La observación atribuida a Napoleón «Conozco a los ... - Educabolivia

La observación atribuida a Napoleón «Conozco a los ... - Educabolivia La observación atribuida a Napoleón «Conozco a los ... - Educabolivia

educabolivia.bo
from educabolivia.bo More from this publisher
17.05.2013 Views

CONTRAPORTADA. Estadista brillante, figura trágica exaltada por el Romanticismo, déspota y militar ambicioso al mando de grandes campañas expansionistas, Napoleón suscita el odio o la admiración, pero nunca la indiferencia. La simple mención de Waterloo y Austerlitz evoca amplios escenarios bélicos, victorias sublimes y derrotas devastadoras; el nombre de Santa Elena recuerda la soledad del héroe en cautiverio y su muerte en el abandono. Napoleón, que se autodenominó Hijo de la Revolución, sentó las bases de la estrategia de guerra convencional y fue autor del código que lleva su nombre y que propagó por toda Europa. Vincent Cronin combina su indudable habilidad narrativa y una amplia y nueva documentación sobre el personaje para trazar un retrato psicológico y profundamente humano de ese gran estadista. «Muchos autores han creído necesario fundir la vida de Napoleón con la corriente principal de la historia europea. Cronin se ha ocupado fundamentalmente del hombre y su vida, y quizá ése sea el motivo por el cual este libro parece tan fresco y vivido. Ya era hora de que un escritor de talento se enfrentara con el aspecto humano de ese gran personaje, y complace observar cómo Cronin ha aprovechado la oportunidad para elaborar un libro excelente.». The Economist. y mentales. Sin embargo, era inevitable que los franceses buscaran una excusa y afirmaran que no se sentía bien. La teoría favorita es que padecía hemorroides, pero la única prueba de las hemorroides es concretamente un enunciado del doctor Banal en 1900, en el sentido de que el rey Jéróme le había dicho que Napoleón padecía esta dolencia en Waterloo. ¡Pero ya habían pasado 40 años desde la muerte de Jéróme! Falleció en 1860, a la edad de 76 años. Al contrario, tenemos la declaración muy definida de L. Marchand, valet de Napoleón, en el sentido de que Napoleón no padeció hemorroides en Elba, ni en Waterloo ni en Santa Elena. Hillemand, 23-5. Durante su exilio en Santa Elena Napoleón llegó a pensar que quizás habría hecho mejor en esperar una quincena antes de enfrentarse a Wellington: «Quizá me equivoqué al atacar.» Gourgaud, 20 de octubre de 1817. 26. LA ÚLTIMA BATALLA. Las relaciones entre Napoleón y Hudson Lowe aparecen bajo una nueva luz después de la publicación de los Cahiers de Benrand y el diario del mayor Gideon Gonequer, secretario de Lowe, en J. Kemble, St. Helena during Napoleons Exile (1969). Hay también muchos detalles valiosos en las panes inéditas de los Documentos Lowe, sobre todo las cartas del capitán Nicholls, los diarios y los informes semanales: B.M. Add. MSS. 20.209; 20.210; 20.212. Otras fuentes contemporáneas: G. Gouig3iud,Journalde Sainte-Hélene 1815- 1818. Edición aumentada según el texto original (1944-1947); T. de Montholon, Récits de la captivité de 1'Empereur Napoleón a SainteHélene (1847); Lady C. Malcolm, A Diary ofSt. Helena (1899); J. Stokoe, With Napoleón at St. Helena (1902). Asimismo, W. Forsyth, History ofthe Captivity of Napoleón at St. Helena (1853) y G. Manineau, Napoleons St. Helena (1968). Antes de embarcar, Hudson Lowe había sido presionado por lady Holland en el sentido de que suavizara el exilio de Napoleón. En cierta ocasión la dama invitó a Lowe a cenar con Byron. «Le pregunté —escribió Byron—, si los preparativos eran los que correspondían a un gran general, a lo que contestó desaprensivamente "que eran muy sencillos".» Byron se abstuvo de contestar, pero no volvió a ver a Lowe. «Siempre había pensado —señaló después—, que cierto grado de sencillez era un elemento de la grandeza.» E. Tangye Lean, The Napoleonists (1970), 169. 27. EL FIN. Fuentes contemporáneas como en el capítulo 26; también L. Marchand, Mémoires (1952-1955); lord Roseberry, Napoleón, the Last Phase(1900). Las lecturas de Napoleón pueden deducirse de las entradas de Bertrand y las listas de libros que se le enviaron: F. G. Healey, «La Bibliothéque de Napoleón a Sainte Héléne», R.I.N. LXXIII-V, LXXX. Entre los libros que corrigió estaba Voy age en Syrie et en Egypte (1787) de Volney, y Histoire des Guerres des Gaules et des Francais en Italie (1805) de Servan. La esperanza de Napoleón de viajar a América del Sur. En un mensaje enviado al Cuerpo Legislativo, el 12 de diciembre de 1809, había dicho: «El emperador nunca se opondrá a la independencia de las naciones continentales de América... Si los pueblos de México y de Perú desean permanecer unidos con la madre patria, o si prefieren elevarse a la altura de una noble independencia, Francia nunca se opondrá a sus deseos, con la condición de que estos pueblos no establezcan ninguna relación con Inglaterra.» W. S. Robenson, France and Latin-American Independence (Balrimore 1939). La enfermedad de Napoleón: en 1819, de acuerdo con la versión de Benrand, desapareció completamente el gusto de Napoleón por el rapé, aunque antes había consumido grandes cantidades diarias. El súbito rechazo del tabaco a menudo es un signo temprano de cáncer de estómago. Napoleón acerca de las costumbres babilónicas: P. Ganiére, Corvisart(l951).

Otro factor del derrumbe del Imperio fue, como destaca Toynbee, la costumbre francesa de predicar el reposo mientras se exaltaban las cualidades marciales: «Una canción de cuna ejecutada con un trombón.» 23. LA ABDICACIÓN. Las dificultades de Napoleón con sus hermanos: Lecestre, nums. I.098,1.122,1.123. L. Madelin (comp.), Lettres medites de Napoleón a Marie-Louise, ed. (1960); E. Gachot, Marie-Louise intime (1911-1912). La batalla de Francia: A. J. F. Fain, Manuscritde 1814(1825). Acerca de Bouvier: G. Berrín, La Campagne de 18l4d'apres des témoins oculaires (1897). La cólera de Napoleón con Guyot: L. Griois, Mémoires (1909) II, 292-296. Coignet cieña vez vio a Napoleón tan enfurecido que montó de un salto su caballo y cayó del otro lado. Opinión de Napoleón acerca de lo imposible: conde Mole, Sa vie et ses mémoires (1922) cap. 7. París. El número de parisienses que prestaron servicio el año dejena: Annuaire administratif et statistique du département de París (1806) en Prudhomme, Miroir de París I, 98. El error de Napoleón al devolver las propiedades: Roederer, 11 de febrero de 1809. F. R. de Chateaubriand, De Buonaparte et des Bourbons (1814). Regreso de Napoleón a Fontainebleau: Fain. Acontecimientos de principios de abril: C. F. de Méneval, Napoleón et Marie-Louise (18431845); Lettres medites. Intento de suicidio de Napoleón: Caulaincourt. Napoleón en el jardín de Fontainebleau: J. C Hobhouse, The Substance ofsome Letters writtenfrom París (1817). 24. SOBERANO DE ELBA. L. G. Pélissier, Le registre de l'íle d'Elbe ( 1897); A. Pons de 1'Hérault, Souvenirs (1897); Neil Campbell, Napoleón at Fontainebleau and Elba (1869); P. Gruyer, Napoleón, roi de l'íle d'Elbe(1904); N. Young, Napoleón in Exile-. Elba (1914); R. Chrisrophe, Napoleón, Empereur de ITle d'Elbe (1959). Vizconde Ebrigton, Memorándum oftwo conversations (1823). Lord John Russell conversó con Napoleón una hora y media, y observó en su diario: «Sus modales... parecen calculados para hacerlo sentir cómodo a uno con su familiariedad, su sonrisa y su risa son muy agradables.» Diary 12 de diciembre de 1814. Los caballos de Napoleón: Sellier Vincent en Nouvelle Revue Rétrospective, 1- 11(1894-1895). El caso del «contralmirante»: A. deVitrolles, Mémoires(1884). 25. LOS CIENTO TREINTA Y SEIS DÍAS La marcha hacia París: L. Marchand, Mémoires (1952-1955); A. Brett-James, The HundredDays (1964); C. Manceron, Napoleón reprend París(1965). Napoleón, el granaderoysu anciano padre: G. Gourgaud, Journal, 21 de febrero de 1816. Acte additionnel: B. Constant, Joumaux Intimes (1952). Waterloo: Una orden antes desconocida, que fue enviada por Napoleón a Ney dos días antes de la batalla fue vendida en Sotheby el 27 de octubre de 1970. Dice así: «Monsieur le prince de la Moskowa. Je suis surpris de votre grand retard á exécuter mes ordres. II ny a plus de tems (sic) a perdre. Attaquez avec la plus grande impetuosité tout ce qui est devant vous. Le son de la patrie est dans vos mains. Nap. 1 heure aprés midi» («Señor príncipe del Moskowa. Me sorprende el grave retraso en la ejecución de mis órdenes. No hay tiempo que perder. Ataque con la mayor impetuosidad todo lo que tenga por delante. La suerte de la patria está en sus manos. Nap. 1 de la tarde»). Como resultado del retraso de Ney, el avance francés sobre Bruselas fue contenido. Así, Wellington tuvo tiempo para preparar sus tropas con vistas a Waterloo el 18 de junio. La escritura clara y legible es una sólida prueba de que Napoleón se encontraba en buenas condiciones físicas Título original: Napoleón Traducción: Aníbal Leal I." edición: febrero 2003 © 1971 by Vincent Cronin. © Ediciones B, S.A., 2003 para el sello Javier Vergara Editor Bailen, 84 - 08009 Barcelona (España) wwiw. edicionesb. com www. edicionesb-america. com Publicado originalmente por Harper Collins Publishers Ltd. El autor manifiesta su derecho moral a ser identificado como autor de esta obra. Impreso en los talleres de Quebecor Worid. ISBN: 84-666-1044-8 Todos los derechos reservados. Bajo las sanciones establecidas en las leyes, queda rigurosamente prohibida, sin autorización escrita de los titulares del copyright la reproducción total o parcial de esta obra por cualquier medio o procedimiento, comprendidos la reprografía y el tratamiento informático, así como la distribución de ejemplares mediante alquiler o préstamo públicos.

Otro factor del derrumbe del Imperio fue, como destaca Toynbee, la costumbre<br />

francesa de predicar el reposo mientras se exaltaban las cualidades marciales:<br />

«Una canción de cuna ejecutada con un trombón.» 23. LA ABDICACIÓN.<br />

<strong>La</strong>s dificultades de <strong>Napoleón</strong> con sus hermanos: Lecestre, nums.<br />

I.098,1.122,1.123.<br />

L. Madelin (comp.), Lettres medites de <strong>Napoleón</strong> a Marie-Louise, ed.<br />

(1960); E. Gachot, Marie-Louise intime (1911-1912).<br />

<strong>La</strong> batalla de Francia: A. J. F. Fain, Manuscritde 1814(1825). Acerca de<br />

Bouvier: G. Berrín, <strong>La</strong> Campagne de 18l4d'apres des témoins oculaires (1897). <strong>La</strong><br />

cólera de <strong>Napoleón</strong> con Guyot: L. Griois, Mémoires (1909) II, 292-296. Coignet<br />

cieña vez vio a <strong>Napoleón</strong> tan enfurecido que montó de un salto su caballo y cayó<br />

del otro lado.<br />

Opinión de <strong>Napoleón</strong> acerca de lo imposible: conde Mole, Sa vie et ses<br />

mémoires (1922) cap. 7.<br />

París. El número de parisienses que prestaron servicio el año dejena:<br />

Annuaire administratif et statistique du département de París (1806) en<br />

Prudhomme, Miroir de París I, 98.<br />

El error de <strong>Napoleón</strong> al devolver las propiedades: Roederer, 11 de febrero de<br />

1809.<br />

F. R. de Chateaubriand, De Buonaparte et des Bourbons (1814).<br />

Regreso de <strong>Napoleón</strong> a Fontainebleau: Fain. Acontecimientos de principios de<br />

abril: C. F. de Méneval, <strong>Napoleón</strong> et Marie-Louise (18431845); Lettres medites.<br />

Intento de suicidio de <strong>Napoleón</strong>: Caulaincourt.<br />

<strong>Napoleón</strong> en el jardín de Fontainebleau: J. C Hobhouse, The Substance ofsome<br />

Letters writtenfrom París (1817).<br />

24. SOBERANO DE ELBA.<br />

L. G. Pélissier, Le registre de l'íle d'Elbe ( 1897); A. Pons de 1'Hérault,<br />

Souvenirs (1897); Neil Campbell, <strong>Napoleón</strong> at Fontainebleau and Elba (1869); P.<br />

Gruyer, <strong>Napoleón</strong>, roi de l'íle d'Elbe(1904); N. Young, <strong>Napoleón</strong> in Exile-. Elba<br />

(1914); R. Chrisrophe, <strong>Napoleón</strong>, Empereur de ITle d'Elbe (1959).<br />

Vizconde Ebrigton, Memorándum oftwo conversations (1823). Lord John Russell<br />

conversó con <strong>Napoleón</strong> una hora y media, y observó en su diario: «Sus modales...<br />

parecen calculados para hacerlo sentir cómodo a uno con su familiariedad, su<br />

sonrisa y su risa son muy agradables.» Diary 12 de diciembre de 1814.<br />

Los cabal<strong>los</strong> de <strong>Napoleón</strong>: Sellier Vincent en Nouvelle Revue Rétrospective, 1-<br />

11(1894-1895).<br />

El caso del «contralmirante»: A. deVitrolles, Mémoires(1884).<br />

25. LOS CIENTO TREINTA Y SEIS DÍAS <strong>La</strong> marcha hacia París: L. Marchand,<br />

Mémoires (1952-1955); A.<br />

Brett-James, The HundredDays (1964); C. Manceron, <strong>Napoleón</strong> reprend<br />

París(1965). <strong>Napoleón</strong>, el granaderoysu anciano padre: G. Gourgaud, Journal, 21<br />

de febrero de 1816.<br />

Acte additionnel: B. Constant, Joumaux Intimes (1952).<br />

Waterloo: Una orden antes desconocida, que fue enviada por <strong>Napoleón</strong> a Ney<br />

dos días antes de la batalla fue vendida en Sotheby el 27 de octubre de 1970. Dice<br />

así: «Monsieur le prince de la Moskowa. Je suis surpris de votre grand retard á<br />

exécuter mes ordres. II ny a plus de tems (sic) a perdre. Attaquez avec la plus<br />

grande impetuosité tout ce qui est devant vous. Le son de la patrie est dans vos<br />

mains. Nap. 1 heure aprés midi» («Señor príncipe del Moskowa. Me sorprende el<br />

grave retraso en la ejecución de mis órdenes. No hay tiempo que perder. Ataque<br />

con la mayor impetuosidad todo lo que tenga por delante. <strong>La</strong> suerte de la patria<br />

está en sus manos. Nap. 1 de la tarde»). Como resultado del retraso de Ney, el<br />

avance francés sobre Bruselas fue contenido. Así, Wellington tuvo tiempo para<br />

preparar sus tropas con vistas a Waterloo el 18 de junio. <strong>La</strong> escritura clara y legible<br />

es una sólida prueba de que <strong>Napoleón</strong> se encontraba en buenas condiciones físicas<br />

Título original: <strong>Napoleón</strong> Traducción: Aníbal Leal I."<br />

edición: febrero 2003 © 1971 by Vincent Cronin.<br />

© Ediciones B, S.A., 2003 para el sello Javier Vergara<br />

Editor Bailen, 84 - 08009 Barcelona (España) wwiw.<br />

edicionesb. com www. edicionesb-america. com<br />

Publicado originalmente por Harper Collins Publishers<br />

Ltd.<br />

El autor manifiesta su derecho moral a ser identificado<br />

como autor de esta obra.<br />

Impreso en <strong>los</strong> talleres de Quebecor Worid.<br />

ISBN: 84-666-1044-8 Todos <strong>los</strong> derechos reservados.<br />

Bajo las sanciones establecidas en las leyes, queda<br />

rigurosamente prohibida, sin autorización escrita de <strong>los</strong><br />

titulares del copyright la reproducción total o parcial de<br />

esta obra por cualquier medio o procedimiento,<br />

comprendidos la reprografía y el tratamiento<br />

informático, así como la distribución de ejemplares<br />

mediante alquiler o préstamo públicos.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!