16.05.2013 Views

Descargar ( 19950k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 19950k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 19950k ) - Memoria de Madrid

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

#N. 19.<br />

Fol. i.<br />

COMEDIA FAMOSA.<br />

DAR LA VIDA<br />

POR SU DAMA.<br />

BE DON LVIS COELLO.<br />

HABLAN EN ELLA LAS PERSONAS SIGUIENTES.<br />

El Con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Sex. ¿Jj<br />

Lá Reyna Dona IfabU. ¿fc<br />

Blanca. <br />

JORNADA PRIMERA.<br />

Vifparan una pifióla , / dicen <strong>de</strong>ntro.<br />

Hobert. Ti ^CUcrctyrana.<br />

Rey*. IVA Ha traydorcs!<br />

Rohert. Afsi vengo los agravio*,<br />

que has hecho á nal fangre.<br />

Reyn. Ha Cielo!<br />

Robert. Efta cfpada , por fi acafo<br />

mintió el golpe <strong>de</strong> la bala,<br />

tina tu pecho. Cond. Ha villanos!<br />

eflfo no , yo la <strong>de</strong>fiendo.<br />

Robert. Que intentas, hombre?<br />

Cond. Mataros.<br />

SaleCofm. Ruido <strong>de</strong> armas en la Quinta,<br />

y <strong>de</strong>ntro el Con<strong>de</strong> ! qué aguardo,<br />

que no voy á focorrcrlc?<br />

Qué aguardo ? lindo recado:<br />

Aguardo ¿ que quiera el miedo<br />

<strong>de</strong>xarme entrar ; pues yo galio<br />

linda flema c íi á cíío efpcro,<br />

bien focorrere á mi amo.<br />

Cond.No huyáis, cobar<strong>de</strong>s traydorcs.<br />

Cof. Aquc'lc es el Con<strong>de</strong>. Rob. Huyamos,<br />

que le alborota la Quinta.<br />

Salen Roberto , / otro con m.iícarar.<br />

Cof. Quién vá.' Rob. Nadie impida el paito,<br />

3<br />

Flora. £)£)<br />

El Sene/cal. ¿J&<br />

El tuque <strong>de</strong> Alanún.


a Bar la vida<br />

que en lance tan apretado,<br />

la necefsidad dlfpenfa<br />

Jo que prohibió el recato.<br />

En todo parece el Con<strong>de</strong>;<br />

mas como , íi no ha llegado<br />

<strong>de</strong> la guerra , amor le ofrece<br />

á la vlila antojos vanos?<br />

Ccnd. Conoceifme ? Reyn. Aquefía vanda,<br />

íeñal" para hacer bufearos<br />

fe.á ; y a Dios, porque eftoy<br />

en gran<strong>de</strong> ricfgo , íí acafo<br />

fabe la Rey na efte exceflb;<br />

y afsi, fecreto os encargo<br />

en todo. Cend. Yo lo prometo.<br />

Rtyti. Si me ha conocido acafo?<br />

Mas quien dirá , que yo eftoy ap*<br />

en habito tan humano? vafe.<br />

Cond. Ay confufíon mas eítraña! (blo:<br />

Cof.Qué es efto? Cond. Quién es? Cof. El dia-<br />

Cofme , que ha tenido un miedo,<br />

que pue<strong>de</strong> valer por cuatro.<br />

Cotid. Cofme , virte lalir tu<br />

dos hom'Lres enmascarados<br />

por aqui ? Cofm. Efcuchcn la flema;<br />

pues <strong>de</strong> aquello es mi trabajo:<br />

rero dime , qué muget<br />

es efta , que hemos foñado<br />

entre los dos? CÍIW


De Don Luis<br />

hago el examen , arbitro el oído,<br />

nada averiguo afsí , por mas que acento<br />

en informarme milita;<br />

recojo la atención, paro la vifta,<br />

ella penetra ramas, y yo veo,<br />

efcucha lo que vi, que aún no lo creo.<br />

Uaa muger digna,<br />

reclinada en la margen criftalína,<br />

quitarfe <strong>de</strong>fculdada<br />

azul cendal , la media nacarada,<br />

negros antes coturno? al pie breve,<br />

que Primavera errante flores llueve, \<br />

Las dos columnas bellas<br />

metió <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l Rio ; y como al verlas<br />

vi criftal en el Rio <strong>de</strong>fatado,<br />

y v¡ crilal en ellas con<strong>de</strong>nfado,<br />

no fupe fi las aguas que fe vían,<br />

eran íus pies , que líquidos corrían,<br />

o fí fas dos columnas fe formaban<br />

<strong>de</strong> las aguas, que allí fe congelaban.<br />

Al hermofo cabello fuelto al viento,<br />

en quien con manfo aliento<br />

el zefiro lafeivo fe abrigaba,<br />

el agua liecnciofa falpicaba,<br />

6 fue lífongearla el criftal frío,<br />

b embidiofas las Ninfas <strong>de</strong> aquel Rio,<br />

penfando que eíluviera menos bello,<br />

la encanecieron parte <strong>de</strong>l cabello.<br />

Quife ver í¡ fu roírro conformaba<br />

con lo <strong>de</strong>más , y quando verle pienfa<br />

mi curiofa atención , halló <strong>de</strong>fenfa,<br />

que <strong>de</strong> negro cendal pudo encubrilla<br />

el medio roltro media mafcarilla,<br />

<strong>de</strong>xando libre , con beldad no poca,<br />

lo que ay <strong>de</strong>f<strong>de</strong> la barba hafta la. boca:<br />

advertido recato,<br />

que aunque pensó que nadie la miraba,<br />

quifo al agua encubrir el rastro el rato<br />

que fe juzgó in<strong>de</strong>cente,<br />

porque no io parlara la corriente.<br />

Yo,que al principio ví,cIego,y turbado,<br />

a una parte nevado,<br />

y en otra negro el roftro,<br />

juzgué, mirando tan hermofo monítruo,<br />

que la naturaleza cuídadofa,<br />

<strong>de</strong>sigualdad uniendo tan hermofa,<br />

quilo hacer, por alfombro, ó por ultragc,<br />

<strong>de</strong> azabache, y marfil un maiidagc.<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong><br />

Coello. ' 3<br />

Tan hermofa, en efe&o, parecía<br />

con la nube que el roftro la cubría,<br />

que como la miró <strong>de</strong>f<strong>de</strong> fu esfera,<br />

( por imitarla en algo , fi pudiera,<br />

antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>fpeñar al mar fu coche )<br />

el Sol fe cubrió el rofoo con la noche.<br />

Quifo probar acafo<br />

el agua, y fueron cd'talino vafo<br />

fus manos: acercólas á los labios,<br />

y entonces el arroyo lloro agravios?<br />

y como tanto , en fin, fe parecía<br />

a fus manos aquello que bebía,<br />

temí con fobrefalto (y no fue en vano )<br />

que fe bebiera parte <strong>de</strong> la mano.<br />

Llegó la noche , en fin, falió <strong>de</strong>l Río,<br />

y <strong>de</strong>lgado cambray tapó el rocío<br />

<strong>de</strong> las dos azucenas,<br />

cambiando a las ñores las arenas,<br />

viendo que ha <strong>de</strong> pifarlas;<br />

y luego , en acabando <strong>de</strong> enjugarlas,<br />

á encubrir empezó fus. dos columnas<br />

con dos nubes <strong>de</strong> nácar importunas:<br />

adorno fuele fer ; pero quien duda,<br />

que era mayor adorno eftár <strong>de</strong>fuuda?<br />

En efto ruido íiento,<br />

oygo una voz <strong>de</strong>cir: Muere , tyrana;<br />

dífpara un arcabuz fu bata al viento^<br />

turbóme yo <strong>de</strong> ver que la profana,<br />

ella cae en las flores <strong>de</strong> repente,<br />

y todo fue tan díftíntamente, ( mo,<br />

que empezaron a obrar á un tiempo mifruído<br />

, voz , bala , fuílo , y parafifmo.<br />

Dos hombres , dos traydores,<br />

el roftro infame cada qual cubierto,<br />

por fi le ha errado el arcabuz incierto,<br />

Tacaron los azeros vengadores<br />

contra fu pecho : Entonces yo , ligero<br />

llego , y hagomc blanco <strong>de</strong> fu azero,<br />

riño con tilos, huyen recatado>,<br />

<strong>de</strong> mí valor , y fu trayeíon turbados.<br />

Yo los figo , ella en sí reítituída,<br />

teme en fegulr los rlefgos <strong>de</strong> mi vida:<br />

con rezelo me habló , yá tu lo oííte,<br />

eíla vanda me dio , yá tu lo vífte;<br />

fuefe , no sé quien es : folo he fabido,<br />

que cita muger,que enigma ha parecido,<br />

quizá en mi corazón huviera entrado,<br />

fi Blanca algún lugar la huviera dado:<br />

A 2 mas


4 Dar la vid¿<br />

mas como tanto amor le viene eílrecho<br />

no confíente otro huefped en el pecho.<br />

Cofm. Notable fuceffo ha fido.<br />

Cond. Vén acá. Cofm. Qué?<br />

Ccnd. Difcurramos<br />

quien ferá aquella muger?<br />

Cofm. La muger <strong>de</strong>l Hortelano,<br />

que fe lavaba las piernas.<br />

Ccnd. Necio , <strong>de</strong> veras te hablo.<br />

Cofm. Pues yo <strong>de</strong> veras lo digo.<br />

Ccnd. Dos hombres enmafcaradoi<br />

tener llave <strong>de</strong> la Quinta,<br />

atreverfe á entrar, eílando<br />

la Reyna en ella , no es<br />

<strong>de</strong> poca Importancia el cafo.<br />

Cofm. Pues ferá alguna mondonga,<br />

con algún horrado hermano,<br />

que venga á vengar fu honor.<br />

Ccnd. Mira que e¡ as muy canfado»<br />

Ctfm. Pues quien quieres tú que fea?<br />

Pe r fuerza ha <strong>de</strong> fer milagro?<br />

Vííle tú mas que unas piernas,<br />

y un roílro muy bien tapado?<br />

Detras <strong>de</strong> una mafcarilla<br />

pudo eílár Arias Gonzalo,<br />

la Monja Alférez Elvira,<br />

b la moza <strong>de</strong> Pila tos.<br />

Cond. Necio , el arte , y el afleo,<br />

el modo <strong>de</strong> hablar, el garbo,<br />

arguyen nobleza en ella.<br />

Cofm. Pues ya que notarte tanto,<br />

no pudiíle coi ocerla<br />

tn la voz ? Cond. No , porque hablando<br />

con turbación , no es pofsitle:<br />

fuera <strong>de</strong> que es necio engaño<br />

penfar , que entre tantas Damas<br />

como tiene en el Palacio<br />

la Reyna , en la voz fe pueda<br />

conocer aqueíla. Cofm. Es llano,<br />

y mas quien ha eflado aufente.<br />

Cond. Ya es muy tar<strong>de</strong> , Cofme , vamos.<br />

Ccfm. No has <strong>de</strong> entrar á ver á Planea?<br />

Cond. No , que rilará con cuidado,<br />

í¡ acafo oyeron el ruido,<br />

y no es bien que fin recato,<br />

íi me vén , eche á per<strong>de</strong>r<br />

un amor <strong>de</strong> tantos años.<br />

Cofm. Vamos, pues. Cond. Blanca mía,<br />

por su Dama.<br />

perdona , fi me ha eftorrado<br />

<strong>de</strong> hablarte efta noche , y verte,<br />

un fuceffo tan eílraño,<br />

que mañana irá mi amor,<br />

ciego a tus divinos rayos,<br />

á fer Salamandra ardiente<br />

<strong>de</strong> tus ojos foberanos.<br />

Vanfc , y falen el Duque <strong>de</strong> jilanx.dm9<br />

y Flora*<br />

Duq. Qué hace Blanca?<br />

flor. Eftá viniendo<br />

á la Reyna. Duq. Yo he venido<br />

a fu quarto , conducido<br />

<strong>de</strong>fte mal que erloy fintiendo,<br />

para hablarte en mi cuidado,<br />

pues eres tu la tercera<br />

<strong>de</strong> mi amor. Flor. En vano efpera<br />

vueftra Alteza fer pagado.<br />

Duq. Pues qué dice , quando amante<br />

por ella el pecho fulpira?<br />

flcr. Como ella á cafarle afpira,<br />

vueftra Alteza no fe efpante,<br />

que ha\iendo tanta diltancia,<br />

tema poner la afición<br />

en un Duque <strong>de</strong> Alanzón,<br />

hermano <strong>de</strong>l Rey <strong>de</strong> Francia;<br />

y afsi ingrata correfpon<strong>de</strong>,<br />

que aunque es <strong>de</strong> tan alta esfera,<br />

vos fois mas, quien le dixera, ap.<br />

que es porque ella quiere al Con<strong>de</strong>.<br />

f)uq. Yo vine , como fabrás,<br />

con color <strong>de</strong> una embaxada,<br />

á Londres, que mi jornada<br />

iiO fue á hacer paces , que mas<br />

fue & tratar mi cafamiento<br />

con la Reyna, y tanto gano,<br />

que á Londres el Rey mi hermano<br />

me embió para eíle Intento;<br />

y aunque eílo eílá en buen eílado<br />

con los Gran<strong>de</strong>s , y la Reyna,<br />

Blanca , que en mi pecho reyna,<br />

oy me da mayor cuidado.<br />

Elle papel la has <strong>de</strong> dar,<br />

pero yo tengo <strong>de</strong> ver,<br />

fi eíle güilo me has <strong>de</strong> h¿cer:-:<br />

Flor. En todo pue<strong>de</strong>s mandar*<br />

$)uq. Lo que al leerle refpon<strong>de</strong>.<br />

Flor. Cómo ? Duq. Ocultándome aqui.<br />

Flor*<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong>


De Don<br />

TUr. Mire tu Alteza::- Du*. Por mí<br />

has <strong>de</strong> hacer aquello ; don<strong>de</strong>^<br />

me entraré: y pues foy cautivo<br />

<strong>de</strong> la caufa <strong>de</strong> mi pena,<br />

quítame tú efta ca<strong>de</strong>na.<br />

Flor. Qué Tndo madurativo!<br />

*fi<br />

ablandóme tal porfía: iai 5 y<br />

pues lo quiere vueítra Alteza,<br />

éntrele en aquefía pieza,<br />

que fule a una galería.<br />

Efcondt/e $1 Duque , y ¡alen Blanca,<br />

y Cofme.<br />

Blanc. Buelveme a dar mil abrazos.<br />

Cofm. Baíleme befar tus pies<br />

a .':í , feñora , y <strong>de</strong>fpues<br />

merezca el Cor.<strong>de</strong> tus brazos;<br />

porque no te dieíTe fufto<br />

el verle entrar <strong>de</strong> repente,<br />

porque inopinadamente<br />

fuele dar la muerte un gufto,<br />

yo me a<strong>de</strong>lanté , y él llega.<br />

FUr. El Con<strong>de</strong> viene ( ay <strong>de</strong> mi ! )<br />

y como el Duque eñá aquí,<br />

ha <strong>de</strong> efeuchar ( yo eftoy ciega )<br />

quanto paíía en fus amores;<br />

quierolo afsi remediar:<br />

Tu Alteza fe pue<strong>de</strong> entrar<br />

un rato a ver los primores,<br />

que eíTa hermofa galería<br />

en tantas pinturas tiene,<br />

porque una vina viene<br />

á ver á Blanca , y feria<br />

canfancio eftaros aquij<br />

en yendofe , avifaré<br />

a tu Alteza. Duq. Afsi lo haré.<br />

Flor. Pues á Dios : bien eñá afsi*<br />

Sale el Con<strong>de</strong>.<br />

Cond. Nunca c¡eí que llegara<br />

eíla dicha. Blanc. Dueño míot<br />

folemnizen oy mis brazos<br />

la dicha <strong>de</strong> haverte vifto:<br />

Vienes bueno ? Cond. Ya lo eftoy,<br />

que haíta aquí , folo he vivido<br />

a cuerta <strong>de</strong> la eperanza<br />

<strong>de</strong> ver tus ojo* divinos.<br />

Blanc. A y Con<strong>de</strong> , lo que me cueftas!<br />

Cond. Sabes , Blanca , lo que digo?<br />

que le agra<strong>de</strong>zco a la aufencia<br />

Luis Coclh. 5<br />

el haverme fufpendido<br />

la gloria <strong>de</strong> eftarte viendo,<br />

porque aora mas la eftimo,<br />

Bien aya la aufencia , Blanca,<br />

bien aya, amen , pues me hizo,<br />

folo con darme el tormento,<br />

mas <strong>de</strong>fpierto en el alivio.<br />

Mlanc. Yo , Con<strong>de</strong> , folo con verte#<br />

como fíempre c mas qué digo?<br />

infórmate tú <strong>de</strong>l pecho,<br />

pues en él has afsiftido,<br />

y no limite la lengua<br />

un amor , que es infinito,<br />

ni las finezas <strong>de</strong> un alma<br />

eche á per<strong>de</strong>r un fentido.<br />

Cond. Qué hiciera yo por pagarte?<br />

Blanc. Sí eíío , Con<strong>de</strong> , has pretendido,<br />

ya tengo con que me pagues.<br />

Cond. Pues qué dudas , Blanca ? dílo.<br />

Blanc. Una merced has <strong>de</strong> hacerme.<br />

Cond. Merced , Blanca ? En qué te fírvo?<br />

fBIanc. Mira que te fio el alma.<br />

Cond. Ya , feñora , eftoy corrido.<br />

Blanc. Eres mi dueño ? Cond. Tu efelavo.<br />

Blanc. Soy tu efpofa ? Cond. Eres bien mió,<br />

Blanc. Quierefme mucho ? C$nd. Te adoro,<br />

Blanc. Pues en fe <strong>de</strong> eíío que has dicho,<br />

falíos todos allá fuera, van/e*<br />

y efeucha tu. Cond. Ya fe han ido:<br />

Qué querrá Blanca ? Blanc. Ya fabet<br />

( b Con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Sex invi&o !)<br />

que me fervifte tres años,<br />

y que al fin mi pecho cfqulvo<br />

labrarfe <strong>de</strong>xó , aunque bronce,<br />

al buril <strong>de</strong> tus íufpíros,<br />

pues que con la fé , y paL.bra*<br />

que me di


6 Dar la vida<br />

contra Inglaterra hizo<br />

la Armada mayor , que nunca<br />

con pefadumbres <strong>de</strong> pino<br />

\x elpaldi oprimió falobre<br />

<strong>de</strong> aqueiTe montruo <strong>de</strong> vidrio;<br />

y que á mi la Reyna entonces,<br />

me embió con fus Navios<br />

á procurar reíiitir<br />

tan po<strong>de</strong>rofo enemigo.<br />

Por eíto no pu<strong>de</strong> entonces<br />

cafarme , aora he venido<br />

<strong>de</strong> la empreíTa , y a la Reyna<br />

pediré á fus pies rendido,<br />

que nos cafe. Blanc. Pues fupuefto,<br />

que es verdad lo que me has dicho,<br />

y que mis males te tocan<br />

ya como los tuyos mifmos,<br />

bien podré feguramente<br />

revelarte intentos míos,<br />

como á galán , como á dueño,<br />

como á efpofo , y como amigo.<br />

La Reyna <strong>de</strong> Inglaterra<br />

Ifabela , que ha tenido<br />

fíempre fufpenla la Europa,<br />

con fuerza , ó con artificio<br />

prendió á María Eítuarda,<br />

Reyna <strong>de</strong> Efcocia , y archivo<br />

<strong>de</strong> virtu<strong>de</strong>s , y belleza,<br />

por unos fallos indicios.<br />

Ccevó Ifabela , y creyeron<br />

<strong>de</strong> Ifabela los Validos,<br />

que Maria fomentaba<br />

en fecreto los <strong>de</strong>fignios<br />

<strong>de</strong> rebel<strong>de</strong>s conjurados:<br />

(qué engaño para creído ! )<br />

Llamó Ifabél á la Reyna<br />

á fu Corte , y ella vino,<br />

bien como al traydor reclamo<br />

fue le incauto paxarillo<br />

venir impío vif.t mente<br />

feftejando fu peligro<br />

á fer <strong>de</strong>fpojo fangriento<br />

<strong>de</strong>l cazador enemigo.<br />

Mi padre , que muchos años<br />

e LUVO en los tiernos míos<br />

con la Embaxada en Efcocia,<br />

fíempre fe inclinó al férvido<br />

<strong>de</strong> Maria , y <strong>de</strong> aquel R eyno;<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong><br />

por su Dama»<br />

y yo , con el amor mifmo,<br />

quando nací, nae crié<br />

con la Reyna, y le ha <strong>de</strong>bido<br />

mi amor muchos agaífajos,<br />

y no pocos beneficios.<br />

Con efto á mi viejo padre,<br />

y á mi hermano Ludovíco,<br />

por cómplices, y traydores<br />

los meten en un Caftillo,<br />

folo porque la inocencia<br />

<strong>de</strong> la Reyna no han querido<br />

pérfeguir como los otros,<br />

Tolo porque el hecho indigno<br />

no apoyaron como nobles,<br />

folo porque fíendo amigos<br />

<strong>de</strong> la virtud, é inocencia,<br />

fer parciales no han fingido<br />

<strong>de</strong> la malicia. O mal aya<br />

mil veces , mal haya el fíglo<br />

en que , para confervarfe,<br />

porque es monarca el <strong>de</strong>lito,<br />

ha menefter la virtud<br />

fer hypocrita <strong>de</strong>hvício!<br />

En fin, Con<strong>de</strong> , m i feñor,<br />

( con qué laítima lo digo !)<br />

tiñendo en fangre la Reyna<br />

aquel infame cuchillo,<br />

noble vi&ima inocente<br />

fue, <strong>de</strong> injuíto facrifício:<br />

bella flor , que <strong>de</strong> la noche<br />

'fe dcfcendióen fu capillo,<br />

<strong>de</strong> ignorancias <strong>de</strong>i arado<br />

probó los groíTeros filos,<br />

<strong>de</strong> atrevimiento villano<br />

el antojo inadvertido<br />

violar pudo honefta rofa,<br />

que aún fe recató al rocío.<br />

Falleció blanca azucena,<br />

<strong>de</strong> quien "fe copió el armiño<br />

a. los hielos <strong>de</strong>l Enero,<br />

ó á los rayos <strong>de</strong>l liflío.<br />

Dexófe ajar <strong>de</strong> una mano,<br />

<strong>de</strong>shojado clavel fino,<br />

y pifar <strong>de</strong> errante huella,<br />

<strong>de</strong>rtroncado hermofo lirio;<br />

porque muriendo la Reyna<br />

al arado , al pie , al cuchillo,<br />

al antojo, hielo , y mano,


De Don<br />

murieron en el fupliclo<br />

juntos Por , viftlma , rofa,<br />

clavel, azucena , y lirio.<br />

También mi padre , y mi hermano,<br />

por no eílár bien convencidos,<br />

murieron <strong>de</strong> la prifion<br />

al lento, y fordo martyrio;<br />

pero en fin , como traydores,<br />

quedaron <strong>de</strong> ituídos<br />

<strong>de</strong> fu hacienda , y <strong>de</strong> fu Eftadc$<br />

y hafta Roberto mi primo,<br />

por pariente <strong>de</strong> mi padre,<br />

que no por otro <strong>de</strong>lito,<br />

huyó <strong>de</strong>l riefgo , y con eílo<br />

vive en Efcocin efcor.dido.<br />

Yo , en venganza <strong>de</strong> la Reyna,<br />

<strong>de</strong>l hermano , y padre mío,<br />

initada , y perfuadída<br />

( que también eftá ofendido )<br />

<strong>de</strong>l npblc Con<strong>de</strong> Roberto<br />

mi primo, me <strong>de</strong>termino<br />

á dar la muerte á efta fiera:<br />

y quizá por fu <strong>de</strong>ftino,<br />

ó por juíiícía <strong>de</strong>l Cielo,<br />

venírfe ella mlfma qulfo<br />

á mi Quinta algunos días.<br />

Yo , en fin, á Roberto efcrlvo,<br />

que venga en fecreto á darla<br />

la muerte , que el tiempo , el íitio,<br />

el afslftlrla yo fiempre,<br />

y eftát <strong>de</strong>faperclbidos,<br />

daban ocafion bañante<br />

paia lograr mis <strong>de</strong>fignios»<br />

Vino , y efperó ocafion<br />

unos días efcondldo,<br />

y ayer baxando Ifabela<br />

fola á los Jardines , dixo,<br />

que no huvleffe nadie en ellos;<br />

y yo á Roberto le avifo<br />

entonces , <strong>de</strong>xando abierto<br />

<strong>de</strong> aquefta Quinta un poftigo.<br />

Difparóla una pillóla,<br />

al tiempo , que <strong>de</strong> unos mirtos<br />

falló un hombre á focorrerla,<br />

y él , por no fer conocido,<br />

fi al ruido acudíeíTe gente,<br />

fe fue , <strong>de</strong>xando perdidos<br />

á un tiempo ocafion , venganza,<br />

Luis Coello.<br />

efperanzas , y <strong>de</strong>fignios.<br />

Yo el corazón lleno <strong>de</strong> ira,<br />

en rabia el pecho encendido,<br />

ardiendo en venganza el alma,<br />

y en colera el roftro tinto,<br />

pues fon tuyos mis agravios,<br />

y tuyos, aún mas que mios,<br />

como á cfpofo , como á dueño,<br />

como á feñor , y marido,<br />

oy á tu valor apelo,<br />

mi venganza á tí te fio,<br />

venga tus proprios agravios,<br />

pues los míos te prohijo.<br />

Muera efta tvrana , Con<strong>de</strong>,<br />

eferibe al Con<strong>de</strong> mi primo<br />

junte fus amigos todos,<br />

pues todos fon tus amigos.<br />

Sin riefgo pue<strong>de</strong>s matarla,<br />

porque es tan aborrecido<br />

el nombre <strong>de</strong>fta tj rana,<br />

que en vez <strong>de</strong> darte caítigo,<br />

lauros le dará tu Patria<br />

á tú valor peregrino.<br />

Y fi no , viven los Cielos,<br />

que fi te hallo remiífo,<br />

b dudas, ó no te atreves<br />

á hacer efto que te pido,<br />

yo mifma , yo mifma , Con<strong>de</strong>,<br />

quando faltara en mi primo<br />

el valor, ó la ocafion,<br />

apelando á aque^os bríos,<br />

con los dientes , con las manos,<br />

b con mis proprios fufpiros,<br />

( quando faltara inílrumento<br />

á mi afe&o vengativo )<br />

he <strong>de</strong> hacerla mas pedazos,<br />

que efte monftruo crillalino<br />

efeon<strong>de</strong> arena en fu centro,<br />

que es vecindad <strong>de</strong>l abyfmo.<br />

Ccnd. Ay tal traycion ! vive el Cielo,<br />

que <strong>de</strong> amarla eftoy corrido.<br />

Blanca , que es mi dulce dueño,<br />

Blanca , á quien quiero , y eftimox<br />

me promete tal traycion!<br />

. Qué haré ? porque fi ofendido,<br />

refpondiendo , como es ju£o,<br />

contra fu traycion me irrito,<br />

no por eífo he <strong>de</strong> evitar<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong>


^•••1 mmmi^^^mm<br />

9<br />

t Dar la vida<br />

fu refuclto dcfatíno*<br />

Pues darla cuenta a la Reyna<br />

es impofsible , pues quifo<br />

mí fuerte , que tenga parce<br />

Blanca en aquefte <strong>de</strong>lito.<br />

Pues fí procuro con ruegoc<br />

difuadirla , es <strong>de</strong>fvarío,<br />

que es una muger rcfuelta<br />

animal tan vengativo,<br />

que no fe dobla á los ruegos;<br />

antes con afe&o impío,<br />

en el mifmo rendimiento<br />

fuelen aguzar los filos:<br />

y quizá <strong>de</strong>fefperada<br />

<strong>de</strong> mi enojo , ó mi <strong>de</strong>fvío,<br />

fe <strong>de</strong>clarará con otro<br />

menos leal , menos fino,<br />

que quizá por ella intente<br />

lo que yo hacer no he querido:<br />

Deirns, que el inconveniente<br />

<strong>de</strong>l vil Roberto fu primo,<br />

tampoco ceffa. Y quien duda,<br />

que él , por traydores , ó amigos,<br />

tenga muchos conlpirados,<br />

que fomenten fus motivos?<br />

Pues yo tengo <strong>de</strong> librar<br />

a la Reyna <strong>de</strong>l peligro:<br />

Vive Dios , que he barrer<br />

aqueftos fieros prodigios<br />

<strong>de</strong> trayclon <strong>de</strong> Inglaterra;<br />

todos juntos conducidos<br />

en un dia , con mi induftria,<br />

fe han <strong>de</strong> venir al cuchillo,<br />

que <strong>de</strong>fpues a Blanca fola,<br />

fin perfuafion <strong>de</strong> fu primo,<br />

con ruego , ó con amenazas<br />

atajaré íus <strong>de</strong>íignios.<br />

Élanc. Si eftás confultando 9 Con<strong>de</strong>,<br />

allá <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> tí mifmo<br />

lo que has <strong>de</strong> hacer , no me quieres,<br />

ya el dudarlo fue <strong>de</strong>lito.<br />

Vive Dios ,que eres ingrato.<br />

Cond. En cíío me <strong>de</strong>termino.<br />

Blanc. Qué refpon<strong>de</strong>s ? Cond. Ya te doy.<br />

la refpuefta por eferito.<br />

fonefe a eferivir el Con<strong>de</strong> [obre un bufete^<br />

y ajfomafe el Duque al paño*<br />

D&q. Como tarda tanto Flora,<br />

s Ayuntamiento <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong><br />

mmmm<br />

por su Dama.<br />

curiofo á ver he falído,<br />

qué vifita es la que á Blanca<br />

tanto entretiene : Que miro!<br />

El Con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Sex con Blanca!<br />

Pues como el Con<strong>de</strong> ha venido<br />

<strong>de</strong> la guerra ? Cond. La refpuefta<br />

* nunca dudar fe ha podido<br />

<strong>de</strong> mi aféelo , fiendo ya<br />

Can gran<strong>de</strong>s agravios míos.<br />

Partafe Cofme , y á Efcocía<br />

lleve eíta Carta , en que efctiv#<br />

i Roberto , que fe venga<br />

él, y todos fus amigos<br />

a la <strong>de</strong>shilada á Londres,<br />

que con la gente que rijo,<br />

que me feguirá , y e! Pueblo,<br />

<strong>de</strong> quien ettoy tan bien quifto,<br />

daré la muerte á la Reyna^<br />

Duq. Qué efeucho!<br />

Cond. En corrientes ríos<br />

<strong>de</strong> fu infame fangre , pienfo<br />

anegar fu quarto mifmo.<br />

En viniendo , todos juntos *»,<br />

morirán en el fuplicio:<br />

Muera eíta tyrana , muera,<br />

arranque mi brazo invi&o::*<br />

Duq. Ay tal traycion!<br />

Cond» De elle Rey no,<br />

y <strong>de</strong>l mundo eíte prodigio,<br />

y á pefar <strong>de</strong> Inglaterra,<br />

ü una vez la cípada efgrimo,<br />

he <strong>de</strong> beber <strong>de</strong> fu fangre.<br />

Sale el Duque.<br />

Duq. No podréis, mientras yo viro,<br />

Cond. Válgame el Cielo!<br />

Blanc. Ay <strong>de</strong> mi!<br />

Cond. Qué es efto , Blanca?<br />

Blanc. Qué miro !<br />

como vueítra Alteza::: El Con<strong>de</strong>:::<br />

toda foy un hielo frió!<br />

Cond. Pues cómo Blanca , en tu quarto<br />

el Duque? Blanc. Quién le ha metida<br />

en mi quarto á vueftra Alteza?<br />

Duq. Nadie , Blanca , que yo mifmo<br />

me entré acá, y quizá guiado<br />

<strong>de</strong> algún impulib d'vino,<br />

para eftorvar tal maldad.<br />

$Unc* Pues quando tu Alteza ha vifto<br />

en


De Don<br />

en mi ocaflon para entrar?<br />

ond. No con enredos fingidos<br />

Intentes , traydora Blanca:::<br />

Duq. Efperad ( qu? <strong>de</strong>fatlno ! )<br />

por vida <strong>de</strong>l Rey mi hermano,<br />

y por lo que mas eítímo,<br />

<strong>de</strong> la Rey na- mi íeñora,<br />

y por;:: pero ya lo digo,<br />

qu e en mí es el mayor empeño<br />

<strong>de</strong> la verdad el <strong>de</strong>cirlo,<br />

que no tiene Blanca parte<br />

<strong>de</strong> eíxar yo aquí : que yo mifmo<br />

me entré , hallando abierto , á ver<br />

eflbs quadros divertidos,<br />

que tiene eíTa galería:<br />

y eítad muy agra<strong>de</strong>cido<br />

á Blanca <strong>de</strong> que yo os dé,<br />

no fatisfaccion, avífo<br />

<strong>de</strong> e'ta verdad , porque a vos,<br />

hombre como vo::: Cond. Imagina<br />

que no me conocéis bien.<br />

Duq, No os havía conocido<br />

hafta aquí; mas ya os conozco,<br />

pues ya tan «tro os he vifto,<br />

que os reconozco traydor.<br />

Cond. Quien dixere::: Duq. Yo lo digo:<br />

no pronuncies algo , Con<strong>de</strong>,<br />

que ya no puedo fufaros.<br />

Cond. Qualquier cofa que yo Intente:::<br />

Duq. Mirad que eftoy perfuadido<br />

que hace la traycion cobar<strong>de</strong>s;<br />

y afsi , quando os he cogido<br />

en un lance , que me da,<br />

<strong>de</strong> que fois cobar<strong>de</strong>, indicios,<br />

no he <strong>de</strong> aprovecharme <strong>de</strong> efto,<br />

y afsi os perdona mi brio<br />

efte rato que tenéis<br />

el valor difminuído,<br />

que á e'.lár todo vos entero,<br />

Tupiera daros caítigo.<br />

Cond. Yo fov el Con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Sex,<br />

y nadie fe me ha arrevldo,<br />

fino el hermano <strong>de</strong>l Rey<br />

<strong>de</strong> Francia.<br />

Duq. Yo tengo brio,<br />

para que , fin fer quien foy,<br />

pueda mi valor invicto<br />

caítigar , no digo yo<br />

Luís Coelfo. 9<br />

foio á vos, mas á vos mifmo,<br />

fiendo leal , que es io mas<br />

con queda encarecido.<br />

Y pues fois tan gran Toldado,<br />

no echéis á per<strong>de</strong>r os pido,<br />

tantas heroyeas hazañas<br />

con un hecho tan indigno.<br />

QUJ os ha hecho á vos la Reyna?<br />

Porque fu privanza os hizo,<br />

qué <strong>de</strong>fignios fon aquellos?<br />

Ea , Con<strong>de</strong> , corregidlos,<br />

folo yo fabré efte cafo;<br />

pero mal dixe , yo mifmo<br />

no lo fabré , que en fa'Iendo<br />

<strong>de</strong> aqueíta quadra que pifo,<br />

fi ahora he fabido aquello,<br />

<strong>de</strong>fpues no lo havré fabido.<br />

Yo quedaré muy ufano<br />

que me <strong>de</strong>báis efte avifo,<br />

que yo sé muy bien que Blanca,<br />

fi yo no huviera falído<br />

primero á vueftros intentos,<br />

conforme al blafon antiguo<br />

<strong>de</strong> fu fangre , y <strong>de</strong> la vueftra,<br />

os huviera refpondido.<br />

Yá havreis mudado <strong>de</strong> Intento,<br />

y fi no, eftad advertido,<br />

que a quien fe atreva á tener<br />

el mas oculto <strong>de</strong>fignio<br />

contra la Reyna; yo entonces,<br />

que ia guardo , que la afsifto,<br />

que la eírimo, que la quiero,<br />

que la <strong>de</strong>fiendo , y la libro,<br />

atalaya á fus pifadas,<br />

argos á fu Sol divino,<br />

fabré fer lince, que os vea<br />

los mas ocultos motivos,<br />

y fabré daros mil muertes,<br />

que fi aquella efpada efgrimó,<br />

todo un Mundo <strong>de</strong> rraydores<br />

fon pocos al valor mío.<br />

Miradlo mejor, <strong>de</strong>xad<br />

un intento tan indigno,<br />

correfpon<strong>de</strong>d á quien fois;<br />

y fi no bailan avifos,<br />

mirad que hay verdugo en Londres,<br />

y en vos cabeza, harto os digo. vaf.<br />

Cond. Corrido , y confufo eftoy:<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong><br />

B vio


i o Dar la vida<br />

viüfe lance como el mío!<br />

Pero plenfe ahora el Duque<br />

mal <strong>de</strong> la fe con que fírvo<br />

á la Reyna , que <strong>de</strong>fpues,<br />

con la hazaña que Imagino, ap»<br />

él verá que foy leal:<br />

lleven la carta a tu primo,<br />

no he <strong>de</strong> refpon<strong>de</strong>r ai Duque,<br />

harta que el fuceífo mií'mo<br />

muertren como fueron falfos<br />

<strong>de</strong> mi traycion los indicios,<br />

y que foy mas leal , quando<br />

mas traydbr he parecido. vaju<br />

flanc. Huvo <strong>de</strong>ídicha mas gran<strong>de</strong>!<br />

y aun mayor huviera fído,<br />

fi no acierta á fer el Duque<br />

el que efeuchó los <strong>de</strong>fignios<br />

<strong>de</strong>l Con<strong>de</strong> : válgame el Cielo,<br />

qué <strong>de</strong>fdichada he nacido! vdfe.<br />

Salen el Sene fe al , y la ^eyna.<br />

Reyn* Sencfcal , erto que os digo<br />

jne fu cedió. $ eneje* El Cielo fanto<br />

nos <strong>de</strong>fendió vueftra vida,<br />

Reyn. Haced , pues, que los Soldados<br />

<strong>de</strong> mi guarda ertén á trechos<br />

aquefta Quinta guardando,<br />

harta que me biulva á Londres.<br />

Senejc* No ferá mejor bufcarlos<br />

á los viles agreffores?<br />

Reyn. Cómo?<br />

Senejc. Yo haré echar un vando,<br />

que ofrezca gran<strong>de</strong>s merce<strong>de</strong>s,<br />

el <strong>de</strong>lito publicando,<br />

á quien diere el agreíTor,<br />

y que ferá perdonado,<br />

fi es ccmpllce , el que le entrega;<br />

y pues Ion dos los culpados,<br />

podra fer que alguno <strong>de</strong> ellos<br />

entregue al otro. que es llano<br />

que íerá traydor amigo,<br />

quien fue <strong>de</strong>sleal vaífallo.<br />

Reyn. No lo apruebo , Sencfcal,<br />

porque fe publica el cafo,<br />

y no quiero yo que fepan<br />

que huvo quien fe atreva á tanto,<br />

que intente darme la muerte<br />

dos leguas <strong>de</strong> mi Palacio,<br />

que quizá <strong>de</strong>fpertarémos<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong><br />

por su Dam*¿<br />

<strong>de</strong> algunos , que eítán calfmdo<br />

la traycion con efte exemplo,<br />

y es gran materia <strong>de</strong> ertado<br />

dar á enten<strong>de</strong>r , que los Reyes<br />

eftán en sí tan guardados:<br />

que aunque la traycion los bufqne,<br />

nunca ha <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r hallarlos;<br />

y afsi, el fecreto averigüe<br />

enormes <strong>de</strong>litos , quanto<br />

mas, que cartigos, y efcarmlento<br />

es ilación <strong>de</strong>l pecado.<br />

Sale ün criado*<br />

Criad. El <strong>de</strong> Sex pi<strong>de</strong> licencia<br />

para entrar. Reyn. Pues ha llegado?<br />

mucho me temo : <strong>de</strong>cid<br />

que efpere ; mas no , <strong>de</strong>xadlo<br />

que entre. Sale el Con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Sex.<br />

Cond. SI acafo merezco<br />

befar tus pies::: Reyn. Levantaos,<br />

columna <strong>de</strong> Inglaterra,<br />

que ya folo con miraros<br />

sé el fuceífo <strong>de</strong> la guerra:<br />

locos penfamientos vanos, ap.<br />

<strong>de</strong>xadme , qué me queréis?<br />

Cond. Yo mifmo he querido daros<br />

la nueva.<br />

Reyn* Qué ay <strong>de</strong> mi Armada?<br />

Cond. Libre ertá el Rey no , <strong>de</strong>xamos<br />

<strong>de</strong> los Efpanples Leños<br />

limpio nneitro Mar Britano.<br />

Reyn. Feliz fuceífo ! Seucfe. Gran nueva!<br />

Cond, De eíta fuerte fue.<br />

Reyn. Efperaos,<br />

no quiero oír el fuceífo<br />

harta teneros premiado.<br />

Senefcal , haced al punto<br />

el Titulo , que le hago<br />

<strong>de</strong> Inglaterra Almirante<br />

al Con<strong>de</strong>. Cond. Befar tu mano<br />

ferá , <strong>de</strong> tan gran<strong>de</strong>s premios,<br />

el mayor. Reyn. Debo pagaros:::<br />

Llega el Con<strong>de</strong> a be Jar la mano a la Reyna,<br />

y ella repara en la vanda.<br />

Qué miro ! porque á férvidos;:: ap.<br />

no es erta mi vanda ? tantos,<br />

mi Reyno::: quando llegarte?<br />

Cond.'En U vanda ha repatado: ap»<br />

aora. Reyn. En aquefte punto<br />

os


De Don Luis Coello. II<br />

os apeáis ? Cond. Qué mas claro ap<br />

indicio , que fue la Reyna,<br />

aun quando huviera falcado<br />

lo que dixo Blanca ? Reyn. Aora?<br />

no Jo creo : Algún cuidado<br />

no havíaís <strong>de</strong> tener,<br />

que <strong>de</strong> amante , ó cortefano,<br />

anoche os hicicfíe un poco<br />

a<strong>de</strong>lantar ? ConfeíTadio,<br />

yo os perdono el haver fido<br />

menos puntual vaíTalio.<br />

Qué amante por vida mía,<br />

elfo niega ? Cond. A empeño tanto<br />

quien lo negará, aunque importe<br />

la vida ? Reyn. Es favor acato<br />

la vanda , ó eftais herido?<br />

Cond. Siempre he vivido ignorado<br />

<strong>de</strong> amor, mas ya dulcemente<br />

la vanda ha lifonjeado<br />

los dolores <strong>de</strong> efta herida,<br />

que me dieron en la mano,<br />

por ferviros. Reyn. Yo lo creo:<br />

No bailaba, amor tyrano, */•<br />

una inclinación tan fuerte,<br />

fin que te hayas ayudado<br />

<strong>de</strong>l <strong>de</strong>berle yo la vida?<br />

Queréis mucho ? Sois pagado<br />

<strong>de</strong> la Dama <strong>de</strong> la vanda?<br />

Cond* Es el fugeto tan alto,<br />

que aun no podrán mis fufpiros<br />

alcanzar allá volando.<br />

Reyn. Si anoche me conoció? ap*<br />

mas efto es hablar acafo.<br />

Y ella fabe vueftro amor?<br />

Cond. Aunque en batallas , y afíaltos<br />

tan atrevido, y valiente<br />

me moftré , no lo foy tanto,<br />

que offe <strong>de</strong>cirla mi amor,<br />

porque aun <strong>de</strong> mi le recato.<br />

Reyn. Pues fi no fe lo ha veis dicho,<br />

no tenéis <strong>de</strong> que quexaros.<br />

Cond. Ni aun á quexarme me atrevo.<br />

Reyn.T>lré\o al Con<strong>de</strong> ( qué aguardo?) ap.<br />

que foy a quien dio la vida?<br />

Mas no , necia lengua , paíTo.<br />

Será bien que fepa el Con<strong>de</strong>,<br />

que foy la que fin recato<br />

vio anoche como muger,<br />

quando Deidad me há juzgado?<br />

Créame Deidad el Con<strong>de</strong>,<br />

que lo que tienen <strong>de</strong> humanos,<br />

no han <strong>de</strong> revelar los Reyes<br />

á los ojos <strong>de</strong>l vaífallo.<br />

Cend. Qué es eílo , locura mia? *p*<br />

Atteveréme (mal hago)<br />

á prefumir , que la Reyna:::<br />

pero no : qué necio engaño!<br />

Reyn. El Con<strong>de</strong> me dio la vida! ap\<br />

: confieíTb que me ha pefado.<br />

• O infame agra<strong>de</strong>cimiento,<br />

que engendró mi amor baftardo!<br />

hijo <strong>de</strong> padre traydor,<br />

yo te atajaré los paíTos,<br />

Ea, cordura, eílo fufres!<br />

Con<strong>de</strong>. C$nd. Señora.<br />

Reyn. Venzamos. ap.<br />

Cómo no os vais ( eíloy loca ! )<br />

á <strong>de</strong>fcanfar? Cond. Solo aguardo<br />

licencia. Reyn. Pues idos luego.<br />

Cond. Ya os obe<strong>de</strong>zco.<br />

Reyn. Efperaos:<br />

qué es eílo ? efperad un poco,<br />

y os llevareis el <strong>de</strong>fpacho<br />

<strong>de</strong> la merced que os he hecho.<br />

Que afsi me rinda un cuidado! */«<br />

Ella es la primera vez,<br />

que tener el pecho ingrato<br />

fuera en mi menos baxeza.<br />

Cond. Confufo cftoy ! Yá le aguardo.<br />

Sale el Sene/cal con una cartera , efcrltt<br />

la Cedttla.<br />

Senefc. Efta es la Cédula, firme<br />

Vueftra Alteza.<br />

Reyn. Yá he firmado:<br />

Tomad el Titulo, Con<strong>de</strong>, • >.«*\<br />

<strong>de</strong> aquella merced que os hago:<br />

yo mifma el <strong>de</strong>fpacho os doy,<br />

íolo por no dilataros<br />

la merced , porque no quiero,<br />

quando me fervis, y os pago,<br />

echar á per<strong>de</strong>r el premio, • K ^<br />

con hacer que os cuefte paíTos*<br />

Cond. El mayor premio es fervirosc<br />

Si es tanto favor acafo?<br />

Todo lo que fe Jigüe es ápartf.<br />

Reyn. Loco amor:::<br />

B z C$nd.<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong>


12 Dar la vida<br />

Cond. Necio impofsible:::<br />

Reyn. Que ciego;:: v<br />

Cond, Que temerario::-:<br />

Reyn. Me abates á tal baxeza:::<br />

Cond. Me quieres fubir tan alto:::<br />

Reyn. Advierte , que foy la Rey na.<br />

Cond. Advierte , que foy vaffallo.<br />

Rtyn. Pues me humillas al abyfmo:;:<br />

Cond. Pues me acercas á los rayos:::<br />

Reyn. Sin reparar mi gran<strong>de</strong>za:::<br />

Cond, Sin mirar mí humil<strong>de</strong> eftado:::<br />

3¡{eyn. Ya que te adm'to acá <strong>de</strong>r.tro::c<br />

Cond. Ya que en mi te vas entrando:::<br />

Reyn. Muere entre el pecho , y la voz.<br />

Cond. Muere entre el alma , y los labios.<br />

Reyn. Oííme, Con<strong>de</strong>? Cond. Señora,<br />

Reyn. Vedme <strong>de</strong>fpues.<br />

Cond. Soy tu efelavo:<br />

Necio engaño , no me Cubas<br />

para caer <strong>de</strong> mas alto.<br />

JORNADA SEGUNDA.<br />

Sale el Con<strong>de</strong> , y Cofme.<br />

Cofm. Ahora a Londres llegamos,<br />

y ya á Palacio venimos?<br />

- Cond. Los que á Reyes afsiltimos,<br />

nunca , Cofme, <strong>de</strong>ícanfamos:<br />

ahora la Reyna llega<br />

<strong>de</strong>f<strong>de</strong> la Quinta á Palacio;<br />

y como el mas breve efpacio,<br />

ni la efperanza fofsiega,<br />

ni el amor , cada efperanza<br />

me lleva , como fe vé,<br />

á ver á Blanca, mi fe,<br />

y á la Reyna mi privanza.<br />

Cofm. Gran dcfdicha es el privar,<br />

pues hace á los mas amigos<br />

ler ázia <strong>de</strong>ntro enemigos.<br />

Cond. Mas trabajo es embidiar,<br />

Cofme , que fer embidiado.<br />

Cofm. Eífa es mas <strong>de</strong>fdicha fola.<br />

Cond. No traxirte la pi.iola?<br />

Cofm* Vesla aquí , y ertá gravado<br />

tu nombre en ella: mas di,<br />

por qué la mandas traer?<br />

Cond. Como ha vernos <strong>de</strong> bolver,<br />

Cofme , tan tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> aqui,<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong><br />

por su Dama.<br />

no es mucho que me prevenga,<br />

que la privanza ocaíiona<br />

embidias. Cofm. en tu perfona<br />

no me efpanto que las tengas.<br />

Cond. No ha fido con otro fin:<br />

<strong>de</strong>l Duque eftoy rezeiofo,<br />

que anda <strong>de</strong> mi fefpechofo;<br />

pero no, que es noble al fin.<br />

Cofm. Ya la hemos traído, y pues,<br />

don<strong>de</strong> iré á guardarla aora?<br />

Cond. Al quarto <strong>de</strong> Blanca, ó Flora<br />

te la guardará , y <strong>de</strong>fpues,<br />

pues <strong>de</strong> Blanca me <strong>de</strong>fpido,<br />

ai irme, la pedirás.<br />

Cofm. Eflb es lo que apruebo mas,<br />

porque yo fiempre he tenido<br />

azar, fi faberlo quieres,<br />

con efte inítrumento atroz,<br />

que fin penfar tiran coz<br />

arcabuces, y mugeres,<br />

por qué te quitas la vanda?<br />

Cond. Porque á ver á Blanca patío,<br />

y fi ella la vielTe acallo,<br />

que fiempre en rezelos anda,<br />

pue<strong>de</strong> fer que me la pida,<br />

como curiofa, y muger,<br />

y me pefará , por fer<br />

<strong>de</strong> la Dama á quien di vida,<br />

Cofm. Que nunca hayamos fabido<br />

fi era D¿ma , ó fi era Dueña!<br />

no dio efta vanda por leña?<br />

Cond. S¡. Cond. Pues alguna no ha habido,<br />

que en ella haya reparado?<br />

Cond. No, Cofme. Cofm. Efte <strong>de</strong>do diera<br />

folo por faber quien era.<br />

Que no hayamos alcanzado<br />

quien fueíTe , por mas que yo<br />

me <strong>de</strong>svelo , y te <strong>de</strong>fvelas!<br />

De algún libro <strong>de</strong> novelas<br />

prefumo que fe foltcx<br />

ella era una gentil tronga,<br />

Cond. No digas tal, maja<strong>de</strong>ro.<br />

Cofm. A pagar <strong>de</strong> mi dinero,<br />

que era dueña, ó vil mondonga,<br />

pues que ei'ta vanda , presea<br />

es , que qualquiera la tiene,<br />

fin fer::: Pero Blanca viene.<br />

Cond. Efcon<strong>de</strong>la , no la vea.<br />

7W


De Don Luis<br />

Toma la vanda ; / /alen Blanca,<br />

y Flora.<br />

Blanc. Con<strong>de</strong> ? no sé qué ha ocultado ap.<br />

<strong>de</strong> mí Coime. Cond. Blanca hermofa?<br />

Blanc. Qué ferá , que eftoy dudóla? ap.<br />

Cond. Dón<strong>de</strong> vas ? S'anc. Hame llamado<br />

la Reyna,vente conmigo,<br />

iré bien acompañada.<br />

Ctnd. Mira que no digas nada a Cofm.<br />

i Blanca <strong>de</strong>:::Ya te digo.<br />

Vanse el Con<strong>de</strong> yy llanca,<br />

Cofrn. Con efto á per<strong>de</strong>r lo echó, ap,<br />

porque yo no me acordaba<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirlo , y lo callaba,<br />

y como me lo encargó,<br />

ya por <strong>de</strong>cirlo rebiento,<br />

que tengo tai propiedad,<br />

que en un hora, ó la mitad,<br />

le me hace po lema un cuento»<br />

Guarda , Flora , effa pillóla,<br />

haíla ir el Con<strong>de</strong> <strong>de</strong>ípues;<br />

mira no te dé un revés,<br />

y te pegue golpe en bola.<br />

Flor. Pues en el quarto la meto<br />

<strong>de</strong> mi feñura. Cofm. Avrá ya sp.<br />

treinta y fels horas, fi avrá,<br />

que eftoy callando el fecreto?<br />

Allá va , Flora : mas no,<br />

ferá á perfona mas grave;<br />

no es bien que Flora fe alabe<br />

que el cuento me <strong>de</strong>sfloro.<br />

Dos cofas ¡untas (qué haré?)<br />

me eítan matando ; una ha fido<br />

faber lo que no he labido;<br />

y otra , <strong>de</strong>cir lo que sé.<br />

Por faber quien fue me muero<br />

la Dama con mafcarilla,<br />

y cita también , por <strong>de</strong>cilla,<br />

tan folo faberla quiero:<br />

Muy bien ei Con<strong>de</strong> negocia.<br />

Sale Blanca.<br />

Blanc. Cofme, como tan <strong>de</strong> efpacio<br />

te eftas aora en Palacio,<br />

íi te has <strong>de</strong> partir á lifcocia?<br />

Cofm. Al Alva , aunque yo trafnocbe,<br />

mandó el Con<strong>de</strong> que me parta.<br />

Blattc.Vhs aquí, Cofme, la carta<br />

pártete luego eíta nochea<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong><br />

Cotilo. 13<br />

no aguar<strong>de</strong>s a mas. Cofm. Si haré.<br />

Blanc Qué efeon<strong>de</strong>s aqui? Ctf/tfí.Mal dito<br />

es cilo; fi otro poquito ap.<br />

me apriesa , fe lo diré:<br />

no es nada: Jefus mil veces!<br />

ya fe me viene a la boca<br />

la purga. Blanc. Eíío me provoca.<br />

Cofm. Qué regüeldos tan fecos<br />

me vienen! Terrible aprieto! ap0<br />

Bl*c. Dilo,pues. Cofm. Afeo me da,<br />

Blanc. Maja<strong>de</strong>ro , acaba yá.<br />

Cofm. Qué afquerofo es un fecreto!<br />

Blanc. Haz <strong>de</strong> rai paciencia prueba.<br />

Cofm. Aguarda reventaré: .<br />

quiero <strong>de</strong>cirlo , porque<br />

mi cfromago no lo lleva.<br />

Protefto:.:: Qué gran trabajo!<br />

meto los <strong>de</strong>dos? fBUnc. Di ya.<br />

Cofm. Ea , pues , fecreto va<br />

como agua , fuera <strong>de</strong> baxo.<br />

A quefto que travgo es vanda,<br />

y <strong>de</strong> ti la encubrí yo¿<br />

el Con<strong>de</strong> me lo mandó,<br />

que en e$os enredos anda,<br />

A él fe la dio una muger<br />

encubierta , y disfrazada,<br />

que libró <strong>de</strong> una eílocada,<br />

no íupe quien pudo fer.<br />

El Con<strong>de</strong> aleve , indifereto,<br />

perjuro , fácil , cruel,<br />

pifa ver<strong>de</strong> , y c fcabél,<br />

tomó la vanda en efeto,<br />

y aqui la hiftoria dio fin.<br />

Y pues la purga he trocado,<br />

y el fecreto he vomitado<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio haíta el fin,<br />

y fin <strong>de</strong>xar cofa alguna,<br />

tal afeo me dio el<strong>de</strong>cillo,<br />

voy á probar <strong>de</strong> un membrillo,<br />

ó á mor<strong>de</strong>r <strong>de</strong> una aceytuna. vafe*<br />

Blanc. De lo que á Cofme he efeuchado,<br />

aunque mal, he cole^idoi<br />

que el Con<strong>de</strong> anda divertido,<br />

yunque crédito no he dado.<br />

És hombre , al fin : y ay <strong>de</strong> aquella,<br />

que á un hombre fió fu ' honor,<br />

fiendo tan malo el mej'or!<br />

m mas pues lo quifo m¡ eilrella<br />

he


14 " Dar la vida<br />

. he dé apreftar al momento<br />

que nos cafemos los dos.<br />

Quién ferá ? Válgame Dios!<br />

Si tiene algún fundamento<br />

la vanda ? la Reyna viene:<br />

Sale la 1(eyna.<br />

No fue al jardín vueftra Alteza?<br />

Rejn.Todo canfa : qué tri.teza!<br />

nada, Blanca, me entretiene.<br />

Blanc. Quiere V. Mageftad<br />

que llame á las Damas ? Keyn. No,<br />

<strong>de</strong>xadme fola , que yo<br />

güito <strong>de</strong> la foledad;<br />

naced que cante allá fuera<br />

Irene: gran <strong>de</strong>fconfuelo!<br />

Blanc. Guar<strong>de</strong> vueílra vida el Cíelo<br />

tanto como yo quifíera.<br />

Vafe t / fale el Con<strong>de</strong>.<br />

Cond. Loco penfamiento mío,<br />

que á un Impofslble <strong>de</strong>fveJo<br />

tan neciamente me encumbras<br />

<strong>de</strong> ambiciofo , ú <strong>de</strong> fobervio,<br />

abare, abate las alas,<br />

no fubas tanto , bufquémos<br />

mas proporcionada esfera<br />

á tan limitado vuelo.<br />

Blanca me quiere , y á Blanca<br />

adoro yo, ya es mi dueño.<br />

Pues como <strong>de</strong> amor tan noble<br />

por una ambición me alexo?<br />

No cenveniencia baftarda<br />

venza un legitimo afe&o;<br />

no hagamos razón <strong>de</strong> eftado,<br />

<strong>de</strong>l gufto, ni <strong>de</strong>l <strong>de</strong>feo,<br />

congruencia : venza amor.<br />

Keyn. Efte es el Con<strong>de</strong> , ya tiemblo:<br />

qué afedo tan po<strong>de</strong>rofo! ap.<br />

Coñd, La Reyna : bol verme intento,<br />

no me arraftre la locura. ap.<br />

Rey*> Ciega eftoy : mas • irme quiero,<br />

venza la razón al gufto. ap.<br />

Cond. Mas yo buelvo.<br />

Y Blanca?


<strong>de</strong>cir mis quexas no puedo,<br />

que es mí oíTadia tan poca,<br />

que entre el refpeto , y el miedo<br />

íe me mueren en la boca;<br />

y afsl, no llegan tan míos<br />

mis males á tus orejas,<br />

perdiendo en la voz los bríos<br />

fi acalb digo mis quexas.<br />

fi acafo mis <strong>de</strong>fvarios.<br />

El fer tan mal explicados,<br />

fea fu mayor indicio,<br />

que trocando en mis cuidados<br />

el filencio , y voz fu oficio,<br />

quedarán mas pon<strong>de</strong>rados:<br />

<strong>de</strong>f<strong>de</strong> oy por ellas fonales<br />

fean <strong>de</strong> ti conocidos,<br />

que fin duda fon mis males,<br />

fi algunos mal repetidos<br />

llegaren a tus umbrales.<br />

Mas ay Dios ! que mis cuidados,<br />

<strong>de</strong> tu crueldad conocidos,<br />

aunque mas acreditados,<br />

ferán menos admitidos,<br />

que con los otros mezclados!<br />

porque no fabiendo a quales<br />

mas tu ingratitud fe <strong>de</strong>ba,<br />

De Don Luis Coell$.<br />

viéndolos todos iguales,<br />

fucr/za es que en común te mueva<br />

Id laftima <strong>de</strong> fer males*<br />

En mi efl-c efe&o violento<br />

tu hermofo <strong>de</strong>fdén le eaufa:<br />

tuyo , y mío es mi tormento;<br />

tuyo , porque eres la caufa;<br />

mió , porque yo lo íiento.<br />

Sepan , Laura , tus <strong>de</strong>fvios,<br />

que mis males fon tan fuyos,<br />

y en mis cuerdos <strong>de</strong>fvarios,<br />

cito que tienen <strong>de</strong> tuyos,<br />

quite el horror <strong>de</strong> fer mios,<br />

Xe/#f« Buen concepto , lindo eftilo,<br />

y bien pon<strong>de</strong>rado afecto:<br />

Lauta es en fin?<br />

Cond. No feñora,<br />

que aqueílc es nombre fupueíto,<br />

Reyn» Si es por mi ? cobar<strong>de</strong> amante:::<br />

Cond, No cobar<strong>de</strong> , fino cuerdo.<br />

Kejn. Pues rebienta <strong>de</strong> cordura,<br />

ó quiere poco. Cond* El mas tierno<br />

»<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong><br />

1 5<br />

vaffallo foy , que el amor<br />

tuvo entre tantos trofeos.<br />

Tieyn. No pue<strong>de</strong> haver gran<strong>de</strong> amor, V<br />

fin fer pagado, y por eflb<br />

fingió allá la Aniguedad,<br />

que hafta que crecieffe Anteo,<br />

que es el reciproco , nunca<br />

crecía Cupido : luego<br />

fi no <strong>de</strong>cís vueftro amor,<br />

nunca lo fabrá el f. geto;<br />

fin faberlo , no os tendrá<br />

reciproco amor, es cierto;<br />

fi ella no os le tiene ávos,<br />

no podrá creer el vueftro;<br />

luego no pue<strong>de</strong> fer gran<strong>de</strong><br />

vueílro amor , pues que vos mefmo<br />

le quitáis el beneficio,<br />

<strong>de</strong> hacer que vaya creciendo,<br />

C°nd. Aunque e(l|t bien difeurrido,<br />

es fofiftico argumento,<br />

que el mas verda<strong>de</strong>ro amor,<br />

es el que en si miímo quieto<br />

<strong>de</strong>feanía, fin aten<strong>de</strong>r<br />

a mas paga, ó mas Intento:<br />

la correfpon<strong>de</strong>ncla es paga,<br />

,¡ y tener por blanco el precio,<br />

es querer por grangería:<br />

luego no es amor perfecto,<br />

pues le eítraga la codicia,<br />

y firve á cuenta <strong>de</strong>l premio.<br />

^ e yn. Elfo es quanto á conformarte<br />

con el favor , ó el <strong>de</strong>fprecio,<br />

fegun guítare la Dama;<br />

per© no quando al filencio<br />

pue<strong>de</strong> fer mucho cuidado,<br />

que cabe <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un pecho<br />

fin rebofar por los ¡abios;<br />

sí, que por mi mal lo veo. Mf.<br />

Cond.lSo ocupa lugar amor,<br />

que es eípiritu , y no cuerpo;<br />

fuera <strong>de</strong> que , fi él porfía<br />

falirfe fuera á <strong>de</strong>fpecho<br />

<strong>de</strong> la cordura 5 el temor<br />

le hace cejar ázia <strong>de</strong>ntro<br />

Keyn. Temor ? <strong>de</strong> que ? Cond, De <strong>de</strong>cirlo<br />

que fer pagado no puedo.<br />

^eyn* Pues qué Dama q.íerdj vos,<br />

que no os quiera?<br />

CmL


16 tíar la vida<br />

Cond. La que quiero:<br />

fi me enten<strong>de</strong>rá la Reyna? ap*<br />

Reyn. Si foy yo quien le <strong>de</strong>fvelo? ap»<br />

pues G eftais vos perfuadido,<br />

que es impofsible quereros,<br />

qué conveniencia es callar?<br />

Cond. Callo , porque tengo miedo<br />

<strong>de</strong> aventurar cierta dicha,<br />

que íl lo digo , la pierdo.<br />

fyyn. Dicha ? C$*d. Sí, foio callando:::<br />

Reyn. Qué dicha, íi eftás diciendo,<br />

que fabeis, no admitiera<br />

vueftro amor ? Cond. Por eflb mefmo.<br />

f{eyn. Porque no os quifieran ? Cond. Sí.<br />

l{eyn. En qué lo fundáis ? Cond. En efto:<br />

Dentro eftá <strong>de</strong>l filenclo , y <strong>de</strong>l rcfpeto<br />

mi amor , y afsi mi dicha eitá fegura,<br />

prefumiendo tal vez (dulce locura ! )<br />

que es admitido <strong>de</strong>l miyor fugeto»<br />

Dexandome engañar <strong>de</strong> eitc concepto,<br />

dura mi bien , porque mi engaño dura:<br />

necia ferá la lengua , fí aventura<br />

un bien , que elá feguro en el fecreto.<br />

No á los labios fe aíTbme licencíofo<br />

mi amor , que per<strong>de</strong>rá <strong>de</strong>fengañado<br />

gloria, que pue<strong>de</strong> prefumir dudoío.<br />

No averigüe fu mal , viva engañado,<br />

que es reliz , quien no ílendo venturofo,<br />

nunca llega a faber que es <strong>de</strong>fdichado.<br />

§(evn* Pues oíd lo que os refpondo<br />

con vueíbo propio argumento.<br />

Quien , callando <strong>de</strong> miedo , ú <strong>de</strong> refpeto,<br />

gloria que fe fingió , juzga fegura,<br />

folo aquwl es feliz , qu: i fu locura,<br />

con procurado olvido cita fu jeto»<br />

Sí él fe juzga feliz ya en fu concepto,<br />

y fabe que <strong>de</strong> necio cl bien le dura,<br />

qué bienes, <strong>de</strong>clarándole, a entura,<br />

ó qué males fe efeufa en el fecreto?<br />

Diga , pues , fu cuidaJo licencíofo,<br />

nada ani fga en quedar <strong>de</strong>fengañado,<br />

fi fe lo e!>á cambien qu.mdo dudofo.<br />

Que fi <strong>de</strong> folo miedo c tá engañado,<br />

quizá hablando ferá mas venturofo,<br />

y callando no es menos d.ídíchado.<br />

Cond. Pues fupu.lta la opinión<br />

<strong>de</strong> vuetra Alteza , vo quiero<br />

atreverme::: ea , cuidado.<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong><br />

por su Dama.<br />

fyyn. Cordura , mucho me aliento, ap.<br />

Cond. Por no morir <strong>de</strong> mal , quando<br />

puedo morir <strong>de</strong> remedio;<br />

digo , pues ( ea , oífadía: ap.<br />

ella me alentó : qué temo ? )<br />

que ferá bien que tu Alteza*^:<br />

Sale Blanca con la vanda putfla.<br />

Bla. Señora, el Duque:: Con. A mal tiempo<br />

Tino Blanca. ilanc. Eftá aguardando<br />

en la antecámara:::<br />

*7»' Ay , Cielos!<br />

8la. Para entrar:: Reyn,Qué es lo que miro!<br />

Blinc. Licencia. Reyn. Decid , ( qué reo! )<br />

<strong>de</strong>cid que efpere ( eíloy loo ! )<br />

<strong>de</strong>cid , andad. !8lanc. Yá obe<strong>de</strong>zco.<br />

Reyn. Venid acá, bol ved.<br />

BUnc. Qué manda vucftfa Alteza?<br />

Reyn El daño es cierto: ap.<br />

<strong>de</strong>cidle ( no hay que dudar )<br />

encretenedle un momento,<br />

( ay <strong>de</strong> mí!; mientras yo falgo,<br />

y <strong>de</strong>xadme. Blanc. Qué es aqueito?<br />

ya voy. Vafe* Cond. Yá Blanca fe fue,<br />

quiero , pues , bolver:::<br />

Reyn. Ha zelos!<br />

Cond. A <strong>de</strong>clararme atrevido,<br />

pues ü me atrevo , me atrevo<br />

en fé <strong>de</strong> fus precenfiones.<br />

fyyn. Mi prenda en po<strong>de</strong>r ageno!<br />

vive Diosc:: Pero es vergüenza<br />

que pueda tanto un afe&o<br />

en mi. Cond. Según lo que dixo<br />

vue.tra Alteza aqui , y fupuefto<br />

que cue'ra cara la dicha<br />

que fe compra con el miedo,<br />

quiero morir noblemente,<br />

K


Quinao , fi al Olympo altivo<br />

fubír pretendió fobcrvio,<br />

en la mitad <strong>de</strong>l camino<br />

no quedó cansado el Cierno?<br />

Quando vapor contra el Sol<br />

fe tegió nube en el viento,<br />

que no quedase á sus rayos<br />

menudos átomos hecho?<br />

Suban , pues, al Sol , y Olympo,<br />

ya altivos , y ya groíferos,<br />

íbplando viento en fufpiros<br />

texida nube <strong>de</strong> afe&os,<br />

que <strong>de</strong>l Olympo , y <strong>de</strong>l Sol<br />

i lo ardiente , y á lo excelfo,<br />

quedará el viento canfado,<br />

quedará el vapor <strong>de</strong>shecho.<br />

C0ndm Señora:: Perdido cftoy!<br />

Atrevido penfa mié rito, ¿*p»<br />

qué neciamente fiaíle<br />

poca cera á mucho Incendio!<br />

La Reyna rae habló fin duda<br />

fin intención. Reyn. Idos luego,<br />

no entréis en Palacio mas.<br />

Cond. Ya obe<strong>de</strong>zco : Eftás contento,<br />

loco penfa miento mió? af.<br />

Ea , pues, efearmentemos,<br />

bufead vueftro centro en Blanca.<br />

Reyn. No os vais ? Mucho valor tengo.<br />

Cond. Ya me voy. Reyn. No me veáis,<br />

y agra<strong>de</strong>cedme , que os <strong>de</strong>xo<br />

cabeza , en, que fe engendraron<br />

tan livianos penfa miemos.<br />

A y recato ! aunque ello digo, af.<br />

fabe Dios lo que le quiero!<br />

Van/e , / falen el Duque , ;y Blanca.<br />

J)uq. No profigas , Blanca , mas,<br />

ya el <strong>de</strong>fengaño he entendido,<br />

yo me doy por advertido<br />

<strong>de</strong>l avifo que me das.<br />

Quando partido un cuidado<br />

entre tí, y la Reyna vi,<br />

era folo amor en tí,<br />

lo que allá razón <strong>de</strong> eftado.<br />

Dices, que tienes amor<br />

ai Con<strong>de</strong> , y que es tan forzofo,<br />

que le has menefter cfpofo,<br />

íí quieres tener honor;<br />

y que <strong>de</strong> honrada , ó confiante<br />

Dt Don Luis CotlU. 17<br />

no es mucho haver preferido<br />

el que tú bufeas marido,<br />

ai que á tí tu bufea amante.<br />

Dices bien; pero rezelo,<br />

que otro tuviera por culpa<br />

lo que tú dks por difeulpa,<br />

y admito yo por confuclo;<br />

y antes con pafsion trocada,<br />

te he <strong>de</strong> pagar generofo<br />

el <strong>de</strong>xarme tu zelofo,<br />

con <strong>de</strong>xarre yo á tí honrada.<br />

Si dices , que en el honor<br />

eres <strong>de</strong>l Con<strong>de</strong> acreedora,<br />

yo hablaré á la Reyna aora,<br />

aunque me lo riña Amor.<br />

Yo la pediré, íl viene,<br />

que te cafe , Blanca bella,<br />

y tú le dirás á ella<br />

la <strong>de</strong>uda , que el Con<strong>de</strong> tiene*<br />

E-.to rai fe te aconfeja,<br />

y aunque fe me quxe Amor,<br />

no importa , que mi valor<br />

fabrá acallarle la quexa;<br />

efto ha <strong>de</strong> fer , aunque lucho<br />

conmigo , y con mi pafsion.<br />

MUnc. Quando una refo ucion<br />

tan <strong>de</strong> vueftra Alteza efeucho,<br />

qué tengo que refpon<strong>de</strong>r,<br />

quando á vueílra Alteza <strong>de</strong>bo<br />

cobrar el honor <strong>de</strong> nuevo,<br />

que perdí como muger?<br />

A tus plantas::-


%2 Dar la<br />

oí, aunque confufamente:<br />

ha traydora ! dixo el Con<strong>de</strong>,<br />

Blanca dixo; Traydor eres:<br />

ellas razones <strong>de</strong> entrambos<br />

á entrambas cofas convienen;<br />

uno <strong>de</strong> los dos me libra,<br />

otro <strong>de</strong> los dos me ofen<strong>de</strong>.<br />

Con<strong>de</strong> , qual me daba vida?<br />

Blanca , qual me daba muerte?<br />

Decidme : no lo digáis,<br />

que neutral mi valor quiere,<br />

por no í;,ber el traydor,<br />

no faber el inocente.<br />

Mejor es quedar confufa,<br />

en duda mi juicio que<strong>de</strong>,<br />

porque quando mire á alguno,<br />

y <strong>de</strong> la trayeíon me acuer<strong>de</strong>,<br />

á penfar , que es el traydor,<br />

que es el leal también pienfe.<br />

Y ó le agra<strong>de</strong>ciera a Blanca,<br />

que ella la traydora fucile,<br />

folo á trueque <strong>de</strong> que el Con<strong>de</strong><br />

fuera el que eftaba inocente.<br />

Sentfc. Señora , aunque vueftra Alteza<br />

averiguarlo r.o quiere,<br />

4 mí, por Grau Scneícal,<br />

<strong>de</strong>lito tan ínfolente<br />

me toca faber <strong>de</strong> oficio,<br />

y mas quando es tan urgente<br />

el indicio contra el Con<strong>de</strong>,<br />

pues él en la mano tiene<br />

la pillóla. Reyn. Decís bien,<br />

averiguarlo conviene:<br />

Con<strong>de</strong>. Cond. Señora. Re/n. Decid<br />

la verdad : faberla teme ap»<br />

mi amor; fue BJanca::-<br />

Blanc. A y <strong>de</strong> mí !<br />

Reyn. La que intenta darme muerte?<br />

Cond. No íeñora , no fue Blanca.<br />

Reyn* Luego fois vos?<br />

Cond, Lance fuerte!<br />

No lo sé. fyyn. No lo fabeis?<br />

pues como eftá aqueíte aleve<br />

inlinimento en vueftra mano?<br />

Lona. Ciclos,, qué he <strong>de</strong> refpon<strong>de</strong>rla?<br />

Con:o Coy <strong>de</strong>fdichado::-<br />

Rejn'.T^o fino yo.<br />

Cond. Qué me quieres,<br />

vida por su Dama»<br />

__ fortuna ? Reyn. Pren<strong>de</strong>d a* Con<strong>de</strong>.<br />

Sentjc. Don<strong>de</strong> mandas que le lleve?<br />

Reyn. A la Torre <strong>de</strong> Palacio.<br />

Cond. Fortuna , ya te elremcces?<br />

Reyn. Prefa efté Blanca en fu quarto,<br />

nafta que otra cofa or<strong>de</strong>ne,<br />

y efto mejor fe averigüe.<br />

Blaic. Muda eftoy ! no sé qué intente.<br />

Reyn. Llevadlos, pues. Cond. Muerto voy!<br />

Reyn. Ha Con<strong>de</strong> , mucho me ofen<strong>de</strong>s!<br />

Blanc. Ha Con<strong>de</strong>, mucho me obligas!<br />

Cond. Ha Blanca, mucho me <strong>de</strong>bes!<br />

Ruego al Cielo, que el arcarte<br />

la cabeza no me cuefte.<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong><br />

JORNADA TERCERA.<br />

Sale la Reyna.<br />

Rpyn. Prefo eftá el Con<strong>de</strong> animofo<br />

por indicios <strong>de</strong> traydor,<br />

y también le acufa amor<br />

por ingrato, y alevofo.<br />

De fu ingratitud quexofo<br />

eftá amor, <strong>de</strong> fu trayeíon<br />

la milicia, y la razón,<br />

y ambas, luchando entre sí,<br />

me facan fuera <strong>de</strong> mí,<br />

y cíloy fola en mi pafsion.<br />

Ea , ya es tiempo : cuidado,<br />

á eftár contigo he falido,<br />

difeulpa me has prometido,<br />

a ver fi alguna has hallado:<br />

el Con<strong>de</strong> aleve ha intentado<br />

darme muerte como pudo;<br />

fupsngamos, que lo dudo:<br />

el Con<strong>de</strong> con Blanca ( a y trífte !)<br />

me ofen<strong>de</strong> , qué refpondífte<br />

á efte cargo? que eftoy mudo.<br />

Mudo eftás? íi lo eftuvi ra<br />

el Fifcál, que es el rigor!<br />

Ingeniofo eres, amor,<br />

bufeame alguna quimera:<br />

ó quien no faber pudiera<br />

aquello mifmo que sé!<br />

difeurra amor , pues no vé.<br />

Ea, pues , ciegos extremos,<br />

lo que pudo fer penfemos,<br />

no penfemes lo que fue.<br />

No


^ De Don<br />

No pudo fer , que no fuera<br />

el Con<strong>de</strong> quien me mataba,<br />

fino Blanca , que allí e.taba,<br />

pues yo , zeloía , y fevera,<br />

la di ocaííon <strong>de</strong> que hiciera<br />

tan cruel venganza ? Sí:<br />

bien digo , que les oí<br />

razones , que á la difeulpa<br />

Igualmente , y á la culpa<br />

las puedo aplicar aquí.<br />

Si el uno me <strong>de</strong>fendía,<br />

quando el otro me mataba,<br />

el Con<strong>de</strong> es quien me libraba,<br />

Blanca fue quien me ofendía:<br />

bien te engaño , pena mi a,<br />

eito es en quanto á los ze!os<br />

<strong>de</strong> la traycion : mas ( ay Cielos ! )<br />

dos males el alma llora,<br />

bufquemos <strong>de</strong>fenfa aora<br />

á la ofenfa <strong>de</strong> los zelos.<br />

No pudo fer que mintiera<br />

Blanca en lo que me contó •<br />

<strong>de</strong> gozarla el Con<strong>de</strong> ? No,<br />

que Blanca no lo fingiera.<br />

No pudo haverla gozado<br />

fin eítár enamorado?<br />

y quando tierno , y rendido<br />

entonces la haya querido,<br />

no pue<strong>de</strong> haverla olvidado?<br />

No le vieron mis antojos<br />

entre acogimientos labios<br />

muy callando con los labios,<br />

muy bachiller con los ojos,<br />

quando al <strong>de</strong>cir fus enojos<br />

yo fu <strong>de</strong>fpccho reñí ?<br />

Luego á mi me quiere ? Sí,<br />

eíto es verdad ; y fi no,<br />

amor, no lo fepa yo,<br />

ó fepalo yo fin mí.<br />

O difeurfo efcrupulofo,<br />

que con réplicas precifas<br />

<strong>de</strong> un nuevo indicio me avifasí<br />

No vi yo al Con<strong>de</strong> engañofo<br />

el inítrumento alevofo<br />

en fu mano? coía es clara:<br />

No pudo fer, que llegara<br />

él á cítorvar fu traycion,<br />

y Blanca con turbación<br />

Luis Co ello. 23<br />

en fu mano le <strong>de</strong>xára?<br />

O fi el Con<strong>de</strong> traydor fuera,<br />

para que á Blanca no amara!<br />

O fi el Con<strong>de</strong> la adorara,<br />

para que no me ofendieral<br />

O quien , fin amor , le viera,<br />

por no verle fin honor!<br />

Quien le ha lar a fin amor,<br />

aunque le hallara un vil trato!<br />

O quien le tuviera ingrato,<br />

por no tenerle traydor!<br />

Salen el etique, / el Senefcal.<br />

fDuq. De la fama , que el fuceflb<br />

divulgó confufamente<br />

por tod* el Palacio , fupe<br />

vuefiro riefgo, y quando v'ene<br />

mi amor confufo á ínformarfe,<br />

quieren los Cielos , que encuentre<br />

al Senefcal , que me ha dxho,<br />

que eírais fin peligro: aumente<br />

le vida <strong>de</strong> vueílra Aheza<br />

el Cielo , y la libre fiempre<br />

<strong>de</strong> tiaycion. Scnefe. Para que vea<br />

vueñra Alteza , ü haver pue<strong>de</strong><br />

duda en la traycion <strong>de</strong>l Con<strong>de</strong>,<br />

la miíma pillóla tiene<br />

eícrito fu nombre aquí,<br />

que es lifonja que hacer fuelcn<br />

los Artífices al dueño, *<br />

leerlo tu Alteza pue<strong>de</strong>.<br />

Lee Reyn. Soy pa


2 4<br />

1<br />

Dar la vida por su Damfi,<br />

en la trayeíon con Tu amo,<br />

r.uefiro intento fe difpoftgM,<br />

pues fabiendo que le pren<strong>de</strong>n,<br />

venirte en fecreto pue<strong>de</strong>s,<br />

fe aufentaba. Senefc. Cómo entráis con todos los conjurados,<br />

acá dc.itro ? Haced que efpere,<br />

í Londres <strong>de</strong> efla fuerte,<br />

que ella aquí fu Mageftad.<br />

Rey*. No importa , <strong>de</strong>cid que entre#<br />

con la gente que me fgut%<br />

ferk fácil darla muerte*<br />

O fi difculpaffe al Con<strong>de</strong>!<br />

Cofm* Ay tan gran bellaquería!<br />

i. Llegad, pues. Cofm. Tiene juanete! Lee. T refpon<strong>de</strong> brevemente<br />

el Gran Senefcal ? i. Por qué?<br />

con effe criado mió,<br />

Cofm. Dexadme, que fe los befe,<br />

qke es hombre muy confi<strong>de</strong>nte,<br />

por cantarle la piedad.<br />

Senefc. Cómplice , fin duda# eres.<br />

Por qué te aufentabas,<br />

Cofm. Qué efeucho ! feñores mios,<br />

dos mil <strong>de</strong>monios me lleven<br />

íi yo confi<strong>de</strong>nte foy,<br />

íi parte en cío no tienes,<br />

fi lo he fido , ó fi lo fuere,<br />

en fabiendo , que prendieron<br />

ni tengo intención <strong>de</strong> ferio.<br />

á tu amo? Cofm. Nad'e pue<strong>de</strong> Senefc. Prclb le llevad. Cofm. Efperen:<br />

<strong>de</strong>cir , que yo lo fabía,<br />

no es grandifsima injusticia,<br />

que harta que aquellos crueles<br />

feñor, que prefo me lleven<br />

me agarraron cfta noche,<br />

por confi<strong>de</strong>nte, fin ferio?<br />

ignorante eftuve fiempre<br />

!• Venga ya. t'ojm. VucfTas merce<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>l fuceíío , que efta tar<strong>de</strong>,<br />

aguar<strong>de</strong>n : Ay tal dcfdicha!<br />

<strong>de</strong>xandole en el retrete,<br />

por .confi<strong>de</strong>nte ? aún fi fueíTc<br />

me fui, y no le he vifto mas.<br />

por otro qualquier <strong>de</strong>lito,<br />

Senefc. Pues don<strong>de</strong> ibas <strong>de</strong> effa fuerte? llevara á bien el pren<strong>de</strong>rme,<br />

Cofm, Acabara ya : fi es cíTo<br />

mas por confi<strong>de</strong>nte á mí?<br />

Jo que faberle preten<strong>de</strong>,<br />

ay m s <strong>de</strong>fdichada fuerte!<br />

lo diré con mucho güilo,<br />

I • Acabe y¿* Cofm. Tengo yo<br />

que á mí nadie ha <strong>de</strong> vencerme cara <strong>de</strong> fer confi<strong>de</strong>nte?<br />

en cortesía : Yo iba<br />

Yo no sé qué ha vi¿to en mí<br />

á Efcocia como un cohete,<br />

mi amo , para tenerme<br />

con eíta carta <strong>de</strong>l Con<strong>de</strong>,<br />

en eíla opinión , y á fe, /<br />

k otro Con<strong>de</strong> fu pariente.<br />

que me holgara <strong>de</strong> que fuerte<br />

Senef. Qué es <strong>de</strong> la carta? C*/>».Efta es. cofa <strong>de</strong> mas importancia<br />

Stfw.Mucítra. Co/.Mueftrocqué mas quieren? ua fecretillo muy leve,<br />

miren fi Coy porfiado.<br />

que rabio ya por <strong>de</strong>cirlo:<br />

Reyn. Temblando cftoy ! ó fi fu ene<br />

que es , que el Con<strong>de</strong> á Blanca quiere,<br />

en fu favor ! Senefc. A Roberto<br />

que eftán cafados los dos<br />

es la carta. Reyn. Abiirla pue<strong>de</strong>s. en fecreto ; y con fer eíre<br />

Lee Senefc. Afsi dice : Con<strong>de</strong> amigo, un cuento <strong>de</strong> ios <strong>de</strong> quefo,<br />

informado eftoy , que tienes<br />

no hay para borrar los dientes<br />

gran<strong>de</strong>s que xas <strong>de</strong> la Rcyna,<br />

con él: un chiíme cartujo,<br />

y que intentas jucamente<br />

fiempre que fe me ofreciere,<br />

matarla, yo lo <strong>de</strong>feo9<br />

por 'mil canias que me mueven.<br />

he <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir , juro á Dios,<br />

por ver fi foy confi<strong>de</strong>nte.<br />

Reytt* Válgame el Cielo ! moftrad; Reyn. Cafados el Con<strong>de</strong> , y Blanca?<br />

fu letra , ¡ y fu firma, tiene,<br />

Cofm. Recalados, fyyn* Trance fuerte!<br />

no ay que dudan : muerta foy!<br />

malas nuevas te dé Dios<br />

Senefc. Lee. Para que mas fácilmente Y fe quieren ? Cofm. Se requiere:"!.<br />

Rtyit.<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong><br />

i


De Don LUÍS Coello.<br />

Re/n. Idos <strong>de</strong> aquí.<br />

Sen?fe. Defpejad;<br />

pues cómo tanto lo fíente?<br />

(¡)uq. Si fuera muger la Reyna,<br />

fegun lo que al Con<strong>de</strong> quiere,<br />

rezelára::- Mas no es jufto.<br />

Cofm» O qué diferencias tienen<br />

las caras <strong>de</strong> los vaffallos,<br />

fí fe mefuran los Reyes! Vafe e%<br />

Stnefc. Si vueftra Alteza dudaba<br />

!a traycion <strong>de</strong>l Con<strong>de</strong> aleve,<br />

ya la avrá vlfto bien clara.<br />

Qnq. Pues ya que ocafion fe ofrece<br />

no ferá fer yo fifeal,<br />

íi una verdad no os dixeffe;<br />

y mas quando vueftra vida<br />

pa<strong>de</strong>ció el rlefgo prefente,<br />

por no haveros yo avlfado.<br />

Yo sé individuamente<br />

también , que el Con<strong>de</strong> es traydor,<br />

porque él con otros aleves,<br />

que por cartas confpiraba,<br />

pretendía dar la muerte<br />

i tu Alteza; yo lo fupe,<br />

quífe matarle , témpleme,<br />

y por fer tan gran Soldado,<br />

penfando que aqueuo fueífe<br />

algún leve enojo, entonces<br />

c<br />

'•o , con palabras cortefes,<br />

le procuré difuadir,<br />

y el fecreto le promete<br />

mi voz, penfando que yá<br />

<strong>de</strong> fu traycion fe arrepiente.<br />

Pero fupuefto que el Con<strong>de</strong><br />

porfía , fin que fe enmien<strong>de</strong><br />

en fu traycion , y tu Alteza<br />

por tal <strong>de</strong>lito le pren<strong>de</strong>,<br />

quife darte efta noticia,<br />

Reyn- Ea , amor, ya el daño es cierto,<br />

morid ya , cuidado loco,<br />

pues que no os <strong>de</strong>xan fíquiera.<br />

el confuelo <strong>de</strong> dudofo.<br />

Yá no hay duda , que os confuele,<br />

yá el difeurfo efcrupulofo<br />

la experiencia <strong>de</strong> mi daño<br />

me hizo beber por los ojos.<br />

El Con<strong>de</strong> traydor d >s veces<br />

me ofen<strong>de</strong> , ¡Sendo uno folo,<br />

como a muger en el guio,<br />

como a Reyna en el <strong>de</strong>coro.<br />

Muera el Con<strong>de</strong> , muera el Con<strong>de</strong>:,<br />

bien repito , que es forzofo,<br />

que mué a el Con<strong>de</strong> dos veces,<br />

pues dos <strong>de</strong>litos le noto.<br />

Dupliquefe , pues, fu muerte,<br />

muera una vez por alfombro<br />

<strong>de</strong> traycion, por mal vaffallo»<br />

y muera también é,l propio<br />

otra vez por mal amante,<br />

y entrambas por aievofo,<br />

Contra el Con<strong>de</strong> (infiel vaffallo)<br />

^1 oy como Reyna me opongo:<br />

contra el Con<strong>de</strong> (ha falfo amante!)<br />

como muger me apafsiono.<br />

Bufqué , pues , muger, venganzas;<br />

Reyna, legales oprobios;<br />

efearmientos, jufticiera;<br />

mal correfpojidida, modos;<br />

juftificada, caftigos;<br />

y en fin , ofendida , affombros,<br />

para que muriendo el Con<strong>de</strong><br />

por ingrato, y alevofo,<br />

por caltigo, y por venganza,<br />

le <strong>de</strong>n á un <strong>de</strong>lito, y otro,<br />

el caftigo la julicia,<br />

como la venganza el odio.<br />

porque fí acafo fintiefle<br />

verfe amenazar fin caufa<br />

<strong>de</strong>fta traycion la confuele,<br />

que tiene cabeza el Con<strong>de</strong>,<br />

y hay Verdugo que la vengue,<br />

Senefc. Y quando tan gran traycion,<br />

difsimular pretendiese<br />

V. Alteza, el Reyno entonces<br />

caftigará a quien la ofen<strong>de</strong>.<br />

Vanfe , / queda U .Rer*a.<br />

Vafe , y falen el Con<strong>de</strong> , el Alcay<strong>de</strong> , j><br />

Cofme y y <strong>de</strong>fpues el SenefcaL<br />

Alcayd. Aqui eftá el Gran SenefcaL<br />

Cond. O Señor!<br />

Senefc, Con<strong>de</strong>, yo vengo<br />

por el güito <strong>de</strong> la Reyna,<br />

por lo que á mi oficio <strong>de</strong>bo,<br />

íblo a ver fí V. Excelencia<br />

( aunque todo el Parlamento<br />

le ha dado ya por culpado<br />

D por<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong><br />

•s


2 6 Dar la vida<br />

j or los Indicios) <strong>de</strong> nuevo<br />

quiere dar algún <strong>de</strong>fcargo.<br />

Cor.A* Solo el dcíc rgo que tengo<br />

es el eftár inocente.<br />

Senefc Aunque vo quiera creerlo,<br />

no me <strong>de</strong>xan los Indicios;<br />

y advertid , que ya no es tiempo<br />

<strong>de</strong> dilación , que mañana<br />

ha veis <strong>de</strong> morir.<br />

Ccnd. Yo muero<br />

inocente.<br />

Senefc. Pues <strong>de</strong>cid,<br />

fio elcrivi'eis á Roberto<br />

erta carta ? Aquefta firma<br />

no es la vueftra?<br />

Cond. No lo niego.<br />

Senefc. Eí Gran Duque <strong>de</strong> Alanzón<br />

nos oyó en el apofento<br />

<strong>de</strong> Blanca trazar la muerte<br />

<strong>de</strong> la Re .na?<br />

Cond, AqucíTo es cierto.<br />

$encfc. Quando dcfpCitó la Reyna,<br />

no os halló , Con<strong>de</strong>, á vos mcfmo<br />

con la pilóla en la mano?<br />

Y la pillóla , pues vemos<br />

Tiicítro nom! re allí gravado,<br />

no es vtierra?<br />

Cond. Yo os lo concedo.<br />

Senefc. Luego vos citáis culpado?<br />

Cond. EíTo folamentc niego.<br />

Senefc. Pues cómo eferivifteis , Con<strong>de</strong>,<br />

la carta al traydor Roberto?<br />

Cend. No lo sé.<br />

Senefc. Pues cómo el Duque,<br />

que efeuchó vue tiros intentos,<br />

os convence en la trayciqn?<br />

Cond. Porque afsi lo quilo el Cielo.<br />

Senefc. Cómo , hall ido en vueftra mano,<br />

os culpa el vil inftrumento?<br />

Cord% Porque tengo peca dicha,<br />

o , por <strong>de</strong>cirlo mas cierto, af%<br />

porque tengo mucho amor,<br />

y á Blanca culpar no puedo.<br />

Senefc. Pues fabe d , que fi es <strong>de</strong>fdicha,<br />

y no culpa en tanto aprieto<br />

os pone vueftra fortuna,<br />

Con<strong>de</strong> armgo , que fu puerto,<br />

que no dais otro <strong>de</strong>ilargo,<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong><br />

por su Dama.<br />

en fe <strong>de</strong> indicios tan ciertos,<br />

mañana vueftra cabeza<br />

ha <strong>de</strong> pag¿r:><br />

Cofm. Malo es erto.<br />

fenef-, Cu'pa <strong>de</strong> vueftra <strong>de</strong>fdicha.<br />

Cond. No hay remedio?<br />

Senefc. No hay remedio.<br />

Cond. Pues ya que es fuerza el morir;<br />

( ay mi Blanca , cómo temo, af.<br />

que tu t raye ion en mi muerte<br />

no ha <strong>de</strong> efearmentar 1 ) yo quiero<br />

hablarla por perfuadirla,<br />

que <strong>de</strong>fifta <strong>de</strong> fu intento.<br />

Pues ya que muero fin duda,<br />

y no hay piedad , ni remedio,<br />

hacedme un bien.<br />

Senefc. Que mandáis?<br />

Cond. Antes que muera , erto os ruego,<br />

<strong>de</strong>xadme hablar á mi efpofa,<br />

á mi Blanca, porque tengo<br />

un negocio que encargarla.<br />

Senefc. Yo foy Juez , Con<strong>de</strong>, no puedo:<br />

mañana haveis <strong>de</strong> morir,<br />

y ha <strong>de</strong> fer con tal fecreto,<br />

que nadie en todo el Palacio<br />

lo íabe , ni ha <strong>de</strong> íaberlo;<br />

porque como fe piefume,<br />

que entre Nobles, y Plebeyos<br />

tenéis muchos conjurados,<br />

porque no fe altere el Pueblo,<br />

el fecreto fe procura:<br />

y afsi, Con<strong>de</strong>, efto fupuefto,<br />

no es bien que lo lepa Blanca,<br />

fi fe procura el fecrcío.<br />

Cofm. Sabe ufted fi á mi me ahorcan?<br />

Senefc. No , que el Con<strong>de</strong> vueftro dueño<br />

en todo os ha difeulpado.<br />

Cofm. Dexadme darle dos befos:<br />

albricias , feñor gaznare,<br />

que en albricias <strong>de</strong> que os veo<br />

libre <strong>de</strong> tan fuerte trago,<br />

<strong>de</strong>follinaros pretendo<br />

con otro trago también<br />

pero ha <strong>de</strong> fer <strong>de</strong> Alaejos.<br />

Senefc. Vos , Alcaydc , con las guardas<br />

todas, cerrando primero<br />

la Torre, os venid conmigo,<br />

porque os <strong>de</strong> la Reyna luego<br />

or-


or<strong>de</strong>n para cxecutar<br />

eíla muerte.<br />

Alcavd. Ya os obe<strong>de</strong>zca.<br />

Senefc. Afsi lo manda la Reyna;<br />

y vos , Con<strong>de</strong> , difponeos<br />

á morir como quien íols,<br />

que aquí la fcnrencia llevo<br />

á que la firme la Reyna,<br />

aunque mas fienra el per<strong>de</strong>ros.<br />

Van fe el Sene fe al, f el Alcaj<strong>de</strong>.<br />

Cond. Ea, valor, no me <strong>de</strong>xes-,<br />

oy te he mer.eíícr, esfuerzo,<br />

no eche á per<strong>de</strong>r el temor<br />

quanto animólo , y refuelto,<br />

noble, amante, y valeroíb,<br />

por librar á Blanca muero,<br />

la hazaña mayoi , que nunca<br />

entre Romanos , n! Griegos,<br />

con letras <strong>de</strong> bronce eícrive<br />

la Coroníca <strong>de</strong>l tiempo.<br />

Viva Blanca , aunque yo muera:<br />

Fuera bueno , fuera bueno,<br />

por confervar temerofo<br />

la vida , que yo aborrezco,<br />

echar la culpa á mi Dama?<br />

Qué dixeran <strong>de</strong> tal hecho,<br />

los que á vifta <strong>de</strong> mi Dama<br />

c'rán á mi fama atentos,<br />

fino que el Con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Sex,<br />

con tan vil , é infame medio,<br />

como todos los <strong>de</strong>más,<br />

ala muerte tuvo miedo?<br />

Si por mí temo el morir,<br />

por mí el vivir también temo;<br />

pues piérdame á mí por mí,<br />

mas valgo yo , que yo mefmo:<br />

traeme una luz.<br />

Cofm. Voy por ella* vafe.<br />

Cond. Ya que á Blanca hablar no puedo,<br />

para dííuadirla amante<br />

<strong>de</strong> fu traycion, quando pierdo<br />

la vida, porque ella viva,<br />

firva un papel <strong>de</strong> tercero.<br />

Sale Cojme con una luz., y ponela encima<br />

<strong>de</strong> un bufete.<br />

para la fineza ( ay Dios ! )<br />

Blanca , que oy hacer efpero,<br />

De Don Luis CoelU. ^ *7<br />

por quien qulfe mas que \ mí.<br />

Bien dixe; mas bien lo mueítro<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong><br />

folo en mí <strong>de</strong> quantos aman:<br />

no ha fido encarecimiento,<br />

pues es verdad cierta en mí,<br />

lo que en los otros requiebros.<br />

Tú , amigo , aqueite papel::-<br />

Cofm. Muñéndome e v oy <strong>de</strong> fueño.<br />

Cond. Darás en fu mino á Blanca,<br />

a. Bl.mca mi dulce dueño,<br />

en ha- feí do muerto yo.<br />

Cefm. Afsi lo haré : yo me entro<br />

á dormir , mientras eferive,<br />

porque eftoy hecho dos cueros,<br />

íi otros eftán hecho uno,<br />

con el vino, y con el fueño.<br />

Sale la Reyna con una lux. <strong>de</strong> la fuerte<br />

que falla al principio <strong>de</strong> la Comedia,<br />

con m afear Illa*<br />

Rej*. Solo eítá el Palacio,<br />

y en filencio, que por eflb,<br />

por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l Senefcal,<br />

Alcay<strong>de</strong> , y Guardas, tengo<br />

en la antecámara ( ay trlítc!)<br />

efperando el or<strong>de</strong>n fiero<br />

para la muerte <strong>de</strong>l Con<strong>de</strong>,<br />

á quien yo mifmi femencio.<br />

El Con<strong>de</strong> me dio la vida,<br />

y afsi obligada me veo:<br />

el Con<strong>de</strong> me daba muerte,<br />

y afsi ofendida me quexo:<br />

pues yí que con la fentencia<br />

eíla parte he fat¡sf¿chó,<br />

pues cumplí con la juviicia,<br />

con el amor cumplir quiero.<br />

Cond. Afsi eftá bien, cite avilo<br />

me djbi Blanca.<br />

Reyn. tferiviendo<br />

eílá el Con<strong>de</strong>, ferá á Blanca,<br />

pues qué importa ? Ya no es tiempo<br />

<strong>de</strong> e/tas cofas: trille e iado<br />

es, quando ciando en un pecho<br />

tan vivo el amor , no tiene<br />

para los zelos aliento.<br />

Ay honor ! mucho me <strong>de</strong>bes,<br />

<strong>de</strong>pongamos lo fcv;>ro,<br />

Dz a[-


8<br />

Vár h vid*<br />

algo me <strong>de</strong>ba el amor,<br />

y tenga también mi afe&o<br />

en m , <strong>de</strong> mi alguna parte;<br />

llev.dme , piedad , yo llego:<br />

Con<strong>de</strong>.<br />

Cond. Qué m*ro!<br />

Reyn. No es fombra,<br />

verdad es la que eftais viendo}<br />

Imag ! nad, que es pofs'ble,<br />

porque tiempo no gallemos<br />

inútilmente en la <strong>de</strong>uda;<br />

y haciéndoos fuerza creerlo,<br />

efeuchad el fin que traygo,<br />

fin a'criguar los medios.<br />

Yo foy [ fi no os acordáis,<br />

por las feñas os lo acuerdo )<br />

una muge;, que librafteis<br />

<strong>de</strong> la muerte.<br />

Cond. Qué myfterio<br />

tendrá la Rcyna en tal trage? ap*<br />

Señora , Deidad os veo.<br />

Rejn. Qué <strong>de</strong>cís ? Pues quién foy yo?<br />

no <strong>de</strong>béis vos <strong>de</strong> faberlo:<br />

él me conoció la noche, ap*<br />

que me dio la vida , es cierto,<br />

ó aqui en el habla fin duda<br />

me ha conocido; qué necio<br />

ferá , íi no dilsimula!<br />

que echará á per<strong>de</strong>r con e^o<br />

lo que vpngo a hacer por él.<br />

En fin , Con<strong>de</strong> , yo fabiendo,<br />

que haveis <strong>de</strong> morir mañana,<br />

por pagaros lo que os <strong>de</strong>bo<br />

en la mifma acción también,<br />

y porque tanto <strong>de</strong>feo<br />

vueitra vida:::<br />

Cond. Vos?<br />

Rcyn* Yo , y tanto,<br />

que arriefgára títo , que arriefgo,<br />

que es lo mas , porque vos , Con<strong>de</strong>,<br />

viváis ( ay Dios! )<br />

Co>d. Qué es aquello?<br />

Rern. Mas porque vamos al cafo,<br />

como os he dicho , queriendo,<br />

pagaros con vuellra vida<br />

la mifma vida , que os <strong>de</strong>bo,<br />

bien digo la mifma ( ay trille! )<br />

fabiendo aora , fabiendo,<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong><br />

por su Dam**<br />

que la Pveyna , jufticiera.<br />

os da muerte, y fin remedio<br />

haveis <strong>de</strong> morir mañana,<br />

haviendo tenido medio<br />

<strong>de</strong> tomar aquefta llave<br />

<strong>de</strong> la Torre , que inftrumento<br />

ha <strong>de</strong> fer <strong>de</strong> vueitra vida,<br />

y también entrar á veros,<br />

no me preguntéis el modo,<br />

á daros la vida vengo.<br />

Tomad la llave , y <strong>de</strong>fpues,<br />

en la mitad <strong>de</strong>l filencio<br />

<strong>de</strong> la noche , os efeapad<br />

por un poítigo pequeño,<br />

que tiene la Torre al Parque,<br />

y vivid , Con<strong>de</strong>, que es cierto,<br />

que fi vos morís , fin duda<br />

es embidia : pero aquelto<br />

no es <strong>de</strong>l cafo ; efta es la llave,<br />

tomad , pues, porque no quiero,<br />

que eftos inuantes ufurpen<br />

las palabras al remedio.<br />

Cond. Ingeniofa mi fortuna,<br />

halló en la dicha mas nuevo<br />

modo <strong>de</strong> hacerme infeliz,<br />

pues quando dichofo veo,<br />

que me libra quien me mata,<br />

también <strong>de</strong>fdichado advierto,<br />

que me mata quien me libra;<br />

que elloy , Señora , tan lexos<br />

<strong>de</strong> fer dichofo , que aora<br />

en eíte favor que os <strong>de</strong>bo,<br />

fe valió <strong>de</strong> la <strong>de</strong>fdicha<br />

eíta dicha para ferio.<br />

Mas pues fois tan <strong>de</strong> mi parte,<br />

y el tomar aquefte empeño<br />

<strong>de</strong> librarme, folo ha fido<br />

por pagarme aquel primero,<br />

que me <strong>de</strong>be vueftra vida,<br />

yo me doy por fatisfecho,<br />

folo con que me troquéis<br />

un favor <strong>de</strong> tanto ricfgo<br />

a otro mas fácil.<br />

Rejn. Decid.<br />

Cond. Para que muera contento,<br />

antes <strong>de</strong> morir , que yo<br />

sé bien , que podéis hacerlo,<br />

merezca yo ver el roftro<br />

L<br />

\<br />

<strong>de</strong>


Be Don<br />

¿e la Rey na ; aquello os ruego<br />

por la vida que os he dado;<br />

que folo para efte intento<br />

no es baxeza hacer alar<strong>de</strong><br />

en mi generofo pecho,<br />

<strong>de</strong>l beneficio que os hice.<br />

Luis Coelfo. 59<br />

mas borra la ofenfa , quanto<br />

los férvidos havian hecho.<br />

Cond. En fin , la Reyna no pue<strong>de</strong><br />

ufar <strong>de</strong> piedad?<br />

f?eyn. No pue<strong>de</strong>.<br />

CQnd. Pues que no pue<strong>de</strong> la Reyna<br />

Rejn. Yo quiero mudar <strong>de</strong> intento, ap< • doblarfe ai llanto , y al ruego;<br />

que en viéndome , me dará<br />

una muger , á quien yo<br />

las difeulpas que dc-feo.<br />

di la vida , por lo menos,<br />

Cond. No efeufeis tanto mi dicha. no <strong>de</strong>xará <strong>de</strong> moftrarfe,<br />

Keyn. Pues fi efto ha <strong>de</strong> fer , primero pagándome con lo meímo<br />

tomad, Con<strong>de</strong> , aquella llave,<br />

agracecida.<br />

que fi ha <strong>de</strong> fer inftrumento<br />

%ejn. La Reyna<br />

<strong>de</strong> vueftra vida , quizá<br />

tan otra, quitada el velo,<br />

feré , que no pueda entonces<br />

hacer lo que ahora puedo;<br />

y como á daros la vida<br />

me empeñé, por lo que os <strong>de</strong>bo,<br />

por fi no puedo <strong>de</strong>lpues,<br />

<strong>de</strong> cfta fuerce me prevengo»<br />

(Dala una llave.<br />

Cond. Yo os agra<strong>de</strong>zco el avifo,<br />

y ahora folo <strong>de</strong>feo<br />

ver el rofcro <strong>de</strong> mi dicha<br />

en el <strong>de</strong> la Reyna , ó vueílro.<br />

tfeyn. Aunque fiempre es uno mifmo<br />

efte que ahora eftais viendo,<br />

Con<strong>de</strong>, es fulamente mío;<br />

y aquefte que ahora os mueftro<br />

es <strong>de</strong> la Reyna , no yá<br />

<strong>de</strong> quien os habló primero,<br />

Defcubre el ro/iro.<br />

Condm Yá moriré confolado,<br />

aunque , fi por privilegio,<br />

en viendo la cara al Rey,<br />

queda perdonado el reo:<br />

Yo <strong>de</strong> eíle indulto , fe ñor a,<br />

vida por ley me prometo;<br />

efto es en común , que es<br />

lo que á todos dá el Derecho»<br />

pero fi en particular<br />

merecer el perdón puedo,<br />

oíd , veréis que me ayuda<br />

mayor Indulto en mis hechos,<br />

mis hazañas:::<br />

9(*jn< Yá las sé.<br />

yo mifma me las acuerdo;<br />

no pue<strong>de</strong> , que eífe empeño<br />

<strong>de</strong> fu obligación ha fido<br />

el haveros dado medio<br />

£ara huir <strong>de</strong> la justicia.<br />

Cond. Y eífe es agra<strong>de</strong>cimiento<br />

<strong>de</strong> quien me <strong>de</strong>be la vida?<br />

Keyn. No foy yo ; pero fupuefto<br />

que fuellé yo , yá cumplí,<br />

pagando con lo que os <strong>de</strong>bo.<br />

Cond* Solo con darme efta llave?<br />

Reyn. Sí, Con<strong>de</strong>, folo con cffo.<br />

Cond. Luego cíta, que afsi camino<br />

abrirá a mi vida , abriendo,<br />

también la abrirá á mi infamia;<br />

luego ella, que es íntrumento<br />

<strong>de</strong> mi libertad , también<br />

lo havrá <strong>de</strong> fer <strong>de</strong> mi miedo?<br />

Efta que folo me firve<br />

<strong>de</strong> huir, es el <strong>de</strong>fempeño<br />

<strong>de</strong> Reynos, que os he ganado,<br />

<strong>de</strong> fervicios, que os he hecho?<br />

Y en fin , <strong>de</strong> eíTa vida , <strong>de</strong> eíTa,<br />

quo tenéis oy por mi esfuerzo,<br />

en ella fe cifra tanto?<br />

pues vive Dios, eítoy ciego:<br />

qué he <strong>de</strong> hacer ? -que fi queréis<br />

tener agra<strong>de</strong>cimiento,<br />

y darme la vida, fea<br />

por otro mas noble medio;<br />

y fi no, que pueda á voces<br />

quexarme al mundo , diciendo:<br />

. que no pagáis beneficios,<br />

que <strong>de</strong> los Reales pechos<br />

es la mas indigna acción.<br />

Reyn. Dón<strong>de</strong> yais?<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong>


3° Dar U vida<br />

Coxd. Vil inftrumento<br />

<strong>de</strong> mí vida, y <strong>de</strong> m! infamia,<br />

por eAa rcxa cayendo<br />

<strong>de</strong>l Parque , que bate el Rio,<br />

entre fus crínales, quiero,<br />

fi ibis mi efperanza , hundiros:<br />

Caed al húmedo centro,<br />

don<strong>de</strong> el Tameíis fepulte<br />

mi efperanza, y mi remedio.<br />

No quiero, huyendo , vivir.<br />

Arroja la llave,<br />

%eyn. Ay <strong>de</strong> mí ! ral ha veis hecho.<br />

C$nd* Sed aora agra<strong>de</strong>cida,<br />

yá os-he quitado ele medio<br />

<strong>de</strong> agra<strong>de</strong>cerme , y librarme;<br />

aora , aora os acuerdo<br />

fervicios, y obligaciones,<br />

que es forzofo , no teniendo<br />

aquel que me eftaba mal,<br />

bufeadme otro modo nuevo<br />

<strong>de</strong> librarme , ó fer ingrata.<br />

Reyn. Ser ingrata efeoger quiero:<br />

fin vida eftoy , que eitc modo, *p*<br />

folo a pefar <strong>de</strong>l refpeto,<br />

os fupo hallar la piedad.<br />

Cond. Luego he <strong>de</strong> morii?<br />

Ke/n- Es cierto:<br />

yo hice por vos quanto pu<strong>de</strong>,<br />

á pefar <strong>de</strong> lo fe vero,<br />

como muger os libraba,<br />

como Reyna no me atrevo;<br />

mañana haveis <strong>de</strong> morir,<br />

mañana, mañana es luego:<br />

O llanto ! no me publiques Ap.<br />

humana , que quando <strong>de</strong>xo<br />

<strong>de</strong> ferio en tener pie Jad,<br />

no lo foy en los efc&os.<br />

A Dios, Con<strong>de</strong>.<br />

Cond, En fin , Ibis bronce?<br />

Zejn. Pluguiera a Dios fuera cierto;<br />

mas foy::-<br />

Cond. Qué fois?<br />

Reyn. Y i es ociofo:<br />

foy qu'cn pondrá efearmíe to<br />

con vue tra cabeza al nundo,<br />

Cond. Por vos inocente muero:<br />

Quien me dixera algún dia::.-<br />

Reyn. Vos tenéis la culpa <strong>de</strong> eífo,<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong><br />

por su Dama.<br />

que algún día pensé yo::mas<br />

tan poca dicha tengo,<br />

que os doy la muerte yo mifma:<br />

apenas el llanto enfreno. ap.<br />

Ay , honor, quanto me cuchas!<br />

Cond. Ay , amor , como me rus muerto!<br />

S(e/n. En é« moriré, aunque viva.<br />

Cond. En Blanca vivo , aunque muero.<br />

Reyn. Ha fi fueras tú leal i<br />

Cond. Ha fi<br />

á Blanca quifiera menos!<br />

Vanfe cada uno por fu parte , / fale Cofme<br />

con una carta en la mat%9.<br />

Cofm A morir llevan ai Con<strong>de</strong>,<br />

y é ] me encargó que le diera<br />

aoue e papel a Blanca<br />

en muriendo , y ferá fuerza<br />

fervirlc, pues fui criado;<br />

mas por efla caufa mefma<br />

a ' razón para no hacerlo,<br />

que fi es mi amo la regla<br />

gene al <strong>de</strong> los criados<br />

me excluye <strong>de</strong> eíía licencia.<br />

Qué ferá aquefte papel?<br />

Tcfiamento ? No : almoneda?<br />

E&comunio ? No : cédula<br />

<strong>de</strong> efpofo ? Mas tar<strong>de</strong> llega:<br />

mas ya sé lo que es fin duda,<br />

es aqueíla la fcniencia;<br />

mas no la embiará: fi<br />

la embiaiá , que fi es fuerza<br />

que enviu<strong>de</strong> , muriei.do él,<br />

él por darla buenas r.uevas,<br />

fe la <strong>de</strong>be <strong>de</strong> emb : ar<br />

á que fe huelgue con ella..<br />

Mi curiofidad es mucha,<br />

y no es juto que la tenga<br />

con quatro <strong>de</strong>dos <strong>de</strong> moho,<br />

fin <strong>de</strong>centarla fiquiera,<br />

<strong>de</strong>f<strong>de</strong> que , por no f^ber<br />

1 > que le llevan fus letras<br />

aquella carta <strong>de</strong>l Con<strong>de</strong>,<br />

eíluvo á pique , y muy cerca<br />

<strong>de</strong> morir por confi<strong>de</strong>nte,<br />

maldigo la confi<strong>de</strong>ncia.<br />

Efto es escarmiento., aftucia,<br />

rezelo , honor , provi<strong>de</strong>ncia,<br />

y no dcslealtad , feñores,<br />

Y


De Don<br />

y hago primero proteínas<br />

a los Lacayos infieles,<br />

que fe ufan en las Comedias,<br />

que folo aquello me mueve:<br />

veamos fi es macho , ó hembra.<br />

Abre la Carta , y hace que lee.<br />

Víotela , que no hay remedio!<br />

Mas qué es eíto ? Santa Tecla!<br />

Efte íecreto efcondias,<br />

papel ? Voy aprieíía, apriefía,<br />

por fi tenerle es <strong>de</strong>lito,<br />

á hacer el (llénelo piezas,<br />

á hacer el fecreto aftillas,<br />

á hacer menuzos la lengua;<br />

no me han <strong>de</strong> coger <strong>de</strong> fufto;<br />

pero aquí viene la Reyna,<br />

apartado efperarc.<br />

Salen la Reyna, y el Sene/cal, y aparta<br />

fe Cofme.<br />

Reyn. Execut^d la fentencU.<br />

Senefc. Don<strong>de</strong> morirá ?<br />

Reyn. bn Palacio,<br />

porque es fuerza qi:e fe tema,<br />

que qi;iza el Piv b^o alterado<br />

fe confpire en fu <strong>de</strong>fenfa.<br />

Para cícarmiento le maro,<br />

mas no quiero que lo fepan,<br />

nafta que el ironco cadáver<br />

le firva <strong>de</strong> muda lengua;<br />

y al si al Palón <strong>de</strong> Palacio<br />

haréis que Limados vengan<br />

los Gran<strong>de</strong>s , y los Milor<strong>de</strong>s,<br />

y para que allí le vean,<br />

<strong>de</strong>baxo <strong>de</strong> una cortina<br />

haréis poner la cabeza<br />

con el fangrienro cuchillo,<br />

que amenaza junte á ella,<br />

por fymbolo <strong>de</strong> jmticia,<br />

coftumbre <strong>de</strong> Inglaterra;<br />

y en eftando todos juntos,<br />

motfrandome jufticiera,<br />

exhortándolos primero<br />

con amor á la obediencia,<br />

les moftraré luego al Con<strong>de</strong>,<br />

para que todos entiendan,<br />

que en mí hay rigor que los rinda,<br />

fi hay piedad que lo* atreva.<br />

Senefc. Yo voy : tragedia efpantofa<br />

c<br />

Luis Coelh. , 3 1<br />

oy á eíte Rey no le efpera. vafe.<br />

Reyn* Traedme á Blanca también,<br />

que no es jufio que efté prefa,<br />

pues ella no eítá culpada:<br />

la razón al amor venza.<br />

Cofm. Aguardando eftaba á folas<br />

para hablar á vueíira Alteza»<br />

Reyn, Qué queréis?<br />

Cofm. Señora , el Con<strong>de</strong>,<br />

que dé eíle papel me or<strong>de</strong>na<br />

á Blanca en muriendo él;<br />

yo , por no sé qué quimera,<br />

le abrí, y hallando en él cofas<br />

dignas <strong>de</strong> que tu las fepas,<br />

le traygo aqui , por fi acafo<br />

al Con<strong>de</strong> en algo aprovecha,<br />

Reyn. A Blanca papel? Moftrad:<br />

<strong>de</strong>l Co <strong>de</strong> es aquella letra.<br />

Lee. Blanca , en el ultimo trance,<br />

porque hablarte no me <strong>de</strong>xan,<br />

he <strong>de</strong> efciivirte un confejo,<br />

y también una advertencia;<br />

La advertencia es, que yo nunca<br />

fui traydor, que la promeíTa<br />

<strong>de</strong> ayudarte en lo que fabes,<br />

fue por fervir á la Reyna,<br />

cogiendo a. Roberto en Londres,<br />

y á los que fcguirle intentan:<br />

para aqueíto fue la Carta,<br />

eíto he querido que fepas,<br />

porque adviertas el prodigio<br />

<strong>de</strong> mi amor , que afsi fe <strong>de</strong>xa<br />

morir por guardar tu vida.<br />

E3a ha (ido la advertencia;<br />

• ( válgame Dios ! ) el confejo<br />

es , que <strong>de</strong>finas la cmprcffa<br />

á que Roberto te incita,<br />

mira que fin mí te quedas,<br />

y no ha <strong>de</strong> haver cada día<br />

quien , por mucho que te quiera?<br />

por confervarte la vida,<br />

por traydor la Juya pierda.<br />

t(éynm Hombre , qué traxiíVe aquí?<br />

Cofm. Tenemos mas confi<strong>de</strong>ncia?.<br />

%eyn. Anda avifa el Seneícal<br />

al punto , no te <strong>de</strong>tengas,<br />

( ay Con<strong>de</strong> , que eres leal ¡ )<br />

que la execucioa fuípenda;<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong>


3* Dar la vida<br />

no ?n vano el alma dudaba<br />

fu traycion: alegres nuevas!<br />

viva el Con<strong>de</strong>, y viva yo.<br />

Ola , guardas ( quien refrena<br />

, mí alborozo ? ) al Con<strong>de</strong> al punto<br />

le traed á mi prefencía.<br />

Sale Alcayd* Qué mandáis, feñora?<br />

í¡Vy». Dón<strong>de</strong> ettá el Con<strong>de</strong>?<br />

Alcayd* Aquí eftá yím<br />

Re/n. Pues qué efperas?<br />

qué es <strong>de</strong> él?<br />

Alcayd, Aquí elá, <strong>de</strong>l modo<br />

que lo mandó vueftra Alteza.<br />

fiefcubren al Con<strong>de</strong> <strong>de</strong>gollada<br />

Re/n. Válgame Dios J llegó tar<strong>de</strong>:<br />

ha traydores! ha qué aprieífa,<br />

que veloz elta vez fola<br />

anduvo vueitra obediencia!<br />

Qué perezoía que e'luvo<br />

mí piedad , y mí clemencia!<br />

qué diligente el rigor,<br />

y la crueldad , qué ligera!<br />

qué tar<strong>de</strong> llegó el remedio!<br />

pero fiempre tar<strong>de</strong> llega,<br />

^que es achaque <strong>de</strong> la dicha<br />

llegar quando no aprovecha.<br />

Yo caftigué á la lealtad?<br />

yo di muerte á la inocencia?<br />

yo á la efperanza <strong>de</strong> Europa?<br />

yo al amparo <strong>de</strong> mi tierra?<br />

* yo á mi amante ? Piedra foy,<br />

bronce fui : quién muerte diera<br />

i fu amante } Tar<strong>de</strong> lloro.<br />

O intempeftiva fineza!<br />

Blanca me quitaba al Con<strong>de</strong>,<br />

FIN.<br />

por su Dama.<br />

Blanca darme muerte intenta,<br />

<strong>de</strong>litos fueron en Blanca<br />

los que en el Con<strong>de</strong> fofpechas.<br />

O valor mal empleado!<br />

ó efcrupulofa nobleza,<br />

que por no culpar á Blanca,<br />

el Con<strong>de</strong> morir fe <strong>de</strong>xa!<br />

Por <strong>de</strong>lito ageno mueres;<br />

mas íi clama efta inocencia,<br />

y la venganza en quien ama<br />

<strong>de</strong>fahoga , y aún remedia,<br />

juro por la mifma fangre,<br />

que á pefar <strong>de</strong> mi paciencia<br />

efmalta el cuchillo en granat<br />

y el íuelo en corales riega:<br />

Por eíías luces <strong>de</strong>l Cielo,<br />

que fon maripofas bellas,<br />

que en el luminar <strong>de</strong>l mundo<br />

trémulamente fe queman:<br />

Por eíTe efpejo <strong>de</strong>l dia,<br />

<strong>de</strong> quien las hachas etéreas,<br />

con que fe alumbra la noche,<br />

fon pedazos, que fe quiebran,<br />

que he <strong>de</strong> dar la muerte á Blanca,<br />

fi en el centro , fi en la esfera<br />

fe efeondiere ; y entre tanto,<br />

que aqueja venganza llega,<br />

cubrid aqueíte cadáver,<br />

no mire yo tal tragedla,<br />

haíla que matando a Blanca,<br />

y vengando al Con<strong>de</strong>, tenga<br />

fin fu traycion con fu muerte.<br />

Y <strong>de</strong>l Senado merezca<br />

tener perdón <strong>de</strong> fus yerros<br />

el Autor, como Poeta.<br />

Hallarasc esta Comedia , y otras <strong>de</strong> diferentes Títulos<br />

<strong>Madrid</strong> en la Imprenta <strong>de</strong> D. Antonio Sanz , en la Plazuela<br />

<strong>de</strong> la calle <strong>de</strong> la Paz, Año <strong>de</strong> 1783. *<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong><br />

en

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!