15.05.2013 Views

Bar-Berpuru - Euskaltzaindia

Bar-Berpuru - Euskaltzaindia

Bar-Berpuru - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Orotariko Euskal Hiztegia 4. lib.: bar-berpuru<br />

(beeee R ap. A s.v. bee; H), be (V, G, L, R ap. A; VocCB, Dv, H), me (H). (Uso sust.). Balido. "Bêlement" Dv<br />

y H. Onetan aditzen du / akerraren bea. / Gora begiratzen du / eta du akerra / ikusten arkaitz-puntan. It Fab<br />

146. Andresaroko ardien bee da (AN-gulina). Orreaga 55. Ar-taldeen meea da (L-sar). Ib. 79. Abere arranen<br />

dulun-duluna, ardien bee negartia, suge zarraren txistua. Ag G 3. Zer dira, beraz, belarrietara datozkidan<br />

ardien bee oriek, eta entzuten ditudan idien marrumak? Ol 1 Sam 15, 14 (Ker bee orreik; Dv orroa). Esker<br />

onezko "bee" goxoz datoz / ardi guziak zugana. Basarri 41. Artegian, artaldearen aterpe ta beroa nabaitzen zan,<br />

gabetako ta neguko orduak, beee! gozoz beteaz. NEtx LBB 94. Urrundik deitzen dut xixtuz. / Ardi gaixoak<br />

ihardetsiko / derauta bee amultsuz. Xa Odol 97.<br />

2. "(L, Sal, R), oveja (voc. puer.)" A.<br />

- BE EGIN. Balar. "Blacterare, [...] be egin" Urt III 350. "Ardiak be egiten du, beka ari da, la brebis bêle, pousse<br />

des bêlements" H. Bildots gizen-gizen bat / dago artegian, / be egiten duela / amaren ansian. It Fab 94.<br />

- BEE-HOTS. Balido. Andresaroko ar-taldian bee otsa da (G-nav). Orreaga 39.<br />

- BE-OIHU (Lar H). "Balido, v.g. de ovejas, beadia, beoiua" Lar. Duvoisin, cuya fuente es Orreaga 83, da<br />

erróneamente la forma beoya, que pasa a Azkue. Andresaroko artaldeen beoiua da (B). Orreaga 83 (Camp ib.<br />

23 beadia, Dv ib. 31 marraka, Iza ib. 27 beedia).<br />

bee. v. 2 be.<br />

behe (V; Dv (V)), pe (AN, R, S; Lar, Añ, VocBN, Dv, H), be (V, G; Lar, Añ, vEys, Dv (G), H), bei (V). Ref.: A<br />

(bee, be, bei, pe); Lrq (pe); Etxba Eib (beya); Elexp Berg (be).<br />

Tr. Behe es más antiguo que azpi para designar la 'parte inferior'; lo mismo vale para los derivados (behere,<br />

beheko, etc., frente a azpiko). Aparte de la toponimia, donde azpi es infrecuente, lo confirma la situación en el<br />

léxico: en composición, -be, cuyo representante casi invariable es -pe, muestra señales inconfundibles de fase<br />

sparita. La distribución dialectal es muy significativa al respecto: aparte de diversos restos de la declinación en<br />

alto-navarro, bajo-navarro y labortano, behe (y/o pe) sólo tiene un uso más o menos general en los dialectos<br />

meridionales, roncalés, suletino (y parte al menos del bajo-navarro: Dechepare emplea peko y petik, si bien, a<br />

diferencia de los suletinos, el inesivo es azpian; cf. Lfn BAP 1951, 338). En varias zonas alto-navarras es beiti la<br />

nueva raíz; en labortano y bajo-navarro beheiti tiene valor de alativo, mientras que para el resto de los casos la<br />

nueva raíz es behere (q.v.).<br />

Entre los autores meridionales, la variante más empleada, ya desde Lazarraga, es bee (escrito bê en textos, sobre<br />

todo de poesía, de comienzos del s. XX). Be es algo más frecuente en autores guipuzcoanos (Larramendi,<br />

Cardaberaz, Guerrico, Iturriaga, etc.), aunque aparece tbn. alguna vez en Lazarraga (bean), Añibarro (bee- en la<br />

2. a ed. del Esku-liburua), Zavala, Uriarte, etc. No es infrecuente encontrar ambas variantes en un mismo autor.<br />

Cf. A: "Bee [...]. Generalmente se elide esta e en la declinación: betik 'desde abajo', bekoa 'lo de abajo', bera<br />

'abajo', betarrak 'los naturales de abajo'... en vez de beetik, beekoa, beera, beetarrak. Antes del artículo -a<br />

generalmente esta segunda e se cambia en i: beia 'la parte baja', en lugar de beea, beean; y hay quien dice bia,<br />

bian, como de mee 'delgado', zee 'menudo' unos forman meia, zeia, y otros mia, z]e[ia.".<br />

La forma suletina es pe salvo para behera, etc. (cf. Lrq, que da como común behera "vers le bas"). Además, pe<br />

está documentado en alto-navarro meridional (Lizarraga de Elcano), roncalés (Mendigacha) y en algún autor<br />

septentrional moderno.<br />

Emplean bei- ante vocal (ante cons. sólo hay ejs. de beiko y beitik en Orixe) autores vizcaínos de los ss. XIX y<br />

XX; la forma del inesivo beian se encuentra tbn. en autores guipuzcoanos de mediados del s. XX (Orixe, S.<br />

Mitxelena, Etxaniz, Etxaide, etc.) y en Legaz. La variante más extendida del inesivo es bean, bien documentada<br />

en vizcaíno antiguo, en Añibarro, Zavala y CatBus, y general en textos guipuzcoanos hasta mediados del s. XX.<br />

Beean no se encuentra hasta Arrese Beitia (que usa tbn. beian y peian); en el s. XX aparece en Lizardi y<br />

Euskaldunak de Orixe (escrito bêan), y en varios autores de la 2. a mitad. En suletino conviven pian (resultado<br />

normal de pean; tbn. en algunos bajo-navarros como CatLan, Bordel, Zubiri, etc.) y el algo menos frecuente<br />

petan, que no se documenta fuera de la Soule sino en JEtchep.<br />

En casos locales de decl. sing., y sin relación con el sintagma nominal que le pueda preceder, el esquema<br />

general, casi sin excepciones es, al Norte pean (S pian), peko, petik pero behera; al Sur be(e)an (y, sobre todo<br />

este siglo beian), be(e)ko, be(e)tik, be(e)ra. Tras sintagma nominal con o sin genitivo y en composición, está<br />

muy generalizado el uso de pe-: aparece en prácticamente todos los guipuzcoanos (pero Ochoa de Arin e<br />

Irazusta, igual que Beriayn y Elizalde, sólo emplean azpi), algunos vizcaínos (Añibarro, Zavala, etc.), navarros<br />

(Lizarraga de Elcano, CatAe, CatSal, CatR y Mendigacha), labortanos y bajo-navarros (ya en Dechepare y<br />

Leiçarraga). Hay be- con este valor en vizcaíno desde los primeros textos hasta mediados del s. XIX (salvo<br />

Añibarro y Zavala; hay tbn. algún ej. posterior), en algunos textos guipuzcoanos de los ss. XIX y XX (Moguel,<br />

Arrue, Jautarkol, T. Aguirre) y en Legaz; fray <strong>Bar</strong>tolomé y CatLlo emplean be- tras genitivo y pe- tras sust.<br />

indet.<br />

El sintagma que le precede puede perder el sufijo de gen. cuando se refiere a un nombre inanimado que no va<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

464

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!