15.05.2013 Views

Bar-Berpuru - Euskaltzaindia

Bar-Berpuru - Euskaltzaindia

Bar-Berpuru - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Orotariko Euskal Hiztegia 4. lib.: bar-berpuru<br />

basezpel" T-L. Erran bat bada basa-erramua zela Jesu-Krixto itzatu zuten gurutzea; horra zertako dioten<br />

naski zuhaitz-madarikatua han-hemenka erraten. Udazkenean bihi gorrastaz kargatua delarik, zer landare<br />

pollita! Bainan bihi horiek zer pozoina duten! Zerb GH 1931, 325.<br />

basaerramutze. "Bonnet de prêtre, basa eramutzia" Alth Bot 4.<br />

basaerrege. Reyezuelo. Halako khorteziak basa errege batetan zen mesfida Souza. Egiat 159 (se refiere al<br />

rey de un territorio africano).<br />

basa-erreka. v. baserreka.<br />

basa-herri. v. baserri.<br />

basaerritar. v. baserritar.<br />

basaerro. "Carota, basaerróa, basaharbia" Urt IV 253.<br />

basaezti, basezti ((Hb ap. Lh), baso-ezti. Miel silvestre. Ioannes hunek bada zuen bere abillamendua<br />

kamellu biloz, eta larruzko gerrikoa bere gerrunzean inguru: eta haren biandá zen othiz eta basa eztiz. Lç Mt 3,<br />

4 (TB, HeH, Ur, Ip, Echn, Or, IBk basaezti, Ol, Leon, Arriand, IBe basezti, Ker baso-ezti; Dv oihanetako ezti,<br />

Hual mendiko ezti, Samper ezti mendiko, SalabBN ezti basa). Eta othi eta basezti iaten zuen. Lç Mc 1, 6.<br />

Larrapotez eta basa- / eztiz hazi pobreki. EZ Noel 165. Etzuen jan [...] zenbait bas ezti aphur baizik. CatLav 425<br />

(V 201). Xartalak, edo larrepetitak, eta oihanetan aurkhitzen zuen bas-eztia ziren haren yanaria. Lg II 126.<br />

Larrapote edo mendi-langostak eta bas-eztia janaritzat. Lard 371. Larrapotak eta basa-eztia ziran aren yanaria.<br />

Ir YKBiz 39.<br />

basa-hezur-zuzentzaile, basa hezur-xuxentzale. Componedor de huesos no titulado. Gogoeta berak<br />

bazerabilzken basa hezur-xuxentzalearen, emaginen eta aztiaren alderat. JE Bur 191.<br />

basafikotze. v. basapikutze.<br />

basa-forru. v. basaporru.<br />

basafruitu. Fruto silvestre. Basa fruitü txarrak jaten. Egiat 159.<br />

basagaitz (Foix ap. Lh, H, ). "Basagaitzak (basa gaitz) (S), animaux réputés immondes comme le crapaud" H.<br />

"Basagaitza, ihizi lohi edo gaixtoa" Alth in Lander RIEV 1911, 598. "(S). 1.º (Alth), fauve, bête nuisible et<br />

dangereuse; 2.º (Foix), crapaud" Lh. v. basagaizto.<br />

basagaizto (A), basagaixto (SP Dv). Sapo. "Basagaixtoa, crapaud, aphoa" SP. Azkue, que lo toma de SP,<br />

da la forma basagaizto. v. 1 apo.<br />

"Basagaizto (Sc), reptil" A.<br />

basaganadu (-ganau V-gip). "Ganado que pasta libremente por el monte. Urbixa aldian basaganau asko<br />

dabill" Elexp Berg.<br />

(Fig.). "Pertsona hezigabe, kirten eta gizartean konportatzen ez dakienari esan ohi zaio. Aarek lagunarterako<br />

ta etxok balio, basaganau utsa dok eta" Elexp Berg.<br />

basagaragar (V-m ap. A Apend (sin trad.)).<br />

basagari. "(V-ger), bromo, planta forrajera (Bot.)" A.<br />

basagaro (V-oroz ap. A). 1. "Gotas de rocío sobre las hojas" A.<br />

2. (V-oroz ap. A). "Persona afanosa" A.<br />

basa-garrasi, basa-garraxi. Grito salvaje. Badu euskerak halako hitz eder bat, basa-garraxia den hitz bat.<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

166

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!