16.05.2013 Views

el fortalecimiento de las culturas e idiomas indígenas mediante el ...

el fortalecimiento de las culturas e idiomas indígenas mediante el ...

el fortalecimiento de las culturas e idiomas indígenas mediante el ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>de</strong>pendido <strong>de</strong> la comunicación oral y personal probablemente vean <strong>las</strong> tecnologías <strong>de</strong> la comunicación y la<br />

información como algo que no necesitan. En Brasil, se ha señalado que: “Si bien los pueblos <strong>indígenas</strong><br />

ocasionalmente utilizan formas escritas <strong>de</strong> periodismo, ha sido difícil cambiar este sistema a alguna forma <strong>de</strong><br />

medio <strong>de</strong> comunicación <strong>el</strong>ectrónico. Las personas que no son <strong>indígenas</strong> (por lo común antropólogos o<br />

misioneros) continúan intentando estos sistemas que producen una imagen <strong>de</strong> una voz indígena ausente<br />

reducida al niv<strong>el</strong> <strong>de</strong> un informante si agencia.” ††††††††††††††††††††††††††††† El primer y principal <strong>de</strong>safío <strong>de</strong> cualquier<br />

proyecto es, entonces, ayudar a <strong>las</strong> comunida<strong>de</strong>s <strong>indígenas</strong> a <strong>de</strong>scubrir una necesidad real que pue<strong>de</strong><br />

satisfacerse a través d<strong>el</strong> uso <strong>de</strong> <strong>las</strong> TIC. Sólo entonces comenzarán a hacer propias estas tecnologías.<br />

Últimas consi<strong>de</strong>raciones<br />

Por cada <strong>de</strong>cisión que tomo, tengo que tomar en consi<strong>de</strong>ración siete generaciones<br />

más a futuro <strong>de</strong> cada integrante d<strong>el</strong> Clan Tortuga. La <strong>de</strong>cisión que tome hoy<br />

repercute directamente en todas esas generaciones, esto es una parte muy<br />

importante <strong>de</strong> nuestro proceso <strong>de</strong> adopción <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones. Así que no sólo<br />

estamos preservando nuestra cultura para la generación actual, sino que<br />

también para generaciones futuras. ‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡<br />

Este documento ha ofrecido una visión <strong>de</strong> la revolución <strong>de</strong> la tecnología <strong>de</strong> la información y la comunicación<br />

que está llegando a <strong>las</strong> poblaciones <strong>indígenas</strong> <strong>de</strong> todo <strong>el</strong> mundo a distintas v<strong>el</strong>ocida<strong>de</strong>s. Ciertamente que es<br />

inevitable que todas <strong>las</strong> <strong>culturas</strong> y la mayoría <strong>de</strong> sus integrantes tengan algún grado <strong>de</strong> contacto con estas<br />

tecnologías. Debido a esto, es preciso que los grupos <strong>indígenas</strong> y sus partidarios adopten una posición activa,<br />

cruzando conciente y cuidadosamente la brecha digital. No cabe duda <strong>de</strong> que esto provocará cierta asimilación<br />

cultural; sin embargo, una vez que estas poblaciones se <strong>de</strong>n cuenta <strong>de</strong> que están en control, lograrán sentirse<br />

potencializadas para resolver los problemas que acarrean estos mismos cambios tecnológicos. Asimismo,<br />

serán capaces <strong>de</strong> usar estas tecnologías para fortalecer sus i<strong>de</strong>ntida<strong>de</strong>s a niv<strong>el</strong> individual y colectivo.<br />

Muchos <strong>de</strong> los ejemplos que se presentan en este documento son d<strong>el</strong> mundo en <strong>de</strong>sarrollo. Aún así, los costos<br />

siguen disminuyendo vertiginosamente y la tecnología se está convirtiendo en un <strong>el</strong>emento cada vez más<br />

simple. Lo que <strong>el</strong> Pueblo Oneida pudo realizar en 1994, en la actualidad lo pue<strong>de</strong>n realizar <strong>las</strong> comunida<strong>de</strong>s<br />

<strong>indígenas</strong> <strong>de</strong> cualquier país <strong>de</strong> una manera más fácil, rápida y a un menor costo. Estos pueblos <strong>indígenas</strong> <strong>de</strong><br />

países en <strong>de</strong>sarrollo se encuentran en perfectas condiciones para aprovechar los verda<strong>de</strong>ros beneficios <strong>de</strong> lo<br />

que significa llegar en segundo lugar. §§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§ Al ayudarlos ahora, po<strong>de</strong>mos invertir la ten<strong>de</strong>ncia<br />

<strong>de</strong> la pérdida lingüística y cultural, antes <strong>de</strong> seguir perdiendo información esencial que ciertamente sostendrá<br />

<strong>las</strong> respuestas clave d<strong>el</strong> rompecabezas sobre cómo sanar y proteger a nuestro planeta y a todos quienes<br />

habitamos en él.<br />

††††††††††††††††††††††††††††† D<strong>el</strong>gado-P, 1998.<br />

‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡ Cita <strong>de</strong> Dale Rood, en Polly, 1998.<br />

§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§ Weinstein, 1997, pág. 339.<br />

26

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!