Análisis de la historieta norteamericana de ... - Cybertesis

Análisis de la historieta norteamericana de ... - Cybertesis Análisis de la historieta norteamericana de ... - Cybertesis

cybertesis.edu.pe
from cybertesis.edu.pe More from this publisher
15.05.2013 Views

9. Secuencia 9 9.1 Viñetas 76 – 79 Gestuario: En las primeras cuatro viñetas de esta secuencia observamos la interacción visual y verbal de Rogers con un muchacho de rasgos físicos árabes, dentro de esta interacción algunas palabras y gestos del protagonista hacen que el muchacho reaccione de una manera impetuosa. En el primer encuadre observamos un plano general, una esquina, el cruce entre dos calles, se aprecia un comercio (un minimarket) árabe donde se percibe a un joven salir del mismo y dirigirse al encuentro de Rogers que viene en sentido contrario, el joven presenta una indumentaria de tendero, lleva un delantal colgado del hombro derecho. La actitud del Capitán América es de tranquilidad, reflexión y pesadumbre (provenientes de la secuencia anterior), camina con las manos en los bolsillos, exhibe un andar pausado, lleva consigo el maletín donde se encuentra el escudo y su traje, mientras se produce el contacto entre los dos personajes, se observa en un segundo plano de la acción la presencia sospechosa de tres individuos. Como viñeta introductoria a la secuencia, ésta nos advierte del devenir de la historia, el encuentro fortuito entre el héroe y un árabe-americano, víctima indirecta de la violencia derivada del 11 de septiembre, ejemplo estereotipado de una parte de la sociedad que se siente en peligro, oprimida por la intolerancia y la xenofobia, en esta parte final de la trama el giro dramático comienza a tornarse interesante al abarcar temas o tópicos de titulares de actualidad, el ejemplo es claro: un grupo de desconocidos parece seguir a este muchacho inocente con el propósito de agredirlo físicamente culpándolo del atentado, y el héroe parece percatarse de esta situación. La viñeta siguiente se relaciona con la anterior gracias al manejo del espacio, el encuadre 77 presenta un acercamiento hacia el joven mientras el protagonista sale de la escena, aquí nos percatamos más de los rasgos físicos del muchacho (propósito de este acercamiento): contextura delgada, entre unos 18 a 20 años, parece ser empleado del minimarket. Como último término de la escena se encuentran los sospechosos que siguen al muchacho, uno de ellos aprieta el puño en un gesto de violencia mientras se aproxima a él. 247 “Polvo” Captain America 1 (Marvel Comics, Abril 2002)

La viñeta 78 se vuelve a conectar a través del espacio, se cierra el encuadre hasta un plano medio del muchacho, la actitud del personaje consiste en una especie de molestia ante la presencia de Rogers, desea ignorarlo sin embargo el parlamento proferido por el héroe lo molesta y le produce cierta indignación, sin percatarse del verdadero peligro que le acecha en el segundo plano. Ante ello el joven no reacciona, en sus gestos se observa cierta molestia, siente amenaza por parte de Rogers. Sin embargo el peligro se acrecienta conforme se suceden las viñetas, los gestos de los sospechosos se acentúan en agresividad cuando uno de ellos golpea la pared donde se encuentra el cartel del local: el minimarket árabe de la viñeta 76, el discurso nos ofrece otro aspecto de la realidad que se vivió en la ciudad los días después del ataque: la intolerancia y la violencia racial. La viñeta inmediata nos muestra un cambio en el encuadre, ahora es un plano medio del cruce de los dos personajes: Rogers y el muchacho, la actitud de éste es de enojo e indignación frente al protagonista, se produce un intercambio verbal violento, Rogers no responde ante el joven, simplemente lo escucha, en esta viñeta ni siquiera podemos apreciar los gestos del superhéroe, más sí los del muchacho, quién para nada se le observa intimidado por el verbo o el físico del protagonista, reflejando mucha dureza. El mensaje parece establecer ciertos cánones de conducta mostrando a los jóvenes árabes-americanos como ejemplos de valores y actitudes a tomarse en cuenta en contextos como el antes descrito, a hacerse respetar y no dejarse intimidar. La autorepresentación positiva cesa en la figura del héroe, en la secuencia anterior, ahora se abarca en lado negativo de Norteamérica, el de la desesperación, la intolerancia y la pérdida de la fe, tal de cómo se hablara al inico de la aventura. Expresión Literaria: El primer encuadre presenta un papel descriptivo que nos enmarca dentro de la nueva situación y nos advierte de la posible interacción entre los personajes. El héroe entabla una conversación con el joven de buenas a primeras: “It´s kind of late --“ (“Es un poco tarde…”), se observa que trata de advertirle de un peligro, la alusión directa es a las prácticas xenofóbicas que se sucedieron en las postrimerías del atentado, el joven se manifiesta incómodo y hace caso omiso. La rotulación en negritas del término late (tarde) have énfasis en el conexto o la situación, las altas horas de la madrugada. Dentro del encuadre posterior, mientras el héroe desaparece de la escena, continúa con su interlocución: “Maybe you shouldn´t be out by yourself” (“Quizá no deberías andar fuera tú solo.”), esta parte del diálogo podría tomarse como una amenaza en vez de una advertencia, se observa que la imagen hace un close up al rostro de la presunta 248

La viñeta 78 se vuelve a conectar a través <strong>de</strong>l espacio, se cierra el encuadre<br />

hasta un p<strong>la</strong>no medio <strong>de</strong>l muchacho, <strong>la</strong> actitud <strong>de</strong>l personaje consiste en una<br />

especie <strong>de</strong> molestia ante <strong>la</strong> presencia <strong>de</strong> Rogers, <strong>de</strong>sea ignorarlo sin embargo el<br />

par<strong>la</strong>mento proferido por el héroe lo molesta y le produce cierta indignación, sin<br />

percatarse <strong>de</strong>l verda<strong>de</strong>ro peligro que le acecha en el segundo p<strong>la</strong>no.<br />

Ante ello el joven no reacciona, en sus gestos se observa cierta molestia, siente<br />

amenaza por parte <strong>de</strong> Rogers. Sin embargo el peligro se acrecienta conforme se<br />

suce<strong>de</strong>n <strong>la</strong>s viñetas, los gestos <strong>de</strong> los sospechosos se acentúan en agresividad<br />

cuando uno <strong>de</strong> ellos golpea <strong>la</strong> pared don<strong>de</strong> se encuentra el cartel <strong>de</strong>l local: el<br />

minimarket árabe <strong>de</strong> <strong>la</strong> viñeta 76, el discurso nos ofrece otro aspecto <strong>de</strong> <strong>la</strong> realidad<br />

que se vivió en <strong>la</strong> ciudad los días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l ataque: <strong>la</strong> intolerancia y <strong>la</strong> violencia<br />

racial.<br />

La viñeta inmediata nos muestra un cambio en el encuadre, ahora es un p<strong>la</strong>no<br />

medio <strong>de</strong>l cruce <strong>de</strong> los dos personajes: Rogers y el muchacho, <strong>la</strong> actitud <strong>de</strong> éste es<br />

<strong>de</strong> enojo e indignación frente al protagonista, se produce un intercambio verbal<br />

violento, Rogers no respon<strong>de</strong> ante el joven, simplemente lo escucha, en esta viñeta<br />

ni siquiera po<strong>de</strong>mos apreciar los gestos <strong>de</strong>l superhéroe, más sí los <strong>de</strong>l muchacho,<br />

quién para nada se le observa intimidado por el verbo o el físico <strong>de</strong>l protagonista,<br />

reflejando mucha dureza. El mensaje parece establecer ciertos cánones <strong>de</strong><br />

conducta mostrando a los jóvenes árabes-americanos como ejemplos <strong>de</strong> valores y<br />

actitu<strong>de</strong>s a tomarse en cuenta en contextos como el antes <strong>de</strong>scrito, a hacerse<br />

respetar y no <strong>de</strong>jarse intimidar. La autorepresentación positiva cesa en <strong>la</strong> figura <strong>de</strong>l<br />

héroe, en <strong>la</strong> secuencia anterior, ahora se abarca en <strong>la</strong>do negativo <strong>de</strong> Norteamérica,<br />

el <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>sesperación, <strong>la</strong> intolerancia y <strong>la</strong> pérdida <strong>de</strong> <strong>la</strong> fe, tal <strong>de</strong> cómo se hab<strong>la</strong>ra al<br />

inico <strong>de</strong> <strong>la</strong> aventura.<br />

Expresión Literaria: El primer encuadre presenta un papel <strong>de</strong>scriptivo que nos<br />

enmarca <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> nueva situación y nos advierte <strong>de</strong> <strong>la</strong> posible interacción entre<br />

los personajes. El héroe entab<strong>la</strong> una conversación con el joven <strong>de</strong> buenas a<br />

primeras: “It´s kind of <strong>la</strong>te --“ (“Es un poco tar<strong>de</strong>…”), se observa que trata <strong>de</strong><br />

advertirle <strong>de</strong> un peligro, <strong>la</strong> alusión directa es a <strong>la</strong>s prácticas xenofóbicas que se<br />

sucedieron en <strong>la</strong>s postrimerías <strong>de</strong>l atentado, el joven se manifiesta incómodo y hace<br />

caso omiso. La rotu<strong>la</strong>ción en negritas <strong>de</strong>l término <strong>la</strong>te (tar<strong>de</strong>) have énfasis en el<br />

conexto o <strong>la</strong> situación, <strong>la</strong>s altas horas <strong>de</strong> <strong>la</strong> madrugada. Dentro <strong>de</strong>l encuadre<br />

posterior, mientras el héroe <strong>de</strong>saparece <strong>de</strong> <strong>la</strong> escena, continúa con su interlocución:<br />

“Maybe you shouldn´t be out by yourself” (“Quizá no <strong>de</strong>berías andar fuera tú solo.”),<br />

esta parte <strong>de</strong>l diálogo podría tomarse como una amenaza en vez <strong>de</strong> una<br />

advertencia, se observa que <strong>la</strong> imagen hace un close up al rostro <strong>de</strong> <strong>la</strong> presunta<br />

248

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!