15.05.2013 Views

Bar-Berpuru - Euskaltzaindia

Bar-Berpuru - Euskaltzaindia

Bar-Berpuru - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Orotariko Euskal Hiztegia 4. lib.: bar-berpuru<br />

basanagusi, basa-nausi (Dv). "Basa nausia (He), faux docteur, pédant" Dv. Horren gatik deitzen ere dituzte<br />

pedantak edo basa-nausiak. "Pédants". He Phil 201 (SP 199 basherriko irakastunlariak).<br />

basanbulo, basanburu (A Apend). Gamón, asfódelo. v. basaporru.<br />

basandari. "(G), peruétano" A. v. basamakatz.<br />

basandere (BN-ciz), basa-andere, basandre. Ref.: A Apend; JMB At. 1. Nombre aplicado a diversos<br />

personajes mitológicos que viven en el bosque. "Lamia" A Apend. "La mujer de basajaun" JMB At. "Es un genio<br />

que hace su aparición en la entrada de determinadas cuevas. Así, se dejaba ver a la puerta de una caverna que,<br />

según vieja creencia, existía en la cumbre de la montaña de Mondarrain" JMB MitV 58. "Al lado de los<br />

Basajaunak salen, menos caracterizadas, las basanderiak, sus parejas femeninas: esto ocurre sobre todo en el<br />

país de Soule, la zona más selvática del país vasco" Caro Los Vascos 392. Harpe batean ikusten du Basa-<br />

Andere bat, orai Salbatoreko elizan den ganderailua garbiturik, urrezko orraze batekin orraztatzen ari zela.<br />

"Une Dame Sauvage". <strong>Bar</strong>b Leg 126. Basa-Anderea eta Basa-Jauna gelditu ziren kolpez orduan berean. Ib. 126.<br />

Lehenago, Laminak omen ziren Mundarraingo mendiaren gainean, eta Bas'Andrea joaiten omen zen [...] mendikaskoan<br />

bere buruaren orhaze urhezko batekin orhaztatzerat. Ib. 25. Folklorean izaite asko agertzen zaizkigu<br />

bitxi baino bitxiagoak: basa-jaun, bas-andere, lamina, maide, inguma, eta abar. Lf CEEN 1973, 131.<br />

(Como personaje de Carnaval). Garizuma izan ez balitz eta Misionea, Ihauteriko Basa-Andere Zigantea<br />

erranen zinuten, zinez eta minez. <strong>Bar</strong>b Sup 7. Antzezkizunaren koroa egiñaz, laguntalde aundiak eldu ziran,<br />

bolantak, basanderiak eta jigantiak, batzuk oñez eta besteak zalgurditan. Etxde JJ 173.<br />

2. Mujer rústica. "Mulier aggrestis, basandréa, larreandréa, basemaztéa" Urt I 463. Piarresek doi doia<br />

behatzen zion emazteki merkatuari; ez batere gehiago, pinpirinak iduri, orotaz ikusiak nahi ziren bas-andere<br />

batzueri. <strong>Bar</strong>b Piar I 177.<br />

3. basandre (BN-baig ap. A), baxa-andre."Zona, enfermedad de la piel, especie de sarampión" A. "Baxaandria,<br />

zona o herpes zoster" Garate 12.ªCont Eusk 1972, 63.<br />

basandi, basaundi. Selva, gran bosque. Cf. ejs. no lexicalizados de baso a(u)ndi en Izt C 134, Ag G 11, Otx<br />

91, Munita 146, Anab Aprika 92. Sakostan gezur, ixtillu t'abar / dabillen etsai-taldea / iñoiz ere ezin izan<br />

liteke / basaundi onen jabea. EA OlBe 53. Nik emen osabide, / gogo ta soin basaundi / onen izakide. Ib. 52.<br />

basandura. "(Sal), sauquillo" A.<br />

basanimalia, basa-animale, basa-alimale, basa-arimal. Animal salvaje. v. basabere. Job Santiak<br />

Behemot deitzen diana, erran nahi beita arimala, basa arimal güzien izenak dütiana. Egiat 199. Ta bere khorpitz<br />

txarrak basa arimaler üzten. Ib. 159. Errumanek zütin berenak basa arimalen eretzian jarten, lehoner ta<br />

elefanter hüillenteraziten hollizietan. Ib. 256. Basa animale, xori, suge eta itsasoko arrain suerte guziak. TB Iac<br />

3, 7 (Dv, Ol basabere). Basa alimalek, kujotiek edo hartzek eraman dituztela [ardiak]. Larz Iru 80.<br />

basanturruta (Ae), basantuta (Sal). "Palo de saúco, quitada la médula" A Aezk. "Basanturruta, saúco (Ae)" A<br />

Apend. "Basariluta, trabuquillo (Sal)" Ib. (seguramente error de lectura por basantuta). "Basantuta, nombre que<br />

dan a la planta llamada sabuquera o saúco (Urraul, Ochagavía)" VocNav.<br />

basantxume, basauntxume, basa-auntxuma (Lcc), basauntzkume, Cría de cabra montés, de ciervo, corzo,<br />

etc. "Cabrito de aquesta [cabra montesina], basa auntxuma" Lcc. Zure bi bularrak, bi basauntz kume bibiro<br />

bezalakoak, lirioen artean bazkatzen direnak. Echn Cant 4, 5 (Dv orkhatzaren bi ume biritxiak, Ol antzume<br />

bizki). Jenobebak azari bati ortzetatik kendu zion basauntzkume baten narru pintarratu batez jantzi zuen. Arr GB<br />

53. Bere soñean basauntzkumearen narrua beste arroparik etzeukan. Ib. 105. Ontan, basauntxume / bildurti bat<br />

dator / --lênbizi dardaraz-- / Jaunaren ondora. "Un tímido cervatillo". Or Poem 562. Zure bularrak, lirio-artean<br />

bedarra jaten diarduen basauntz-kume bikotxak dira. Ker Cant 4, 5.<br />

basantzara (L-ain; Lecl (-nz-), Dv, H), basa-antzara, basantzar (V, G), basantzera (Hb ap. Lh), basantsar<br />

(Lar). Ref.: A (basantzar); SM EiPáj (basantzarra). Ganso salvaje. "Mergansar, ansar bravo, basantsarra"<br />

Lar. "Oie sauvage" Lecl, Dv y H. "Ganso silvestre" A. "Basantzarra, ánsar campestre, ganso silvestre (Anser<br />

fabalis)" SM EiPáj. v. ANTZARA BASA. Basa ahate, basa antzara, heron moko luze, zango luzeago, eta<br />

bertze lumako [...] mesfidantzarik gabeak. Prop 1902, 133. Nor da hemen gaindi antzara edo "basa-antzara"<br />

ezagutzen ez duenik? Negu guziez gutartean dugu behinere huts egin gabe. Dass-Eliss GH 1925, 373.<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

177

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!