Rosa Chillante, mujeres y performance en México - Nodo 50
Rosa Chillante, mujeres y performance en México - Nodo 50
Rosa Chillante, mujeres y performance en México - Nodo 50
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Rosa</strong> <strong>Rosa</strong> chillante chillante. chillante Mujeres Mujeres y y <strong>performance</strong><br />
<strong>performance</strong><br />
g<strong>en</strong> de la Dolorosa y del otro, un cordero desollado vestido como<br />
corista de Las Vegas de cuyas <strong>en</strong>trañas salía un río de pornografía. A la<br />
marcha asistieron más de 5,000 <strong>mujeres</strong>. Para mí fue asombroso porque<br />
estaba acostumbrada a las de <strong>México</strong> con 30 <strong>mujeres</strong>. Lacy y<br />
Labowitz también hacían <strong>performance</strong>s para los medios de comunicación<br />
masiva, lo cual <strong>en</strong> realidad era una t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia de todo el movimi<strong>en</strong>to<br />
de arte feminista, que igual hacía piezas para autobuses públicos<br />
que para espectaculares. Pero me <strong>en</strong>tusiasmaban más las obras<br />
que eran de difícil definición. Las que, <strong>en</strong> la mejor tradición del arte<br />
conceptual, rompían con lo que previam<strong>en</strong>te había sido aceptado como<br />
«arte».<br />
En 1980 obtuve una maestría <strong>en</strong> sociología del arte<br />
a través de Goddard College con una tesis titulada<br />
Feminist Art: an Effective Political Tool <strong>en</strong> la que<br />
hablaba de mi experi<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> Los Ángeles. Como<br />
proyecto final organicé una obra de arte conceptual,<br />
de proceso, de esas que posteriorm<strong>en</strong>te Maris<br />
Bustamante y yo d<strong>en</strong>ominamos «proyectos visuales» 10 los los<br />
los<br />
pu<strong>en</strong>tes<br />
pu<strong>en</strong>tes<br />
hacia<br />
hacia<br />
<strong>México</strong><br />
<strong>México</strong><br />
que se llamó<br />
Traducciones: un diálogo internacional de <strong>mujeres</strong> artistas. El proyecto<br />
consistió <strong>en</strong> v<strong>en</strong>ir a <strong>México</strong> con Jo Goodwin, D<strong>en</strong>ise Yarfitz y<br />
Flor<strong>en</strong>ce Ros<strong>en</strong>, compañeras del Woman’s Building, para impartir una<br />
serie de confer<strong>en</strong>cias y talleres sobre arte feminista <strong>en</strong> el Museo Carrillo<br />
Gil, <strong>en</strong> la casa de Nancy Cárd<strong>en</strong>as <strong>en</strong> Cuernavaca y <strong>en</strong> Oaxaca. En<br />
el viaje reunimos información para dar confer<strong>en</strong>cias sobre las artistas<br />
mexicanas <strong>en</strong> los Estados Unidos. En <strong>México</strong> el proyecto lo coordinó<br />
un grupo integrado por Ana Victoria Jiménez, Yolanda Andrade, Magali<br />
Lara, Mónica Kubli, Yan Castro, Lilia Lucido y otras compañeras.<br />
Pres<strong>en</strong>té la docum<strong>en</strong>tación completa de este proyecto a manera<br />
de instalación <strong>en</strong> la exposición Künstlerinn<strong>en</strong> Aus Mexico <strong>en</strong> Berlín<br />
(1981), importante muestra organizada por Magali Lara y Emma Cecilia<br />
García que arrancó <strong>en</strong> el Instituto Göethe <strong>en</strong> el DF <strong>en</strong> 1980 y<br />
recorrió varios países europeos. En ese mom<strong>en</strong>to aún estábamos tan<br />
acostumbrados a los soportes tradicionales (pintura, grabado, foto, et-<br />
27