Análisis de la historieta norteamericana de ... - Cybertesis
Análisis de la historieta norteamericana de ... - Cybertesis
Análisis de la historieta norteamericana de ... - Cybertesis
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
tipo indicaría cierto rechazo o <strong>de</strong>scontento hacia algo, darle <strong>la</strong> espalda al enemigo<br />
sería señal <strong>de</strong> <strong>de</strong>sprecio, sin embargo el propósito <strong>de</strong> esta imagen es prepararnos<br />
para <strong>la</strong> viñeta final <strong>de</strong> <strong>la</strong> secuencia, <strong>la</strong> actitud percibida <strong>de</strong>l héroe se manifiesta entre<br />
<strong>la</strong> reflexión, el orgullo y <strong>la</strong> firmeza.<br />
Expresión Literaria: Esta página muestra <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su primera viñeta al joven<br />
violentado en una actitud solidaria, amable y racional que refuerza <strong>la</strong><br />
autorepresentación positiva, se le acerca al héroe y le pi<strong>de</strong> que <strong>de</strong>je ir al agresor:<br />
“Are you going to… Awww, hey man. Listen -- just let him go, okey?”, ( “Vas a…<br />
Oye, mira… déjalo ir, ¿esta bien?”), en su par<strong>la</strong>mento observamos el temor que<br />
tiene el muchacho <strong>de</strong> <strong>la</strong>s acciones que pueda tomar el Capitán América, esto<br />
implica un cierto <strong>de</strong>sconocimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> personalidad <strong>de</strong>l héroe, no se percibe un<br />
apego afectivo como en el agresor que lo l<strong>la</strong>ma “Cap”, no lo l<strong>la</strong>ma por su nombre:<br />
“Awww, hey man”, lo que indica una re<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> miedo y respeto forzado, duda si es<br />
correcto hacer una petición <strong>de</strong> clemencia en un momento como este. “Awww” esta<br />
expresión dubitativa hace ver que es el primer encuentro con el superhéroe.<br />
En el siguiente encuadre el joven mantiene un contacto visual y verbal con su<br />
agresor: “I´m sorry about -- Jenny. She was your daughter?” (“Siento lo <strong>de</strong>… Jenny.<br />
¿Era su hija?”), el discurso dibuja <strong>la</strong>s buenas cualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l muchacho <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rando<br />
que el enemigo es exterior a <strong>la</strong>s fronteras físicas <strong>de</strong> Norteamérica, pero su semil<strong>la</strong><br />
esta sembrada entre <strong>la</strong> gente, esa es <strong>la</strong> razón que ha obligado a Rogers vestir<br />
nuevamente el traje <strong>de</strong>l Capitán América, a <strong>la</strong> vez que busca redimirse, sin embargo<br />
no <strong>de</strong>sea llevar <strong>la</strong> carga él solo sino compartir<strong>la</strong> como lo manifiesta en el monólogo<br />
interior <strong>de</strong> los dos últimos encuadres: “We´re going to make it through this -- We the<br />
people.” “United by a power that no enemy of freedom could begin to un<strong>de</strong>rstand.”<br />
(“Vamos a sobrevivir a esto… Nosotros como pueblo. Unidos por un po<strong>de</strong>r que<br />
ningún enemigo <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad pue<strong>de</strong> enten<strong>de</strong>r”), el texto se manifiesta <strong>de</strong> manera<br />
directa al lector, busca incentivar (a través <strong>de</strong> recursos estilísticos como <strong>la</strong> inclusión,<br />
<strong>la</strong> personalización y <strong>la</strong> universalización) al ciudadano común a unirse en un proceso<br />
<strong>de</strong> transformación hacia <strong>la</strong> toma <strong>de</strong> conciencia y racionalidad <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un frente<br />
que se levante contra el enemigo común: Bin La<strong>de</strong>n y el extremismo en todas sus<br />
formas, en este caso el islámico.<br />
Más a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte por medio <strong>de</strong> recursos hiperbólicos y metafóricos el discurso se<br />
torna patriota, toma a Norteamérica como bastión <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad en el mundo, el <strong>la</strong>do<br />
positivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> dualidad que se enfrenta al enemy of freedom “enemigo <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
libertad”, lo cual seña<strong>la</strong> inconscientemente una analogía <strong>de</strong>l tipo “doctrina Bush”: los<br />
extremistas islámicos son enemigos <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad ergo son enemigos <strong>de</strong> los Estados<br />
Unidos <strong>de</strong> Norteamérica.<br />
271