15.05.2013 Views

Bar-Berpuru - Euskaltzaindia

Bar-Berpuru - Euskaltzaindia

Bar-Berpuru - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Orotariko Euskal Hiztegia 4. lib.: bar-berpuru<br />

loriaz. Ib. 148. Jaun dotorra tiroa bezain fite heldu da etxerat. Eriaren mihiari behako bat, [...]. Lf Murtuts 32.<br />

Borda hortarik goraxago behako bat eman nahiko diogu Giltxurrin-Harria delako harrokari. Zerb Azk 33.<br />

Etxebarnek behako bat eman zuen ixilka bere lagunari. Beha zaion hura ere. JEtchep 102. Neska gazteak holako<br />

behako goxo bat egin zion. Ib. 106. Lehen behakotik bitxi baino bitxiago iduritzen bazaiku ere, Platonen iritzi<br />

horrek egiazko filosofo batentzat badu kanore. Lf in Zait Plat XXI. Gizon horrek seinale du behakotik norbait hil<br />

duela... Behako bat badu ikharagarria... Larz Senper 72. Doi doia behako bat eginik "Santa Fe" ikastetxeari.<br />

"Ayant à peine jeté un coup d'œil". Ardoy SFran 170. Hitz kartsu heien beroa eta behako haren dirdira / adin<br />

huntako begi beharriz ezin prezatuak dira. Xa Odol 320. Zure laguna eginez geroz enetzat ez da nekerik, / zure<br />

behako samurrak eman nau fidantziaz beterik. Ib. 215.<br />

behakor. Atento, considerado. Salomon galdu izan zen bere zahartzean idolatrian erortzeraino, emazteki<br />

lege gabeko batzuentzat sobre behakor izan zelakotz. Egunaria 1853 (ap. DRA).<br />

behakun. "Behakuna (EZ), spectacle" SP.<br />

behakunde (Dv y A, que citan a He). 1. Mirada. "Action de regarder" Dv. Zure edertasunaz hartua izanen<br />

dena, ordainez zuri ere eder izanen zaitzu, begi kheinua begi k[h]einuarenzat bihurtuko duzu eta behakundea<br />

behakundearenzat. He Phil 289 (SP 289 begitarte). Adiskidetasun sainduaren behakundeak garbiak dire eta<br />

ahalketiak, haren arraiziak xahuak eta bidezkoak. Ib. 302 (SP 302 begi).<br />

2. Mira, intención, objetivo. Adiskidetasun ergel eta bano horiek dabiltzanean gizonkien eta emaztekien<br />

artean ezkontzarako behakunderik eta harxederik gabe, deitzen dire amuruskeriak. "Prétention". He Phil 286<br />

(SP 286 borondaterik gabe).<br />

behakuntza (S ap. A; Ht VocGr, Hb ap. Lh, H). "Regard" Ht VocGr 415. "L'action de regarder" H. "Mirada" A.<br />

"Regard, coup d'œil" Lh.<br />

beakur (BeraLzM), bekur. Respeto. "Respeto, lots, itzal, beakur" BeraLzM. Parece deducido de beakurtu. <br />

Emakumeetan gauzik ederrena beraganak [sic] lotsa, beakur edo errespetua da. EgutTo 24-7-1918 (ap. DRA).<br />

Sendietan ain xistorki ta bekurtzake ikusiak izaten diran zarrenganara [sic], ontasun ta begirune aundia azaldu.<br />

Elizdo EEs 1929, 179 (para el suf. -tzake, cf. ib. 180 ongitzake).<br />

beakurgarri (Lar, Bera, BeraLzM), beakurtgarri. Respetable; reverendo. "Respetable" Lar. Irakurri izan<br />

balitu oarrez ta artezaz Unzeta beakurgarriaren eta Apez Elorza jaunaren ontzate edo aprobazioak. Izt, carta a<br />

JJMg 9s. Jesus-en Lagundiko aita on J. Ignazio Arana beakurtgarriaren eskuz. EE 1889b, 89. Arratsalde<br />

askotan, bakar-bakarrik joaten nitzan arren ezurruts beakurgarriengana, nere biotzeko naigabepean otoitz<br />

egitera. EEs 1920, 136. Kur eta atsegiñez agurtzen dugu Zarrantz-Pueyo-tar Juan Pedro jaun beakurgarria,<br />

napar argi ta onoimentsu, Plasencia-ko Apezpiku ta euskalduna ere bai. Herr 23-8-1956, 4.<br />

- BEAKURGARRIZKO. Beakurgarrizko Jaun Erakusle On Sebastian Laurtangoa Etxerik anziña-eneko<br />

onetan aurreragoko jatorrietatik jaiotako bertako semea izandu zan donekidatua edo konsagratua.<br />

"Reverendissimus". Izt C 270.<br />

beakurta. "Respeto" y "reverencia" Lar. Orazioa [...] konzienzia ona ta garbiaz egin bear da; adimentuaren<br />

aldetik fede ta arreta biziaz [...]; gorputzaren aldetik beakurtaz. Kortazar Serm 300.<br />

- BEAKURTAKO. "Respetoso, el que guarda respeto" Lar.<br />

- BEAKURTAZKO. "Reverencial" Lar.<br />

beakurtari. "Reverenciador" y "reverente" Lar.<br />

beakurtasun. Respeto. Ikusi dezute argiroki [...] gure asaba zentzutsuak plaza agirikoetan nolako<br />

beakurtasun edo errespetua erabilli oi zuten. Izt D 79. Aski dirala oek, gizon sentigarri guzien begietan,<br />

ezaguerara etortzeko berak, nolako beakurtasuna edo errespetoa gordakaitu oi zan. Ib. (ed. 1895), 48 (en la ed.<br />

de 1824, 24 se lee beacuratsuna).<br />

beakurtsu. Respetable, venerable; reverendo. Begiratu gabetanik aurtxo gaitzik gabekoai eta zar beakurtsu<br />

edo errespetableai. Izt D 3 (dedic.). Zuen guraso beakurtsuak begira zeudela. Ib. 38. Nere gazte denboran,<br />

dantza beakurtsu edo respetable aietan etzan bein ere egiten, danza mota oienik. Ib. 107. Aita beakurtsu fraile<br />

Santa Teresakoak. Izt, carta a JJMg (tít.). Zenbat eta nola engañatzen dan bada aita beakurtsua! "El<br />

Reverendo". Ib. 9. Izandu zan donekidatua edo konsagratua Apezpikutarako guztiz beakurtsu On Diego Ramirez<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

355

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!