15.05.2013 Views

Bar-Berpuru - Euskaltzaindia

Bar-Berpuru - Euskaltzaindia

Bar-Berpuru - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Orotariko Euskal Hiztegia 4. lib.: bar-berpuru<br />

barbarotasun. Cualidad de bárbaro; barbarie. [Eskuarak] eztu barbarotasunik, ez hortz karraskarik, ez eta<br />

ere zintzurrezkorik edo ahogangazkorik. "Nihil barbari aut stridori, aut anhelitus habet". ES 133s. Oiñarri ori<br />

gabe eztago zibilizaziorik eta bai barbarotasunera itzultzea. Vill Jaink 156. Eta [zibilizazio] oiezaz xehetasun<br />

asko ezpazekiten ere, beintzat onako au bistan zan, alegia: barbarotasunean sortu, txirotasunean azi, saiatuz eta<br />

gudukatuz elduerara iritxi, [...]. Ib. 173. <strong>Bar</strong>barotasunaren landa estutu egin da; zibilizazioarena, berriz, edatu<br />

eta zabaldu, poliki poliki, baiña etengabe. Ib. 181.<br />

barbartu (Lh), barbaratu (Lh, Dv). "Murmurer" Dv. "Marmonner" Lh.<br />

barbasku. "Lino de ínfima calidad. Con él se hace zakuzko aria 'hilo para sacos'" Ond Bac 390. Cf. 1 barga.<br />

barbasta. "(Hb), douleur causée par une piqûre" Lh.<br />

barbatu. "Éculer (L-côte) Darric" DRA.<br />

barbau (S ap. A y Lrq; Foix ap. Lh), babau (S ap. Lrq). "<strong>Bar</strong>bau (Sc), bú, espantajo" A. "Babau, barbau,<br />

croquemitaine. Bearn.: babau 'croquemitaine'" Lrq. "Fantôme, [...] barbau" Casve. Cf. papao.<br />

barbaza. "(S, Foix), plant de vigne" Lh. Cf. barbara.<br />

barbelgo. v. barbergo.<br />

barber (Deen I 227, SP, Urt IV 475, Ht VocGr, Arch VocGr, VocBN, Gèze, Hb y Foix ap. Lh, Dv, H, VocB),<br />

barbero (V-gip; Lcc, H), barberu (Añ), barbera (B). Ref.: Izeta BHizt2(barbera); Elexp Berg (barbero). <br />

Cirujano; médico. "Cirujano" Lcc. "<strong>Bar</strong>bero" Ib. "<strong>Bar</strong>bera, andra barberoa" Ib. "<strong>Bar</strong>bier, chirurgien" SP.<br />

"Chirurgien" Ht VocGr. "Chirurgus, barbera. Chirurgiae taedet, barberak unhatu nau, barberaz ase naiz" Urt IV<br />

475. "Médecin" y "chirurgien" Gèze. "Chirurgien, officier de santé" Dv. "Antiguo médico rural. <strong>Bar</strong>bera ona<br />

dugu emen" Izeta Hizt2. "Gaurko egunean ezta barbera ibiltzen. Gañera orai ezta barberik" Ib.<br />

Tr. <strong>Bar</strong>ber es la forma empleada en la tradición septentrional (con -r fuerte en Laphitz); tbn. en Mendiburu y<br />

en Izeta, en este último, así como en Oxobi, con -a constitutiva. Los guipuzcoanos emplean barbero, y los<br />

vizcaínos barberu. Los ejs. del s. XX son relativamente escasos.<br />

<strong>Bar</strong>bera Bordelera baita, jina denian zure mertxedia abisaturen dut. (1595). FLV 1993, 449. Eta hartan<br />

egiten du midiku batek edo barber batek eriarekin egiten duena. <strong>Bar</strong>berak penatzen du, ebakitzen du, odol<br />

husten du, etsai bat bezala erabiltzen du. Ax 276s (V 185). Baldin bere haserre hartan kolperik egin badu,<br />

barber beharrean nehor ezarri badu. Ib. 282 (V 188). Ezta urik, ezta itsasorik, ezta kontrepozoarik, ez barberik<br />

haren [herioaren] kozia sendotzen ahal dianik. Tt Onsa 140. Nola nahi zira barberak sendo dezan bala,<br />

burduiña, pozoa gorpitzian deno. Ib. 28. <strong>Bar</strong>beru baga osatu xataz neure azur ausiak. Acto 296. Aldiak ala<br />

eskatzen duen aldian uzten du eriak zañetako odolaren erdia ta geiago, ta uzten dio barberari urdai azpia baliz<br />

bezala bere gorputzaren zati biziak kenzen. Mb IArg I 317. Eri beldurti batekin barber-mediku onak egiten<br />

duena. Ib. 333. Bere gaitza kendu naiez, barber-tan, medikutan ta sendagaitan gastatzen zuen kupide bage. Mb<br />

IArg II 333. <strong>Bar</strong>bera egun goizian Donostiarat gana baita hirur egunenzat. (L-côte, 1788). ETZ 169. Zauriren<br />

bat artu dabena ezta egoten egun askotan sendagille edo barberubari ots egin baga: zerren ezta ain erraz<br />

gerora osatuten. CrIc 101. Zuk ezdakizu zer dan <strong>Bar</strong>beru izatia: lengo <strong>Bar</strong>beru txaarrak ibilli oi zirian<br />

deshonretan euren opizijo onrauba, [...]. Baña gaur Medikuben pare gara. Asko aurreratu da Zirujian. Mg PAb<br />

44s. Ezta zer ekarri barberurik, neu naz barberurik asko. Ib. 76. Mintza hargatik lañoki ta garbiki gaitzak<br />

erremedia detzaketenei, [...], gorputzeko gaitzentzat barber-mirikuei, eta arimakoentzat nor bere kofesorari ta<br />

bidariari. Dh 69. <strong>Bar</strong>beruak, gaisuari odola aterateko, lelengo ondo igortzi, labandu ta leundu egiten deutsa<br />

besua. fB Ic II 190. Eta alan egiten dabe pekatu, erri edo urijen bateko mediko, zirujau edo barberu, eskribau<br />

sarzen dirianak euren ofizijua jakin baga. Astar II 161. Ez bakarrik egingo dau pekatu au [seina galdutea] egin<br />

daijan neskatiliak, baita bere onetara lagunduten deutsanak, edatekua aginduten deutsan medikubak, sangrija<br />

emoten deutsan barberubak. Ib. 101. Artakoak dirala / jakiñean nago / Bikario, barbero / ta don Jose Galo. Izt<br />

Po 61. Eretako barberaren zaldia, / Gaztalondon gaiaz ebiltzalia. 'Cheval du médecin d'Arette'. Etch 426.<br />

<strong>Bar</strong>ber gazte bat jiten omen da / Españiako aldetik / Artizarra horren konsolatzera / Erremedioz beterik. Bordel<br />

68. Zikoina behala jina / <strong>Bar</strong>ber lanian da hasten; / Ezurra bortxaz idokiten, / Eta lan saria galthatzen. Arch<br />

Fab 145. Izatu da denbora, zeinetan barberak / Baitziren sendatzeko ahal zen baxerak / Purga eta lanzeta<br />

zituzten bahiak, / Etzitezkeiela hil hekien eriak. / Baziren ere bertze aireko barberak, / Sorgin kontra zuztenak<br />

balios indarrak. Hb Esk 204s. Badakigu bertzeek zer egin behar luketen; bertzeentzat midiku gare, eta guretzat<br />

ez barber ere. Dv Lab 314. Ezta mündian barberik, bat baizik / Ene gaitza zertarik den ezagützen dianik. ChantP<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

34

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!