15.05.2013 Views

Bar-Berpuru - Euskaltzaindia

Bar-Berpuru - Euskaltzaindia

Bar-Berpuru - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Orotariko Euskal Hiztegia 4. lib.: bar-berpuru<br />

behazunki. "Chironion, khirats belharra, behazun belharra, behazunkia" Urt IV 473.<br />

behazuntsu (Urt III 337), beaztuntsu (BeraLzM). Bilioso (sentidos prop. y fig.). "Biliosus, koleratia, [...]<br />

umore bero idorduna, behazuntsua" Urt III 337. Mutillaren odolgaiztoak eta bere izaera beaztuntsuak,<br />

gainbera zeramakien ikusieziñera ta gorrotora. TAg Uzt 163.<br />

bebaka. v. babaka.<br />

bebarru (G-azp; Lar Sb-Urq, A Apend), behebarru (V-gip). Ref.: A (bee-barru); Iz ArOñ (beébarru); Gketx<br />

Loiola (bebarru). Zaguán, portal; planta baja de una casa. "Zaguán" Lar. "Vestibulium, zaguán, vestibule" Sb-<br />

Urq. "Orrelaxe esaten diote Azkoitin etxetako atetik malladira-arteko bitarteari" NEtx EEs 1927, 11n.<br />

"Entresuelo (V-leiza [por leiz?])" A Apend. "Bebarri [sic, probablemente errata], portal en Azcoitia" Garate<br />

5.ªCont RIEV 1935, 349. "Beébarru: interior antes de la escalera; en la calle" Iz ArOñ. "Bebarru, hall, vestíbulo.<br />

Voz naturalizada en Azkoitia, tanto que sus convecinos los llaman bebarrutarrak no sin cierto dejo irónico"<br />

Gketx Loiola. Cf. Lh.: "Beharu (Hb), vestibule", sin duda error por bebarru. Aizearen atzetik etorri zan<br />

truxuak sartu eragieutsien zalapartaka bebarruetara kafe aurretan jarrita egozan gizon guztiai. Ag Kr 195.<br />

Aren arpegi beltza ikusita ume koxkorrak bebarruetan azkar-azkar sartzen ziran. NEtx EEs 1927, 11. Etxearen<br />

atal edo alderdi nausiak abek dira: [...]. Bebarrua, atxur, sega, igitai ta orrelako bearrena eukitzeko. EEs 1930,<br />

7. Atetik sartu ta bebarruan, karreran, antxen dago ezkerrera orman arrizuri eder zabal bat. Manzi GPatroi 13<br />

(ap. DRA). Aitak abarketagintzarako lantegi txiki bat zeukan eta etxepean bebarruaren alde bietan zeuzkan<br />

ortarako lekuak artuak. NEtx IzotzK 8. Karrika ontako etxeen bebarruetan, erdi-nekazari ta erdi-kaletarrak bizi<br />

zaizkigu. "En el bajo de las casas". Garm EskL I 108. Gizon baten etxean sartu ziran. Onek beebarruan patin bat<br />

eban, eta araxe jatsi ebezan. Ker 2 Sam 17, 18 (Dv etxe-sartzean). En DFrec hay un ej. de bebarru, otro de beebarru<br />

y dos de behebarru.<br />

bebe. "(BN-ad), buey, vaca" A.<br />

bebeda. "(V-al), acelga" A. v. 2 beleta.<br />

bebein. v. beberin.<br />

bebelar. "Blechon, bebelhárra, kukuxilbelharra" Urt III 366.<br />

bebera. v. 1 bepera.<br />

bebereka. "Adjectif qui s'applique aux poissons femelles au temps des amours" Dv.<br />

beberin (SP ( A), Urt, Sb-Urq, Archu ap. DRA, Foix ap. Lh), bebein (Alth Bot). "Sarriette" SP. "Bithymum, bi<br />

beberiñ eztia, bi beberin suerteztia" Urt III 349. "Thymus, tomillo, thin" Sb-Urq. "Sarriette" Alth Bot 21 ( A,<br />

que cita erróneamente bebeine). Van Eys (a quien sigue Harriet) traduce "serviette", sin duda lectura errónea de<br />

"sarriette", como señala ya Lhande. Isopa da halaber belhar bat beberina iduri duena eta ordinariozki<br />

baratzetan aurkitzen dena eta usain handi batekin bide eta larrain guzietan frangoki kausitzen dena. Mong 594.<br />

? bebezala. "Como (intensivo). Maite dizüt ene promoa nure büria bebezala zure amorekatik (CatOlo 35)"<br />

DRA. Seguramente errata: en al ed. de 1743, 21 se lee maite dizüt ene proximua nure büria bezala zure<br />

amurekatik.<br />

beda (V-gip ap. Etxba Eib; Lar, Añ), bedea (det. Lar). "Veda, vedamiento, viene del Bascuence bedea, que<br />

significa lo mismo, de donde también viene el Latín; y su composición es de eda, edea, extensión y de be,<br />

suprimida y bajada. Beda, bedea, debekua, artzara" Lar. "Veda, prohibición: (c.) beda, eragozketa; (G, AN)<br />

debekua" Añ. "Epoca de veda. Bedia zan artian juan ziran keixara" Etxba Eib.<br />

bedade. v. bederen.<br />

bedadje. v. bedatse.<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

442

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!