15.05.2013 Views

Bar-Berpuru - Euskaltzaindia

Bar-Berpuru - Euskaltzaindia

Bar-Berpuru - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Orotariko Euskal Hiztegia 4. lib.: bar-berpuru<br />

beiragita. "Vitrificación" Lar.<br />

beiraile. v. begirale.<br />

beirakari. v. begirakari.<br />

beirakarri. "Sosa, piedra hecha de hierba quemada, y sirve para fabricar el vidrio, beirakarria" Lar.<br />

beirakesi. "Camón, cercado de vidrios para las camas, beirakesia" Lar.<br />

beiraki (BNc ap. A; SP, Lar, Añ (AN)). Vidrio. "Verre, verrerie" SP. "Vidrio" Lar y Añ. "(Cosa de) vidrio" A,<br />

que cita el ej. de Ax 60. "Morceau de verre" Lh. Ezkara deus ere, beirakiaren pare gara eta are beirakia<br />

baiño perilos eta hautskorrago. Eztugu beirakiak bezanbat indar eta sophortu ere. Ax 60 (V 40).<br />

(Como primer miembro de compuestos). Eta tronuaren aitzinean bazen beiraki itsaso bat, kristala<br />

bezalakoa. TB Apoc 4, 6 (Lç beirazko itsaso).<br />

- BEIRAKI-BELAR (Lar, Lcq 139; -bedar Lar, msLond ap. A; berakibelar msLond ap. A). "Sosa, hierba para<br />

jabón y vidrio" Lar. "(Salicornia fructicosa); cast. alacranera, sosa, almajo salado, salicor; fr. salicorne ligneuse;<br />

vasc. beiraki-belarra (Lar): de belarra hierba y beirakia cosa de vidrio, y quiere decir hierba que sirve para<br />

fabricar el vidrio, aludiendo al carbonato de sosa que da por incineración y que entra en la composición del<br />

cristal" Lcq 139. "(Salicornia macrostachya); cast. sosa grosa, jabonera, sapillo, sapina; fr. salicorne; vasc.<br />

beiraki-belarra, como la especie anterior" Ib. "Sosa (Bot.)" A. "Berakibelar (msLond), barrilla, sosa (Bot.)" Ib.<br />

v. BEIRA-BELAR. Cf. beirakarri.<br />

- BEIRAKIZKO. "Beirakizko baxera, vaisselle de verre" SP. Baxera eder bat. Ordea hautskorra, lurrezkoa<br />

eta beirakizkoa. Ax 288 (V 192).<br />

beirakin. "Vidriero, beiragillea, beirakiña" Lar.<br />

beirakintza. "Fábrica [...] de vidrio" Lar.<br />

beirakitu. "Vidriar" Lar.<br />

beirakoil(a) (Lar, Hb ap. Lh). "Botella, botella, beirakolla, bonbilla" Lar. "Lente, vidrio circular, beirakolla" Ib.<br />

"Limeta de vidrio. Lat. ampulla, nimbus vitreus" Ib. "(Hb), fiole, petit vase de verre, bouteille" Lh.<br />

beirale. v. begirale.<br />

beirate. "Vidriera" Lar Humb A.<br />

beirategi. "Vidriería" Lar. En DFrec hay un ej.<br />

beiratsu (Lar, Añ (AN)). "Vidrioso" Lar y Añ. "Vítreo" Lar.<br />

beiratto. Vasito. Plazer baduzu / kafe pusagarri / edanen dugu / [...] saskot ezti hortarik / beirattoa<br />

beterik, / plazer baduzu. Monho 62.<br />

beiratu. v. begiratu; beheratu.<br />

beire. v. 1 beira.<br />

beiregile. v. beiragile.<br />

beirina. v. berina.<br />

beirontzi (Lar, Hb ap. Lh). "Redoma de vidrio, kuirakia, beironzia" Lar. "(Hb), fiole, bouteille" Lh.<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

633

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!