró a Alex desde debajo de su máscara de presión—.<br />
Dígas<strong>el</strong>o usted, doctora K<strong>el</strong>ler.<br />
—No t<strong>en</strong>íamos dinero sufici<strong>en</strong>te —dijo Drew, echando<br />
humo.<br />
—Porque te lo gastaste <strong>en</strong> bebida con los imbéciles de<br />
tus amigotes.<br />
—Oye, vale ya.Vale. —Siguieron discuti<strong>en</strong>do hasta que<br />
Alexandra se colocó dos dedos <strong>en</strong> <strong>la</strong> boca a modo de silbato y<br />
emitió un silbido <strong>en</strong>sordecedor. Cuando se cal<strong>la</strong>ron, señaló<br />
<strong>la</strong>s dos sil<strong>la</strong>s que estaban colocadas d<strong>el</strong>ante de su escritorio—.<br />
Vale ya de discutir. S<strong>en</strong>taos o vais directos de vu<strong>el</strong>ta al psiquiatra.<br />
—Es <strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>la</strong> que necesita ir al loquero, y no yo —dijo<br />
Drew mi<strong>en</strong>tras se dejaba caer <strong>en</strong> <strong>la</strong> sil<strong>la</strong>—. ¿Ha visto lo que<br />
me hizo ayer por <strong>la</strong> noche? —Se señaló <strong>la</strong> pi<strong>el</strong> <strong>en</strong>rojecida—.<br />
¡Pues no va y me echa cinco paquetes de colorante de cereza<br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong> bañera! Qué <strong>en</strong>canto, ¿verdad?<br />
Patricia apartó su sil<strong>la</strong> unos c<strong>en</strong>tímetros de <strong>la</strong> de Drew.<br />
—Eso es porque no <strong>en</strong>contré <strong>el</strong> raticida.<br />
Alexandra calmó y examinó a los Reilly, le dijo a Patricia que<br />
no utilizara colorante por un tiempo y les concertó una visita<br />
con su psiquiatra, qui<strong>en</strong> <strong>la</strong> l<strong>la</strong>mó para darle <strong>la</strong>s gracias y sugirió<br />
que lo que <strong>el</strong><strong>la</strong> de verdad quería era que él atrop<strong>el</strong><strong>la</strong>ra a<br />
los Reilly con su todoterr<strong>en</strong>o.<br />
—Inténtalo, George —le dijo <strong>el</strong><strong>la</strong> por t<strong>el</strong>éfono—; pero<br />
me temo que ahora ti<strong>en</strong><strong>en</strong> demasiado metal <strong>en</strong> <strong>la</strong> cabeza.<br />
Cuidado con los neumáticos.<br />
El sigui<strong>en</strong>te paci<strong>en</strong>te era Bryan Hickson, un niño mudo<br />
de cuatro años que andaba como si fuera un robot. Se lo había<br />
<strong>en</strong>viado <strong>el</strong> Departam<strong>en</strong>to de Familia y, después de tres<br />
años de burocracia y de numerosos padres adoptivos, por fin<br />
t<strong>en</strong>ía permiso para reparar <strong>la</strong> malformación de nacimi<strong>en</strong>to<br />
que dividía su <strong>la</strong>bio superior, pa<strong>la</strong>dar y v<strong>en</strong>tanas de <strong>la</strong> nariz <strong>en</strong>
dos. El estado no había aprobado que se repararan otras cicatrices<br />
faciales causadas por los malos tratos sufridos desde<br />
pequeño, pero <strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>la</strong>s iba a incluir <strong>en</strong> <strong>el</strong> lote.<br />
La madre adoptiva de Bryan —que aceptó <strong>la</strong> adopción<br />
para no t<strong>en</strong>er que trabajar— quería asegurarse firmem<strong>en</strong>te<br />
de que <strong>el</strong> seguro iba a ocuparse de todos los costes de <strong>la</strong> operación.<br />
—No t<strong>en</strong>dré que quedarme con él <strong>en</strong> <strong>el</strong> hospital, ¿verdad?<br />
—La oronda mujer negra acabó de abrochar los botones<br />
de <strong>la</strong> camisa de Bryan antes de colocarlo <strong>en</strong> su viejo<br />
carrito con parasol.<br />
—No, pero ¿quiere su madre biológica hab<strong>la</strong>r conmigo?<br />
Puedo explicarle todo <strong>el</strong> proceso por t<strong>el</strong>éfono. —Alexandra<br />
no quería conocer <strong>en</strong> persona a <strong>la</strong> madre de Bryan.<br />
—Le da igual —dijo mi<strong>en</strong>tras le abrochaba <strong>el</strong> deshi<strong>la</strong>chado<br />
cinturón d<strong>el</strong> carrito al niño, qui<strong>en</strong>, <strong>en</strong> vez de dar brincos<br />
con <strong>en</strong>ergía, se acurrucó y se puso <strong>el</strong> pulgar <strong>en</strong> <strong>la</strong> deformada<br />
mueca que t<strong>en</strong>ía por boca—. Está preñada otra vez.<br />
A <strong>la</strong> madre de Bryan le habían quitado ya otros cinco hijos.<br />
Como Bryan, nacieron todos adictos a <strong>la</strong> heroína. Los dos<br />
últimos nacieron con <strong>el</strong> virus VIH.<br />
Alex vio cómo se le cerraba <strong>la</strong> boca al niño a medida que<br />
se le cerraban también los ojos. No se le aguantaba <strong>el</strong> pulgar<br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong> boca. Su dañado pa<strong>la</strong>dar no le permitía ni siquiera <strong>el</strong><br />
p<strong>la</strong>cer de poderse chupar <strong>el</strong> dedo.<br />
—Hay que esterilizar ya a esa mujer.<br />
—El único chute que quiere es <strong>el</strong> que le va directo al brazo.<br />
—La madre adoptiva de Bryan se llevó <strong>el</strong> carrito fuera de<br />
<strong>la</strong> sa<strong>la</strong> de observación.<br />
Después de tomar nota de los m<strong>en</strong>sajes que t<strong>en</strong>ía y de<br />
decirle a Grace que l<strong>la</strong>mara al Departam<strong>en</strong>to de Familia por<br />
lo de <strong>la</strong> madre de Bryan, se marchó al hospital.<br />
Unas obras que parecían no acabarse jamás habían originado<br />
un gran embot<strong>el</strong><strong>la</strong>mi<strong>en</strong>to, así que aprovechó <strong>el</strong> retraso<br />
para devolver algunas l<strong>la</strong>madas.<br />
—Con <strong>el</strong> doctor Charles Haggerty, por favor. De parte<br />
de <strong>la</strong> doctora K<strong>el</strong>ler. —Mi<strong>en</strong>tras esperaba, movió su jeep unos<br />
c<strong>en</strong>tímetros a <strong>la</strong> izquierda, de modo que pudiera ver más allá<br />
d<strong>el</strong> camión de mudanzas que t<strong>en</strong>ía d<strong>el</strong>ante. A causa de <strong>la</strong>s<br />
obras <strong>en</strong> <strong>la</strong> calzada y de un choque leve, solo uno de los cuatro<br />
carriles que iban <strong>en</strong> dirección este funcionaba. Le esperaba<br />
un quilómetro y medio <strong>la</strong>rgo de ret<strong>en</strong>ciones.<br />
—¿Al? ¿Dónde estás?<br />
—A medio camino <strong>en</strong>tre mi despacho y <strong>el</strong> quirófano.<br />
—Se puso <strong>la</strong>s gafas de sol, <strong>la</strong>s nubes empezaban a dispersarse—.<br />
¿Qué pasa?<br />
—T<strong>en</strong>go aquí a un chaval de seis años, <strong>el</strong> hijo de Down, y
me gustaría que le examinaras para ver si se le hace una glosectomía<br />
parcial. Un segundo. Pásame una muestra faríngea y<br />
un hemograma completo a <strong>la</strong> cuatro, gracias, Amanda. —Se<br />
oyó mucho ruido: a<strong>la</strong>ridos de niño y gritos de una mujer sobresaltada—.<br />
Mierda, <strong>el</strong> paci<strong>en</strong>te acaba de morder a mi <strong>en</strong>fermera.<br />
¿Podemos hab<strong>la</strong>r mejor durante <strong>la</strong> c<strong>en</strong>a, Al?<br />
Alex se rió.<br />
—Charlie, <strong>la</strong> última vez que me invitaste a c<strong>en</strong>ar acabamos<br />
comi<strong>en</strong>do tostadas con mantequil<strong>la</strong> de cacahuete <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />
cama. —Después de un <strong>la</strong>rgo rato de hab<strong>la</strong>r de trabajo y de<br />
sexo r<strong>el</strong>ajado y cómodo que ambos disfrutaron.<br />
—Yo quería que nos trajeran algo de comida —le recordó—,<br />
pero <strong>la</strong> que se empeñó <strong>en</strong> hab<strong>la</strong>r sobre <strong>la</strong> reconstruc-<br />
ción d<strong>el</strong> nervio <strong>la</strong>paroscópico hasta después de que <strong>el</strong> restaurante<br />
tai<strong>la</strong>ndés cerrara fuiste tú.Amanda, podrías... vale, gracias.<br />
Toma, M<strong>el</strong>inda. —Se oían cada vez más fuerte los sollozos<br />
de un niño—. ¿Quieres saludar a <strong>la</strong> doctora K<strong>el</strong>ler? ¿No?<br />
No muerdas <strong>el</strong> t<strong>el</strong>éfono, anda, bonita, que no es tan guapa<br />
como tú. —El sollozo de <strong>la</strong> criatura se calmó y <strong>en</strong> su lugar<br />
se oyó un moqueo y un murmullo—. No, ci<strong>el</strong>o, <strong>la</strong> doctora<br />
K<strong>el</strong>ler no puede llevar bambas de los T<strong>el</strong>etubbies, ti<strong>en</strong>e los pies<br />
demasiado grandes. Solo le cab<strong>en</strong> <strong>la</strong>s d<strong>el</strong> pato Donald.<br />
A Alexandra le gustaba <strong>el</strong> doctor Charles Haggerty por<br />
muchas razones; no solo porque fuera un estup<strong>en</strong>do pediatra<br />
que adoraba a sus paci<strong>en</strong>tes —normalm<strong>en</strong>te minusválidos—.<br />
Él se reía de sus teorías radicales, pero siempre <strong>la</strong> escuchaba y<br />
no era ni sexista ni competitivo. Además, los doctores solían<br />
t<strong>en</strong>er siempre un cuerpo feísimo o ser malos amantes, pero<br />
Charlie no.T<strong>en</strong>ía un bu<strong>en</strong> físico y, cuando no estaba demasiado<br />
cansado, se esforzaba <strong>en</strong> utilizarlo para comp<strong>la</strong>cer<strong>la</strong>.Tampoco<br />
había hab<strong>la</strong>do ni de matrimonio ni de vivir juntos, cosa<br />
que le daba puntos extra <strong>en</strong> su lista de candidatos a posibles<br />
novios.<br />
Sin embargo Charlie siempre había sido más un amigo<br />
que un amante, y Alex sabía que le acabaría dejando.<br />
—Necesito una esposa que me cuide —le había dicho<br />
<strong>en</strong> más de una ocasión—, y tú necesitas que algui<strong>en</strong> te cuide<br />
también.<br />
—Aquí esta mamá, M<strong>el</strong>inda. —Se oyó un ruidito y un<br />
gruñido cuando Charlie pasó su carga a otras manos—. Enseguida<br />
estoy contigo, Justina. —Respiró—. ¿Qué me dices,<br />
Al? Sé mi áng<strong>el</strong> particu<strong>la</strong>r y sácame de aquí.<br />
Alex estuvo muy t<strong>en</strong>tada de aceptar su invitación y c<strong>en</strong>ar<br />
juntos comida tai<strong>la</strong>ndesa para llevar o tostadas <strong>en</strong> <strong>la</strong> cama.<br />
Pero aqu<strong>el</strong> día le tocaba Luisa, y sabía de sobra que lo único<br />
que iba a apetecerle con <strong>el</strong> dolor de cabeza que t<strong>en</strong>dría
después sería escuchar a Chopin y tomarse un vaso de vino<br />
b<strong>la</strong>nco.<br />
—Quizá <strong>la</strong> semana que vi<strong>en</strong>e, ¿vale?<br />
—Vas a ver otra vez a Luisa, ¿no? —Su voz se suavizó—.<br />
Ci<strong>el</strong>o, ti<strong>en</strong>es que dejar de torturarte así; con algunos se hace<br />
lo que se puede y luego solo queda rezar.<br />
—Ya lo sé. —Si Alex creyera todavía <strong>en</strong> Dios, estaría totalm<strong>en</strong>te<br />
de acuerdo.Vio un hueco <strong>en</strong> <strong>el</strong> carril de al <strong>la</strong>do y se<br />
dirigió hacia él como una flecha—.T<strong>en</strong>go que irme, Charlie.<br />
Mándame mañana por <strong>la</strong> mañana <strong>la</strong> glosectomía y le haré un<br />
hueco.<br />
—Gracias. Duerme un poco y ya haré acopio de tostaditas<br />
y de mantequil<strong>la</strong> para <strong>la</strong> próxima vez que nos veamos.<br />
El Southeast Hospital de Chicago era una fortaleza de <strong>la</strong><br />
medicina moderna. En <strong>el</strong> transcurso de los años había acogido<br />
<strong>en</strong> los alrededores d<strong>el</strong> edificio principal —de dos mil camas<br />
de capacidad— un gran complejo de clínicas especializadas,<br />
servicios externos y c<strong>en</strong>tros de rehabilitación. Alex<br />
aparcó <strong>en</strong> <strong>el</strong> aparcami<strong>en</strong>to subterráneo destinado a los médicos<br />
y se registró <strong>en</strong> recepción antes de tomar <strong>el</strong> asc<strong>en</strong>sor de<br />
servicio hasta <strong>la</strong> decimocuarta p<strong>la</strong>nta.<br />
Había estado <strong>en</strong> <strong>la</strong> habitación de Luisa un millón de veces,<br />
pero todavía t<strong>en</strong>ía que obligarse a sí misma a apretar <strong>el</strong><br />
botón d<strong>el</strong> asc<strong>en</strong>sor. Cuanto más subía, más pesada se le hacía<br />
<strong>la</strong> presión que s<strong>en</strong>tía sobre los hombros.<br />
Luisa López había nacido <strong>en</strong> <strong>la</strong>s vivi<strong>en</strong>das de protección<br />
oficial situadas al oeste de Chicago y había vivido allí toda <strong>la</strong><br />
vida. Un embarazo a los dieciséis le permitió disponer de<br />
asist<strong>en</strong>cia social y de su propio apartam<strong>en</strong>to, aunque <strong>el</strong> edificio<br />
que le correspondió era mucho más viejo que <strong>el</strong> de su<br />
madre. Los inquilinos eran tan p<strong>el</strong>igrosos que ni siquiera <strong>la</strong><br />
policía se atrevía a <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> <strong>el</strong> edificio sin refuerzos. Pero<br />
Luisa estaba decidida a vivir so<strong>la</strong> y a salir ad<strong>el</strong>ante por <strong>el</strong><strong>la</strong> y<br />
por su niño. Se tras<strong>la</strong>dó y empezó a sacarse <strong>el</strong> título de educación<br />
secundaria por <strong>la</strong>s noches.<br />
—Vive por ese bebé —le había dicho Sofía López <strong>la</strong> primera<br />
vez que <strong>la</strong> <strong>en</strong>trevistó—, para <strong>el</strong><strong>la</strong> lo es todo.<br />
La señora López le había <strong>en</strong>señado una foto de su hija de<br />
cuando estudiaba secundaria <strong>en</strong> <strong>la</strong> escu<strong>el</strong>a. No era nada especial<br />
y estaba un poco gordita, pero su pi<strong>el</strong> de choco<strong>la</strong>te y sus<br />
bonitos di<strong>en</strong>tes b<strong>la</strong>ncos estaban muy bi<strong>en</strong> cuidados, y se había<br />
recogido <strong>el</strong> oscuro y grueso p<strong>el</strong>o <strong>en</strong> pulcras tr<strong>en</strong>zas africanas.<br />
El único rasgo de b<strong>el</strong>leza que había heredado se lo debía a su<br />
padre puertorriqueño: unos grandes ojos de color av<strong>el</strong><strong>la</strong>na.<br />
Luisa, que era muy tranqui<strong>la</strong> y nunca molestaba a nadie,<br />
siempre cogía <strong>el</strong> autobús por <strong>la</strong> noche, después de <strong>la</strong>s c<strong>la</strong>ses,
para regresar a casa. Pero <strong>la</strong>s mujeres so<strong>la</strong>s siempre l<strong>la</strong>man <strong>la</strong><br />
at<strong>en</strong>ción y, una noche, algui<strong>en</strong> <strong>la</strong> siguió hasta casa o <strong>en</strong>tró <strong>en</strong><br />
su apartam<strong>en</strong>to y esperó a que llegara.<br />
Qui<strong>en</strong>quiera que fuese, se trajo a tres amigos consigo.<br />
La policía reconstruyó lo que p<strong>en</strong>só que había pasado a<br />
partir de <strong>la</strong> esc<strong>en</strong>a d<strong>el</strong> crim<strong>en</strong> y de algunos testigos esquivos.<br />
Cuatro individuos saquearon <strong>la</strong> casa y, como no <strong>en</strong>contraron<br />
nada de valor, se <strong>en</strong>sañaron con Luisa.<br />
Alex recordaba <strong>la</strong> primera vez que leyó <strong>el</strong> informe de urg<strong>en</strong>cias.<br />
Se habían necesitado cinco páginas, por d<strong>el</strong>ante y<br />
por detrás, para detal<strong>la</strong>r <strong>la</strong> lista de lesiones que Luisa había<br />
t<strong>en</strong>ido que soportar. Había sido demasiado para <strong>el</strong> bebé que<br />
esperaba y lo había perdido.<br />
La policía p<strong>en</strong>saba que los atacantes de Luisa habían inc<strong>en</strong>diado<br />
su apartam<strong>en</strong>to para ocultar sus crím<strong>en</strong>es. Sin embargo,<br />
algui<strong>en</strong> que vivía <strong>en</strong> <strong>el</strong> mismo piso se había percatado<br />
d<strong>el</strong> humo y había l<strong>la</strong>mado a los bomberos.Alex había hab<strong>la</strong>do<br />
con <strong>el</strong> bombero que <strong>en</strong>contró a Luisa <strong>en</strong> <strong>el</strong> su<strong>el</strong>o, hecha un<br />
ovillo, con <strong>la</strong> ropa <strong>en</strong> l<strong>la</strong>mas y acunando a un osito que había<br />
salvado de <strong>la</strong>s l<strong>la</strong>mas para su bebé aún no nacido. El experim<strong>en</strong>tado<br />
bombero lloraba mi<strong>en</strong>tras le explicaba cómo apagó<br />
<strong>la</strong>s l<strong>la</strong>mas y cómo tuvo que hacer fuerza para arrancar <strong>el</strong> osito<br />
de los brazos quemados de Luisa.<br />
Los hombres que habían atacado a Luisa todavía andaban<br />
su<strong>el</strong>tos.<br />
La unidad de quemados, situada al <strong>la</strong>do de <strong>la</strong> capil<strong>la</strong>, era<br />
<strong>el</strong> lugar más tranquilo d<strong>el</strong> hospital. Alex bajó <strong>la</strong> voz mi<strong>en</strong>tras<br />
le daba sus datos a <strong>la</strong> jefa de <strong>en</strong>fermería.<br />
—¿Cómo está?<br />
—Ha pasado ma<strong>la</strong> noche, se ha arrancado <strong>el</strong> gotero dos<br />
veces. —La <strong>en</strong>fermera le pasó unas gráficas—.También se ha<br />
quitado <strong>el</strong> catéter. Se ha hecho pis por toda <strong>la</strong> camil<strong>la</strong> y me<br />
ha l<strong>la</strong>mado hija de un millón de cosas horribles cuando <strong>la</strong> giré<br />
después d<strong>el</strong> desayuno.<br />
—Esa es mi chica. —Alex estudió <strong>la</strong> cantidad de morfina<br />
que se le había administrado y después escribió una receta<br />
para que le dieran Valium—.Si se pone brava esta noche, dadle<br />
tranquilizantes.<br />
Como <strong>el</strong> fuego <strong>la</strong> había dejado con heridas de tercer grado<br />
<strong>en</strong> más d<strong>el</strong> cuar<strong>en</strong>ta y cinco por ci<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> cuerpo, que<br />
antes ya había sido maltratado hasta lo inimaginable, nadie esperaba<br />
que hubiera sobrevivido. La madre de Luisa se había<br />
puesto <strong>en</strong> contacto con <strong>el</strong><strong>la</strong>, <strong>en</strong>furecida ante <strong>la</strong> actitud apática<br />
que mostraban los otros doctores. En su inglés roto, Sofía López<br />
le había dicho que haría lo que fuera por salvar a su hija.<br />
Y cada vez que Alex miraba a Luisa se preguntaba qué
tipo de vida le esperaría.<br />
Aqu<strong>el</strong> día había un hombre corpul<strong>en</strong>to vestido de negro<br />
s<strong>en</strong>tado al <strong>la</strong>do de <strong>la</strong> camil<strong>la</strong>. Estaba ley<strong>en</strong>do salmos de <strong>la</strong> Biblia<br />
<strong>en</strong> voz queda mi<strong>en</strong>tras, al otro <strong>la</strong>do de <strong>la</strong> habitación, <strong>la</strong><br />
paci<strong>en</strong>te miraba por <strong>la</strong> v<strong>en</strong>tana.<br />
Alex p<strong>en</strong>só <strong>en</strong> darse <strong>la</strong> vu<strong>el</strong>ta e irse. «Esto es lo que me<br />
faltaba». En vez de hacerlo, forzó una sonrisa profesional.<br />
—Vaya, eso no es de ninguna nov<strong>el</strong>a de Barbara Cart<strong>la</strong>nd,<br />
¿no?<br />
El cura dejó de leer y colocó a un <strong>la</strong>do <strong>la</strong> Biblia.<br />
—Ho<strong>la</strong>,Alexandra.<br />
El padre John K<strong>el</strong>ler, único hermano de Alexandra y su<br />
única familia, no se aba<strong>la</strong>nzó sobre <strong>el</strong><strong>la</strong> para darle un abrazo.<br />
No se acordaba de <strong>la</strong> última vez que se habían tocado, pero<br />
p<strong>en</strong>só que debía de haber sido antes de que él ingresara <strong>en</strong><br />
<strong>el</strong> seminario. Por aqu<strong>el</strong> <strong>en</strong>tonces, Alex era una quinceañera<br />
f<strong>la</strong>cucha que le adoraba y le seguía a todas partes porque era<br />
<strong>el</strong> mejor hermano d<strong>el</strong> mundo. Incluso cuando m<strong>en</strong>cionó lo<br />
de ser cura, se conv<strong>en</strong>ció a sí misma de que nada iba a cambiar.<br />
John <strong>la</strong> había querido más que nadie.<br />
Pero John cambió. Colocó a su Dios <strong>en</strong> primer lugar y<br />
Alex tuvo que <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der que <strong>en</strong>tre <strong>el</strong><strong>la</strong> y <strong>el</strong> Santísimo no había<br />
lucha posible.<br />
—Qué agradable sorpresa. —No lo era de ninguna manera.<br />
Le apetecía tanto <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tarse a John y a Luisa a <strong>la</strong> vez como<br />
estar <strong>en</strong> <strong>el</strong> medio de un combate de boxeo—. P<strong>en</strong>saba que hoy<br />
era <strong>el</strong> día <strong>en</strong> que les dabas de comer a los yonquis <strong>en</strong> Saint Luke.<br />
—Los lunes y los miércoles. —Miró a Luisa—. Hoy visito<br />
a reclusos y a <strong>en</strong>fermos <strong>en</strong> hospitales.<br />
—Vaya viajecito, ¿no? —Saint Luke, <strong>la</strong> parroquia <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />
que su hermano trabajaba desde hacía cinco años, estaba <strong>en</strong><br />
<strong>la</strong> otra punta de <strong>la</strong> ciudad. A Alex le v<strong>en</strong>ían a <strong>la</strong> m<strong>en</strong>te por lo<br />
m<strong>en</strong>os dos hospitales que estaban más cerca.<br />
—No me importa —dijo John—. En <strong>la</strong> iglesia llevaba <strong>el</strong><br />
<strong>la</strong>rgo hábito negro de su ord<strong>en</strong>, pero aqu<strong>el</strong> día llevaba lo que<br />
para él era ropa de calle, un s<strong>en</strong>cillo traje negro. Le s<strong>en</strong>taba<br />
bi<strong>en</strong>, y de no haber sido por <strong>el</strong> alzacu<strong>el</strong>lo, habría pasado por<br />
un hombre de negocios más.<br />
«El auditor de Dios, haci<strong>en</strong>do cu<strong>en</strong>tas», p<strong>en</strong>saba Alex con<br />
ironía mi<strong>en</strong>tras se acercaba a <strong>la</strong> camil<strong>la</strong> y comprobaba los diversos<br />
monitores que <strong>la</strong> rodeaban.<br />
La cara de Luisa López se giró levem<strong>en</strong>te para seguir los<br />
movimi<strong>en</strong>tos de Alex. Una capa de pi<strong>el</strong> de cadáver le cubría<br />
<strong>la</strong> mandíbu<strong>la</strong> y <strong>el</strong> cu<strong>el</strong>lo, no para reemp<strong>la</strong>zar <strong>la</strong> que había perdido,<br />
sino para proteger los músculos que habían quedado al<br />
descubierto hasta que <strong>el</strong> <strong>la</strong>boratorio de quemados tuviera sufici<strong>en</strong>te
pi<strong>el</strong> de Luisa para empezar con los injertos de superficie<br />
de <strong>la</strong> fase cosmética de su tratami<strong>en</strong>to.<br />
«Si es que <strong>la</strong> cosa llega tan lejos». Alex no estaba segura;<br />
si Luisa no le ponía punto y final a todo, lo haría alguna grave<br />
infección.<br />
—¿Cómo vamos, Lu?<br />
—Ier-da. —El daño causado por <strong>el</strong> calor <strong>en</strong> su <strong>la</strong>ringe y<br />
<strong>en</strong> sus pulmones hacía que solo emitiera pa<strong>la</strong>bras con monosí<strong>la</strong>bos<br />
emitidos <strong>en</strong> golpes de aire estrangu<strong>la</strong>dos. Comprobó<br />
<strong>la</strong>s constantes de Luisa y después le aplicó con cuidado <strong>en</strong> los<br />
ojos <strong>en</strong>furecidos gotas lubricantes para <strong>la</strong> córnea.<br />
—La av<strong>en</strong>ida Michigan estaba a tope hasta llegar al mu<strong>el</strong>le.<br />
Podría haber llegado antes si me hubiera tirado al agua y<br />
me hubiera puesto a nadar.<br />
Los músculos de alrededor de los ojos de Luisa se contrajeron<br />
<strong>en</strong> lo que, de t<strong>en</strong>er párpados, habría sido un parpadeo.<br />
—Eía.<br />
Alex le trajo un vaso de agua y se lo sirvió con una pajita<br />
de modo que le llegara a <strong>la</strong> destrozada boca; sin embargo,<br />
tras <strong>el</strong> primer sorbo, Luisa le dio <strong>la</strong> espalda.<br />
—V<strong>en</strong>ga, traga un poco más. El líquido te hará bi<strong>en</strong>.<br />
—Eía —dijo con dificultad—. Güis-qui.<br />
—¿Con lo puesta que vas de medicam<strong>en</strong>tos por haberte<br />
quitado <strong>el</strong> catéter? —le reprobó <strong>la</strong> doctora—. Si te doy<br />
whisky, n<strong>en</strong>ita, saldrás vo<strong>la</strong>ndo por <strong>la</strong> v<strong>en</strong>tana.<br />
—Pu-ta b<strong>la</strong>n-ca. —Logró decir con un gruñido, cosa<br />
que permitió que se vieran los di<strong>en</strong>tes que le quedaban.<br />
—Pues no, precisam<strong>en</strong>te. —Le acarició <strong>la</strong> fr<strong>en</strong>te (uno de<br />
los lugares de <strong>la</strong> parte superior de su cuerpo que no había<br />
sido apaleado, acuchil<strong>la</strong>do, muti<strong>la</strong>do o quemado) con un<br />
dedo—. Soy más choco<strong>la</strong>te que leche.<br />
—¿E-res ne-gra?<br />
Alex miró a John, qui<strong>en</strong> estaba s<strong>en</strong>tado con <strong>la</strong> cabeza inclinada<br />
sobre <strong>el</strong> rosario que t<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> <strong>la</strong> mano. Hab<strong>la</strong>rle a algui<strong>en</strong><br />
de mezc<strong>la</strong>s raciales era mucho más s<strong>en</strong>cillo sabi<strong>en</strong>do de<br />
qué color habían sido los padres de uno, cosa que <strong>el</strong><strong>la</strong> no sabía.<br />
Probablem<strong>en</strong>te John lo supiera, pero no quería hab<strong>la</strong>r<br />
d<strong>el</strong> tema (otra puerta más que le cerraba <strong>en</strong> <strong>la</strong>s narices).<br />
Qué más daba. Probablem<strong>en</strong>te Luisa no volvería a ver jamás<br />
<strong>el</strong> color de <strong>la</strong> pi<strong>el</strong> de nadie.<br />
—Sí, soy negra.<br />
John no <strong>la</strong> miró, pero podía s<strong>en</strong>tir <strong>la</strong>s vibraciones de desaprobación<br />
que prov<strong>en</strong>ían de él. Los dos pasaban por b<strong>la</strong>ncos<br />
y habían sido educados por padres adoptivos b<strong>la</strong>ncos que les<br />
habían pres<strong>en</strong>tado como tales. John solía pegar a los niños que<br />
se metían con <strong>el</strong>los por <strong>el</strong> color de su pi<strong>el</strong>. No lo admitiría
nunca, pero le gustaba que los demás p<strong>en</strong>saran que era b<strong>la</strong>nco.<br />
A Alex no le había importado hasta que <strong>en</strong> sexto se hizo<br />
amiga de un f<strong>la</strong>utista afroamericano que se l<strong>la</strong>maba Kevin.<br />
Audra, su madre adoptiva, le puso punto y final a aqu<strong>el</strong><strong>la</strong><br />
cuestión.<br />
—Eso nos lo guardamos para nosotros. —A Alex nunca<br />
más le había preocupado <strong>el</strong> color de su pi<strong>el</strong> ni <strong>el</strong> de <strong>la</strong> de nadie.<br />
—In-fier-no quie-ro ir. —Uno de sus brazos v<strong>en</strong>dados se<br />
movió y golpeó a Alex. El calor había hecho que todos los<br />
dedos de Luisa se hubieran unido; pero aun así, logró colocar<br />
<strong>la</strong> retorcida masa con forma de aleta sobre <strong>la</strong> muñeca de<br />
Alex—. In-fier-no quie-ro ir.<br />
«In-fier-no quie-ro ir». Pues sí que había estado, unas<br />
cuantas veces.<br />
—A mí me ha dicho lo mismo —dijo John—. ¿Adónde<br />
quiere ir?<br />
Alex le miró como dici<strong>en</strong>do «cál<strong>la</strong>te» antes de responderle<br />
a su paci<strong>en</strong>te.<br />
—Te necesitamos, Lu.Ti<strong>en</strong>es que quedarte con nosotros.<br />
A <strong>la</strong> torturada chica no le gustó aqu<strong>el</strong>lo, así que empezó a<br />
emitir unos a<strong>la</strong>ridos sincopados y a p<strong>el</strong>earse con <strong>la</strong> p<strong>la</strong>taforma<br />
de espuma colocada a modo de camil<strong>la</strong> sobre <strong>la</strong> cama d<strong>el</strong><br />
hospital.<br />
Alex cogió <strong>el</strong> portasueros para evitar que se cayera y que<br />
se salieran los catéteres que hacían posible que Luisa estuviera<br />
alim<strong>en</strong>tada e hidratada.<br />
—John, espérame fuera, ¿quieres? Lu, necesito que te<br />
tranquilices ahora mismo. —Ajustó <strong>la</strong>s tiras acolchadas de sujeción<br />
a los miembros de <strong>la</strong> chica—.V<strong>en</strong>ga, ci<strong>el</strong>o, no me hagas<br />
esto.<br />
John salió. Luisa hizo caso omiso de <strong>la</strong>s súplicas de Alex y<br />
tiró con fuerza de <strong>la</strong>s tiras. Las quemaduras empezaron a supurarle<br />
por debajo d<strong>el</strong> camisón y a teñírs<strong>el</strong>o de un color escar<strong>la</strong>ta.<br />
Sus signos vitales repuntaron, se dispararon <strong>la</strong>s a<strong>la</strong>rmas<br />
<strong>en</strong> tres monitores y apareció <strong>la</strong> jefa de <strong>en</strong>fermería con un<br />
carrito de reanimación.<br />
—Luisa, ti<strong>en</strong>es que calmarte.Voy a darte algo que te va a<br />
ayudar a r<strong>el</strong>ajarte. —Alex preparó rápidam<strong>en</strong>te una inyección<br />
y se <strong>la</strong> administró a través d<strong>el</strong> portasueros. Después<br />
miró los monitores.<br />
—Esto te ayudará. Muy bi<strong>en</strong>, ci<strong>el</strong>o. Deja que haga su<br />
efecto.<br />
Luisa respiró hondo con dificultad.<br />
—Da-me más.<br />
De su pecho prov<strong>en</strong>ían unos sonidos graves y asfixiantes.<br />
No era capaz de producir lágrimas, pero todavía podía lloriquear.
—A-yú-da-me po-fa-vo.<br />
—Int<strong>en</strong>ta dormir un poco. —Alex apretaba <strong>el</strong> puño a<br />
medida que veía que su paci<strong>en</strong>te perdía <strong>la</strong> noción de <strong>la</strong> realidad—.<br />
Te veré mañana.<br />
Dejó a <strong>la</strong> <strong>en</strong>fermera con Luisa y salió. John estaba allí, esperándo<strong>la</strong>.<br />
Todavía t<strong>en</strong>ía <strong>el</strong> rosario <strong>en</strong>rol<strong>la</strong>do alrededor de <strong>la</strong><br />
mano derecha, como si fuera un amuleto de bu<strong>en</strong>a suerte.<br />
Quizá para él lo fuese.<br />
—¿Siempre está así de mal? —preguntó.<br />
Había puesto <strong>la</strong> típica cara de sacerdote preocupado que<br />
le despertaba <strong>la</strong>s ganas de arrearle un puñetazo <strong>en</strong> <strong>la</strong> barriga.<br />
«No puedo darle puñetazos a un cura». Dest<strong>en</strong>só los<br />
puños.<br />
—Bu<strong>en</strong>o, está de verdad mal cuando int<strong>en</strong>ta abrirse una<br />
v<strong>en</strong>a o morderse <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua para cortárs<strong>el</strong>a. —Hizo <strong>el</strong> ademán<br />
de mirar <strong>el</strong> r<strong>el</strong>oj—. ¿Querías algo más? ¿Una donación?<br />
—Quería hab<strong>la</strong>r contigo. Me preguntaba si... —Dudó,<br />
como si estuviera <strong>el</strong>igi<strong>en</strong>do sus pa<strong>la</strong>bras con mucho cuidado—<br />
¿Cuándo fuiste por última vez a misa?<br />
«Vale, o sea que ha llegado <strong>la</strong> hora de r<strong>en</strong>dir cu<strong>en</strong>tas. Qué<br />
lástima que yo no se <strong>la</strong>s pueda pedir a él».<br />
—No he vu<strong>el</strong>to a ir desde que te marchaste a Sudamérica<br />
para salvar <strong>la</strong>s almas de aqu<strong>el</strong>los pobres indios. —Alzó <strong>la</strong><br />
vista—. ¿Algo más?<br />
—Me gustaría que vinieras a <strong>la</strong> parroquia <strong>el</strong> domingo.<br />
—Se colocó <strong>el</strong> rosario <strong>en</strong> <strong>el</strong> bolsillo de <strong>la</strong> chaqueta—. A <strong>la</strong><br />
misa de <strong>la</strong>s once.<br />
—Ya me sé todos tus sermones.T<strong>en</strong>go que estar <strong>en</strong> cirugía.<br />
Gracias por pasarte por aquí. —Se dirigió hacia <strong>el</strong> asc<strong>en</strong>sor.<br />
—Alexandra, espera. —La alcanzó—. Las cosas ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />
que cambiar, pero... <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>do que estés <strong>en</strong>fadada conmigo.<br />
¿Enfadada? Aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> era una manera suave de decir <strong>la</strong>s cosas.<br />
—A ver, John. Después de que nuestros padres adoptivos<br />
fallecieran <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong> accid<strong>en</strong>te de coche, regresaste a casa con<br />
<strong>el</strong> tiempo justo para <strong>en</strong>terrarlos y meterme a mí <strong>en</strong> un internado.<br />
—Y cómo le había suplicado a su hermano mayor que<br />
no <strong>la</strong> dejara so<strong>la</strong>—. Ahora puedes disfrazar aqu<strong>el</strong>lo como<br />
quieras, pero lo cierto es que me dejaste tirada, ¿te acuerdas?<br />
Exactam<strong>en</strong>te igual que lo que hicieron nuestros padres de<br />
verdad.<br />
Mantuvo su expresión sacerdotal.<br />
—T<strong>en</strong>ía que cumplir mis obligaciones con <strong>la</strong> misión.<br />
—¿Y t<strong>en</strong>ías tantas que no pudiste regresar hasta mi segundo<br />
año de prácticas <strong>en</strong> <strong>la</strong> facultad? —Se cruzó de brazos—.<br />
Vaya, debía de haber mogollón de indíg<strong>en</strong>as descreídos<br />
por allí abajo, ¿eh?
Aqu<strong>el</strong> com<strong>en</strong>tario le h<strong>el</strong>ó <strong>la</strong> sangre.<br />
—No ti<strong>en</strong>es ni idea de cómo lo pasé.<br />
La verdad era que no; no t<strong>en</strong>ía ni idea.<br />
—En su mom<strong>en</strong>to te lo pregunté... ¿Acaso no leíste ninguna<br />
de <strong>la</strong>s dosci<strong>en</strong>tas cartas que te <strong>en</strong>vié?<br />
—Las leí todas.<br />
Cualquier esperanza que albergara hasta aqu<strong>el</strong> preciso<br />
instante se desvaneció. Nunca antes le había preguntado por<br />
<strong>la</strong>s cartas. Siempre se aferró a <strong>la</strong> esperanza de que <strong>la</strong> oficina<br />
de correo brasileña <strong>la</strong> hubiera cagado y le hubiera <strong>en</strong>viado sus<br />
cartas a otro sacerdote.<br />
—Y no contestaste ni una so<strong>la</strong> de <strong>el</strong><strong>la</strong>s. Me dejaste so<strong>la</strong>,<br />
John.<br />
—Tuve que hacerlo. —¿Era vergü<strong>en</strong>za lo que le notaba<br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong> voz? Antes de que pudiera decidirlo, él le puso <strong>la</strong> mano <strong>en</strong><br />
<strong>el</strong> hombro.<br />
—Todavía soy tu hermano, Alexandra. Y me importas<br />
muchísimo.<br />
—Ah, ya, c<strong>la</strong>ro.Y te importaba lo sufici<strong>en</strong>te como para<br />
dejar a una aterrorizada niña de quince años <strong>en</strong> un internado<br />
pijo para que tú pudieras irte a hacer de Fray Bartolomé de<br />
<strong>la</strong>s Casas con los pobrecitos indios.<br />
Le apartó <strong>la</strong> mano d<strong>el</strong> hombro.<br />
—Sí, me importabas.<br />
—Qué bonita confesión, Johnny. La p<strong>en</strong>a es que no soy<br />
yo <strong>la</strong> que ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> obligación de escuchar<strong>la</strong>. El cura eres tú; yo<br />
soy médico, ¿sabes? Si <strong>la</strong> cago, tú vi<strong>en</strong>es y les rezas <strong>el</strong> rosario<br />
antes de que vayan a ver a tu Dios. —Se <strong>en</strong>cogió de hombros—.<br />
Y esa es toda <strong>la</strong> r<strong>el</strong>ación que tú y yo podemos t<strong>en</strong>er.<br />
Ahora sus manos eran puños.<br />
—También es tu Dios.<br />
Era tan predecible. Ni Luisa ni <strong>el</strong><strong>la</strong> le interesaban especialm<strong>en</strong>te.<br />
Sin embargo, pasar de <strong>la</strong> Iglesia o criticar al Todopoderoso<br />
siempre le merecía toda su at<strong>en</strong>ción.<br />
—Dejé de creer <strong>en</strong> Dios <strong>la</strong> primera vez que traté a un<br />
bebé de quemaduras de cigarrillo infectadas. Ahora es todo<br />
suyo, Padre.<br />
La puerta d<strong>el</strong> asc<strong>en</strong>sor se abrió y <strong>en</strong>tró de una zancada.