15.05.2013 Views

Bar-Berpuru - Euskaltzaindia

Bar-Berpuru - Euskaltzaindia

Bar-Berpuru - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Orotariko Euskal Hiztegia 4. lib.: bar-berpuru<br />

barrenkai. 1. "Penetrabilidad, penetrable, barnagarria, barrenkaia" Lar.<br />

2. "Outil ou machine à percer" Dv.<br />

barrenkari. "Penetrante" Lar. Bere gaztaiñ-kolorezko begi aundiak eta zabalak dira gozoak eta<br />

barrenkariak. Otag EE 1881b, 85.<br />

barrenki (Lecl, H; -rrh- S ap. A), barhenki (A). Interiormente. "Intérieurement" Lecl y H (que cita a He). <br />

Horra nola Giristino bat bere barrenean erreberritua beretu dituen bertutez, nola azkenean yuntatzen den<br />

bihotzez edo barrenki bere Kreatzaillearekin. He Gudu 90.<br />

"Profondément" Dv. Bere [Etxepareren] hizkera eta bertsolana euskalaririk gehienek ukitu behintzat egin<br />

dute, hala nola Stempfek, Schuchardtek, hil berria dugun Ernst Lewyk eta, inork baino barrenkiago, René<br />

Lafonek. MIH 283.<br />

barrenkizun. "Pénétrable" Dv.<br />

barrenkizuntasun. "Pénétrabilité" Dv.<br />

barrenkoi (Lar, Sb-Urq, Dv, H). 1. Recogido, introvertido; espiritual, amigo de la vida interior. "Recogido"<br />

Sb-Urq. "(El que es dado a las cosas) interiores", "abstraído, recogido", "intrínseco, cerrado, taciturno" Lar.<br />

"<strong>Bar</strong>renkoia, barrenti, interior, intérieur, ascétique" Dv. "Personne réfléchie, intérieure" Lh. v. barrenkor,<br />

barnekoi. Baiñan kausitzen da [egiazko sosegu hura] debozione karsua dutenetan, presuna barrenkoi eta<br />

Jainkoaren spirituaren arabera bizi direnetan. Ch I 6, 2 (SP espiritual, Ol gogo zale). Lurreko gauzekiñ iosia<br />

denak eztaki zer den gizon barrenkoi eta spiritualaren libertatea. Ch III 53, 2. Espiritu Dibino barrengo erregla<br />

zuzenaz gobernatu zan: argatik filigranazko birtute fiña, mea, ezkutatu, barrenkoia, onen bizia izan zan. Cb Just<br />

13. Zeruko fabore ta rebelazio oien artean txit beregan ta barrenkoi zegoen Ignazio, edo munduan ezpazegoen<br />

bezala zeruan bizi zan. Cb SIgn 151. Ezen Jainkoaren legeari gozo hartzen diot, gizon barrenkoiaren arabera.<br />

Dv Rom 7, 22. Euskalduna hitz gutxikoa duzue, isila, barrenkoia. MIH 154.<br />

2. Profundo, entrañable, sentido. "Entrañable, entrañal" Lar. Irtetzen du neskatx garbi ederraren bularretik<br />

zispiro barrenkoi eta luze batek. "Un suspiro profundo". Otag EE 1882c, 511. Uste du aren joaiera izango dala<br />

laburra, zeren aren begi gozo eta onginaietan irakorri du aren amorio biguña eta barrenkoia. "Su amor tierno y<br />

profundo". Ib. 580. Eta lumea artu ta erabiltzean etzun besterik egin barrua eman baiño; beraz, barrenkoia<br />

dugu Joan Gurutzekoaren jakinkizuna; orobat bere ele-eder ta olertia ere. Onaind in Gazt MusIx 146. Soila eta<br />

apaingarririk gabea delako gutxiagok ezagut eta goza badezakete ere, ez da sortu hitzen bidez, bere hutsean,<br />

ezta sortuko ere, poesia barrenkoi eta bakan horren antzekorik. MIH 174.<br />

3. "Immanente" Lar.<br />

barrenkoitasun. "Recogimiento" Sb-Urq. v. barrenkortasun. Zer bildura, zer barrenkoitasun, zer jaier<br />

gozo Maria Di-Castillo baithan! Birjin 468s. <strong>Bar</strong>renkoitasuna, Jainkoa baithan bildua bizitzea, haren aitzinean<br />

biltzea, orhoituz mement eta lekhu guzietan haren aitzinean dela; horiek gauza arrotz batzu dire arima<br />

ephelarentzat. Dh 326.<br />

barrenkor (L ap. A; SP y H (que citan a Ax)). 1. Interior, íntimo, profundo. "Urriki barrenkorrak behar gaitu<br />

salbatu" Dv. "Profundo" A. Harriet y Azkue traen además barrankor, errata de la 3ª ed. de Ax (161). Gure<br />

arimaren etsaiak direla hirur: Mundua, deabrua eta haragia. Eta hirur hautarik gaixtoena, perilosena eta<br />

barrenkorrena dela haragia. Ax 340 (V 226; Harriet traduce "qui pénétre le plus au dedans").<br />

Nihon ikus ahal balitza barrenean kruelen arimak ez lezakeiela ikus ubeldurarik, zauri handirik, sarne eta<br />

zaurne barrenkorrik baizen. "Profonds ulcères". SP POB 11.<br />

2. (Dv, que cita a Mih). Introvertido, recogido, amigo de la vida interior. "Chourio dit barrenkoia, d'autres<br />

barrentiarra [sic, tal vez por barnetiarra]. Jauretche dit barrenkorra" Dv. v. barrenkoi, barnekor. Bethi<br />

ikusi izatu da egiazki barrenkorra den arima bat penatzen dela, [...] permetitzen duenean ematen diotzan grazia<br />

berezi hetarik zenbait kanporat ager dadin. Mih 37.<br />

3. "Pénétrant, qui tend à entrer de plus en plus profondément" Dv. Zure buruaren ezagutza humila<br />

Jainkoaren ganat bide segurago da, ezen-ez jakitate barrenkorrenean aurki dezazuken argia. "Profunda scientiæ<br />

inquisitio". Dv Imit I 3, 4 (SP iakintasun guzietan barrena sartzea). Belarriak berarizko gozagarri ta atsegin<br />

senti oi du aizearen doñu ta xistuan, ukimenak aize-ikutuan baño askozaz geiago, barrenkorrago baita<br />

entzumena. Gazt MusIx 169.<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

126

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!