15.05.2013 Views

Bar-Berpuru - Euskaltzaindia

Bar-Berpuru - Euskaltzaindia

Bar-Berpuru - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Orotariko Euskal Hiztegia 4. lib.: bar-berpuru<br />

berdugila. "Berdugilla (V-arrig), guadaña" A. v. berdingilo.<br />

berdugo, berdugu, berdigu. Verdugo. v. borrero. Zeinbat Donzella argalek desapijau ditubee Agintarijak,<br />

Erregiak, berdigubak, karzelaak, laba gorijak, ta penagarri guztiak bildur bagarik? fB Ic I 58. Naijago<br />

zendukedaz ikusi berdugu, zeiñda ez sazerdote ardurabagako ta mundubagaz naastaurikua. JJMg BasEsc 217.<br />

Beriala berdugu gogorrak, katee ta grilluz beteta, datoz bere billa. Ib. 230. Eta irritatruk nausia entregatu zaun<br />

berduguen eskiuetan. Hual Mt 18, 34 (Samper berdugo; Echn tormentatzale, Ur borrero). Berdigu gogorraurik /<br />

izen da orrentzako. EusJok II 118. Aurrena, Engraziren txanda izan zen eta berdugoak zakarki erabilli ondoren,<br />

soka lepo inguruan lotu zion. Etxde JJ 177. Zeruak behar du-ta / bere berdugoa. Azurm HitzB 36.<br />

(Uso adj., fig.). (Niño) llorón. Ume berdigu, tirtikuak edo negartiak Arantzazura eramaten dituzte askotan.<br />

Ayerb EEs 1917, 80.<br />

berdul (V-ger). "Altbubek diño berdul esaten dabiela: 'verde foncé' esan gura dabela" Alzola (comunicación<br />

personal).<br />

berdulaga. v. berdolaga.<br />

berdulari (Lar, Añ). "Verdulera, verdulero" Lar.<br />

berdulera. "Verdulera" Añ.<br />

berdumen. v. berdamin.<br />

berdura (V-gip; Lcc, Lar, Añ, Hb ap. Lh, H). Ref.: Etxba Eib; Elexp Berg. 1. Verdura, hortaliza. "Ortaliza,<br />

berdurea" Lcc. "Verdura, hortaliza" Lar y Añ. "Verdure, feuilles, parties vertes d'herbes potagères dont on<br />

mange (aception V, G)" H (s.v. ferde-). "Hortalizas. Eskerrak lur apur bat daukanari, berduriakin bakarrik<br />

biziko litzateke ba" Etxba Eib. "Hortaliza. Aspaldixan egunero jaten dogu berduria" Elexp Berg. "Saltzekoaz eta<br />

jatekoaz erabiltzen da, bestela, ia bat ere ez" Ib. Ene lastan zuri ederra / berdurakin aurrean, / soinean gonaz<br />

ondo janzita, / jupa oria gainean. Lazarraga (B) 1205rb. Ebetsi ote deban edo hoostu fruturik, azarik edo<br />

berdurarik. OA 165. Lore, berdura, fruta / esan ez dan asko, / gure baratzan laster / dira agertuko. Echag 175.<br />

Beragaitik aiñ merke berdura ikusten da Erri-bildurik andienetan ere. Izt C 155. Ontatik naikoa izan ezkero,<br />

berdurarik ez luteke bear. Oñatibia Baserria 42. <strong>Bar</strong>atza onak zituan, eta berdura asko egiten zan plazarako.<br />

Salav 37. Baserritar gutxi joaten zan berdura eta esnearekin plazara. Ib. 52.<br />

(S ap. Lrq). Planta verde, hierba. "Verdure" Lrq. Hanbat duzula esker zenbat lurrak baitu berdura. EZ Man<br />

II 121.<br />

2. Tapiz o capa de hierbas. v. ihaurri (III). Orduian on zitakela zenbait berdura emaitia barrukietan barna<br />

sugerik edo berze alimale lizunik han egon ez dadin; hartarakotx aski izanen da kukuso belharrez bradura [sic,<br />

tal vez errata] hura egitea. Mong 594.<br />

(H, Foix ap. Lh, T-L). "Fleurs, herbes étendues sur le passage d'une procession du S. Sacrement" H. "Jonchée<br />

d'herbes vertes, de fleures, etc., dans les rues, les églises pour quelque solemnité" Ib. s.v. ferde-. "2.º jonchée de<br />

procession; 3.º (S; Foix), jonchée qui relie deux maisons de relations suspectes" Lh. "Jonchée, ihaurri,<br />

iraurdura, ihaurpen, berdura" T-L s.v. jonc. Behar dute beztitu, eman bazkariak; / Hainitzekin dituzte<br />

bortxazko ariak: / Eian orai nork duen, ethor arabera, / Herrietan egiten aphezen berdura. Hb Esk 197.<br />

3. Abundancia, montón. Gure yaunek lukete, lagunduz yaun hori, / Bertzela distiaraz Eskal herriari: / Nor<br />

nahiren den moltsa arin da sobera, / Hedatzeko bakharrik urrezko berdura. Hb Esk 127. Sorkha hain handia<br />

izan zen non bera zangoen azpian lehertua ez baitzen baliatu berdura hortaz. "De l'abondance". Dithurbide 126.<br />

4. (Sc ap. A; Foix ap. Lh). "Estambre de lana (es más fino que la trama)" A. "(S; Foix), estame de la laine (fil<br />

employé pour faire le drap)" Lh.<br />

5. (Sc ap. A; Foix ap. Lh). "Pieza de seis palmos de largura. Bi berdurako bilbea egin ahal dezake eule batek<br />

goizetik gabera, oihala bastoa bada (Sc), una tejedora puede hacer desde la mañana hasta la noche una trama de<br />

dos piezas (berdura), si el tejido es grosero" A. "(S; Foix), pièce de sis empans de long dans les tissus de laine"<br />

Lh.<br />

6. "Verdure, verdura (esp.), couleur verte (peu usité)" H. v. berdetasun.<br />

- BERDURA-BARATZE. Huerta de verduras. Berdura baratzako lanak. ArgEgut 1922, 5.<br />

- BERDURA-PLAZA. "Berdura-plaza, plaza de abastos. Bergarako berdura-plaza barrixak emuten dau makiña<br />

bat berbakizun" Elexp Berg. Ba... ez,... an berdura-plazan saltzen jituek. SM Zirik 33.<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

911

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!