15.05.2013 Views

El Crotalón - Biblioteca Virtual Universal

El Crotalón - Biblioteca Virtual Universal

El Crotalón - Biblioteca Virtual Universal

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

atreví a os enojar; yo tengo el vuestro reino de Maçedonia guardado para vos, juntamente<br />

con mi coraçón, y cuanto yo tengo está a vuestro mandar; yo quiero tomar la empresa de<br />

vuestra satisfaçión.» Y diziendo esto saltó al navío y tomó unas preçiosas vestiduras, y solo<br />

sin alguna compañía se las volvió a vestir y trúxola al navío, donde dándola a comer<br />

algunas conservas la consoló; y dados a la vela la llevó a la çiudad de Constantinopla donde<br />

estaba su padre, el cual como supo que traía a Drusila y mucho a su voluntad reçibió gran<br />

plazer, y luego Raimundo se dispuso ir a tomar la satisfaçión de Andrónico que se había<br />

lançado en algunas villas del reino de Maçedonia, por ser marido de Drusila. Y como no era<br />

aún conoçido no se pudo defender, que en breve Raimundo le vençió, y como le hubo a las<br />

manos le hizo atar los pies a la cola de su caballo, y heriéndole fuertemente de las espuelas<br />

le truxo por el campo hasta que le despedaçó [todo el cuerpo], y ansí le pusieron por la<br />

justiçia de Dios aquí [al aire como le ves, en pena de su ingratitud]. Y Raimundo en plazer<br />

y contento de aquellos reinos se casó con Drusila, los cuales dos se gozaron por muchos<br />

años en su amor, y enviaron a Sophrosina para su madre a Lidia con mucho plazer, y<br />

después el rey de Armenia, por ruegos del rey de Traçia, casó su hijo con Sophrosina y<br />

vivieron todos en prosperidad < >.<br />

MIÇILO. Por çierto, gallo, el cuento me ha sido de gran piedad, y la pena es cual mereçe<br />

ese traidor. Agora proçede en tu peregrinaçión.<br />

GALLO. Luego como subimos al çielo empíreo, que es el çielo superior, nos alumbró<br />

una admirable luz que alegró todo el spíritu con un nuevo y particular plazer, que no hay<br />

lengua ni entendimiento que sepa declarar. Era este çielo firme, que en ningún tiempo se<br />

mueve, ni puede mover, porque fue criado para eternal morada y palaçio real de Dios; y con<br />

él en el prinçipio de su creaçión fueron allí criados una inumerable muchedumbre de<br />

inteligençias, spíritus angélicos como en lugar proprio y deputado para su estançia y a ellos<br />

natural. Como es lugar natural el agua para los pescados, y el aire para las aves y la tierra<br />

para los animales, hombres y fieras, este çielo es de inmensa y inestimable luz, y de una<br />

divina claridad resplandeçiente sobre humano entendimiento y capaçidad, por lo cual se<br />

llama Empíreo, que quiere dezir fuego; y no porque sea de naturaleza y sustançia de fuego,<br />

sino por el admirable resplandor y glorioso alumbramiento que de sí emana y proçede.<br />

Aquí está el lugar destinado ante la constituçión del mundo para silla y trono de Dios, y<br />

para todos los que han de reinar en su divino acatamiento, la cual luz cuanto quiera que en<br />

sí sea claríssima y acutíssima no la pueden sufrir los ojos de nuestra mortalidad, como los<br />

ojos de la lechuza que no pueden sufrir la luz y claridad del sol; ni tampoco esta luz<br />

bienaventurada alumbra fuera de aquel lugar. En conclusión, es tan admirable esta luz y<br />

claridad que tiene a la [luz] del sol y luna, çielos y planetas ventaja sin comparaçión. Es<br />

tanta y tan inestimable la ocupaçión en que se arrebata el alma allí, que de ninguna cosa que<br />

acá tenga, ni dexa, se acuerda allá; ni más se acuerda de padre, ni madre, < > parientes, < ><br />

amigos, < > hijos, ni muger más que si nunca los hubiera visto, ni piensa, ni mira, ni<br />

considera mal ni infortunio que les pueda acá venir, sino solo tiene cuenta y ocupaçión en<br />

aquel gozo inestimable que no puede encareçer.<br />

MIÇILO. O gallo, qué bienaventurada cosa es oírte, no me pareçe sino que lo veo todo<br />

ante mí. Pues primero que llegues a Dios a dezirme el estado de su magestad, te ruego me<br />

digas la dispusiçión del lugar.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!