Núm. 102-107 - Fábrica Nacional de Moneda y Timbre
Núm. 102-107 - Fábrica Nacional de Moneda y Timbre
Núm. 102-107 - Fábrica Nacional de Moneda y Timbre
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
J A I M E L L U I S Y N A V A S<br />
serán ((un frare <strong>de</strong>l espita1 e un Ciutada <strong>de</strong> arago, (1) y que ((10 mestre <strong>de</strong>u haver<br />
son scriva, qui scriva co <strong>de</strong>l scriva <strong>de</strong>l sanyor Rey li dirab. Cabe preguntarse si<br />
este escribano <strong>de</strong>l maestre estaba estipendiado por el monarca o por el jefe <strong>de</strong> la<br />
mone<strong>de</strong>ría. A primera vista parece lógico que habrá <strong>de</strong> ser por d segundo, pero<br />
<strong>de</strong> la redacción parece <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>rse lo contrario, con lo cual la diferencia entre<br />
ambos radicaría más en quien lo nombre que en quien les paga; aparte <strong>de</strong> la su-<br />
bordinación <strong>de</strong>l uno al otro, el segundo seria una especie <strong>de</strong> ayudante; en'el fondo;<br />
viene a marcar como un paso en la transformación <strong>de</strong> la escribanía <strong>de</strong> la ceca,<br />
en secretaria por una parte y notaría con fe pública por otra. Esta evolución está<br />
estudiada con más <strong>de</strong>talle al tratar <strong>de</strong> Pedro 111 (2).<br />
A continuación, en el mismo documento, se enumeran las precauciones que<br />
se adoptarán al acuñar, así como al entregar la moneda, etc. Son <strong>de</strong> interés,<br />
entre otras, las enumeradas para el dallador <strong>de</strong> los hierros)). Interesa tambiCn que fi-<br />
guren como guardas ciudadanos <strong>de</strong> la capital, por ser un ejemplo más <strong>de</strong> su peso<br />
por el número <strong>de</strong> habitantes, fuerza <strong>de</strong> su economía, modo en que estaban afec-<br />
tados que les llevaba a preocuparse y, por en<strong>de</strong>, procurar intervenir en la acuña-<br />
ción (3).<br />
La, dualidad <strong>de</strong> lenguas <strong>de</strong>l documento, así como la ausencia <strong>de</strong>l castellano,<br />
pese a ser el idioma <strong>de</strong> Aragon, se <strong>de</strong>bería a que por estar redactado en Valencia,<br />
zona <strong>de</strong> habla catalana, no hubiera a mano escriba que dominara la otra lengua<br />
bien. En todo caso, parece mostrar un ambiente <strong>de</strong> tolerancia entre ambas lenguas<br />
hispanas y ausencia <strong>de</strong> rencillas sobre cuál ha <strong>de</strong> usar, digna <strong>de</strong> alabanza. Indica<br />
que los aragoneses, si no hablar, por lo menos sabrían leer catalán, al menos las<br />
gentes <strong>de</strong> un mínimo <strong>de</strong> cultura; no tiene nada <strong>de</strong> particular, <strong>de</strong>bido a las rela-<br />
ciones entre ambos Estados <strong>de</strong> un mismo Rey. Por lo antedicho, no se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>-<br />
ducir <strong>de</strong> esto una prepon<strong>de</strong>rancia, sistematizadamente querida por la realeza,<br />
<strong>de</strong> una lengua sobre otra, lo cual tampoco coincidiría con las i<strong>de</strong>as medievales<br />
sobre uso <strong>de</strong> lenguas, Es cuestión que parece haber preocupado menos que hoy<br />
en día, al haberse relacionado menos su uso con el problema <strong>de</strong> la nacionalidad,<br />
quizá por no haberse percibido el papel <strong>de</strong> la lengua, que en nuestros dias se hiper-<br />
valora o se estudia mal, con frecuencia cuando se trata <strong>de</strong> la <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong><br />
nacionalida<strong>de</strong>s (4).<br />
(1) Su presencia, comparable a la que se da en Barcelona, se explica por la necesidad <strong>de</strong> controlar la<br />
labor <strong>de</strong> la ceca a efectos <strong>de</strong> la salvaguarda <strong>de</strong> las garantías y <strong>de</strong>rechos monetarios recibidos por ciertos<br />
sectores <strong>de</strong>l reino.<br />
(2) Vease la nota 1 <strong>de</strong> la phg. 59. Como indicamos al tratar <strong>de</strong> la organizaci6n <strong>de</strong> la acuñación en<br />
la Barcelona <strong>de</strong> Pedro 111 (cuyo sistema en este aspecto reproduce Aragón bajo Alfonso 111, lo que nos<br />
ilustra sobre la ten<strong>de</strong>ncia a la extensión <strong>de</strong>l sistema en el tiempo y en el espacio), la dualidad <strong>de</strong> escribanos<br />
es fruto <strong>de</strong> la dualidad <strong>de</strong> intereses (<strong>de</strong>l Rey y <strong>de</strong>l maestro), lo que hacia que cada cual <strong>de</strong>biera tener<br />
una persona <strong>de</strong> su confianza para llevar las cuentas. Al ser las guardas representantes <strong>de</strong> los intereses <strong>de</strong><br />
los súbditos, el escribano real tendi6 a ampliar sus atribuciones y a asumir la función <strong>de</strong> vigilante <strong>de</strong> los<br />
intereses <strong>de</strong>l Rey. Asi parece <strong>de</strong>ducirse <strong>de</strong> una norma <strong>de</strong>l documento que nos ocupa: 410 qual scrivan (<strong>de</strong>l<br />
Rey) <strong>de</strong>u veer tot qo que en la moneda se faca et sens eil no si faca res*.<br />
(3) Su presencia, al igual que en Cataluña, obe<strong>de</strong>cería a la conveniencia <strong>de</strong> asegurar la salvaguarda<br />
<strong>de</strong> los intereses <strong>de</strong> sus representados.<br />
(4) En cuanto a la dualidad latin (<strong>de</strong>l encabezamiento) y catalhn (<strong>de</strong>l cuerpo fundamental) <strong>de</strong>l escrito,<br />
parece ser el fruto <strong>de</strong> las prlicticas cancillerescas, en un momento <strong>de</strong> transición, en que el uso <strong>de</strong>l<br />
romance empieza a consagrarse como lengua <strong>de</strong> la administración, pero adn no se ha impuesto plemanente<br />
sobre la antes consi<strong>de</strong>rada como Única lengua culta.