15.05.2013 Views

Sartorius Basic Meter PB-20

Sartorius Basic Meter PB-20

Sartorius Basic Meter PB-20

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Sartorius</strong><br />

<strong>Basic</strong> <strong>Meter</strong> <strong>PB</strong>-<strong>20</strong><br />

Manual de instrucciones<br />

98648-009-<strong>20</strong>


Contenido<br />

Representación sinóptica<br />

Página<br />

4<br />

Advertencias de seguridad 5<br />

Instrucciones breves <strong>Basic</strong> pH-<strong>Meter</strong> 6<br />

Montaje y mantenimiento de los electrodos 8<br />

Preparación para efectuar mediciones del pH 10<br />

Uso de Setup<br />

Cómo preparar una medición mV<br />

14<br />

(milivoltios relativos) 16<br />

Medición del pH o de milivoltios 18<br />

Teoría del pH <strong>20</strong><br />

Medición del pH 21<br />

Resolución de problemas 22<br />

Datos técnicos 24<br />

Accesorios 25<br />

Marca C 26<br />

3


Representación sinóptica<br />

4<br />

Tecla<br />

pH/mV<br />

conmuta<br />

entre<br />

modo pH<br />

y mV<br />

Pantalla<br />

Tecla Standardize<br />

(preparar) para<br />

introducir cada<br />

tampón<br />

PH/MV STANDARDIZE SETUP ENTER<br />

1. Vista de frente 2. Pantalla digital<br />

Conector de<br />

red<br />

Tecla Setup (configurar) para borrar<br />

tampones, revisar la calibración del<br />

electrodo o seleccionar tampones<br />

de reconocimiento automático<br />

Conector de<br />

electrodos ISFET<br />

Electrodo de<br />

referencia<br />

power ref input FET ATC<br />

Tecla<br />

Enter para<br />

seleccionar<br />

opciones en<br />

el menú<br />

Conector<br />

sonda ATC<br />

Conector para<br />

electrodos de pH<br />

de vidrio o de<br />

iones<br />

S<br />

Icono de estabilidad<br />

100.0°C<br />

%slope rel mV pH<br />

-18.0.0.0<br />

Good Electrode Error FET<br />

Standardizing Clear<br />

Measuring Set Buffers<br />

2 4 7 10 12 1 3 5 8 10 13<br />

1.68 4.01 6.86 9.18 12.46<br />

1.08 3.06 4.86 6.79 9.23 12.76<br />

Iconos de control<br />

para electrodos<br />

Adaptador CA<br />

power ref input FET ATC<br />

3. Conectores del panel trasero 4. Conexión a la red<br />

Temperatura<br />

Iconos del tampón<br />

Conector de red<br />

Modos<br />

Resultado<br />

Indicadores


Advertencias de seguridad<br />

Por motivos de la seguridad técnica y funcional,<br />

<strong>Basic</strong> <strong>Meter</strong> <strong>PB</strong>-<strong>20</strong> debe ser abierto sólo por personal<br />

técnico autorizado. Así p. ej., los trabajos de<br />

reparación o de mantenimiento en aparatos eléctricos<br />

tienen que ser realizados únicamente por personal<br />

especializado. Las intervenciones no autorizadas en<br />

el pH-<strong>Meter</strong>, así como también los daños causados<br />

por negligencia o premeditación dejan sin efecto<br />

los derechos de garantía.<br />

En caso de infiltrarse líquido en el aparato, sepárelo<br />

de la tensión de funcionamiento y déjelo controlar por<br />

un especialista.<br />

Si no utiliza el pH-<strong>Meter</strong> por largo tiempo, sepárelo<br />

de la alimentación de tensión.<br />

Utilice el aparato, por motivos de seguridad,<br />

únicamente en el campo de empleo que se describe<br />

en las instrucciones de manejo.<br />

Para la preparación tenga en cuenta que las<br />

soluciones tampones utilizadas concuerden<br />

exactamente con los valores introducidos.<br />

5


6<br />

power ref input FET ATC<br />

power ref input FET ATC<br />

rel mV pH<br />

PH/MV STANDARDIZE SETUP ENTER<br />

Standardizing<br />

PH/MV STANDARDIZE SETUP ENTER<br />

Instrucciones breves <strong>Basic</strong> pH-<strong>Meter</strong><br />

1. Conecte el cable de alimentación al enchufe del<br />

indicador y a la toma de corriente.<br />

2. Conecte un electrodo de vidrio para pH a las<br />

tomas de entrada BNC y ATC, o bien, conecte<br />

el electrodo ISFET al conector correspondiente.<br />

3. Pulse pH/mV hasta que la pantalla indique el modo<br />

de medición adecuado (pH o mV/mV relativos).<br />

4. Prepare el indicador pH empleando hasta tres<br />

tampones y sumergiendo el electrodo en uno,<br />

agitándolo y después pulsando Standardize para<br />

introducir cada tampón.


S<br />

Measuring<br />

PH/MV STANDARDIZE SETUP ENTER<br />

%slope<br />

Clear<br />

Set Buffers<br />

PH/MV STANDARDIZE SETUP ENTER<br />

5. La pantalla indicará la lectura actual en pH,<br />

en mV o en mV relativos.<br />

6. Pulse Setup (Configurar) para revisar la calibración<br />

del electrodo y para borrar o seleccionar series de<br />

tampones.<br />

7


8<br />

power refinput FET ATC<br />

Montaje y mantenimiento<br />

de los electrodos<br />

<strong>Basic</strong> <strong>Meter</strong> <strong>PB</strong>-<strong>20</strong> le permite utilizar dos tipos de<br />

electrodos de pH: los de vidrio y los ISFET (transistor<br />

de efecto de campo). Si desea instalar ambos tipos<br />

de electrodos, el indicador mostrará en pantalla<br />

los datos del ISFET.<br />

NOTA: Si conecta ambos electrodos al indicador,<br />

no los ponga juntos en una misma solución, ya que,<br />

al hacerlo, obtendría una medición incorrecta.<br />

1. Extraiga la funda protectora del electrodo.<br />

2. Antes de utilizar el electrodo de vidrio para pH<br />

por primera vez, o siempre que esté seco,<br />

déjelo sumergido durante una noche en solución<br />

de relleno para electrodos, en solución KCl<br />

o en solución de almacenamiento para electrodos.<br />

3. Extraiga el aislante del conector BNC. Instale el<br />

electrodo de vidrio para pH ATC de combinación<br />

enchufándolo en el conector de entrada (presione<br />

y gire para bloquearlo) y el conector BNC en<br />

su toma correspondiente.


power refinput FET ATC<br />

power refinput FET ATC<br />

Electrodo<br />

de referencia<br />

ISE<br />

4. Instale el electrodo opcional ISFET enchufándolo<br />

en la toma ISFET de la parte trasera del panel del<br />

indicador. Deje el electrodo estabilizarse<br />

durante un minuto antes de usarlo.<br />

5. Monte los pares de electrodos selectivos de iones.<br />

Retire el aislante de la toma BNC y enchufe<br />

el conector BNC (con giro de bloqueo) en la toma<br />

correspondiente. Si utiliza algún electrodo de<br />

referencia independiente, enchúfelo en la<br />

clavija ref.<br />

6. Aclare y seque los electrodos con papel<br />

secante entre mediciones (sin frotar). Aclárelos<br />

con agua destilada o desionizada, o bien,<br />

con parte de la solución que vaya a<br />

medir a continuación.<br />

7. Guarde los electrodos de vidrio para pH en<br />

solución de relleno para electrodos, solución KCl o<br />

solución para almacenar electrodos. Deje siempre<br />

el orificio de relleno abierto y llénelo cuando<br />

observe que el nivel está bajo. Guarde en seco<br />

los electrodos ISFET para pH y ATC.<br />

9


SETUP ENTER<br />

10<br />

pH<br />

4.12<br />

PH/MV STANDARDIZE SETUP ENTER<br />

pH<br />

Clear<br />

Buffers<br />

PH/MV STANDARDIZE SETUP ENTER<br />

Preparación para efectuar<br />

mediciones del pH<br />

Dado que los electrodos pueden variar en cuanto<br />

a su respuesta, deberá preparar de un modo estándar<br />

el indicador y el electrodo de pH para compensar las<br />

variaciones del electrodo. Cuanto más frecuentemente<br />

haga esta operación, más precisas serán sus<br />

mediciones. Realice la preparación a diario o más<br />

a menudo para obtener resultados precisos.<br />

pH <strong>Meter</strong> permite una calibración automática con tres<br />

tampones, máx. Al entrar un cuarto tampón se borra<br />

el tampón más antiguo por el nuevo valor pH.<br />

pH <strong>Meter</strong> realiza una compensación automática<br />

de la temperatura (ATC).<br />

1. Sumerja el electrodo en una solución tampón.<br />

Agítelo con suavidad. Déjelo alcanzar un valor<br />

estable.<br />

2. Presione y suelte el botón pH/mV hasta que<br />

en la pantalla digital aparezca el modo de pH.<br />

Este botón permite conmutar entre los modos<br />

pH y mV.<br />

3. Borre los tampones existentes cuando realice una<br />

nueva preparación de 2 o 3 puntos. Para esto,<br />

utilice el botón Setup (configurar). Además, con<br />

este botón se seleccionan las series individuales<br />

de tampones (ver en página 14).


pH<br />

4.00<br />

Standardizing<br />

4<br />

PH/MV STANDARDIZE SETUP ENTER<br />

%slope<br />

100.0<br />

4<br />

PH/MV STANDARDIZE SETUP ENTER<br />

pH<br />

7.00<br />

Standardizing<br />

4 7<br />

PH/MV STANDARDIZE SETUP ENTER<br />

%slope<br />

99.4<br />

Good Electrode<br />

4 7<br />

PH/MV STANDARDIZE SETUP ENTER<br />

4. Pulse Standardize (preparar). El indicador<br />

reconoce el tampón y hace parpadear su icono.<br />

Cuando la señal sea estable o al pulsar Enter<br />

(Intro), se introducirá el tampón.<br />

5. El indicador muestra el porcentaje de pendiente<br />

del electrodo como 100,0%. Al introducir un<br />

segundo o tercer tampón, el indicador realiza una<br />

comprobación de diagnóstico en el electrodo<br />

(ver a partir del punto 7) y muestra<br />

la pendiente.<br />

6. Para introducir un segundo tampón, coloque<br />

el electrodo en la segunda solución de tampón,<br />

agítelo, déjelo estabilizarse y pulse de nuevo<br />

Standardize. El indicador reconocerá<br />

el tampón y mostrará los iconos del primer<br />

y segundo tampón.<br />

7. A continuación, el indicador realizará una<br />

prueba de diagnóstico del electrodo. La pantalla<br />

indicará “Good Electrode” o “Electrode Error”.<br />

El medidor indicará el porcentaje de pendiente<br />

del electrodo.<br />

11


12<br />

%slope<br />

82.3<br />

Electrode Error<br />

4<br />

PH/MV STANDARDIZE SETUP ENTER<br />

pH<br />

10.00<br />

Standardizing<br />

4 7 10<br />

PH/MV STANDARDIZE SETUP ENTER<br />

22.5°C<br />

pH<br />

10.03<br />

Standardizing<br />

4 7 10<br />

PH/MV STANDARDIZE SETUP ENTER<br />

8. “Electrode Error” indica que su electrodo<br />

no funciona correctamente. La pendiente de su<br />

respuesta debe estar entre el 90 y el 105%.<br />

Las mediciones que den lugar a Error de electrodo<br />

no se admitirán (ver en la página 21, Resolución<br />

de problemas). Pulse Enter para anular el error<br />

y después intente de nuevo introducir el tampón,<br />

a partir del punto 6.<br />

9. Para definir un tercer patrón, coloque el electrodo<br />

en la tercera solución tampón, agítelo, déjelo<br />

estabilizarse y pulse Standardize. El resultado<br />

será igual al de los pasos 6 y 7. La pantalla<br />

indica tres iconos de tampones.<br />

10. Después de introducir cada tampón, desaparecerá<br />

el icono “Standardizing” (preparando)<br />

y aparecerá el modo de medición en la pantalla.<br />

NOTA: El indicador irá ajustando constantemente<br />

la temperatura. Por lo tanto, los tampones pueden<br />

mostrar ligeras variaciones con respecto a los<br />

valores nominales debido a la temperatura.<br />

11. Prepare el indicador y el electrodo empleando<br />

al menos dos tampones con valores pH que<br />

establezcan un margen de pH esperado para<br />

su muestra. Los electrodos responden más<br />

rápidamente si se utilizan una barra agitadora<br />

magnética y un agitador.


25°C<br />

Set Buffers<br />

2 4 7 10 12<br />

PH/MV STANDARDIZE SETUP ENTER<br />

12. Al pulsar a la vez los botones Standardize y<br />

Setup puede modificarse la temperatura actual<br />

del tampón de <strong>20</strong>°C a 25°C (y viceversa). Pulse<br />

Enter para seleccionar el parámetro seleccionado<br />

de temperatura y regresar al modo medición.<br />

13


14<br />

pH<br />

Clear<br />

Buffers<br />

PH/MV STANDARDIZE SETUP ENTER<br />

%slope<br />

99.4<br />

Good Electrode<br />

4 7<br />

PH/MV STANDARDIZE SETUP ENTER<br />

%slope<br />

98.7<br />

Good Electrode<br />

7 10<br />

PH/MV STANDARDIZE SETUP ENTER<br />

Uso de Setup<br />

El botón Setup le permite borrar todos los tampones<br />

introducidos, revisar la información de calibración<br />

o seleccionar la serie de tampones deseada.<br />

Se puede salir del modo de configuración en<br />

cualquier momento, pulsando pH/mV.<br />

1. Pulsando una vez Setup pueden borrarse todos los<br />

tampones introducidos. Si Ud. desea borrar realmente<br />

todos los valores introducidos, pulse Enter.<br />

El indicador borrará todos los tampones memorizados<br />

y regresará al modo medición.<br />

2. Pulse de nuevo Setup para ver el comportamiento<br />

del electrodo y la pendiente entre el primero<br />

y el segundo punto de calibración. Además,<br />

se indican ambos valores nominales de tampones.<br />

3. Si pulsa otra vez Setup aparecerá la pendiente<br />

del electrodo entre el segundo y el tercer tampón<br />

(si se han introducido tres) se indicarán los valores<br />

del segundo y tercer tampón.


pH<br />

Set Buffers<br />

2 4 7 10 12<br />

PH/MV STANDARDIZE SETUP ENTER<br />

pH<br />

Set Buffers<br />

1 3 5 8 10 13<br />

PH/MV STANDARDIZE SETUP ENTER<br />

pH<br />

Set Buffers<br />

1.68 4.01 6.86 9.18 12.46<br />

PH/MV STANDARDIZE SETUP ENTER<br />

4. Al pulsar nuevamente Setup aparece Set Buffers<br />

y los iconos de la primera serie de tampones.<br />

5. Pulse Enter para seleccionar la serie de<br />

tampones que aparece en pantalla<br />

o bien,<br />

pulse de nuevo Setup para ver la siguiente serie de<br />

tampones.<br />

6. Pulse Enter para seleccionar la serie de tampones<br />

de la pantalla que contenga el tampón deseado.<br />

Pulse de nuevo Setup o bien pH/mV en cualquier<br />

momento para regresar al modo medición.<br />

NOTA: Se pueden mezclar tampones de<br />

series distintas.<br />

15


SETUP ENTER<br />

16<br />

mV<br />

100.0<br />

PH/MV STANDARDIZE SETUP ENTER<br />

Cómo preparar una medición mV<br />

(milivoltios relativos)<br />

Las mediciones en milivoltios sirven para medir la<br />

concentración de iones y el potencial redox (potencial<br />

de oxidación-reducción).<br />

Generalmente se utiliza un electrodo selectivo de<br />

iones (ISE) combinado con uno de referencia para<br />

medir la concentración de iones. ISE detecta la<br />

concentración de iones y responde con un potencial<br />

de milivoltios y las lecturas de milivoltios se utilizan<br />

entonces para determinar las concentraciones<br />

de iones.<br />

Por lo general se utilizan electrodos indicadores<br />

de platino combinados con uno de referencia para<br />

medir el potencial redox. Estas mediciones indican la<br />

capacidad de oxidación o de reducción de una<br />

solución. Los valores permiten supervisar o controlar<br />

soluciones que requieren una cantidad fija de agentes<br />

oxidantes o reductores.<br />

1. Sumerja el electrodo en una solución estándar.<br />

2. Pulse el botón pH/mV hasta que su pantalla digital<br />

indique el modo mV.


mV<br />

100.0<br />

Standardizing<br />

PH/MV STANDARDIZE SETUP ENTER<br />

rel mV<br />

0.0<br />

Measuring<br />

PH/MV STANDARDIZE SETUP ENTER<br />

rel mV<br />

100.0<br />

PH/MV STANDARDIZE SETUP ENTER<br />

mV<br />

Measuring<br />

Clear<br />

PH/MV STANDARDIZE SETUP ENTER<br />

3. Pulse Standardize para introducir un valor<br />

estándar de mV y obtener los mV relativos.<br />

NOTA: El modo de mV relativos no se puede<br />

utilizar con el electrodo ISFET.<br />

4. Cuando la señal sea estable o al pulsar<br />

Enter, el valor actual de mV absolutos pasará a<br />

convertirse en 0 milivoltios relativos.<br />

5. Para borrar una desviación mV y regresar al modo<br />

de milivoltios absolutos, pulse Setup. El indicador<br />

mostrará parpadeando el icono Clear (borrar),<br />

además de la desviación actual en milivoltios<br />

relativos.<br />

6. Para borrar el patrón de mV, pulse Enter.<br />

A continuación, regresará al modo mV absoluto.<br />

17


18<br />

Standardizing<br />

PH/MV STANDARDIZE SETUP ENTER<br />

PH/MV STANDARDIZE SETUP ENTER<br />

S<br />

rel mV pH<br />

Measuring<br />

PH/MV STANDARDIZE SETUP ENTER<br />

Medición del pH o de milivoltios<br />

1. Prepare el indicador de acuerdo a las<br />

instrucciones mediciones pH (ver en la pág.10)<br />

o mediciones milivoltios (ver en pág. 16).<br />

2. Aclare el electrodo y sumérjalo en una solución<br />

de muestra. Agítelo suavemente.<br />

3. Pulse pH/mV hasta que en la pantalla aparezca el<br />

modo deseado (pH, mV, o bien, mV relativos).<br />

4. La pantalla mostrará la lectura actual en pH,<br />

en mV o en mV relativos. Cuando la señal sea<br />

estable, el indicador mostrará el icono S, que<br />

significa que la señal está variando menos<br />

de 0,007 pH, o bien, menos de 0,08 mV con<br />

respecto a la lectura anterior.


el mV pH<br />

Err<br />

Electrode Error<br />

Measuring<br />

PH/MV STANDARDIZE SETUP ENTER<br />

power refinput FET ATC<br />

5. Si su electrodo no está sumergido en una solución,<br />

puede encontrar un mensaje de error “Err”.<br />

Para subsanarlo, sumerja el electrodo en una<br />

solución.<br />

6. En la memoria se almacenan calibraciones<br />

independientes para el electrodo de vidrio y el<br />

ISFET. Al enchufar el ISFET aparece su calibración<br />

y al desenchufarlo aparece la del electrodo<br />

de vidrio.<br />

19


Teoría del pH<br />

Definición del pH<br />

La medición del pH desempeña un importante papel en la industria<br />

y en la investigación en la detección y control de la acidez y la alcalinidad.<br />

El pH es una medida de la acidez o alcalinidad de una solución y suele<br />

expresarse mediante esta ecuación:<br />

pH = -log [H + ]<br />

en donde [H + ] representa la concentración de iones de hidrógeno en la solución.<br />

Suele considerarse como la potencia de los iones de hidrógeno de una solución.<br />

Mediante un indicador del pH se pueden determinar los niveles exactos de pH<br />

de las soluciones. Por ejemplo, en lugar de decir que el zumo de limón es bastante<br />

ácido, podemos decir que su pH es de 2,4. Los valores exactos del pH se utilizan<br />

para controlar o medir los niveles de acidez en procesos de fabricación o en<br />

investigación básica.<br />

pH<br />

0<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Acido fuerte<br />

Zumo de limón<br />

Los niveles de pH suelen oscilar entre 0 y 14,<br />

con el valor 7, el del agua pura, como<br />

punto neutro. Los valores de pH superiores a 7 son<br />

alcalinos y los inferiores a este número son<br />

ácidos (Figura 1).<br />

4 Zumo de tomate<br />

5<br />

6<br />

Café<br />

Neutro 7 Agua Pura<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

Bicarbonato<br />

12<br />

13<br />

Amoniaco<br />

14 Base fuerte<br />

Más ácido<br />

Más básico<br />

Figura 1.<br />

Escala de pH con la acidez o<br />

alcalinidad relativa de algunas<br />

sustancias comunes.<br />

<strong>20</strong>


Medición del pH<br />

Para medir el pH con un electrodo convencional de vidrio, el indicador utiliza una<br />

"bombilla" de vidrio sensible al pH, es decir, a los iones de hidrógeno. El potencial<br />

que desarrolla la membrana del vidrio está en relación directa con el pH de la<br />

solución.<br />

El electrodo de vidrio está emparejado con uno de referencia que completa el<br />

circuito eléctrico de medición y proporciona un punto de referencia estable.<br />

Estos dos electrodos se unen para crear un electrodo de combinación. El de<br />

vidrio se conecta al indicador del pH, que lee el voltaje, lo convierte en<br />

unidades de pH y muestra el resultado.<br />

Junta<br />

porosa<br />

Sensor<br />

de temperatura ATC<br />

Electrodo de pH<br />

Electrodo<br />

de referencia<br />

Electrodo de pH de vidrio combinado<br />

Este indicador también puede utilizar el electrodo de Transistor de Efecto de<br />

Campo ISFET para medir el pH. ISFET utiliza una membrana de estado sólido,<br />

sensible a los iones, acoplada al transistor para medir la concentración de iones<br />

de hidrógeno de una solución. ISFET está emparejado con un electrodo<br />

de referencia que mantiene un potencial constante mientras el ISFET responde<br />

a la muestra.<br />

ISFET sensible al pH<br />

Sensor<br />

de temperatura ATC<br />

Electrodo de<br />

referencia<br />

21


22<br />

Err<br />

Electrode Error<br />

PH/MV STANDARDIZE SETUP ENTER<br />

Electrode Error<br />

PH/MV STANDARDIZE SETUP ENTER<br />

Error<br />

Err°C<br />

PH/MV STANDARDIZE SETUP ENTER<br />

Prueba electrodo<br />

pH = 7 : 0 ± 30 mV<br />

pH = 4 : de 169 a<br />

186 mV más<br />

que el pH 7<br />

pH = 10 :de 159 a<br />

186 mV<br />

menos que<br />

el pH 7<br />

Resolución de problemas<br />

1. Si la señal del electrodo está fuera de los límites,<br />

la pantalla indicará Err. Esto puede suceder<br />

cuando un electrodo no está sumergido en<br />

solución.<br />

2. El indicador mostrará Electrode Error al detectar<br />

un error en la respuesta del mismo. Durante la preparación,<br />

el mensaje indica que el electrodo es<br />

inferior al 90% o superior al 105% de la respuesta<br />

correcta. El mensaje Electrode Error puede indicar<br />

un electrodo, o bien, un tampón incorrectos.<br />

3. Si el indicador detecta un error en la sonda de<br />

temperatura, la pantalla indicará Err°C. Si no<br />

emplea una sonda de temperatura, el indicador<br />

utilizará el valor predeterminado establecido<br />

(<strong>20</strong>°C o 25°C).<br />

4. Para probar el electrodo de pH, colóquelo en un<br />

buen tampón con pH 7. Pulse pH/mV para entrar<br />

en el modo de mV y anote la lectura de milivoltios.<br />

Asegúrese de que el indicador está en el modo mV<br />

y no en el de mV relativos. Repita la operación con<br />

un tampón de pH 4 y otro de pH 10. La señal<br />

del electrodo debe estar dentro de los límites que<br />

aparecen a continuación (con una temperatura<br />

cercana a los 25°C).


power refinput FET ATC<br />

Cal<br />

Error<br />

PH/MV STANDARDIZE SETUP ENTER<br />

5. Para poner a prueba el indicador y saber si<br />

funciona correctamente, coloque el aislante en<br />

la toma de BNC. Pulse pH/mV para seleccionar<br />

el modo de mV y anote la lectura. Compruebe<br />

que el indicador está en el modo de mV y no en<br />

el de mV relativos. Si el indicador marca<br />

0 ± 0,3 mV, significa que está midiendo correctamente.<br />

Tenga en cuenta una posible derivación<br />

a largo plazo de 0,1 mV/por mes desde<br />

la última calibración.<br />

6. Si el indicador detecta una pérdida de calibración<br />

o un error de hardware durante su autocomprobación<br />

de encendido, la pantalla indicará Cal Error.<br />

Esto significa que la precisión de mV se puede<br />

reducir, pero la precisión del pH después de la<br />

preparación será la misma. Pulse Enter para seguir<br />

utilizando el indicador.<br />

23


24<br />

Datos técnicos<br />

pH de –1,99 a 19,99<br />

legibilidad de 0,01<br />

precisión de ± 0,005<br />

mV –1800,0 a 1800,0 mV<br />

legibilidad de 0,1 mV<br />

precisión de ± 0,3 mV<br />

Temperatura de –5,0 a 105,0°C<br />

legibilidad 0,1°C<br />

precisión ± 0,4°C<br />

Preparación máximo 3 tampones<br />

Reconocimiento 22 tampones<br />

automático 2, 4, 7, 10, 12 1, 3, 6,<br />

de tampones 8, 10, 13, 1.68, 4.0,<br />

6.86, 9.18, 12.46<br />

1.09, 3.06, 4.65,<br />

6.79, 9.23, 12.75<br />

Compensación automática de la temperatura<br />

Corrección automática de la pendiente del electrodo<br />

para 90–105%<br />

Lectura directa tanto con electrodos de pH FET como<br />

de vidrio


Accesorios<br />

N° pedido<br />

Electrodo combinado de pH:<br />

Cuerpo plástico, con sensor<br />

de temperatura integrado PY-P10<br />

Cuerpo de vidrio, con sensor de<br />

temperatura integrado, líq. de relleno<br />

KCl, diafragma de platino PY-P11<br />

Cuerpo de plástico, líq. de relleno Gel PY-<strong>20</strong><br />

Cuerpo de vidrio, líq. de relleno KCl,<br />

diafragma de platino PY-21<br />

Sensor pH FET PY-P30<br />

Sensor de temperatura PY-T01<br />

Otros electrodos pH para condiciones especiales de<br />

medición, además de electrodos combinados de<br />

iones y redox, según consulta.<br />

25


Marca C<br />

El aparato satisface los requerimientos de la Directiva del Consejo de la<br />

Unión Europea:<br />

89/336/CEE “Compatibilidad electromagnética (CEM)”<br />

Normas Europeas aplicables:<br />

Limitación de las fuentes de distorsión:<br />

EN 50081-2<br />

Area industrial<br />

Inmunidad definida:<br />

EN 50082-1<br />

Residencial, comercial y pequeña industria<br />

EN 50082-2<br />

Area industrial<br />

Advertencia:<br />

Este es un equipo de la clase A. Este equipo puede causar interferencias (radio);<br />

en este caso, al usuario puede exigírsele tomar las medidas correspondientes<br />

y cumplirlas.<br />

Advertencia:<br />

Modificaciones en los aparatos o la conexión de cables o aparatos no suministrados<br />

por <strong>Sartorius</strong> es de responsabilidad del usuario y deben ser controlados<br />

por el mismo y, en caso necesario, realizar las correcciones. <strong>Sartorius</strong> pone<br />

a disposición, según consultas, informaciones para la calidad de funcionamiento<br />

de los aparatos (según las normas sobre inmunidad, más arriba mencionadas).<br />

73/23/CEE “Material eléctrico a utilizarse con determinados límites de tensión”<br />

Normas europeas aplicables:<br />

EN 60950<br />

Seguridad de los equipos de tratamiento de la información incluyendo los equipos<br />

eléctricos de oficina<br />

EN 61010<br />

Requisitos de seguridad de equipos eléctricos de medida, control y uso en<br />

laboratorio<br />

Parte 1: Requisitos generales<br />

Al utilizarse equipo eléctrico en instalaciones, bajo condiciones ambientales que<br />

requieren altas medidas de seguridad, han de observarse las prescripciones<br />

correspondientes para la instalación.<br />

26


<strong>Sartorius</strong> AG<br />

b 37070 Goettingen, R. F. de Alemania<br />

p Weender Landstrasse 94–108, 37075 Goettingen, R. F. de Alemania<br />

t (+49/551) 308-0, f (+49/551) 308-3289<br />

Internet: http://www.sartorius.com<br />

Derechos de impresión de <strong>Sartorius</strong> AG, Goettingen,<br />

R. F. de Alemania.<br />

La reimpresión o traducción total o parcial<br />

del texto no está permitido sin la previa autorización<br />

por escrito de <strong>Sartorius</strong> AG.<br />

Todo lo que la ley prevé sobre derechos<br />

de la propiedad intelectual queda reservado<br />

exclusivamente a <strong>Sartorius</strong> AG.<br />

Las indicaciones y reproducciones contenidas<br />

en este manual de instrucciones corresponden<br />

a la fecha indicada más abajo. <strong>Sartorius</strong> también<br />

se reserva los derechos de realizar cualquiera<br />

modificación de la técnica, equipamiento y diseño<br />

de los aparatos con respecto a las indicaciones<br />

y reproducciones de estas mismas instrucciones.<br />

Fecha: febrero <strong>20</strong>00 <strong>Sartorius</strong> AG, Goettingen, R. F. de Alemania<br />

Impreso en la R. F. de Alemania en papel blanqueado sin el empleo de cloro · W1A000.<strong>Basic</strong> <strong>Meter</strong> <strong>PB</strong>-<strong>20</strong> s · KT<br />

Publicación N°: W<strong>PB</strong>6001-s00021

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!