15.05.2013 Views

Bar-Berpuru - Euskaltzaindia

Bar-Berpuru - Euskaltzaindia

Bar-Berpuru - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Orotariko Euskal Hiztegia 4. lib.: bar-berpuru<br />

bizi erazitera / berainik lurrer' etorria, / Edo zerutik igorria. O Po 48.<br />

beraixtu. v. BERAXTU (s.v. 1 beraztu).<br />

beraiz. v. berariaz.<br />

beraizenen. "Por lo mismo (G-goi)" A Apend.<br />

beraizik (G-goi-to ap. A). 1. "Adrede" A. v. berariaz. Euskeraz orain arte orrelakorik ezpada --utz<br />

ditzagun beraizik Biblia protestantea ta erri-abestietako zenbait gordinkeri-- euskeraz ezer gutxi idatzi dalako<br />

da. Ldi IL 51. Gañera, beraizik edo apropos sozialismoari su ematen asi ziran, aundikien eta beekoen arteko<br />

gorrotoa gero ta aundiagoa zedin. Ib. 165. Jonek amesak ames egiten jarrai egian, beraizik uts egin ete eban<br />

Zuriñe ederrak? Erkiag Arran 68. Okerreko bidea artu eban, baiña beraizik eta jakiñez. Erkiag BatB 97.<br />

Sekulako belar-zama ekarri omen zuen mutillak, beraizik ere neskaren aurretik, arek ikusi zezan. Ataño MLanak<br />

52.<br />

2. "(G-to), en broma" A. v. berariaz (2). Larramendi askotan beraizik ari da; bere buruaren gaiñetik ere<br />

parra egiten du. Or Eusk 1930, 253. Burruntzalietara eldu diralarik, / Sutegik lagunari diotsa beraizik. "En<br />

broma". Or Eus 359. Ona emen erantzuna "zer ari zan Iainkoa zeru-lurrak egin aurrean" galde dagidanari. Ez<br />

dut erantzunen auzi zailla itzuri naiez Urliak beraizik erantzun omen zuna. "Ioculariter". Or Aitork 315. Amona<br />

Mari-Axuntxik etzunan beraizik artzen. Or QA 40.<br />

beraizkatik, beraizkatikan (G-bet ap. A). "De intento, adrede" A. v. beraizik.<br />

beraka. v. beheraka; fereka.<br />

berakasopa. v. BERAKATZ-SOPA.<br />

berakatu. v. ferekatu.<br />

berakatutx, beakatutx (S), beakaputx (Hb ap. Lh), bekatutx (-kh- S), berekatutx (Chaho ms. ap. A, Foix ap.<br />

Lh). Ref.: Lh (bekhatütx); Lrq /beakatüc#/ (ü acentuada). Pulidor, trozo de cuero o tela que se coloca entre los<br />

dedos para protegerlos o alisar el hilo cuando se devana; pedazo de papel o tela alrededor del cual se ovilla el<br />

hilo. "Bekhatütxa: Oihal landerki puxka, bi errien artean hartzen dena, hariari lotzeko, eta astalkatzean errien ez<br />

pikatzeko" Alth in Lander RIEV 1911, 596 (cf. comentario en nota: "Hitz hortan [...], hasi behar izatu da erraten<br />

bethatutx. Bethatxu edo phedaxu bat da, landerki deus gutitako, xilho ttapagailu bat. Bethatutx baino errexago<br />

zen errateko bekhatutx"). "Beakaputx (Hb), morceau d'étoffe que les dévideurs mettent entre les doigts (de beatz,<br />

behatz, doigt, pouce)" Lh. "Bekhatütx [...] (S-saug), tampon de fil autour de l'axe où on enroule le fil" Ib. "Au<br />

propre, tortillon de papier ou d'étoffe sur lequel on enroule les pelotes de fil" Lrq. Lhande incluye s.v. behatz la<br />

supuesta var. behatz-kaputx, claramente etimológica. Cf. peakattulu.<br />

"Berakatuxaren elhia, el cuento de nunca acabar' (Arch ms.)" DRA. "Bekhatütx-elhe, funtsik gabeko solasak"<br />

Alth in Lander RIEV 1911, 597.<br />

berakatux (Lh (que cita a Const)), beakatutx (S), bekatutx (-kh- S), berekatutx (Foix ap. Lh). Ref.: Lh<br />

(bekhatutx); Lrq (beakatutx). "Bekhatütx-gizon, funtsik gabeko solasetarik dariozkona" Alth in Lander RIEV<br />

1911, 597. "Bekhatutx [...] (S), (personne) de peu de fond, volage" Lh. "Berekatütx [...] (S, Foix), au fig. bêta" Ib.<br />

--Aizan, bear aut besarkatu; ala sartu zaidan buruan. --Zer diozu, gizon berakatuxa-- erantzun zion emazteak.<br />

Egunaria 10-1-1920 (ap. DRA). Haritxabaletek maite zütian lagün gozuak bena etzen laket laidoria egilekin:<br />

"Ala txoria!, erraiten zian, holako berakatüxek uste die orano bestiak berakatüxago direla". Const 29.<br />

"(Réflexions) sans tête ni queue, embrouillées et sans importance. Bearn. pe-a-capuch, pied-au-sommet (lit.),<br />

embrouillé" Lrq.<br />

berakatz (V; Añ (V)), barakatz (V-gip; Lcc, Lar, Mg Nom, Añ, Izt C 42, Lcq 159, H (V)), barakatx (Lar DVC<br />

174), bedekatz (V-gip), birakatx (V-arrig). Ref.: A (barakatz, berakatz, birakatx); Iz ArOñ, UrrAnz; Etxba Eib<br />

(berakatza, bedekatza); Elexp Berg. Tr. Usado por autores vizcaínos y por Lazarraga; éste emplea la forma<br />

barakatz, que no hallamos en la literatura posterior.<br />

Ajo. v. baratxuri. Alfer ifini naizu purgaetan / ozpin-barakatzetan sekulako. Lazarraga (B) 1194vb. An<br />

aragiz, porruz, kipullaz, berakatzez ase betetzeko. Añ GGero 332. Israeltarrak jiretan ebeen euren gogua ta<br />

gurarija Ejitoko kipula ta berakatz berdeetara [...]. Naijago zituben pekatu arteko berakatz berdiak ta kipula<br />

garratzak, zeruko Mana grazijazkua baino. fB Ic III 274. Arranondora berakatzak eta piper gorria saltzera<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

833

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!