15.05.2013 Views

Shape - SCA

Shape - SCA

Shape - SCA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

4.2011 UNA REVISTA DE sca SOBRE TENDENCIAS, MERCADOS Y NEGOCIOS<br />

shape<br />

environmen<br />

revolution trees<br />

environmentcause<br />

Bien vs mal<br />

en la guerra<br />

de bacterias<br />

saveon<br />

movement<br />

environmen<br />

endin<br />

FoC0:<br />

activism<br />

cause<br />

Cómo penetrar<br />

en nuevos<br />

mercados<br />

promise<br />

revolution<br />

katrina forests<br />

<strong>SCA</strong> negocia<br />

Los nuevos<br />

líderes<br />

en<br />

rise<br />

con Georgia-<br />

Pacific<br />

green<br />

go!<br />

Nueva Orleans después del Katrina<br />

REBELIÓN<br />

ESTUDIANTIL<br />

VERDE


SHAPE<br />

<strong>Shape</strong> es una revista de <strong>SCA</strong>, dirigida<br />

principalmente a clientes, accionistas<br />

y analistas, pero también<br />

a periodistas, líderes de opinión y<br />

otras personas interesadas en el<br />

negocio y desarrollo de <strong>SCA</strong>. <strong>Shape</strong><br />

se publica cuatro veces al año. El<br />

próximo número se publicará en<br />

marzo de 2012.<br />

Editora<br />

Camilla Weiner<br />

Directora<br />

Marita Sander<br />

Editorial<br />

Anna Gullers, Göran Lind,<br />

Anne Hammarskjöld<br />

Appelberg<br />

Diseño<br />

Markus Ljungblom, Appelberg<br />

Imprenta<br />

Sörmlands Grafi ska AB.<br />

Katrineholm, Suecia<br />

Dirección<br />

<strong>SCA</strong>, Corporate Communications,<br />

Box 200, 101 23 Estocolmo, Suecia.<br />

Teléfono +46 8 7885100<br />

Fax +46 8 6788130<br />

<strong>SCA</strong> <strong>Shape</strong> se publica en sueco, inglés,<br />

español, alemán, francés, holandés e italiano.<br />

La revista está impresa en papel GraphoCote<br />

de 90 gramos de <strong>SCA</strong>. Solo está permitida<br />

la reproducción con la autorización de <strong>SCA</strong><br />

Corporate Communications. Las opiniones<br />

expresadas aquí son las de los autores o las<br />

personas entrevistadas y no refl ejan necesariamente<br />

los puntos de vista de los editores o<br />

<strong>SCA</strong>. Puedes suscribirte a <strong>SCA</strong> <strong>Shape</strong> o leerla<br />

en formato PDF en www.sca.com.<br />

Cambios de dirección:<br />

www.sca.com/subscribe o por correo<br />

electrónico (sophie.brauner@sca.com)<br />

SHAPE<br />

4.2011 UNA REVISTA DE <strong>SCA</strong> SOBRE TENDENCIAS, MERCADOS Y NEGOCIOS<br />

FOC0:<br />

Los nuevos<br />

líderes<br />

Cómo penetrar<br />

en nuevos<br />

mercados<br />

Foto de portada:<br />

Upload / Nordicphotos<br />

2 <strong>SCA</strong> SHAPE 42011<br />

Bien vs mal<br />

en la guerra<br />

de bacterias<br />

<strong>SCA</strong> negocia<br />

con Georgia-<br />

Pacifi c<br />

Nueva Orleans después del Katrina<br />

REBELIÓN<br />

ESTUDIANTIL<br />

VERDE<br />

EN ESTE NÚMERO de <strong>Shape</strong>, la periodista<br />

Elisabet Tapio Neuwirth<br />

examina la cuestión de los probióticos,<br />

es decir, bacterias benefi ciosas<br />

para la salud (pág. 20).<br />

Tapio Neuwirth vive con su<br />

familia en Sigtuna, a las afueras<br />

de Estocolmo. Disfruta tanto del<br />

trinar de los pájaros como del<br />

insistente fragor de la ciudad. Ambos<br />

sonidos se escuchan desde su<br />

ofi cina, en el centro de Estocolmo.<br />

En los últimos años, Elisabet ha<br />

escrito asiduamente sobre investigación,<br />

medicina y salud. Son<br />

temas que requieren de curiosidad,<br />

Elisabet Tapio Neuwirth<br />

EXPERTA EN<br />

BACTERIAS SANAS<br />

precisión y dosis de humildad al entrevistar<br />

a pacientes, investigadores<br />

y médicos. Entre otros proyectos,<br />

dirigió la publicación sueca Svensk<br />

Cardiologi, y ha escrito muchos monográfi<br />

cos sobre enfermedades cardiopulmonares<br />

para la Fundación<br />

Cardiopulmonar de Suecia. Uno<br />

de sus trabajos se publicó recientemente<br />

en forma de audiolibro.<br />

Tapio Neuwirth trata de vivir<br />

en el presente, sea en compañía de<br />

amigos y familiares o disfrutando<br />

de la buena música, la comida y los<br />

libros. Para estar en forma, le gusta<br />

hacer pesas y dar largas caminatas.<br />

LA COLABORADORA<br />

MEDIOS SOCIALES DE <strong>SCA</strong><br />

Youtube.com/<br />

<strong>SCA</strong>everyday muestra<br />

anuncios publicitarios y vídeos de<br />

conferencias de prensa, presentaciones<br />

y entrevistas con ejecutivos<br />

y empleados de <strong>SCA</strong>.<br />

Facebook.com/<strong>SCA</strong><br />

tiene por objeto atraer<br />

talentos, interesando a usuarios y proporcionando<br />

información complementaria<br />

de sca.com.<br />

Twitter.com/<strong>SCA</strong>everyday<br />

proporciona un buen resumen de todo lo<br />

que ocurre en sca.com y en los medios<br />

sociales de <strong>SCA</strong>. La fi nalidad es proporcionar<br />

información relevante a distintos<br />

usuarios, periodistas y blogueros.<br />

Slideshare.com/<br />

<strong>SCA</strong>everyday<br />

está destinado a inversores y analistas,<br />

los cuales pueden descargar presentaciones<br />

de informes trimestrales y<br />

asambleas generales anuales.<br />

Scribd.com/<br />

<strong>SCA</strong>everyday<br />

ofrece unas 50 publicaciones, incluyendo<br />

el informe de sostenibilidad de<br />

<strong>SCA</strong>, el informe “Hygiene Matters” y la<br />

revista <strong>Shape</strong>.<br />

Flickr.com/<br />

HygieneMatters<br />

complementa con imágenes el lanzamiento<br />

del informe global “Hygiene<br />

Matters”.


CONTENIDO<br />

06. Mercados candentes<br />

<strong>Shape</strong> analiza las dinamos del nuevo orden económico<br />

13. <strong>SCA</strong> en nuevos mercados<br />

Oportunidades de crecimiento en los países BRICIT<br />

16. Con baños en la mente<br />

Eric Treurniet convierte los aseos públicos en una<br />

experiencia de compra<br />

20. Bacterias buenas contra malas<br />

Los probióticos son bacterias saludables<br />

22. Revolución estudiantil<br />

verde en EE.UU.<br />

El huracán concienció a los estudiantes de Nueva Orleans<br />

27. Tecnología mejorada<br />

La planta de pasta de Östrand cambia el petróleo por polvo<br />

de madera ecológica<br />

32. Una Antártida sostenible<br />

Un entorno sensible signifi ca que todos los residuos<br />

deben ser eliminados<br />

40. Innovación del estado de ánimo<br />

<strong>SCA</strong> sabe cómo mantener frío el champán Moët & Chandon<br />

ADEMÁS....<br />

<strong>SCA</strong> FLIRTEA con Georgia-Pacifi c – p. 4<br />

OPORTUNIDADES DE CRECIMIENTO bajo enfoque – p. 37<br />

12 HORAS con Elin Olofsson – p. 38<br />

NOTICIAS DE <strong>SCA</strong> – p. 41 – 43<br />

04<br />

EN LA PUERTA.<br />

<strong>SCA</strong> se asocia con una empresa<br />

de asistencia a domicilio en China<br />

¿SABES...<br />

...con qué frecuencia reciben suministros los científi cos de la Antártida? Ve a la página 32.<br />

30 Ruedas de<br />

madera<br />

LA VÍA LÁCTEA.<br />

La fl ora bacteriana de<br />

un bebé se aporta con la<br />

leche<br />

20<br />

<strong>SCA</strong> SHAPE 32011 3


ACTUALIDAD<br />

<strong>SCA</strong> NEGOCIA CON GEORGIA-PAFICIC<br />

!<br />

<strong>SCA</strong> HA REALIZADO una oferta vinculante<br />

por las operaciones europeas de tissue<br />

de Georgia-Pacifi c por valor de 1.320<br />

millones de euros. Dichas operaciones aúnan<br />

5.000 empleados, distribuidos en 15 plantas de<br />

producción a lo largo de 7 países, con ventas de<br />

1.250 millones de euros en 2010.<br />

El consumo de tissue genera un 60% de las<br />

ventas de las operaciones de tissue de Georgia-<br />

Pacifi c, frente al 30% del tissue AFH, de uso fuera<br />

del hogar. Dentro del tissue de consumo, casi el<br />

70% de las ventas son productos de marca.<br />

“Estas operaciones encajan en nuestra estrate-<br />

China<br />

ASISTENCIA DOMICILIARIA<br />

PARA ANCIANOS CHINOS<br />

<strong>SCA</strong> SE HA ASOCIADO con la empresa<br />

china Econ Healthcare Group para<br />

asistir a los ancianos chinos en sus domicilios.<br />

“Por razones culturales, en China<br />

los ancianos prefi eren permanecer<br />

en casa en vez de ir a centros”, afi rma<br />

Stephan Dyckerhoff, presidente de<br />

<strong>SCA</strong> Hygiene North Asia. “Este servi-<br />

CUOTA DE VENTAS CUOTA DE BENEFICIO OPERATIVO<br />

Envases<br />

Periodo: los nueve primeros meses de 2011 Periodo: los nueve primeros meses de 2011<br />

4 <strong>SCA</strong> SHAPE 42011<br />

Productos Forestales<br />

25%<br />

16%<br />

Cuidados Personales<br />

23%<br />

36%<br />

Cerca del 70% de las<br />

ventas de Georgia-Pacifi<br />

c en consumo de tissue<br />

son productos de marca.<br />

cio va en línea con el plan del gobierno<br />

de Singapur de ayudar al 90% de los<br />

ancianos a continuar en sus casas”.<br />

En Shanghai ya se ha contratado a<br />

un equipo de 10 enfermeros, que han<br />

recibido formación durante tres meses.<br />

Econ Healthcare Group es una<br />

empresa de Singapur, líder en el sector<br />

de cuidados sanitarios.<br />

Tissue<br />

Envases<br />

gia, y reforzarán nuestra oferta y alcance geográfi -<br />

co en Europa”, explica Jan Johansson, presidente<br />

y CEO de <strong>SCA</strong>. “Y también crearán importantes<br />

sinergias”.<br />

Las sinergias anuales se calculan en 125 millones<br />

de euros, con efecto máximo a los tres años<br />

del cierre. Una vez completadas las sinergias, se<br />

espera que el benefi cio por acción suba en 0,18<br />

euros.<br />

“Es un gesto agresivo en un mercado a la<br />

defensiva”, declaró Claes Rasmuson, analista<br />

de Swedbank, a la agencia de noticias<br />

Direkt.<br />

Productos Forestales<br />

21%<br />

22%<br />

27%<br />

30%<br />

Cuidados Personales<br />

Tissue


Zona Nórdica<br />

<strong>SCA</strong> FIGURA EN EL CARBON DISCLOSURE<br />

LEADERSHIP INDEX NORDIC<br />

<strong>SCA</strong> FIGURA POR SEGUNDO año consecutivo en el<br />

Carbon Disclosure Leadership Index, índice que<br />

reúne las 26 empresas nórdicas con mejores<br />

prácticas de informes y funcionamiento en la<br />

gestión de emisiones de dióxido de carbono y<br />

cambio climático.<br />

“Es un orgullo estar en el índice”, comenta<br />

Patrik Isaksson, vicepresidente de<br />

Asuntos Medioambientales. “Es la prueba<br />

de que <strong>SCA</strong> gestiona bien sus datos<br />

internos y maneja correctamente los<br />

riesgos y las oportunidades relativas al<br />

cambio climático”.<br />

El índice se elabora tras encuestar a<br />

260 empresas nórdicas sobre sus prácticas<br />

de divulgación de información y datos<br />

relativos a emisiones de CO y cam-<br />

2<br />

bio climático.<br />

Más información en: www.cdproject.net<br />

TENA Y TORK AUMENTAN<br />

SUS CUOTAS DE MERCADO<br />

Las ventas netas de los primeros<br />

nueve meses de 2011 aumentaron<br />

un 6% excluyendo<br />

los efectos del tipo de cambio<br />

y desinversiones, debido a precios<br />

y volúmenes más altos.<br />

Tomando en consideración<br />

efectos de divisa y desinversiones,<br />

las ventas bajaron en un 1%<br />

hasta 79.001 millones SEK en<br />

2010 (79.913).<br />

El benefi cio operativo en estos<br />

meses bajó en un 1%, sin costes<br />

de reestructuración y efectos<br />

de divisa, frente a 2010. El<br />

aumento de 300 millones SEK<br />

en costes de materias primas<br />

y más gasto en energía y distribución<br />

se compensó con<br />

precios y volúmenes más altos<br />

junto con ahorros en costes. El<br />

alza de la corona tuvo un ¿Te lavaste las manos<br />

impacto negativo de 700 más cuidadosamente<br />

el 15 de octubre, Día Mundial<br />

millones SEK en benefi -<br />

del Lavado de Manos?<br />

cios operativos.<br />

<strong>SCA</strong> lo celebró con millones<br />

Las operaciones de hi- de personas de todo<br />

giene siguieron creciendo el mundo.<br />

en mercados emergentes,<br />

donde los productos de tissue<br />

y de cuidados personales aumentaron<br />

en un 10% y un 12%.<br />

En lo que va de año, las marcas<br />

globales de <strong>SCA</strong> TENA (cuidado<br />

de la incontinencia) y Tork<br />

(tissue AFH) han subido sus<br />

cuotas de mercado.<br />

<strong>SCA</strong> adoptó en el tercer trimestre<br />

medidas para las operaciones<br />

de Higiene y Envasado que<br />

generarán unos 700 millones<br />

SEK de ahorro anual en un periodo<br />

de dos años.<br />

1 SEK=0,11 EUR<br />

SEPTIEMBRE<br />

MEJORA DE UNA<br />

MÁQUINA DE<br />

TISSUE<br />

<strong>SCA</strong> invierte 460 m SEK<br />

en la actualización de<br />

una máquina productora<br />

de tissue para cubrir la<br />

demanda de productos<br />

de alta calidad en EE.UU.<br />

Su capacidad para 70.000<br />

toneladas anuales no se<br />

modifi cará. Se espera que<br />

la producción comience a<br />

fi nales de 2012 o principios<br />

de 2013.<br />

OCTUBRE<br />

PROGRAMA<br />

DE EFICIENCIA<br />

En el tercer trimestre se lanzó<br />

un programa de mejoras<br />

de efi ciencia, en particular<br />

en las operaciones de<br />

Higiene y Envasado, con un<br />

coste de 1.400 m SEK incluyendo<br />

900 m SEK en artículos<br />

que afectan al cashfl ow.<br />

Las medidas supondrán un<br />

ahorro de 700 m SEK en un<br />

período de dos años.<br />

NOVIEMBRE<br />

SOCIO EN<br />

LAS ANTÍPODAS<br />

Para sus operaciones en<br />

Australasia, <strong>SCA</strong> ha creado<br />

una joint venture con<br />

la empresa Pacifi c Equity<br />

Partners (PEP).<br />

"Este acuerdo asegura<br />

nuestro acceso a la competencia<br />

y al mercado de<br />

capital local, permitiéndonos<br />

un desarrollo más rápido<br />

de las operaciones",<br />

según Jan Johansson,<br />

CEO de <strong>SCA</strong>.<br />

<strong>SCA</strong> SHAPE 32011 5


FEATURE<br />

FOC0: LOS NUEVOS MERCADOS<br />

6 <strong>SCA</strong> SHAPE 42011<br />

Los rascacielos<br />

simbolizan el boom<br />

económico chino.<br />

Dinámicas<br />

QUE SACUDEN EL MUNDO<br />

Los países BRIC y otros mercados emergentes crecen a un<br />

ritmo muy superior al del mundo desarrollado. Con una producción<br />

industrial en alza y una clase media en expansión,<br />

son esenciales para las empresas extranjeras. <strong>SCA</strong> tiene dos<br />

estrategias para penetrar en dichos mercados.<br />

TEXTO: NANCY PICK FOTO: PER-ANDERS PETTERSSON, GETTY IMAGES


Miles de trabajadores<br />

chinos llegan a<br />

la ciudad desde áreas<br />

rurales, como ocurre en<br />

Lanzhou.<br />

<strong>SCA</strong> SHAPE 42011 7


FOC0: LOS NUEVOS MERCADOS<br />

STOS PAÍSES, conocidos<br />

como BRICs o BRICITs, pueden sacudir los cimientos<br />

de los países más ricos del mundo. Brasil,<br />

Rusia, India y China (a veces se incluye a Indonesia<br />

y Turquía) están en pleno ascenso. Juntos, constituyen<br />

el 40% de la población mundial y un cuarto de<br />

su extensión.<br />

Para el año 2035, la suma de las economías de los<br />

seis países BRICIT será probablemente superior<br />

a la de los ahora siete países más industrializados<br />

del mundo. Por supuesto, necesitarán para ello una<br />

política estable y una buena dosis de suerte, dada<br />

la imprevisibilidad del cambio climático. En todo<br />

el mundo se conoce a los BRICITs y países en plena<br />

industrialización como “mercados emergentes”.<br />

Estas economías se caracterizan por una clase<br />

media en expansión, factor clave para la inversión.<br />

Se calcula que en el año 2020 China tendrá mil millones<br />

de ciudadanos con nivel adquisitivo de clase<br />

media, lo cual influirá en su expansión global.<br />

Un factor desestabilizador es que el consumo privado<br />

no siempre coincide con el crecimiento económico.<br />

En Rusia, la gente tiende a gastar mucho más<br />

de lo que ganan, en parte porque los intereses de los<br />

bancos suelen ir por detrás de la inflación. En China,<br />

en cambio, hay una alta tasa de ahorro, ya que<br />

los ciudadanos se costean parte de sus servicios<br />

médicos. El gobierno chino declaró recientemente<br />

que se propone fomentar el consumo.<br />

Además de los BRICITs, los economistas hablan<br />

de otros 40 mercados emergentes. México, junto<br />

a mercados más pequeños como Egipto, Nigeria,<br />

Filipinas y Vietnam, crece a gran velocidad.<br />

8 <strong>SCA</strong> SHAPE 42011<br />

STEPHAN SCHACHER, GALLERYSTOCK<br />

Según <strong>SCA</strong>, la<br />

categoría con mayor<br />

potencial en Brasil es el<br />

cuidado de la incontinencia.


BRASIL<br />

Producto interior<br />

bruto per capita: 9.400<br />

dólares USA (6.266<br />

euros)<br />

Índice de crecimiento<br />

económico en 2011:<br />

3,9%<br />

Población: 195 millones<br />

Población mayor de<br />

65 años: 7,4%<br />

<strong>SCA</strong> se adentra en<br />

NUEVOS MERCADOS<br />

<strong>Shape</strong> ha examinado las actividades de <strong>SCA</strong> en cuatro<br />

BRICITs: Brasil, Rusia, China y Turquía. Tres de ellos poseen<br />

una renta per capita anual superior a los 9.000 dólares<br />

USA, señal de una clase media creciente. Los ingresos per<br />

capita de China son más bajos, pero crecen rápidamente.<br />

Sin duda alguna, su economía está en ebullición.<br />

TEXTO: NANCY PICK FOTO: GALLERYSTOCK<br />

BRASIL<br />

AUNQUE JOVEN si se compara<br />

con Europa, la población<br />

brasileña envejece: un 7%<br />

tiene más de 65 años. Es un panorama<br />

muy distinto al de hace 20 años,<br />

cuando la población anciana era minoría.<br />

Brasil es un nuevo mercado para <strong>SCA</strong>. En<br />

septiembre de 2011, <strong>SCA</strong> adquirió Pro Descart,<br />

una empresa familiar de Sao Paulo que ocupa la<br />

segunda posición en el cuidado de la incontinencia<br />

en Brasil.<br />

“En Brasil, la categoría con mayor potencial es<br />

el cuidado de la incontinencia”, explica Jan<br />

Schiavone, presidente de <strong>SCA</strong> Sudamérica.<br />

“Ahora que tenemos nuestra propia empresa,<br />

queremos crecer a toda velocidad”.<br />

Un factor a favor de <strong>SCA</strong> es que el mercado de<br />

productos para la incontinencia está fragmentado<br />

en muchas pequeñas empresas. Una típica<br />

empresa familiar fabrica productos para la incontinencia<br />

con una máquina de segunda mano,<br />

y para un mercado local limitado.<br />

Otro factor clave es el apoyo del gobierno.<br />

“Se ha lanzado un programa de reembolsos<br />

para necesidades sanitarias, incluido el cuidado<br />

de la incontinencia, lo cual debería ayudar a las<br />

ventas”, dice Schiavone.<br />

En cuanto al objetivo de ventas, <strong>SCA</strong> se dirige<br />

más al ciudadano que a las instituciones. “En<br />

Latinoamérica, a la mayoría de los ancianos los<br />

cuida su familia”, afi rma Schiavone. “Por ello,<br />

la mayor parte de las ventas de productos para la<br />

incontinencia se realizan a través de farmacias y<br />

comercios minoristas”.<br />

Además de productos para la incontinencia,<br />

hay un fuerte potencial en los pañales para bebés<br />

y los tissue 'uso fuera del hogar', así como en las<br />

servilletas para restaurantes. “Los brasileños<br />

pasan cada vez más tiempo fuera de sus hogares”,<br />

opina. “Están llegando al país grandes cadenas<br />

como Starbucks y Applebee’s, señal de que esta<br />

categoría seguirá en crecimiento”.<br />

<strong>SCA</strong> SHAPE 42011 9


FOC0: LOS NUEVOS MERCADOS<br />

DESDE LA CAÍDA del comunismo<br />

hace dos décadas, el consumidor ruso<br />

se ha vuelto más sofi sticado y demanda<br />

variedad y calidad. Aunque la clase<br />

media ha crecido, el país presenta<br />

características de consumo poco habituales, en<br />

parte por la gran brecha que hay entre pobres y<br />

ricos. Además, las personas tienden a gastar todo<br />

su dinero , lo cual genera patrones de consumo más<br />

bien inconsistentes.<br />

Operar en Rusia tiene retos y recompensas. “En<br />

Rusia hay poca competencia, pero existen otros<br />

“enemigos”, como la inefi ciencia y la corrupción”,<br />

asegura Ingolf Braun, director general de <strong>SCA</strong><br />

Hygiene Russia. “De hecho, si sabes cómo manejarla,<br />

la inefi ciencia ofrece oportunidades para<br />

lograr buenos márgenes”.<br />

<strong>SCA</strong> ha hecho negocios durante 17 años en Rusia,<br />

más tiempo que en mercados emergentes como<br />

Brasil, China o Turquía. Allí, <strong>SCA</strong> ocupa su posición<br />

más alta en los productos de tissue, con un crecimiento<br />

de dos dígitos en la primera mitad de 2010.<br />

<strong>SCA</strong> entró en el mercado ruso del tissue a mitad<br />

de los 90, lanzando Libresse (cuidados femeninos)<br />

y Libero (pañales para bebés). En 1998, <strong>SCA</strong><br />

adquirió una fábrica de tissue en Svetogorsk, cerca<br />

de la frontera con Finlandia. Hasta mediados de<br />

10 <strong>SCA</strong> SHAPE 42011<br />

Si sabes cómo manejarla, la<br />

inefi ciencia ofrece oportunidades<br />

para lograr buenos<br />

márgenes<br />

RUSIA<br />

los 90, solo hubo un tipo de papel higiénico,<br />

un producto muy básico de una sola capa. <strong>SCA</strong><br />

comenzó a producirlo, y pronto lideró el mercado.<br />

Pero a medida que los consumidores exigían una<br />

mayor calidad, <strong>SCA</strong> inició la producción de papel<br />

de dos y tres capas, además de pañuelos y rollos de<br />

papel de cocina Zewa.<br />

No hace mucho, <strong>SCA</strong> comenzó a construir sus<br />

propias fábricas en Rusia. En el año 2010, la empresa<br />

inauguró en Moscú su fábrica de papel Sovetsk,<br />

produciendo 30.000 toneladas de papel higiénico<br />

al año. Se planea triplicar su capacidad en el 2013<br />

con una segunda máquina de papel, capaz de fabricar<br />

60.000 toneladas anuales, cimentando así el<br />

liderazgo del mercado por parte de <strong>SCA</strong>.<br />

En 2010, <strong>SCA</strong> abrió en Veniov una planta enfocada<br />

a los cuidados personales, donde se fabrican<br />

los pañales Libero y los productos TENA para la<br />

incontinencia. En los pañales, explica Braun, “el<br />

gran boom ya ha pasado, puesto que ya no nacen<br />

tantos niños, y la penetración en el mercado ya es<br />

considerable. Ahora el crecimiento viene dictado<br />

por una cuota creciente de calidades premium”.<br />

En cuanto al mercado de cuidados de la incontinencia,<br />

“la penetración es muy baja, y el mercado<br />

podría crecer hasta un 20% anual. El objetivo es<br />

lograr que TENA sea la primera marca de Rusia”.<br />

NORBERT WIESNETH, GALLERYSTOCK


RUSIA<br />

Producto interior bruto<br />

per capita: 9.900<br />

dólares USA (6.599<br />

euros)<br />

Índice de crecimiento<br />

económico en 2011:<br />

4%<br />

Población:<br />

142 millones<br />

Población mayor de<br />

65 años: 13%<br />

A los rusos les<br />

gustan las cosas<br />

sofi sticadas y con clase.<br />

La brecha entre ricos y<br />

pobres es grande, pero<br />

cada vez más personas<br />

demandan productos<br />

de calidad.<br />

<strong>SCA</strong> SHAPE 42011 11


FEATURE<br />

TURQUÍA<br />

Producto interior<br />

bruto per capita:<br />

9.900 dólares USA<br />

(6.599 euros)<br />

Índice de crecimiento<br />

económico en<br />

2011: 8,8%<br />

Población:<br />

73 millones<br />

Población mayor de<br />

65 años: 6%<br />

12 <strong>SCA</strong> SHAPE 42011<br />

La juventud turca es<br />

moderna, urbana<br />

y consumista.<br />

MARK HORN, GALLERYSTOCK


TURQUÍA<br />

UN PAÍS JOVEN con un alto índice de natalidad.<br />

Turquía continúa su imparable<br />

modernización y urbanización, a la vez<br />

que experimenta un boom económico.<br />

Impulsado por la clase empresarial, el<br />

país tiene una clase media en expansión que disfruta<br />

de su nuevo poder adquisitivo. Las mujeres, sin<br />

embargo, aún son minoría en el mercado laboral.<br />

En Turquía, <strong>SCA</strong> avanza hacia una amplia gama<br />

de productos de higiene, priorizando los pañales<br />

para bebés y la protección femenina, mientras que<br />

el cuidado de la incontinencia empieza a mostrar<br />

gran potencial.<br />

“Turquía es muy dinámica”, asegura Håkan<br />

Molin, vicepresidente de <strong>SCA</strong> en Oriente Medio,<br />

África y Turquía. “Es un lugar interesante para nosotros,<br />

un enclave potencial de grandes y pequeños<br />

mercados de Oriente Medio y Asia Central”.<br />

En julio de 2011, <strong>SCA</strong> compró el 50% de Komili,<br />

el cuarto mayor productor turco de pañales. Komili<br />

– propiedad de Yıldız Holding, el mayor grupo del<br />

sector alimentario turco – vende pañales bajo la<br />

marca Baby Star y protección femenina bajo la denominación<br />

Rozi. En Turquía, dichas categorías no<br />

cesan de crecer.<br />

Y aún más interesante, Komili también produce<br />

artículos de baño, tales como jabones y champús,<br />

permitiendo a <strong>SCA</strong> expandir su oferta de higiene.<br />

“Es apasionante adentrarse en una nueva categoría”,<br />

afi rma Molin.<br />

También en verano del 2011, <strong>SCA</strong> adquirió el<br />

95% de San Sağlık, segunda mayor empresa turca<br />

de cuidados de la incontinencia. Bajo la marca<br />

Glory, la compañía suministra principalmente a<br />

hospitales, farmacias y almacenes de productos<br />

médicos. La distribución a través de canales minoristas<br />

es una opción prometedora poco explorada.<br />

<strong>SCA</strong> se planteó entrar en el mercado turco hace<br />

más de diez años, pero le desanimó la crisis fi nanciera<br />

del país entre 2000 y 2001. Desde entonces,<br />

Turquía se ha esforzado por estabilizar su sistema<br />

bancario y controlar la infl ación. “Invertir en<br />

Turquía conlleva riesgos”, razona Molin, “pero en<br />

los últimos diez años el país ha tenido resultados<br />

extraordinarios”.<br />

Cómo<br />

ENTRAR<br />

MARIA DURON<br />

vicepresidenta de<br />

procesos estratégicos<br />

de <strong>SCA</strong>.<br />

Al entrar en un nuevo<br />

mercado en alza, las<br />

alianzas locales son cruciales<br />

para <strong>SCA</strong>.<br />

CONSTRUIR A TODA PRISA una<br />

planta de manufacturación no forma<br />

parte de la estrategia de <strong>SCA</strong><br />

cuando aspira a entrar en nuevos<br />

mercados.<br />

<strong>SCA</strong> estudia el panorama global<br />

en busca de países con una clase<br />

media emergente. “Es uno de los<br />

indicadores principales, ya que el<br />

crecimiento económico impulsa<br />

al consumo doméstico”, explica<br />

Maria Duron, vicepresidenta de<br />

procesos estratégicos de <strong>SCA</strong> en<br />

Estocolmo. Al margen de la rapidez<br />

de su crecimiento, el país debe<br />

contar con una razonable estabilidad,<br />

tanto política como fi nanciera.<br />

Al entrar en un mercado nuevo,<br />

lo normal suele ser que <strong>SCA</strong> elija<br />

FOC0: LOS NUEVOS MERCADOS<br />

entre dos enfoques:<br />

crear una joint venture<br />

con una empresa local<br />

que ofrezca tanto capacidad<br />

de producción<br />

como de distribución,<br />

o crear un mercado<br />

asociándose con un<br />

fabricante local hasta<br />

que las ventas justifi -<br />

quen la construcción<br />

de una fábrica.<br />

“En China, hemos<br />

combinado ambos enfoques para<br />

una rápida penetración y y aprovechar<br />

el crecimiento del país”,<br />

estima Ulf Söderström, presidente<br />

de <strong>SCA</strong> Asia-Pacífi co.<br />

Para el mercado turco, <strong>SCA</strong><br />

buscó un socio adecuado desde<br />

el principio. “Allí el mercado está<br />

dominado por grandes empresas<br />

familiares y no es fácil entrar”, considera<br />

Håkan Molin, vicepresidente<br />

de <strong>SCA</strong> en Oriente Medio, África y<br />

Turquía. “Los socios locales tienen<br />

redes de distribución ya establecidas,<br />

marcas fuertes y una base<br />

para la fabricación, lo cual es de<br />

gran ayuda”.<br />

<strong>SCA</strong> NO ES LA ÚNICA COMPAÑÍA que<br />

explora oportunidades. “En China,<br />

Rusia o Brasil, las principales<br />

multinacionales de la competencia<br />

ya están allí, además de fuertes<br />

representaciones regionales o<br />

locales”, dice Duron. Para garantizar<br />

la rentabilidad, <strong>SCA</strong> busca<br />

categorías con un alto potencial de<br />

crecimiento y con baja penetración<br />

del mercado.<br />

<strong>SCA</strong> SHAPE 42011 13


CHINA<br />

Producto interior<br />

bruto per capita:<br />

4.300 dólares USA<br />

(2.866 euros)<br />

Índice de<br />

cre cimiento<br />

económico en<br />

2011: 9,5%<br />

Población: 1.340<br />

millones<br />

Población mayor<br />

de 65 años: 8%<br />

CHINA<br />

NO ES UN SECRETO<br />

que la economía de<br />

China está en auge.<br />

Gracias al desarrollo<br />

de la economía, hay<br />

más dinero para gastar, especialmente<br />

en productos de higiene. Pero el<br />

progreso se ha extendido de manera desigual,<br />

y la brecha entre los ingresos de los trabajadores<br />

rurales y los urbanos nunca ha sido mayor.<br />

En los últimos años, <strong>SCA</strong> ha tomado posiciones<br />

para aprovechar el crecimiento de China, siendo<br />

sus prioridades TENA (cuidado de la incontinencia)<br />

y Tork (servilletas para restaurantes y otros<br />

productos de papel de uso desechable).<br />

“China es increíble”, expresa Ulf Söderström,<br />

presidente de <strong>SCA</strong> Asia-Pacífi co, con sede en<br />

Shanghai. “De aquí a cinco años, el 66% del crecimiento<br />

en productos de higiene procederá de la<br />

región Asia- Pacífi co, y la mayor parte procederá<br />

de China. Gracias al desarrollo de la economía, hay<br />

más dinero para gastar, sobre todo en productos de<br />

higiene. Es una base ideal para nuestro negocio”.<br />

<strong>SCA</strong> no tiene fábricas en China… todavía. Hasta<br />

la fecha, la mayor inversión de <strong>SCA</strong> en el país ha<br />

sido la compra del 19% de Vinda, de Hong Kong,<br />

Allí donde se hable de incontinencia,<br />

<strong>SCA</strong> tiene mucha<br />

experiencia que aportar.<br />

siendo el cuarto mayor productor<br />

chino de tissue. Dado<br />

que esta es la categoría de higiene<br />

con mayor crecimiento en<br />

China, fue una decisión acertada.<br />

Hace dos años, <strong>SCA</strong> comenzó a<br />

vender productos para el cuidado de la<br />

incontinencia. “Las ventas están despegando<br />

a gran velocidad”, reconoce Söderström. En esta<br />

materia, fue vital la aportación del gobierno. “En<br />

su último plan quinquenal, el gobierno situó el<br />

cuidado de los ancianos entre sus prioridades. Allí<br />

donde se hable de incontinencia, <strong>SCA</strong> tiene mucha<br />

experiencia que aportar”.<br />

La protección femenina presenta tal vez el menor<br />

potencial de crecimiento, ya que la penetración<br />

en el mercado es ya alta de por sí. En cuanto a los<br />

demás productos de higiene, la penetración sigue<br />

siendo bastante baja. “Esto signifi ca que tenemos<br />

grandes oportunidades”, añade Söderström.<br />

De momento, la actividad de <strong>SCA</strong> en China es<br />

relativamente pequeña, pero la situación cambiará.<br />

<strong>SCA</strong> está desarrollando sus canales de distribución<br />

“El plan es que China sea parte importante<br />

de nuestras operaciones globales en el campo de la<br />

higiene”, concluye Söderström<br />

STEPHEN WILKES, GALLERYSTOCK


10 PREGUNTAS<br />

Un tributo a los<br />

LAVABOS<br />

PÚBLICOS<br />

Eric Treurniet ha creado<br />

una empresa de lavabos públicos con<br />

tienda, 2theloo, instalándolos en calles<br />

comerciales, gasolineras, estaciones<br />

de tren y centros comerciales. Con<br />

sede en Ámsterdam, la joven empresa<br />

está creciendo rápidamente.<br />

TEXTO: NANCY PICK FOTOS: MALOU VAN BREEVOORT<br />

16 <strong>SCA</strong> SHAPE 42011<br />

¿Es Treurniet un apellido francés?<br />

“No, es holandés y significa ‘no estés triste’”.<br />

Es normal que no lo esté, teniendo en cuenta<br />

el éxito de su empresa. ¿Cómo surgió la idea de<br />

2theloo?<br />

“Estaba en Brujas (Bélgica) de compras con mi<br />

familia. En varias ocasiones estuvimos buscando<br />

un baño. Al final del día, vi un escaparate vacío en<br />

una calle comercial. Pensé: “Llevamos todo el día<br />

buscando un baño, ¿por qué no abrir lavabos públicos<br />

con tienda?” Eso fue a finales de 2009”.


Eric Treurniet<br />

Edad: 41<br />

Familia: Casado. Su<br />

esposa trabaja en el negocio<br />

familiar, y tienen dos hijas,<br />

de 3 y 6 años.<br />

Residencia: Bussum<br />

(Ámsterdam).<br />

Formación: Estudió<br />

Derecho en la Universidad<br />

de Ámsterdam.<br />

Afi ciones: El deporte es su<br />

gran pasión; juega al tenis<br />

y al golf.<br />

<strong>SCA</strong>: UN SOCIO<br />

DE PRIMERA<br />

<strong>SCA</strong> lleva asociada a 2theloo<br />

desde que comenzó su andadura,<br />

en febrero de 2011. “Buscábamos<br />

una empresa de perfi l<br />

verde, porque creemos en la<br />

sostenibilidad”, dice su fundador<br />

Eric Treurniet. Resultó ser<br />

una buena asociación. “<strong>SCA</strong> fue<br />

la primera empresa que creyó<br />

en nosotros”.<br />

2theloo utiliza tissue Tork en<br />

todas sus instalaciones. Sus<br />

tiendas venden diversos productos<br />

de <strong>SCA</strong>, desde compresas<br />

Libresse hasta pañuelos Tempo.<br />

2theloo también está experimentando<br />

un “co-branding”<br />

junto a <strong>SCA</strong>. En principio, las<br />

tiendas ofrecen pequeños<br />

packs de pañales (dos por pack)<br />

bajo la marca 2theloo. “Esta es<br />

una asociación lógica,” concluye<br />

Treurniet.<br />

<strong>SCA</strong> SHAPE 42011 17


10 PREGUNTAS<br />

Condones, tampones o productos que puedan ser<br />

necesarios para ir al baño, o incluso para ir de<br />

compras, están a la venta en los lavabos públicos<br />

con tienda.<br />

¿Qué es un “lavabo público con tienda”? ¿Es<br />

algo parecido a los aseos públicos de pago que<br />

se ven en la calle?<br />

“La idea es una combinación de tienda minorista<br />

y lavabo público. Los objetos que vendemos son<br />

siempre relevantes y necesarios para ir al baño,<br />

como compresas u otros artículos que utilizan las<br />

mujeres frente al espejo. O productos que usamos<br />

al salir e ir de compras, como mondadientes después<br />

de una comida. Muchos productos tienen un<br />

envase peculiar. Por ejemplo, nuestro agua mineral<br />

se llama 2thel’eau.<br />

“Contratamos a una agencia de diseño holandesa<br />

para poner en práctica nuestras ideas. Queremos<br />

que 2theloo sea una experiencia distinta<br />

a la de cualquier otro lavabo público. Queremos<br />

sorprender al cliente nada más acceder al baño.<br />

En las paredes pueden haber imágenes de gente<br />

observándote, o animales, como el avestruz, que<br />

te miran. En Utretch, abriremos una tienda con<br />

una imagen de la Casa Blanca. Cuando te sientas,<br />

estás en pleno césped de la Casa Blanca”.<br />

¿A qué se dedicaba antes de crear 2theloo?<br />

“Era socio de una agencia de marketing deportivo,<br />

PRO SPORT. Asesorábamos a instituciones<br />

deportivas sobre medios de comunicación y<br />

organizábamos competiciones. Cuando pensé<br />

en 2theloo, llamé a mi actual socio, Almar Holtz.<br />

Este trabajaba en Disney gestionando el merchandising<br />

del continente africano. La idea le<br />

entusiasmó, y así fue como empezamos. Des-<br />

18 <strong>SCA</strong> SHAPE 42011<br />

“ Las mujeres<br />

pasan<br />

un promedio<br />

de minuto y<br />

medio en el<br />

lavabo, frente<br />

a los 40<br />

segundos<br />

de los hombres”.<br />

Eric Treurniet<br />

pués consultamos a PricewaterhouseCoopers en<br />

relación a los aspectos comerciales y resultó que<br />

encontraron la idea muy interesante”.<br />

El humor también es algo esencial en su<br />

estrategia de marketing, comenzando por el<br />

nombre de su empresa…<br />

“En el Reino Unido, “too-da-loo” es una expresión<br />

muy común, que significa "adiós". En los<br />

Países Bajos también es muy usada. Así que 2theloo<br />

tiene un doble significado, y funciona como<br />

nombre de marca”.<br />

La empresa está creciendo rápidamente, ¿no<br />

es así?<br />

“Se lanzó en febrero de 2011, y desde entonces<br />

no hemos parado. Tenemos diez tiendas, a las<br />

que sumaremos otras seis este año. En el 2012<br />

esperamos abrir unas 50. Fuera de los Países Bajos,<br />

tendremos tiendas en Bélgica, Reino Unido,<br />

Francia, España, Portugal, Alemania, Polonia e<br />

Israel. También estamos negociando contratos en<br />

Escandinavia, Lituania y Rusia”.<br />

“La mayor de ellas está en un centro comercial<br />

de Amberes. Tiene 35 baños, de los que 20 son<br />

para mujeres, 10 para hombres y 5 son “lavabos familiares”.<br />

En cada lavabo familiar hay un inodoro<br />

grande para hombres y mujeres, y uno pequeño<br />

para niños. Los separa una estrecha pared vertical<br />

que permite ver al tutor sentado al lado”.<br />

Es un concepto interesante. Así pues, en<br />

general, las mujeres necesitan más lavabos...<br />

“Si examinamos el promedio mundial, las mujeres<br />

usan el lavabo entre siete y ocho veces al día,<br />

frente a las cinco o seis de los hombres. Y pasan un<br />

promedio de minuto y medio en el lavabo, frente<br />

a los 40 segundos de los hombres. Además, nuestras<br />

tiendas suelen estar en zonas de gran densidad<br />

femenina, como los centros comerciales”.<br />

¿Cuánto cuesta utilizar sus instalaciones?<br />

“En la tienda principal de Ámsterdam el lavabo<br />

cuesta 1 euro. En casi todas las demás tiendas, 50<br />

céntimos. Además, recibes un vale de descuento<br />

de 50 céntimos para usar en la tienda, con lo que el<br />

lavabo viene a salir gratis”.<br />

¿Le avergüenza la actividad de la empresa<br />

frente a sus conocidos?<br />

“No, no me avergüenza, dado su éxito. La gente<br />

piensa que 2theloo es una idea muy divertida”.<br />

¿Es aficionado a los chistes escatológicos?<br />

“Prefiero oírlos a contarlos. Lo más destacable<br />

en mí es que soy creativo. No como un pintor o un<br />

músico, sino en el sentido comercial”.


“ Queremos<br />

sorprender al<br />

cliente nada<br />

más acceder<br />

al baño”.<br />

Eric Treurniet<br />

FEATURE<br />

Un lavabo familiar<br />

incluye un lavabo de<br />

tamaño normal para<br />

adultos y otro pequeño<br />

para niños, como<br />

el que utiliza Eric en<br />

la foto.<br />

<strong>SCA</strong> SHAPE 42011 19


MERCADO<br />

BACTERIAS<br />

TEXTO: ELISABET TAPIO NEUWIRTH FOTOS: GETTY IMAGES<br />

¿CONSTITUYE LA FLORA bacteriana de los seres humanos<br />

un órgano por sí mismo? Algunos científi cos<br />

son partidarios de asignar ese título a los millones<br />

de bacterias del estómago y del tracto gastrointestinal.<br />

Invisibles al ojo humano, las bacterias forman<br />

parte de nuestro sistema inmunológico de defensa,<br />

protegiéndonos de organismos patógenos y combatiendo<br />

infecciones y enfermedades.<br />

La fl ora bacteriana sana sirve para contener y<br />

contrarrestar los continuos ataques de bacterias<br />

“malas”, pero a veces hay desequilibrios y estas<br />

últimas consiguen imponerse. Con objeto de restablecer<br />

el equilibrio en la fl ora bacteriana, investiga-<br />

20 <strong>SCA</strong> SHAPE 42011<br />

saludables<br />

Hay un constante tira y afl oja entre las bacterias buenas y<br />

malas. Los probióticos han despertado un considerable interés en<br />

todo el mundo, especialmente en lo relativo a la lucha entre microorganismos<br />

“sanos” e “insanos” en el ingenioso ecosistema del cuerpo.<br />

dores de todo el mundo han estudiado las bacterias<br />

probióticas, microorganismos vivos que, en la<br />

medida adecuada, ejercen un efecto positivo en la<br />

salud. Una empresa sueca de biotecnología ha dado<br />

un gran paso al identifi car y estudiar de manera clínica<br />

la cepa bacteriana Lactobacillus reuteri, cuyo<br />

origen está en la leche materna.<br />

“Al nacer, un bebé no tiene desarrollada su<br />

propia fl ora bacteriana”, explica Peter Rothschild,<br />

director de la empresa BioGaia, de Estocolmo.<br />

“Pero en el parto, el bebé se ve expuesto a la fl ora<br />

bacteriana de la madre en su vagina y el aparato<br />

digestivo, y aún absorbe más bacterias a través de<br />

¿Es nuestro moderno<br />

estilo de vida “demasiado<br />

limpio”? Hay quienes<br />

piensan que casas menos<br />

limpias y comida menos<br />

procesada serían buenas<br />

para la salud.


la leche materna (en una equilibrada proporción de<br />

“buenas” y “malas”) que le ayudan a desarrollar<br />

su sistema inmunológico. Cuando el niño tiene un<br />

año, la flora bacteriana ya está plenamente desarrollada.<br />

“De esta manera, la leche materna es también<br />

algo fantástico para quienes trabajamos en el desarrollo<br />

y producción de productos probióticos.<br />

La flora intestinal es muy importante para la salud,<br />

pero si queremos que los probióticos tengan un<br />

beneficio real , necesitamos que las bacterias adecuadas<br />

terminen en el lugar propicio del avanzado<br />

ecosistema del cuerpo, comenta Rothschild.<br />

“Estudiando la Lactobacillus reuteri hemos encontrado<br />

una variedad de cepas en las distintas especies,<br />

las cuales desempeñan diversas funciones<br />

en el cuerpo. Una podría contrarrestar la bacteria<br />

estomacal Helicobacter pylori, y otra la formación<br />

de placas en los dientes. Estamos investigando<br />

también cuántas bacterias se necesitan para producir<br />

un efecto. Todas las especies deben ajustarse a<br />

su área de destino”, afirma Rothschild.<br />

Varios estudios sugieren que nuestro higiénico<br />

estilo de vida es una de las causas del desequilibrio<br />

en la flora bacteriana. En relación a generaciones<br />

anteriores, nuestra comida ha sido limpiada<br />

y procesada, y luego hervida o asada. Limpiamos<br />

nuestras casas y nos enjuagamos la boca con agentes<br />

antibacterianos. Fumamos, bebemos alcohol<br />

y vivimos con estrés, todo lo cual tiene un efecto<br />

adverso en las bacterias. Y al enfermar de verdad,<br />

ingerimos antibióticos que matan bacterias sin<br />

distinguir entre buenas y malas. El aparato digestivo<br />

está formado por un kilogramo de bacterias<br />

pertenecientes a unas mil cepas distintas, y tras<br />

un régimen de antibióticos la flora bacteriana<br />

puede necesitar hasta seis meses para recuperarse.<br />

Dichos antibióticos podrían provocar dolores de<br />

estómago, obligando a suspender el tratamiento<br />

antes de tiempo.<br />

“Eso no debería hacerse nunca, porque las bacterias<br />

patógenas harán todo lo posible por sobrevivir<br />

y pueden volverse resistentes a los antibióticos,<br />

provocando el desarrollo de bacterias multi-resistentes”,<br />

aclara Rothschild. “Nuestros estudios<br />

muestran que si se mezclan probióticos con antibióticos<br />

no suele haber efectos secundarios, lo cual<br />

puede ayudar a completar el tratamiento. Si luego<br />

continúan tomando probióticos, el cuerpo restaurará<br />

la flora bacteriana.<br />

“O bien, tomar los probióticos como medida<br />

preventiva”, dice. “De esta manera, te mantendrás<br />

más sano”.<br />

“ La leche<br />

materna<br />

es también<br />

algo<br />

fantástico<br />

para quienestrabajamos<br />

en<br />

el desarrollo<br />

y producción<br />

de<br />

productos<br />

probióticos”<br />

Peter Rothschild,<br />

director<br />

de BioGaia<br />

FEATURE FEATURE<br />

PRODUCTOS PROBIÓTICOS<br />

EN EL MERCADO<br />

DEL CUIDADO PERSONAL<br />

BioGaia es líder mundial en productos de bacterias<br />

probióticas. Coopera estrechamente con<br />

médicos de todo el mundo y vende su productos<br />

en farmacias. <strong>SCA</strong> y BioGaia han firmado un<br />

acuerdo a largo plazo para desarrollar nuevos<br />

productos enfocados a la salud.<br />

<strong>SCA</strong> es líder en protección de la incontinencia<br />

y cuidados para ancianos. El objetivo principal<br />

de BioGaia es la salud digestiva y oral, y la empresa<br />

sigue desarrollándose en otras áreas.<br />

“Aún no estamos ahí, pero juntos estamos<br />

buscando nuevas formas de combinar nuestras<br />

áreas de especialidad”, expresa Rolf Andersson,<br />

asesor adjunto de higiene de <strong>SCA</strong>.<br />

La microflora del aparato digestivo cambia<br />

según envejece la persona, lo cual puede provocar<br />

diarreas y/o estreñimiento, algo común entre<br />

los ancianos. Mediante la adición de bacterias<br />

probióticas en el estómago se restaura la microflora,<br />

mejorando así el bienestar y la calidad de<br />

vida de estas personas.<br />

“Estamos aprovechando la experiencia de<br />

BioGaia con bacterias probióticas, al tiempo<br />

que hacemos énfasis en las necesidades de las<br />

personas mayores”, apunta Rolf Andersson.<br />

Otra área en la que la asociación podría resultar<br />

beneficiosa serían las infecciones del tracto<br />

urinario (ITU). El riesgo de padecerlas aumenta a<br />

medida que se envejece, sobre todo entre mujeres<br />

con incontinencia urinaria.<br />

La producción de las beneficiosas bacterias<br />

de ácido láctico disminuye tras la menopausia,<br />

y así muchas mujeres pierden una protección<br />

natural en su aparato urinario. Por ello, a algunas<br />

bacterias les resulta más fácil establecerse en<br />

esa zona, siendo causantes de las ITU.<br />

“Una forma de prevenir el desarrollo de las ITU<br />

podría ser agregar bacterias probióticas de ácido<br />

láctico y restaurar así el equilibrio microbiológico.<br />

Es una asociación apasionante, y vemos<br />

oportunidades ilimitadas para el desarrollo de<br />

productos”, finaliza Rolf Andersson.<br />

El objetivo<br />

principal de<br />

BioGaia es la<br />

salud digestiva<br />

y oral, pero la<br />

empresa sigue<br />

desarrollándose<br />

en otras áreas.<br />

<strong>SCA</strong> SHAPE 32011 21


FEATURE<br />

Laney White,<br />

expresidenta de Tulane<br />

Environmental Action<br />

League.


Revolución<br />

ESTUDIANTIL<br />

VERDE<br />

TEXTO: THETA PAVIS FOTOS: PONTUS HÖÖK<br />

Los estudiantes universitarios de una<br />

ciudad devastada por el huracán Katrina<br />

se han sobrepuesto al desastre con un<br />

compromiso renovado hacia el<br />

medio ambiente.


MERCADO<br />

LOS ESTUDIANTES DE la Universidad<br />

de Tulane tienen razones<br />

para acudir a ella. Es una institución<br />

privada de alto nivel,<br />

situada en un hermoso campus.<br />

También está justo en mitad de una<br />

ciudad que aún se recupera de uno de los<br />

peores desastres naturales de la historia,<br />

algo que, sorpresivamente, parecer gustar<br />

a algunos de sus estudiantes.<br />

Después de que el Katrina asolara la<br />

ciudad en 2005, el 80% de Nueva Orleans<br />

quedó sumergido. El campus tuvo que<br />

cerrar por segunda vez a lo largo de su<br />

historia. Muchos se preguntaron si los<br />

estudiantes regresarían. Los que lo hicieron,<br />

parecían decididos a marcar la diferencia.<br />

Si la facultad ya tenía un historial<br />

de servicios públicos desde los años 60, el<br />

Katrina ha reforzado ese espíritu. Esto es<br />

palpable en el grado de activismo de sus<br />

estudiantes.<br />

“Estar allí después del Katrina nos hizo<br />

muy conscientes de estar en primera línea<br />

del calentamiento global”, afirma Laney<br />

White, de 24 años, expresidenta de Tulane<br />

Environmental Action League (TEAL).<br />

24 <strong>SCA</strong> SHAPE 42011<br />

“Los estudiantes son más idealistas,<br />

sobre todo en Nueva Orleans, ya que querían<br />

participar en la reconstrucción”.<br />

EN 2009, White y otros estudiantes que colaboraban<br />

con TEAL se enteraron de que<br />

Greenpeace había iniciado una campaña<br />

para evitar que una compañía de papel<br />

extrajera materias primas de bosques<br />

centenarios. Los estudiantes descubrieron<br />

que la universidad compraba papel<br />

higiénico y otros productos a la compañía,<br />

y pidieron que se buscara una alternativa<br />

más verde.<br />

La universidad se mostró receptiva,<br />

pero les dijo que debían encargarse ellos<br />

mismos de esa tarea. Lejos de desanimarse,<br />

se volcaron en la investigación y<br />

contactaron con <strong>SCA</strong> para preguntar por<br />

la marca Tork, fabricada con materiales<br />

100% reciclados.<br />

“Los estudiantes estaban preocupados<br />

y buscaron una solución”, explica Liz Davey,<br />

directora del departamento de medio<br />

ambiente de Tulane. “Fue impresionante<br />

ver cómo contactaban con comerciales<br />

y averiguaban quién en la universidad<br />

tomaba las decisiones al respecto, y qué<br />

criterios regían. Eso es la sostenibilidad.<br />

Esto es, examinar cada aspecto de la vida<br />

cotidiana, buscar alternativas y evaluar el<br />

coste del cambio. Fue un caso ejemplar de<br />

activismo estudiantil”.<br />

Finalmente, gracias a la labor realizada<br />

por los estudiantes, Tulane adoptó productos<br />

Tork.<br />

Luke LaVanway, actual presidente de<br />

TEAL, trabajó organizando la campaña.<br />

Luke, con 21 años y estudiante de Ciencias<br />

Políticas, espera que pronto se les unan<br />

más estudiantes.<br />

Estar allí después del<br />

Katrina nos hizo muy<br />

conscientes...<br />

“Creo que el activismo medioambiental<br />

es una gran oportunidad para los que<br />

deseen contribuir ”, opina. “En vez de trabajar<br />

en colegios u hospitales, ¿por qué no<br />

en el medio ambiente? También necesita<br />

cuidados. Sería bueno si todos viéramos<br />

el activismo medioambiental como una<br />

forma de retribución a la comunidad”.<br />

La campaña estudiantil coincidió<br />

felizmente con el objetivo de la universidad<br />

de obtener el certificado LEED para<br />

varios edificios. De momento, Tulane<br />

FOTO: <strong>SCA</strong><br />

AYUDA A LA ZONA<br />

<strong>SCA</strong> ayudó a<br />

limpiar el vertido de<br />

petróleo del Golfo. En los<br />

barcos se usaron paños<br />

Tork para desinfección y<br />

limpieza de material, entre<br />

otras aplicaciones.<br />

ADEMÁS DE SUMINISTRAR<br />

productos de tissue a Tulane,<br />

<strong>SCA</strong> tiene otro lazo con Nueva<br />

Orleans: en otoño de 2010 donó<br />

más de 200.000 dólares de productos<br />

Tork a la operación de<br />

limpieza del vertido de petróleo


de la Costa del Golfo.<br />

Tork donó productos de<br />

limpieza a la operación a través<br />

de Gifts In Kind International.<br />

Dichos productos fueron utilizados<br />

por varias ONG y grupos de<br />

voluntarios para colaborar en las<br />

operaciones de lucha contra el<br />

desastre.<br />

“Ayudar a limpiar el vertido de<br />

petróleo es una de las muchas<br />

formas con la que demostrar<br />

nuestro compromiso con la<br />

limpieza del medio ambiente,<br />

preocupándonos por las comunidades<br />

donde vivimos y trabajamos”,<br />

expresa Don Lewis,<br />

presidente de <strong>SCA</strong> Tissue North<br />

America.<br />

<strong>SCA</strong> entró en el mercado estadounidense<br />

en 2001.<br />

Las preocupaciones<br />

medioambientales de<br />

los estudiantes han<br />

contribuido a que varios<br />

edifi cios posean el<br />

certifi cado LEED.<br />

posee ya el certifi cado para uno de ellos.<br />

“El objetivo general es reducir emisiones<br />

de gases de invernadero, por lo que<br />

luchamos por obtener el certifi cado LEED<br />

en todos nuestros proyectos de construcción<br />

y rehabilitación”, expone Davey. Las<br />

preocupaciones medioambientales de los<br />

estudiantes “nos han ayudado a avanzar<br />

en la obtención de certifi cados”, recalca.<br />

Un certifi cado LEED es un proceso que<br />

evalúa cada aspecto del edifi cio, incluido<br />

su impacto en el área circundante y<br />

los productos que se utilizan. De hecho,<br />

el uso de productos Tork puede ayudar a<br />

cumplir con los criterios del certifi cado<br />

LEED.<br />

LaVanway asegura que la forma en<br />

que Tork ha llegado al campus muestra<br />

que a la gente le preocupan las prácticas<br />

corporativas y su impacto ambiental.<br />

“Tork fue una gran alternativa”, comenta.<br />

“Terminamos optando por sus productos<br />

reciclados”.<br />

White, que permaneció en Nueva<br />

Orleans tras graduarse para trabajar con<br />

AmeriCorps VISTA (también conocida<br />

como “el Cuerpo de Paz local”), trabaja<br />

con Global Green USA, una ONG nacional<br />

que ayuda a familias de bajos ingresos.<br />

Según White, fue apasionante ver cómo<br />

una campaña de base contribuía a un<br />

cambio en el mercado. “Presentamos el<br />

plan justo cuando la universidad buscaba<br />

“reverdecer” su imagen. Les pareció estupendo<br />

que quisiéramos participar. ¡Todo<br />

sucedió muy rápido!”.<br />

MIENTRAS TANTO, PROSIGUE La tarea<br />

de reconstruir la comunidad y crear un<br />

campus más verde. Tras el Katrina, Tulane<br />

añadió al CV de los estudiantes un requisito<br />

único de contribución a servicios<br />

públicos. Los estudiantes deben hacer un<br />

curso y un proyecto relativo a servicios:<br />

otra clase, unas prácticas o un proyecto de<br />

investigación, explica Davey. “Nunca hemos<br />

tenido tantos estudiantes en el campus<br />

como ahora”, añade. “Tras el Katrina,<br />

Tulane despierta un enorme interés, en<br />

parte debido al requisito de contribución<br />

de servicios. Hay una sensación de querer<br />

formar parte de la historia y de ayudar a<br />

recuperar la ciudad, creando una comunidad<br />

más sólida”.<br />

<strong>SCA</strong> SHAPE 42011 25


I love being pregnant.<br />

I’m always guaranteed<br />

to get a seat.<br />

People always offering to give up their seat, I could get used<br />

to this. That, and the glossy hair, the strong nails and glowing<br />

skin. There are certainly some advantages to being pregnant.<br />

Unfortunately the pressure on my bladder isn’t one of them.<br />

But there is no way I’d let a little bladder weakness stop me<br />

from enjoying this special time in my life.<br />

TENA liners and pads are specifically designed to absorb the<br />

thinner faster flow of slight bladder weakness, with the added<br />

benefit of odour control. So that you feel fresh and confident<br />

throughout the day.<br />

For a free sample visit TENA.com.au


Incluso antes de su puesta en<br />

marcha, el nuevo horno de cal<br />

de la fábrica de pasta papelera<br />

de <strong>SCA</strong> Östrand está suscitando<br />

interés. Es el primero del<br />

mundo en sustituir combustible<br />

de petróleo por polvo de madera,<br />

más ecológico y barato.<br />

TEXTO: ULF WIMAN<br />

FOTO: MATHIAS JOHANSSON<br />

TECNOLOGÍA<br />

Reemplazando<br />

este tubo por otro<br />

nuevo se reduce la<br />

huella de carbono en un<br />

80%. Pase la página y<br />

compruébelo.<br />

Doble benefi cio<br />

con un nuevo horno de cal


TECNOLOGÍA<br />

28 <strong>SCA</strong> SHAPE 42011<br />

LA FÁBRICA DE PASTA <strong>SCA</strong> ÖSTRAND de<br />

Timrå (390 km al norte de Estocolmo)<br />

es un importante productor de pasta,<br />

blanqueada por el proceso Kraft al sulfato<br />

totalmente libre de cloro. La mitad<br />

de su producción la emplea la propia <strong>SCA</strong> para<br />

papel de publicaciones y productos de higiene,<br />

vendiéndose el resto a clientes externos. La planta<br />

de Östrand también produce CTMP (pulpa quimiotermo-mecánica)<br />

para higiene, envases y otros<br />

productos.<br />

Debido al medio ambiente y a futuros requisitos<br />

de capacidad, <strong>SCA</strong> Östrand decidió instalar un<br />

enorme horno de cal reemplazando a los dos anteriores,<br />

que utilizaban combustible.<br />

Los hornos de cal juegan un papel vital en el<br />

proceso de recuperación química de las fábricas<br />

de papel de sulfato. Convierten los sedimentos de<br />

cal (un producto residual del proceso que consiste<br />

principalmente en carbonato de calcio) en óxido de<br />

calcio, reutilizable para producir pasta.<br />

“ Ahorraremos dinero y<br />

reduciremos la huella de<br />

carbono en un 80%”.<br />

4,5 m<br />

5 m<br />

125 m<br />

La construcción del horno de cal de Östrand,<br />

uno de los mayores de Europa, comenzó en 2010.<br />

Para otoño de 2011, las máquinas ya estaban instaladas.<br />

Si los primeros tests son positivos -esto es,<br />

operar 24 horas al día toda la semana, sin interrupción-,<br />

comenzará la producción.<br />

“El equipo no es tan complicado de usar”, opina<br />

Håkan Wänglund, director del proyecto. “El reto<br />

es hacer funcionar el horno de cal con bolitas de<br />

combustible pulverizado en vez de combustible de<br />

petróleo, como en otros hornos”.<br />

De hecho, el horno de cal de Östrand es el primero<br />

del mundo que funciona solo con polvo de<br />

madera. ¿Por qué se adoptó esta solución?<br />

“En primer lugar, el combustible de petróleo es<br />

poco ecológico”, dice Wänglund. “Además, el precio<br />

del combustible es alto e incontrolable. Reduciendo<br />

el consumo anual de combustible de petróleo<br />

en 17.000 metros cúbicos, ahorraremos dinero y<br />

reduciremos la huella de carbono en un 80%”.<br />

Lo positivo es que el polvo de madera generará<br />

En el interior del tubo hay dos<br />

capas de ladrillo. La más cercana<br />

a la cubierta de metal es<br />

aislante, mientras que la capa<br />

interna resiste al desgaste.<br />

El nuevo horno de cal de la fábrica de papel<br />

de <strong>SCA</strong> Östrand en Timrå es, básicamente,<br />

un tubo de acero de 125 m de longitud y<br />

4,5 m de ancho. Capa de ladrillo Capa de ladrillo<br />

El tubo descansa horizontalmente en un ángulo<br />

de 1,4 grados sobre cuatro soportes suspendidos<br />

a 5 m de altura.


un bucle de consumo. Las bolitas de combustible<br />

que usa Östrand para pulverizar madera proceden<br />

del serrín de fábricas de <strong>SCA</strong>, sea de Sundsvall o<br />

de otras. La fábrica de <strong>SCA</strong> de Härnösand (39 km<br />

al oeste-noroeste de Timrå) convierte el serrín en<br />

bolitas de combustible. Los mismos camiones<br />

que transportan el serrín a la fábrica de bolitas las<br />

devuelven a la fábrica de papel, evitando viajes<br />

innecesarios.<br />

“Todos salimos ganando, incluido el medio ambiente,”<br />

afi rma Wänglund.<br />

Además de benefi cios medioambientales, otra<br />

razón para instalar el horno es que los dos hornos<br />

de Östrand están al borde de su capacidad. Sencillamente,<br />

no hay forma de que la operación crezca<br />

hasta el nivel de producción que la fábrica de papel<br />

requiere para el futuro. Este problema se resuelve<br />

con el nuevo horno, de capacidad muy superior al<br />

actual.<br />

“Cuando esté instalado, la fábrica de papel<br />

podrá producir 10.000 toneladas métricas más al<br />

año”, asegura Wänglund. “En el futuro, el horno<br />

podrá satisfacer una demanda de 800.000 toneladas<br />

de pasta Kraft, casi el doble de la producción<br />

actual”.<br />

Tener un horno de cal de alta capacidad en lugar<br />

de dos va en línea con otro de los objetivos a largo<br />

El tubo rota lentamente durante<br />

el proceso.<br />

plazo de <strong>SCA</strong>: usar una máquina para cada fase del<br />

proceso y, aun así, aumentar la producción.<br />

Todavía existe otro giro en el sistema, uno que<br />

según Wänglund es poco habitual. “El proceso del<br />

sulfato produce gases olorosos”, dice. “Estos se<br />

recogen y se devuelven a la incineradora por un<br />

sistema de canales. Lo cual no solo reduce el olor,<br />

sino que el gas es rico en energía recuperable”.<br />

El proyecto ha causado un gran revuelo en el<br />

sector. Algo lógico, ya que todas las fábricas de<br />

pasta Kraft desean mejorar su sostenibilidad y<br />

reducir su consumo de combustible. “Muchos<br />

colegas de todo el mundo han contactado con<br />

nosotros para aprender de lo que aquí hacemos”,<br />

recalca Wänglund.<br />

En la parte inferior<br />

del tubo hay una<br />

incineradora gigante<br />

de 55 megawatios de<br />

casi 10 m de largo.<br />

ILUSTRACIÓN: KJELL THORSSON<br />

UN PROCESO<br />

EN CALIENTE<br />

Los sedimentos de cal, formados sobre todo por carbonato<br />

de calcio, se vierten por la parte superior. Van<br />

calentándose a medida que bajan por el tubo de rotación,<br />

convirtiéndose en óxido de calcio al alcanzar<br />

una temperatura de 1.100 grados.<br />

Al usar como combustible polvo de madera en lugar<br />

de petróleo, Östrand se enfrenta al reto de conseguir<br />

que la llama del horno arda con la intensidad<br />

adecuada, algo crucial para el proceso. Con el combustible<br />

de petróleo, que es más bien uniforme, no<br />

hay grandes difi cultades. Pero sí con el polvo de madera.<br />

Se corre el riesgo de que el tamaño de los granos<br />

de polvo varíe con el tiempo. Para asegurar un<br />

proceso estable, el polvo debe tener un tamaño uniforme<br />

no mayor de un 1mm de diámetro.<br />

<strong>SCA</strong> SHAPE 42011 29


SHAPE PLUS<br />

30 <strong>SCA</strong> SHAPE 42011<br />

PELIGROSO,<br />

MUY PELIGROSO<br />

LA PELÍCULA Contagio, estrenada<br />

en octubre, trata de un virus<br />

extremadamente infeccioso y<br />

letal que propaga el miedo y<br />

la muerte a lo largo del planeta,<br />

en la tradición de fi lmes<br />

apocalípticos que, basados en<br />

enfermedades contagiosas, han<br />

proliferado durante las últimas<br />

décadas. Quizás por presenciar<br />

tantas películas similares,<br />

estamos dispuestos a escuchar<br />

los consejos de las autoridades<br />

sanitarias para, mediante el<br />

lavado y los desinfectantes de<br />

manos, protegernos de las epidemias<br />

de gripe y de los brotes<br />

de virus estomacales propios<br />

del invierno.<br />

UNA DUCHA INAGOTABLE<br />

¿QUÉ TE PARECERÍA DUCHARTE<br />

durante ocho minutos con tan solo<br />

ocho litros de agua? Es un sueño hecho<br />

realidad. Un estudiante del Lund<br />

Institute of Technology de Suecia ha<br />

creado un prototipo de ducha con<br />

estas características. Los ocho litros<br />

se reutilizan una y otra vez, siendo<br />

depurados entre cada ciclo.<br />

La ducha consiste en un fi ltro de<br />

Conducir<br />

con estilo<br />

La “Vespa Daniela,” hecha enteramente<br />

de madera, es una obra maestra del<br />

carpintero portugués Carlos Alberto. La<br />

moto lleva el nombre de su hija.<br />

fi bras de nano-aluminio electropositivo,<br />

una tecnología desarrollada<br />

por la NASA para depurar agua en el<br />

espacio. La fi bra atrae todo tipo de<br />

partículas, incluidos virus y bacterias,<br />

y basta con cambiarlo cada<br />

114.000 litros. Para alargar su vida<br />

útil, el fi ltro se combina con un<br />

prefi ltro lavable.


Lunes Sin Carne<br />

por el clima<br />

RAJENDRA K. PACHAURI, Premio<br />

Nobel de la Paz y presidente del<br />

Panel Intergubernamental de la ONU<br />

sobre Cambio Climático, no come<br />

carne los lunes. Una iniciativa que se<br />

está extendiendo por muchos países<br />

y consiste en ser vegetariano un día a<br />

la semana, preferiblemente los lunes.<br />

La campaña "Meat Free Mondays"<br />

(“Lunes Sin Carne”) se propone<br />

¿SABÍAS QUE…?<br />

luchar contra el cambio climático y<br />

promover hábitos saludables. Cada<br />

vez son más los restaurantes, colegios,<br />

empresas, etc. que aceptan<br />

el reto, una idea del movimiento<br />

Monday Campaigns, que anima a los<br />

estadounidenses a tomar decisiones<br />

inteligentes que benefi cien su<br />

salud y bienestar al principio de cada<br />

semana.<br />

… LA PALABRA “HIGIENE” deriva del griego<br />

“Hygeia”, nombre de la diosa griega<br />

de la salud. Hygeia era hija de Asclepio,<br />

dios de la medicina, y normalmente se<br />

representa con una serpiente en las<br />

manos.<br />

Los perros husmean<br />

los abetos enfermos<br />

LOS PERROS adiestrados pueden detectar<br />

qué árboles del bosque están<br />

enfermos al reconocer el olor de los<br />

abetos cuya corteza ha sido atacada<br />

por escarabajos. Según estudios de<br />

la Universidad Sueca de Agronomía,<br />

estos perros pueden detectar un<br />

árbol enfermo a 140 metros.<br />

Los bosques<br />

cargan con<br />

el peso del clima<br />

Sabemos que los bosques<br />

del planeta son muy<br />

importantes para el clima.<br />

Pero un estudio publicado<br />

en la revista Science<br />

demuestra que su capacidad<br />

de almacenar carbono<br />

y absorber dióxido de<br />

carbono es aún mayor de<br />

lo que creíamos.<br />

Los bosques absorben<br />

2.400 millones de toneladas<br />

métricas de carbono<br />

al año, el equivalente a un<br />

tercio de las emisiones<br />

de dióxido de carbono<br />

anuales causadas por<br />

el consumo humano de<br />

combustibles fósiles.<br />

Los más importantes<br />

son los amenazados<br />

bosques tropicales , que<br />

representan por sí solos<br />

casi la mitad de la absorción<br />

total de carbono, a<br />

pesar de que cubren solo<br />

una décima parte de la<br />

superfi cie terrestre.<br />

<strong>SCA</strong> SHAPE 42011 31


FEATURE<br />

Activos<br />

CONGELA<br />

32 <strong>SCA</strong> SHAPE 32011<br />

No ha de quedar nada en el hielo. En la Scott Base de la<br />

Antártida, la gestión de residuos llega a cotas extremas.<br />

Todo lo traído al centro debe ser consumido o devuelto a<br />

Nueva Zelanda. La sostenibilidad es esencial.<br />

TEXTO: SUSANNA LINDGREN FOTO: KEN RYAN Y NANCY COX,<br />

ANTARCTICA NEW ZEALAND PICTORIAL COLLECTION, WENDY CLAVANO


El viaje desde<br />

Christchurch a la<br />

Antártida dura 10 días.<br />

El próximo envío será<br />

dentro de doce meses.<br />

DOS<br />

PERSPECTIVAS<br />

Mal tiempo durante un entrenamiento al aire libre.<br />

EL MEDIO AMBIENTE en la Scott Base<br />

(el centro de investigaciones permanente<br />

que mantiene Nueva Zelanda<br />

en la Antártida) es extremo en muchos<br />

sentidos. Con una temperatura media<br />

de -19,6˚C en verano, solo se supera la congelación<br />

muy ocasionalmente. En invierno, el termómetro<br />

puede alcanzar los -57˚C. Sume el viento, y se hará<br />

una idea de la dureza de las condiciones. La base<br />

está expuesta a los temporales del sur y ha registrado<br />

vientos de 185 km/h. Pero a pesar de dichas<br />

adversidades, un equipo de 13 personas permanece<br />

en la base durante todo el año.<br />

“Pocos soportan más de una temporada”, comenta<br />

Michael Nottage, que trabaja para Antarctica<br />

New Zealand.<br />

Como jefe de compras, ha visitado el centro<br />

unas quince veces. Al igual que todos, lo ha hecho<br />

durante el verano del hemisferio sur, es decir, entre<br />

octubre y febrero. En dichos meses, los equipos<br />

que estudian el cambio climático, la vida animal,<br />

los glaciares, la vegetación de los valles secos,<br />

las aguas marinas y otros temas, realizan visitas<br />

por diversos periodos de tiempo, en función de la<br />

investigación y de las expediciones previstas. La<br />

base funciona como un albergue, con dormitorios<br />

compartidos, un gran comedor y una cocina<br />

industrial con sus propios cocineros. En verano,<br />

la base cuenta con una población fl otante de unas<br />

60 personas aparte del personal, pudiendo alojar<br />

hasta 80 personas a la vez.<br />

Scott Base está más cerca del Polo Sur (1.353 km)<br />

<strong>SCA</strong> SHAPE 42011 33


PERSPECTIVAS<br />

Para momentos de necesidad: el cuarto de baño del campamento. El equipo de rugby neozelandés de la Scott Base en acción.<br />

“Todos los residuos se transportan en contenedores<br />

y se devuelven una vez congelados”<br />

que de Christchurch (3.832 km), donde Antarctica<br />

New Zealand tiene su sede. Dada esta remota<br />

ubicación, se requiere una gran planificación para<br />

que haya siempre reservas de comida, calefacción,<br />

electricidad y agua corriente, sobre todo si pensamos<br />

que solo hay un envío anual de víveres (comida,<br />

papel higiénico, repuestos de maquinaria).<br />

“El mayor reto es la planificación: asegurarnos<br />

de que pedimos la cantidad adecuada, de que<br />

recibimos lo encargado y de que llega a tiempo”,<br />

especifica Nottage.<br />

El envío anual de Christchurch a la Antártida dura<br />

unos diez días. Organizar los suministros para la<br />

base y para las unidades de campo que la visitan no<br />

solo consiste en calcular lo que se necesitará para<br />

los próximos doce meses, sino también en pedir<br />

los productos más adecuados para condiciones tan<br />

extremas.<br />

“CUANDO VISITO LA BASE, lo que más me impacta es<br />

la tranquilidad y la pureza del entorno, en el que no<br />

ha interferido el hombre”, dice Nottage. Parte de<br />

su trabajo consiste en garantizar que todo continúe<br />

igual.<br />

“Nos esforzamos por minimizar nuestro impacto<br />

en la Antártida”, explica. “Todo lo que llega<br />

allí debe ser consumido o devuelto. Cada trozo de<br />

cartón, plástico o vidrio, los residuos humanos, la<br />

chatarra... Todo debe volver a Christchurch para<br />

ser reciclado”.<br />

El agua corriente de la base procede del agua<br />

marina. Existe una planta de aguas residuales que<br />

34 <strong>SCA</strong> SHAPE 42011<br />

retorna el agua al Océano Antártico una vez purificada.<br />

Los sólidos restantes también se de vuelven<br />

para ser reciclados. Para garantizar el buen funcionamiento<br />

del proceso es importante usar productos<br />

altamente degradables que cumplan con los<br />

requisitos medioambientales de la base. Por ejemplo,<br />

los productos tissue para baño que suministra<br />

<strong>SCA</strong>.<br />

“Tenemos que comprar dos tipos de papel de<br />

baño”, aclara Nottage. “Uno para la base, que debe<br />

ser de una sola capa muy fina para que la planta de<br />

residuos pueda procesarlo. Para uso exterior(en el<br />

hielo o en los valles) se usa papel de dos capas, y todos<br />

los residuos se transportan en contenedores y<br />

se devuelven una vez congelados para ser tratados<br />

en una planta de Nueva Zelanda”.<br />

Cada año parten unas 13 toneladas de residuos.<br />

Michael Nottage quiere reducir esa cifra, para lo<br />

cual está en conversaciones con <strong>SCA</strong>.<br />

Esta conciencia medioambiental se transmite<br />

a todos los visitantes, para que resulte tan natural<br />

devolver cada partícula de basura y eliminarla en el<br />

lugar adecuado, como abrigarse de temperaturas a<br />

-20˚C, a diferencia de los +20˚C del interior.<br />

Existen muchas actividades para los que permanecen<br />

en la base: cine, biblioteca, gimnasio, sauna,<br />

así como un bar con diana para jugar a los dardos.<br />

Las actividades al aire libre dependen del clima,<br />

pero una muy popular es pedir esquís de fondo y recorrer<br />

la pista más meridional del mundo. O hacer<br />

kite-ski sobre hielo. Si el nivel de nieve lo permite,<br />

es incluso posible dar un paseo en bicicleta.


CONTRATO<br />

RENOVADO<br />

En la Scott Base<br />

de la Antártida se<br />

utilizan productos<br />

de <strong>SCA</strong> desde hace<br />

tiempo. Recientemente<br />

se renovó<br />

el contrato para<br />

suministrar una<br />

solución higiénica<br />

Tork, y la base<br />

ya incluye en sus<br />

últimos pedidos la<br />

nueva generación<br />

de dispensadores y<br />

equipos higiénicos.<br />

El buen rendimiento<br />

del producto y<br />

sus credenciales<br />

de sostenibilidad<br />

han sido factores<br />

clave para la asociación.<br />

Descargando<br />

víveres. Este mismo<br />

barco regresa a Nueva<br />

Zelanda cada año con<br />

13 toneladas de<br />

residuos.<br />

FEATURE


Leaving the smallest<br />

possible footprint<br />

We use zero chlorine chemicals. We produce nearly 500 GWh of green<br />

electricity. Our wastewater is so clean that fish thrive in it. Now we are taking<br />

a further and are investing SEK 500m to replace two old oil-fired lime<br />

kilns with a single new kiln that will be run on fuel pellets from <strong>SCA</strong> BioNorr.<br />

This investment will allow us to reduce carbon emissions from fossil fuels<br />

by 80 percent!<br />

The project has been named Bio Loop 2011 and means that we can continue<br />

to increase production at Östrand pulp mill – but with a smaller and smaller<br />

environmental footprint.<br />

www.scasundsvall.com <strong>SCA</strong> ÖSTRAND<br />

MELLERSTEDT DESIGN


ILUSTRACIÓN: ISTOCKPHOTO<br />

Foco en las<br />

oportunidades<br />

A MEDIADOS DE septiembre, <strong>SCA</strong><br />

celebró su Capital Market Day en Estocolmo.<br />

El evento atrajo a inversores,<br />

analistas y periodistas.<br />

“Los programas de reducción de<br />

costes han hecho de <strong>SCA</strong> una compañía<br />

más fuerte, con mejores condiciones de<br />

crecimiento”, expuso Jan Johansson,<br />

CEO de <strong>SCA</strong>. En el 2010, los programas<br />

de efi ciencia generaron un ahorro de<br />

105 millones de euros. Gracias a ello, la<br />

compañía puede centrarse en el crecimiento<br />

en mayor medida que durante la<br />

crisis fi nanciera del último año.<br />

CON EL 75% de sus ventas en Europa,<br />

<strong>SCA</strong> necesita crecer en mercados maduros<br />

y emergentes. Jan Johansson se mostró<br />

satisfecho de que marcas globales de<br />

<strong>SCA</strong>, como TENA y Tork, cada una de<br />

las cuales genera más de mil millones<br />

de euros al año, reforzaran su cuota de<br />

mercado en 2010 y 2011. TENA es la primera<br />

marca global de cuidados para la<br />

incontinencia, y Tork la segunda marca<br />

global de tissue para uso fuera del hogar.<br />

Los productos de higiene, de los que<br />

procede el 60% de las ventas, ofrecen<br />

un buen potencial de crecimiento. El<br />

mercado global de productos de higiene<br />

asciende a 675 mil millones de coronas<br />

suecas y el crecimiento viene dictado<br />

por el aumento y envejecimiento de la<br />

población, una mayor penetración en<br />

el mercado y unos mayores ingresos<br />

disponibles.<br />

Los mercados emergentes suponen<br />

el 21% de las ventas de productos de<br />

higiene de <strong>SCA</strong>, y en los nueve primeros<br />

meses de 2011 creció un 11% en divisas<br />

locales. <strong>SCA</strong> acaba de invertir en varios<br />

mercados en crecimiento, adquiriendo<br />

empresas de productos de higiene en<br />

Turquía (Komili y San Saglik) y Brasil<br />

(Pro Descart). Con la compra de Pro<br />

Descart, <strong>SCA</strong> opera ya en toda Latinoamérica.<br />

Según Jan Johansson, <strong>SCA</strong> prosigue<br />

su expansión en el sudeste de Asia,<br />

tanto a nivel geográfi co como en lo referente<br />

a nuevas categorías de productos.<br />

Para Ulf Söderström, presidente de <strong>SCA</strong><br />

Asia-Pacífi co, “más del 60% del futuro<br />

crecimiento en productos de higiene<br />

procederá de la región Asia-Pacífi co”.<br />

<strong>SCA</strong> está invirtiendo en recursos<br />

para aumentar su presencia en la región<br />

y expandir su gama. “La innovación<br />

es muy importante en esta parte del<br />

mundo”, recalcó Söderström. <strong>SCA</strong><br />

inauguró recientemente un centro de<br />

innovación global en Shanghai. El centro<br />

creó TENA Belt, un producto para la<br />

incontinencia basado en el confort de la<br />

piel. El paso de concepto a lanzamiento<br />

de producto se realizó en tan solo siete<br />

meses.<br />

Jan Johansson subrayó la importancia<br />

de la innovación y la sostenibilidad<br />

como claves de la estrategia de <strong>SCA</strong>.<br />

“Hemos acelerado el ritmo de lanzamiento<br />

de nuevos productos en todas las<br />

categorías”, dijo. La sostenibilidad es ya<br />

un auténtico motor del negocio, puesto<br />

que la excelencia en este campo no solo<br />

reduce costes y riesgos, sino que mejora<br />

la competitividad y refuerza la marca.<br />

ECONOMÍA<br />

La reducción de costes de los últimos<br />

años han hecho de <strong>SCA</strong> una compañía<br />

más fuerte y con más perspectivas<br />

de expansión. Ese fue el mensaje<br />

del Capital Market Day de <strong>SCA</strong>.<br />

TEXTO: CECILIA VINELL<br />

DE CRECIMIENTO<br />

<strong>SCA</strong> SHAPE 32011 37


12 HORAS<br />

con Elin Olofsson<br />

Nombre: Elin Olofsson<br />

Profesión: Compradora de<br />

madera para <strong>SCA</strong>, ofi cina de<br />

Örnsköldsvik (Suecia)<br />

Edad: 26 años<br />

Residencia: Umeå (Suecia)<br />

Familia: Su pareja Fredrik,<br />

especialista en fertilizantes<br />

para bosques, y su perro Igor.<br />

38 <strong>SCA</strong> SHAPE 42011<br />

Afi ciones: Deporte de orientación,<br />

senderismo y todo tipo de actividades<br />

al aire libre. Lectora voraz.<br />

Libro a recomendar: “Forest of<br />

Hours”, de Kerstin Ekman<br />

Talento oculto: Recita hasta<br />

48 dígitos del número Pi. Tercer<br />

puesto en el Campeonato de<br />

España de Orientación 2011.


“Desconozco cómo será mi día<br />

laboral”, comenta Elin, quien<br />

disfruta trabajando al aire libre.<br />

TEXTO/FOTOS:<br />

ANNA GULLERS<br />

IMPRESIONA ENCONTRARTE a<br />

un alce subido al techo de tu<br />

coche”, afi rma Elin Olofsson.<br />

Elin, que adquiere madera<br />

para <strong>SCA</strong>, habla por teléfono<br />

mientras conduce por los bosques<br />

del norte de Suecia, bosques<br />

que constituyen su “ofi cina”. Los<br />

encuentros con alces son uno de los<br />

riesgos laborales de estas latitudes,<br />

no tan frecuentes al Sur.<br />

Elin es una de los 50 compradores<br />

que proveen a <strong>SCA</strong> de madera. Dado<br />

que sus propias explotaciones forestales<br />

no pueden abastecer a todas<br />

sus industrias, <strong>SCA</strong> compra madera<br />

de bosques de propiedad privada,<br />

habiendo aumentado el número de<br />

compradores en los últimos años.<br />

Hasta ahora, solo seis de ellos son<br />

mujeres, pero hasta hace unos pocos<br />

años no había ni una sola en estas<br />

tareas. En esta mañana de octubre,<br />

Erik, un propietario maderero, invita a Elin a café y<br />

galletas caseras.<br />

En lugar de archivadores, Elin<br />

tiene en su ofi cina hachas,<br />

raquetas de nieve y esquís para<br />

nieve profunda.<br />

“ “ Los animales suelen<br />

ser razonables.<br />

Me siento más segura<br />

en el bosque<br />

que en la ciudad”.<br />

Elin se dirige a inspeccionar unas<br />

parcelas de bosque a las afueras de<br />

Örnsköldsvik. Su propietario quiere<br />

talar parte del mismo, y Elin, que<br />

representa a <strong>SCA</strong> como posible comprador,<br />

debe determinar su valor.<br />

“Nuestra labor es asesorar sobre<br />

la tala con objeto de que el propietario<br />

no pierda dinero. Pero al fi nal hay<br />

que acatar la decisión del vendedor,<br />

aunque sus ideas no sean óptimas.<br />

Los bosque son un tema delicado. Un<br />

buen comprador de madera debe ser<br />

intuitivo y respetar<br />

las opiniones<br />

ajenas”, dice<br />

Elin.<br />

También<br />

debe ser<br />

competitivo<br />

y tratar de<br />

conseguir el<br />

volumen requerido<br />

A Igor (el<br />

perro spitz<br />

Norrbotten<br />

de Elin) le<br />

gusta tumbarse<br />

en la<br />

alfombra del<br />

coche. Una<br />

vez fuera, no<br />

tardará en<br />

zamparse un<br />

ratoncillo.<br />

Recopilando datos para calcular el valor de un bosque.<br />

Se miden el diámetro y la altura de los árboles.<br />

Elin Olofsson<br />

para el mes, opina Elin. Y disfrutar<br />

con las negociaciones. “Desconozco<br />

cómo será mi día laboral. Además,<br />

trabajo al aire libre. El clima infl uye<br />

en mi jornada. ¿Miedo a los osos? No,<br />

los animales suelen ser razonables.<br />

Me siento más segura en el bosque<br />

que en la ciudad. Las personas son<br />

más imprevisibles”.<br />

<strong>SCA</strong> SHAPE 42011 39


MERCADO<br />

Champán en un<br />

ENVASE FRÍO<br />

El champán Moët et Chandon ha presentado un envase especial<br />

que, además de mantener la bebida fría, es reutilizable. Fresh Pack<br />

no es solo un diseño innovador, sino también el resultado de un proceso<br />

estrictamente controlado. TEXTO: KONSTANTIN C IRINA FOTOS: <strong>SCA</strong><br />

LA FAMOSA MARCA Moët et Chandon buscaba<br />

para su champán un estético y funcional<br />

envase veraniego, y que, además,<br />

ofreciera algún aliciente extra. Para ello,<br />

la empresa acudió al equipo francés de<br />

packaging de <strong>SCA</strong>, Packaging Nicollet. La<br />

idea era combinar las palabras “frescura”<br />

y “nomadismo” para sugerir un despreocupado<br />

consumo estival de Moët et Chandon.<br />

También era importante el factor de<br />

la sostenibilidad.<br />

El equipo de <strong>SCA</strong> propuso un envase<br />

isotérmico – insertado en un ecológico envase<br />

exterior – que mantiene el champán<br />

fresco durante dos horas. Ideal para un<br />

picnic. Pero diseñar un producto de primera<br />

clase a medida tiene sus retos.<br />

“El aislamiento es una ciencia exacta”,<br />

sostiene Frédérique Sementery, directora<br />

del proyecto en <strong>SCA</strong>. “Una fuga de aire en<br />

el cierre del inserto afectaría a sus propiedades<br />

herméticas”.<br />

Era necesario diseñar cada detalle,<br />

incluido el mismo pliegue del inserto, con<br />

precisión.<br />

Y aunque hallar una solución de envase<br />

es ya de por sí un proceso creativo, el Centro<br />

de Diseño de <strong>SCA</strong> está siempre orientado<br />

a crear “un diseño que va más allá del<br />

simple diseño”.<br />

“El proceso que sigue el Centro de Dise-<br />

ño es pura investigación aplicada”, afi rma<br />

Jean David Jacoby, director internacional<br />

de marca de Moët et Chandon. “Si el<br />

equipo de <strong>SCA</strong> nos propone un proyecto,<br />

sabemos que es factible a nivel industrial”.<br />

Patrice Baraud, director de desarrollo<br />

del proyecto, asegura que tal enfoque es<br />

un ahorro de tiempo. “Podemos acelerar<br />

el desarrollo con el fi n de satisfacer mejor<br />

a nuestros clientes”, expone.<br />

EL ENVASE OFRECE un elemento sostenible,<br />

ya que puede ser reutilizado en otras<br />

circunstancias. También se aplicarán<br />

mejoras.<br />

”En el futuro, usaremos una película<br />

biodegradable de poliéster que no pudimos<br />

utilizar al diseñar Fresh Pack”, añade<br />

Baraud.<br />

Fresh Pack ganó el premio Formes de<br />

Luxe en Luxe Pack 2010, la feria de Mónaco<br />

que gira en torno a los envases de lujo.<br />

Moët et Chandon también ha lanzado<br />

varias versiones festivas de Fresh Pack<br />

para las celebraciones de fi n de año.


LOS INVERSORES VISITAN<br />

EL BOSQUE<br />

“SER PERFECTO ES DIFÍCIL, pero no debemos<br />

dejar de intentarlo”. Tal fue el mensaje que<br />

Björn Lyngfelt transmitió a los inversores suecos<br />

de SRI (Socially Responsible Investments)<br />

durante una visita en septiembre al bosque<br />

de <strong>SCA</strong> en Sundsvall, Suecia. El propósito de<br />

la reunión era informar a los invitados acerca<br />

del trabajo de sostenibilidad de <strong>SCA</strong> y, más<br />

concretamente, sobre la iniciativa Forest<br />

Products.<br />

Los inversores de SRI son cada vez más<br />

importantes. La proporción de inversores que<br />

examinan <strong>SCA</strong> desde la perspectiva de la sostenibilidad<br />

ha ascendido al 23%, un aumento<br />

de 18 puntos porcentuales desde 2004.<br />

“Esto me ayudará a responder mejor a las<br />

preguntas sobre <strong>SCA</strong>, que no solo basándome<br />

en la lectura de informes”, comentó Richard<br />

Torgerson, analista adjunto de gestión<br />

corporativa de Folksam.<br />

Noticias News from de <strong>SCA</strong><br />

<strong>SCA</strong> INSIDE<br />

Meneando el trasero<br />

CON LIBERO<br />

La colección de este otoño de Libero presenta una<br />

edición limitada, Libero Up&Go, con temática de<br />

baile: los pañales extrafi nos para que los niños disfruten<br />

moviéndose libremente. Y además, los fans<br />

de Libero pueden crear sus propios vídeos con una<br />

aplicación de la página www.libero.com. Elige entre<br />

cuatro bebés bailando, añade la música y sube tu<br />

vídeo a Facebook.<br />

MI PRIMERA CASA<br />

ESTA CASA PUEDE SER TUYA sin pagar una<br />

cara hipoteca. <strong>SCA</strong> Packaging Germany<br />

ha diseñado una casa fuerte y estable<br />

–en realidad, una casa de juego<br />

para niños– para los fabricantes<br />

de juguetes iToy. La casa pesa<br />

3,7 kg, y se puede utilizar<br />

al aire libre o en interiores.<br />

Viene sin pintar, para que<br />

cada niño le dé el color que<br />

prefi era.<br />

“La combinación de cartón<br />

y juguetes despertó nuestros<br />

instintos más juguetones”,<br />

dice Torsten Biermann,<br />

product manager de <strong>SCA</strong>.<br />

<strong>SCA</strong> SHAPE 42011 41


<strong>SCA</strong> INSIDE<br />

72 HORAS<br />

AYUDANDO AL<br />

CUERNO DE ÁFRICA<br />

<strong>SCA</strong> HA DONADO productos<br />

de higiene femenina a mujeres<br />

afectadas por el hambre<br />

y los disturbios en Somalia.<br />

Se han distribuido 1,6 millones<br />

de productos en campamentos<br />

de refugiados<br />

que huyen de la sequía y los<br />

confl ictos del país. Los productos<br />

sanitarios son vitales<br />

para la salud y la dignidad<br />

de las mujeres y niñas.<br />

“Gracias a la donación<br />

de <strong>SCA</strong>, podemos distribuir<br />

estos productos a mujeres<br />

llegadas de Etiopía”, afi rma<br />

42 <strong>SCA</strong> SHAPE 42011<br />

LA “72-HOUR RACE to Innovation”,<br />

celebrada en septiembre,<br />

concedió tres días a los participantes<br />

para proponer ideas<br />

innovadoras y convertirlas en<br />

proyectos factibles. El objetivo<br />

Hans ten Feld, de ACNUR,<br />

el Alto Comisionado de las<br />

Naciones Unidas para los<br />

Refugiados.<br />

“Era obvio que <strong>SCA</strong><br />

prestaría ayuda en una<br />

situación tan crítica como<br />

la del Cuerno de África”,<br />

comenta Kersti Strandqvist,<br />

Vicepresidenta adjunta de<br />

Sostenibilidad Corporativa<br />

de <strong>SCA</strong>. “Después de la<br />

comida y el agua, acceder<br />

a productos de higiene<br />

es básico para prevenir<br />

e nfermedades”.<br />

TAMPONES<br />

con giro<br />

APENAS UNOS MESES después de su lanzamiento,<br />

los nuevos tampones Libresse ya han aumentado<br />

su cuota de mercado en Noruega y Suecia.<br />

Entre otras ventajas, la nueva generación de tampones<br />

cuenta con giro de apertura fácil.<br />

era generar ideas empresariales<br />

para la fábrica de papel de<br />

Ortviken y mejorar el proceso<br />

de innovación de <strong>SCA</strong> Forest<br />

Products.<br />

El resultado fue varios proyec-<br />

tos nuevos, tan bien diseñados<br />

que podrían haberse llevado<br />

a la práctica de inmediato. La<br />

carrera fue idea de Kaj Mickos, y<br />

es la primera de este tipo que se<br />

celebra en el sector forestal.<br />

Somalia


DOS PRODUCTOS clásicos<br />

desean un nuevo diseño<br />

de envase. Tempo<br />

busca otro diseño para<br />

los envases de tissue y,<br />

sobre todo, una nueva<br />

forma para su caja<br />

estándar de tissue.<br />

LEGO, por su parte,<br />

quiere un innovador<br />

diseño de envase que<br />

reemplace a la actual<br />

caja “Bricks & More”.<br />

1 euro a la Cruz Roja por<br />

cada “like” de Facebook.<br />

(El objetivo era alcanzar 5.000 “likes”)<br />

LEGO Y TEMPO BU<strong>SCA</strong>N<br />

NUEVOS ENVASES<br />

El presidente estadounidense<br />

Barack Obama y su equipo<br />

han sido vistos usando<br />

servilletas Xpressnap en dos<br />

restaurantes distintos.<br />

Esta tercera edición del <strong>SCA</strong><br />

Design Challenge, organizada<br />

en septiembre de 2011, está<br />

abierta a estudiantes y a<br />

diseñadores no<br />

profesionales. El<br />

ganador será<br />

anunciado en marzo<br />

de 2012.<br />

Más información en:<br />

www.scapackaging-designchallenge.com<br />

<strong>SCA</strong> FEATURE INSIDE<br />

PAÑALES PARA<br />

VÍCTIMAS DE LAS<br />

INUNDACIONES<br />

TRAS LAS INUNDACIONES de octubre en<br />

Tailandia -las peores en 50 años-, se<br />

ofreció a los empleados de <strong>SCA</strong> ceder<br />

medio día de trabajo voluntario para<br />

envasar alimentos y productos destinados<br />

a las víctimas de las inundaciones.<br />

<strong>SCA</strong> envió cajas de pañales a un centro<br />

de rescate, un pequeño gesto para<br />

paliar la angustia de padres y familias<br />

con niños afectados por las crecidas..<br />

SUDÁFRICA<br />

PREFIERE CUDDLERS<br />

LOS PAÑALES CUDDLERS han superado a<br />

sus rivales en una gran encuesta entre<br />

consumidores sudafricanos, siendo<br />

“2011 Iconic Brand” (“Marca Icónica<br />

de 2011”) en la categoría de pañales.<br />

Las encuestas “Iconic Brand” se<br />

realizan todos los años y participan en<br />

ellas 15.000 consumidores.<br />

<strong>SCA</strong> produce y vende, junto con<br />

su socio Nampak Tissue, productos<br />

Cuddlers para el cuidado de los bebés<br />

en Sudáfrica a través de la joint venture<br />

Sancella SA.<br />

<strong>SCA</strong> SHAPE 32011 43

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!