16.05.2013 Views

Núm. 102-107 - Fábrica Nacional de Moneda y Timbre

Núm. 102-107 - Fábrica Nacional de Moneda y Timbre

Núm. 102-107 - Fábrica Nacional de Moneda y Timbre

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MEDIOS DE CAMBIO EN EL PERO P R E H I S P ~ A ' I C ~<br />

días. Posteriormente el mismo Inca or<strong>de</strong>nó que el mercado fuera cotidiano, posiblemente<br />

refiriéndose al mercado <strong>de</strong> las pcqueñas localida<strong>de</strong>s. En las gran<strong>de</strong>s<br />

ciuda<strong>de</strong>s o centros <strong>de</strong> mayor población se realizaban gran<strong>de</strong>s ((feriaso en periodos<br />

<strong>de</strong> tiempo más espaciados, correspondiendo siempre las ferias a gran<strong>de</strong>s fiestas.<br />

Tal es el esquema más conocido sobre el comercio incaico. Sin embargo, varios<br />

pasajes <strong>de</strong> los cronistas mal se concilian con este ciiadro tan simple <strong>de</strong>l comercio.<br />

Veamos a continuación algunos datos relativos al comercio, qiie se liallan en diversas<br />

crónicas y relaciones.<br />

a) Diversos cronistas nos hablan <strong>de</strong>l pago <strong>de</strong> ((peaje)) en los puentes, ((portazgo*,<br />

que ya nos dice <strong>de</strong> una organizaci6n cconYmica particular -puesto que<br />

los viajeros c(oficia1es)) estaban libres <strong>de</strong> peaje- y qiie manifiesta un trafico <strong>de</strong> viajeros<br />

con intereses particulares, provistos seguramente <strong>de</strong> permisos especiales<br />

para movilizarse a través <strong>de</strong>l Imperio, pues en general estaba prohibido al individuo<br />

circular fuera <strong>de</strong> los limites <strong>de</strong> su provincia, sin previo conocimiento y<br />

respectiva autorización.<br />

Es así que Estete menciona un ((pueblo gran<strong>de</strong>, en un río muy furioso)), con<br />

dos puentes, por uno <strong>de</strong> ellos pasan los señores y capitanes (viajeros oficiales?)<br />

y por el otro la gente común, previo pago <strong>de</strong> portazgo. Repite la referencia a este<br />

pago, al referirse a los puentes cercanos a los pueblos <strong>de</strong> Ponga y Guaneso.<br />

Oviedo menciona una garita <strong>de</strong> control, que habia <strong>de</strong> pasarse para entrar<br />

en un puente cerca <strong>de</strong> Cajas, don<strong>de</strong> un guarda cobraba portazgo, el que <strong>de</strong>bería<br />

pagarse con las mismas cosas que llevaban, agregando que era regla que no se<br />

podía sacar <strong>de</strong>l pueblo nada si no era compensado con algo equivalente.<br />

Jerez reafirma lo referente al portazgo <strong>de</strong>l puente <strong>de</strong> Cajas, señalando igualmente<br />

la garita a la entrada <strong>de</strong>l puente don<strong>de</strong> un guarda cobraba el portazgo,<br />

señalando a<strong>de</strong>más, que ningún viajero podía apartarse <strong>de</strong>l camino sin controlar<br />

en la garita, bajo pena <strong>de</strong> muerte. Agrega:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!