15.05.2013 Views

Bar-Berpuru - Euskaltzaindia

Bar-Berpuru - Euskaltzaindia

Bar-Berpuru - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Orotariko Euskal Hiztegia 4. lib.: bar-berpuru<br />

rojo". Or Eus 140. Uzta bikaiñak poz daragio / koko begi-gorriari. "De ojos tiernos". Ib. 382. Ernerik eta<br />

gogorrik Sokrate begi-gorria, larru-ximur, lepo ta zango lodi. Zait Plat 99.<br />

b) Moneda. Aizo herrietako hazleek nahi lütüzkie saldü, phüntia beita haatik eta beita non eta zertan igor ala<br />

zilhar xuri ala begi gorri. Eskual 17-1-1913 (ap. DRA). Herriko etxean segretario zelakotz, begi-gorri multxo<br />

baten gainera, frango puska biltzen zuen Bil-bil Errientak: dela oilo, oilasko, ahate eta pekada moko luze. <strong>Bar</strong>b<br />

Sup 2. Moltsatik ateratzen tu ehun libera... // Jaun Apezpikuari / baititu igorri / Apezgaientzat Mañexek / bortz<br />

begi gorri. Etcham 79. Nere polsan badago / zenbait begi-gorri. Auspoa 66, 119. Zer diruketa! Begiak xurituak,<br />

horituak, han zagon Joanes begi-gorrieri so. Leon GH 1924, 299.<br />

Biba, hi, Piarres! Hoi duk hoi jokatzea...! --Eta urhe begi-gorriak bildu zituzten biek ahur barnerat--. <strong>Bar</strong>b<br />

Piar I 46.<br />

c) (Hb ap. Lh). Nombre aplicado a varios peces. "Breca, breque, pescado, errosel begi-gorria" Lar. "(L), muge<br />

sautereau (poiss.)" Lh, que cita a Hb y Giménés. "Mújol del género Mugil saliens. (fr.) Muge sautereau, Poisson<br />

Saint Martin" DRA, que cita a Giménés Catalogue 10. "Muge d'octobre" Lf GAlm 1957, 31. Poll-pollkarena<br />

barik, "begi-gorri" aren gozoa! [...]. Iru-lau minutu barru, gertu egongo zan besigua. Bilbao IpuiB 44.<br />

- BEGI GORRIAK IZAN. Ser penoso, insoportable. Zorretan bizitze orrek begi gorriak dizkik neretzat. Ataño<br />

TxanKan 201.<br />

- BEGI-IKUSI. Vista. v. BEGIZ. Musu laztanak, sinestargiak, / Argana zuzenik zaitu; / susmo biziaz, ez begiikusiz<br />

/ mundu ontan dakuskezu. "Le puedes ver en este mundo por fuerte barrunto, no por visión intuitiva". Or<br />

BM 54.<br />

- BEGI-ILUN. v. betilun.<br />

- BEGI-INDAR. Vista. Ez da au azkena izanen, Jaunak osasuna eta begi-indarra kentzen ezpadizkit. Agur,<br />

irakurle maiteak. Bera EEs 1916, 41.<br />

- BEGI-INGURU. v. betinguru.<br />

- BEGI-IRAULI (Hb ap. Lh; begirauli Lar). "Turnio, que mira torciendo los ojos, begiraulia" Lar. "(Hb), louche,<br />

bigle" Lh.<br />

- BEGI IREK-HESTE. Abrir y cerrar de ojos. v. BEGI ITXI-IREKI. Begi idek-heste batez inguratu zuten<br />

hogoi eta hamar bat gizon. Prop 1896, 35.<br />

- BEGI-IREKI (Sal ap. A; begidiki Lar Sup), BETIREKI (-th- Dv y A (que citan a O)). Abrir y cerrar de ojos.<br />

"Ojos (abrir y cerrar dellos), bergidiki [sic, seguramente errata] bat" Lar Sup. "Bethireki, abrir de ojos" A. "Begiireki<br />

(Sal), abrir de ojos" Ib. Urte guzian gerta etzedina, bethirekian. "En un clin d'œil". O Pr 471.<br />

Espantaturik ikusiko duzu begi irekian iarri dela zure bihotzaren iabe eta nausi, hautsa bezala xehatu eta<br />

porrokatu dituela zure borondate sainduak. SP Phil 290 (He 291 ikusteaz betbetan). Hainitzetan Jainkoak begi<br />

ideki batean emaiten du denbora handiz ukhatu zuena. SP Imit IV 15, 1 (Ch kolpe batez, Mst memento llabür<br />

batetan).<br />

- BEGI-IRUDI. Imagen, imaginación. Zer dio, gero ere, begi-iduri ori galtzea, entzun-iduriz edo bestez<br />

gogoratzen badugu? Or QA 136. Gizon batetaz oroitzeko aren aurpegia ikusi bearra al daukagu naiz begiz naiz<br />

begi-iduriz? Ib. 152. Idurimenez, begi-irudiz beintzat, ez daki amaren berri; baiñan ama ori nolabait gertarazten<br />

du bere barnean. Ib. 161.<br />

- BEGI-IRUDIMEN. Imaginación. Ikusi dugunori ere, luzaro ari gerala, Aren aurpegia atertzen zaigu begiidurimenean,<br />

zueri beste edozein gizonena bezala, aspertu egiten baitzaigu idurimen ori, begia bera bezala. Or<br />

QA 126.<br />

- BEGI ISTE-IREKITZE (-idekitze H (que cita a Mb)). Abrir y cerrar de ojos. v. BEGI ITXI-IREKI. Begiiste-idekitze<br />

batean begiratu nion bein Jangoikoari. Mb OtGai I 67.<br />

- BEGI-ITSUAN (begitxuan V-gip ap. Etxba Eib), A ciegas, sin ver; (fig.) con los ojos cerrados, sin dudarlo.<br />

"Begitxuan, a ciegas. Begitxuan dabill batera ta bestera makillaka" Etxba Eib. "Begitxuan ibilli, andar a ciegas.<br />

Eskolarik eza, begitxuan ibilltzia beste da" Ib. "Ez galdu gero ori aukeriori. Begi itxuan artuko neuke nik zuri<br />

eskeintzen detsuen biarra" (V-gip, comunicación personal). v. BEGI-ITXIAN. Begi-itxuan be igarriko<br />

genduke nora goiazen. SM EiTec1 147. Eta neskamiagaz esandako orduan eta tokixan, bertan zan illunakin juan<br />

zan gizonori begitxuan, aregaz ogeratzeko asmuan. Etxba Ibilt 457.<br />

"Begitxuan ibili, jugar a la gallinita ciega. Zer, begitxuan ibiliko ga laurok?" Elexp Berg.<br />

- BEGI ITSUEKIN. A ciegas. v. BEGI ITSUAN. Obeditu begi itxuekin. Mg CC 112.<br />

- BEGI-ITSUKA. A ciegas. Eztet ba uste bidean ezbearrik gertatu lezaiokenik onera arteko bidetxiorrak<br />

begitxuka etortzeko eran ezagutzen ditu-ta. EEs 1921, 17. Au guztija ziatz-ziatz ikusi biarra ziok, gauza ziurrera<br />

jo biar baitegu ez begi-itxuka. Ldi, carta a Mendi Lauta 18-4-1929 (ap. DRA). Idazle-ugaltze orreri, begi-itsuka,<br />

nik uste, bear-alako paper-langille-ugaltzeaz erantzun bear dio. Ldi IL 70.<br />

- BEGI-ITXI. a) Abrir y cerrar de ojos. Ez dot kantauko gazteen lora zororik bere / begi itxi baten dagozalako<br />

iragorik. AB AmaE 63.<br />

b) Cabezada, sueño breve. "Begi itxi bat bakarri [sic] ein dot (V-arr)" Gte Erd 259 (G-azp, AN-gip, BN-arb lo<br />

kuluxka).<br />

- BEGI-ITXIAN. Con los ojos cerrados, a ciegas. v. BEGI-ITSUAN. --Ondo ezaguten al dituzu inguru oek? -<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

532

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!