15.05.2013 Views

Bar-Berpuru - Euskaltzaindia

Bar-Berpuru - Euskaltzaindia

Bar-Berpuru - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Orotariko Euskal Hiztegia 4. lib.: bar-berpuru<br />

2 basa (V-ple-m-gip, L-ain-arcang; Mic, Urt I 94, Aq 134, Hb ap. Lh, Dv, H, Zam Voc), baxa (L-sar). Ref.: A;<br />

EI 111; Etxba Eib (basia). 1. <strong>Bar</strong>ro, lodo; lodazal. "Lodo, basea" Mic. "Lutum aceratum, basa lastoarekiñ<br />

nahastatua" Urt I 94. "<strong>Bar</strong>ro, basea (G)" Aq 134. "Boue" Dv y H. "Sedimento, legamo, barro" Etxba Eib. v.<br />

lohi. Tr. Documentado en autores septentrionales desde el s. XVII hasta finales del XIX. Al Sur es empleado<br />

generalmente por autores vizcaínos, desde finales del s. XIX (antes lo hallamos en Cardaberaz).<br />

Baso ez bainaiz, ni baithan dagizun ostatua, / Orain are gutiago zein doidoia basatik / Bekhatuen ilkhi<br />

bainaiz urrin gaixtoz betherik. EZ Man II 77. Basan sarthuz geroztik xautzeko ithurria. EZ Eliç 135.<br />

Bekhatuetara etzaitezala itzul nola urdea illkhi den basara. Ib. 166. Basan herrestaturik. EZ Noel 95. Hala nola<br />

karrikako basaren gaiñean baitabiltza. Arbill III 13, 3 (Ch basa; SP istil, Mst, Ip, Ol lo(h)i). Nauzun urrikari,<br />

eta athera nazazu basatik han sarthua ez nagoen, eziñ nihoiz ilkhizko maneran. Ch III 20, 2. Aithor zazu ez<br />

zarela basa eta herrautsa baizen. He Gudu 112 (SP 91 hauts eta ezdeus). Gauza hura bere baitan basa eta<br />

herrautsa bezain mespresagarria dela. Ib. 138. Jesus erraten dioten gizon hark eginik basa, gantzutu darozkit<br />

hartaz begiak. He Io 9, 11 (Lç, TB, LE, Dv, EvS, Ol, Or, IBk, IBe lo(h)i, HeH baltsa, Leon ixtil, Ker lokatza).<br />

Diranak basa edo zimaurra bezala. Cb Eg II 25. Lurreko ontasunak, gure arimako ontasunen aldean, basa<br />

puska batzuek bezala ziren. Brtc 100. Karrikako basa bezala oinen azpian ezar nezaten guziek. Dh 106. Bustiñbasa<br />

ondikozkoa, / Zoiñak bai dauka karroa / Haxeraiño zikindua / Eta zilhoan lothua. Gy 133. Arthik ordu<br />

liteke basa bisaiarat / Lehia duenari liburu tzarrerat. Hb Esk 6. Galdetu zioten barkhamendu, burua basan: ez<br />

belhauniko! Hb Egia 74. Zerukoa da egia, basakoa gezurra. Ib. 88. Direnak basa edo ongarriaren pare. Dv LEd<br />

59. Eta andik laster zegoan trabena batera eldu ziran, basaz loituak, bat txapel gabe, bestea jaka galdurik.<br />

Urruz Urz 16. Bere ago-gozoarekin basa edo lohi poxi bat nahasi ondoan. Lap 214 (V 96). Lurra ian bakarrik?<br />

Ez, gauza utsa da ori. Basea ta zikiña iruntzi eragin, makilka zuzitu. Ag AL 36. Ia gerriraiño basaz beterikako<br />

soiñeko dindirriduna. Ib. 128. Uretan edo urertzeko basatan. Ag G 215s. Labatzetik bera zinzilika, zeziñaren<br />

itxuran, baserri artakoen azkiñiko busti ta basaz loituak. Ib. 16. Zorijontsuba ixateko, eurija ta basea baño<br />

etxuadaz biar. Altuna 80. Eta basa-barrura geiago sartu zan. Ib. 84. Ibaietatik barriro duaz / Basaz beterik<br />

itxas-ertzera. Enb 49. Igelak [...] must egin uretan eta ondoko basatan ostu ziran zer etorrikoren be igesi. Otx<br />

137. Ibaia dago geldi. Bere barruan / Basea dauko, goien ur gardena. S. Unzueta in Onaind MEOE 10. Ta<br />

indiabak lez ustelduko da, / basatan, nire biotza. Gand Elorri 168. Kinkinka jokatzeko, basa biguinez bethetako<br />

lur zulo bat bilhatu, ta behar ba zan, oinetakoakaz ongi nahastatu ta zapaldu egiten zan. Osk Kurl 73s. Ta<br />

atzekaldean jarri zan mutiko zuurrari, buruak ez emon orduan basaz beteteko arriskurik ebanik. Erkiag BatB 45.<br />

Basetxetik aldegiñaz batera, lokatza ta basea ugari. Ib. 115.<br />

"Balsa" y "charca" Lar.<br />

2. (Lar, Añ (V)). Estiércol.<br />

- IZERDI BASA, IZERDI BASETAN. v. izerdi.<br />

basa. v. 2 baso; baxa.<br />

basa-ahalke. "Eskuaraz, basa ahalgea; erdaraz diote 'respect humain'" (Hazp) Herria 7-6-1956 (ap. DRA). Ez<br />

dugu aski fededunen artean fededunezki bizitzea: ez bagitzaizkote bertzeri lotzen, nahi bezain polliki, bainan<br />

basa-ahalgerik gabe, ez dugu ongi berhetzen gure girixtino eginbidea. Herr (ap. DRA).<br />

basa-ahan. v. basaran.<br />

basa-ahate. v. basahate.<br />

basa abere. v. basabere.<br />

basa abre. v. basabere.<br />

basa-adari. v. basahari.<br />

basahaide. v. basahaire.<br />

basa-aihen. v. basaihen.<br />

basahaire, basahaide (S-saug ap. Lh). "Chant burlesque" Lh.<br />

basa-aldare. Altar rústico. [Galiarrek] Esus ikaragarria, basa-aldare batzuen bidez... ematzen dutela.<br />

"Feris altaribus". Mde Pr 189. Gizonak sakrifikatzen zizkiotela, zuhaitzei esegiz, zuhaitzak eta, batez ere,<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

161

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!