14.05.2013 Views

Manual de Cuidado Animal - Food Safety News

Manual de Cuidado Animal - Food Safety News

Manual de Cuidado Animal - Food Safety News

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Programa Nacional Lechero FARM<br />

Productores Lecheros Asegurando Un Manejo Responsable<br />

<strong>Manual</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Cuidado</strong> <strong>Animal</strong>


Esta guía no es un documento legal y tiene como propósito ser un material educativo solamente.<br />

Cada uno <strong>de</strong> los productores es responsable por <strong>de</strong>terminar y por cumplir con todos los requisitos y reglamentos<br />

locales, estatales y fe<strong>de</strong>rales en lo que correspon<strong>de</strong> al cuidado y bienestar animal.<br />

©2010 National Milk Producers Fe<strong>de</strong>ration<br />

Foto <strong>de</strong> la portada cortesía <strong>de</strong> USDA


Los productores <strong>de</strong> lácteos tienen una historia convincente que contar a los<br />

consumidores - Los productores <strong>de</strong> lácteos tienen una historia convincente que contar a<br />

los consumidores - una que se basa en el cuidado y bienestar <strong>de</strong> los animales, y que permite<br />

a los productores y a sus familias vivir en el campo. Para proteger esta forma <strong>de</strong> vida, los<br />

productores <strong>de</strong> lácteos necesitan tener una sola voz para comunicarse con los consumidores<br />

sobre cómo cuidan <strong>de</strong> los animales lecheros. El interés creciente <strong>de</strong> los consumidores <strong>de</strong><br />

saber <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> viene su alimento hace vital que contemos nuestra historia. Esta historia es<br />

una que se basa no solo en ciencia, pero también en la relación <strong>de</strong> cuidado que tenemos con<br />

nuestros animales.<br />

El Programa Nacional Lechero FARM TM fue <strong>de</strong>sarrollado por productores, veterinarios y expertos<br />

en cuidado animal con el objetivo <strong>de</strong> tener un programa <strong>de</strong> cuidado animal completo y<br />

verificable, consistente con los principios y guías provistas por la Iniciativa Nacional para el<br />

Bienestar <strong>de</strong> <strong>Animal</strong>es Lecheros (NDAWI). Pedimos que use los materiales educativos<br />

provistos en el programa, incluyendo este <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Cuidado</strong> <strong>Animal</strong> para evaluar sus<br />

prácticas <strong>de</strong> manejo y cómo se relacionan con la calidad <strong>de</strong> cuidado animal en su granja.<br />

Participando en el Programa Nacional Lechero FARM le permitirá confirmar que el cuidado<br />

que provee a sus animales promueve su salud y confort.<br />

Los productores lecheros tienen una gran historia que contar y esperamos que el Programa<br />

Nacional Lechero FARM se convierta en una parte integral <strong>de</strong>l mensaje que comunica que los<br />

productores <strong>de</strong> leche invierten mucho en el bienestar <strong>de</strong> los animales, y trabajan diariamente<br />

para proveer lo necesario a los animales bajo su cuidado.<br />

Sinceramente,<br />

Randy Mooney<br />

Prólogo<br />

Presi<strong>de</strong>nte<br />

National Milk Producers Fe<strong>de</strong>ration


Contenido<br />

Capítulo 1<br />

Introducción 4<br />

Misión 4<br />

El Programa 4<br />

Antece<strong>de</strong>ntes 4<br />

Formato <strong>de</strong>l <strong>Manual</strong> 6<br />

Acrónimos 6<br />

Definiciones 7<br />

Capítulo 2<br />

Evaluaciones en Granja 8<br />

Capítulo 3<br />

Administración – Procedimientos<br />

<strong>de</strong> Operación Estándar (SOPs),<br />

Entrenamiento y Manejo<br />

<strong>de</strong> Registros 9<br />

Relación Veterinario/Cliente/Paciente 10<br />

Entrenamiento 10<br />

Procedimientos <strong>de</strong> Operación Estándar 10<br />

Planeación <strong>de</strong> Contingencia 11<br />

I<strong>de</strong>ntificación y Manejo <strong>de</strong> Información 11<br />

Rutina <strong>de</strong> Or<strong>de</strong> ña 12<br />

Recursos 12<br />

Capítulo 4<br />

Becerros Recién Nacidos 13<br />

Nutrición 14<br />

Salud <strong>Animal</strong> 16<br />

Alojamiento y Ambiente 17<br />

Manejo, Movimiento y Transporte 18<br />

Recursos 19<br />

Capítulo 5<br />

Nutrición 20<br />

Agua 21<br />

Alimento 21<br />

Consi<strong>de</strong>raciones Específicas a la<br />

Etapa <strong>de</strong> Vida 23<br />

Recursos 23<br />

Capítulo 6<br />

Salud <strong>Animal</strong> 24<br />

Salud <strong>de</strong>l Rebaño 25<br />

Monitoreo <strong>Animal</strong> 25<br />

Sanitización 26<br />

Locomoción 26<br />

Calificación <strong>de</strong> Condición <strong>de</strong> Corporal 27<br />

Lesiones <strong>de</strong>l Corvejón<br />

Consi<strong>de</strong>raciones Específicas a la<br />

28<br />

Etapa <strong>de</strong> Vida 28<br />

Recursos 29<br />

Capítulo 7<br />

Alojamiento y Ambiente 30<br />

Ambiente <strong>Animal</strong> 31<br />

Temperatura 31<br />

Calidad <strong>de</strong>l Aire 32<br />

Iluminación 32<br />

Ruido 33<br />

Voltaje Disperso 33<br />

Sistemas <strong>de</strong> Alojamiento 33<br />

Alojamiento Individual con Amarre<br />

Alojamientos Individuales<br />

34<br />

<strong>de</strong> Libre Acceso 34<br />

Lotes Abiertos y Pasturas 34<br />

Espacio <strong>de</strong> Piso 34<br />

Cama 35<br />

Piso 36<br />

Ambiente Social 36<br />

Manejo <strong>de</strong> Instalaciones<br />

Consi<strong>de</strong>raciones Específicas a la<br />

36<br />

Etapa <strong>de</strong> Vida 37<br />

Recursos 37


Contenido (continuación)<br />

Capítulo 8<br />

Manejo, Movimiento<br />

y Transporte 38<br />

Confort <strong>Animal</strong> 39<br />

Equipo 39<br />

Carga y Descarga 39<br />

Factores <strong>de</strong> Transporte 40<br />

Camiones y Remolques 40<br />

<strong>Cuidado</strong> en Tránsito<br />

Consi<strong>de</strong>raciones Específicas a la<br />

41<br />

Etapa <strong>de</strong> Vida 41<br />

Recursos 41<br />

Capítulo 9<br />

<strong>Animal</strong>es con Necesida<strong>de</strong>s<br />

Especiales 42<br />

Nutrición 43<br />

Salud <strong>Animal</strong> 43<br />

Alojamiento e Instalaciones 44<br />

Manejo, Movimiento y Transporte 44<br />

Recursos 45<br />

Capítulo 10<br />

Ganado Lechero para Carne 46<br />

Ganado Lechero para Carne 47<br />

Becerros Lecheros y Vaquillas<br />

Freemartin 47<br />

Recursos 47<br />

Capítulo 11<br />

Verificación por Terceras<br />

Personas 48<br />

Integridad <strong>de</strong>l Programa a través <strong>de</strong> la<br />

Verificación por Terceras Personas 49<br />

Otras Opciones <strong>de</strong> Verificación 49<br />

Apéndices 50<br />

Apéndice A 50<br />

Evaluando la Condición Corporal<br />

en Ganado Lechero<br />

Apéndice B 54<br />

Eutanasia Práctica <strong>de</strong>l Ganado<br />

Apéndice C 61<br />

Tarjeta <strong>de</strong> Calificación <strong>de</strong> Higiene NDFP<br />

Apéndice D 62<br />

Calificación <strong>de</strong> Locomoción<br />

<strong>de</strong> Ganado Lechero<br />

Apéndice E 65<br />

Tabla <strong>de</strong> Evaluación <strong>de</strong>l Corvejón<br />

para Ganado<br />

Apéndice F 66<br />

Manejo <strong>de</strong> <strong>Animal</strong>es y la Zona <strong>de</strong> Fuga<br />

Apéndice G 69<br />

Las 10 Consi<strong>de</strong>raciones más Importantes<br />

para el Descarte y Transporte <strong>de</strong><br />

<strong>Animal</strong>es Lecheros<br />

Apéndice H 71<br />

Diagrama <strong>de</strong> Flujo para la Toma <strong>de</strong><br />

Decisiones en el Uso <strong>de</strong> Medicamentos<br />

fuera <strong>de</strong> las Indicaciones en la Etiqueta<br />

Apéndice I 72<br />

Forma <strong>de</strong> Validación <strong>de</strong> la Relación<br />

Veterinario/Cliente/Paciente<br />

Bibliografía 72


4<br />

Capítulo 11 Introducción<br />

“La regla a observar en este establo en todo momento, hacia el ganado, joven y viejo, es una <strong>de</strong><br />

paciencia y gentileza. Un hombre ya no sirve en un rebaño cuando pier<strong>de</strong> la calma y maneja a<br />

los animales toscamente. Los hombres <strong>de</strong>ben ser pacientes. Los animales <strong>de</strong> ganado no son seres<br />

razonantes. Recuer<strong>de</strong>n que esta es la Casa <strong>de</strong> las Madres. Los hombres <strong>de</strong>ben ser pacientes.<br />

Traten a cada vaca como se le <strong>de</strong>be tratar a una Madre. El dar <strong>de</strong> leche es una función <strong>de</strong> la<br />

Maternidad: el maltrato disminuye el flujo <strong>de</strong> leche. Eso me lastima a mí y a la vaca. Siempre<br />

tengan estas i<strong>de</strong>as en cuenta cuando traten con mi ganado.”<br />

Una larga tradición <strong>de</strong> cuidado animal permite a los<br />

productores <strong>de</strong> leche proporcionar leche saludable,<br />

segura y nutritiva al consumidor global. La producción<br />

<strong>de</strong> leche no es sólo una profesión; es una forma <strong>de</strong><br />

vida. Los productores <strong>de</strong> leche viven y trabajan en<br />

sus granjas y tratan a sus vacas con respeto y cuidado,<br />

sabiendo que esto es lo propio y lo humano que <strong>de</strong>ben<br />

hacer por el animal y su subsistencia.<br />

MISIóN<br />

El Programa Nacional Lechero FARM: Granjeros<br />

Asegurando un Manejo Responsable fue creado por<br />

la National Milk Producers Fe<strong>de</strong>ration (NMPF) y<br />

por Dairy Management Inc. (DMI) para <strong>de</strong>mostrar y<br />

verificar que los productores <strong>de</strong> leche estadouni<strong>de</strong>nses<br />

tienen el compromiso <strong>de</strong> proporcionar los estándares<br />

más altos <strong>de</strong> cuidado animal y una garantía <strong>de</strong> calidad.<br />

EL PROGRAMA<br />

Nuestros clientes y consumidores quieren saber que los<br />

productos lácteos son seguros, nutritivos y saludables,<br />

y que los animales reciben el nivel <strong>de</strong> cuidado más<br />

alto. El Programa Nacional Lechero FARM, el cual<br />

está disponible para todos los productores, establece<br />

un programa – en granja – <strong>de</strong> bienestar animal, y un<br />

sistema <strong>de</strong> verificación por terceros que <strong>de</strong>muestra ese<br />

compromiso. La verificación por terceros asegura la<br />

vali<strong>de</strong>z y la integridad <strong>de</strong>l programa a nuestros clientes<br />

y consumidores. Nuestra industria tiene un excelente<br />

historial <strong>de</strong> prácticas administrativas responsables;<br />

este esfuerzo nacional simplemente trae consistencia<br />

W. D. Hoard – 1885<br />

Hoard’s Dairyman<br />

y uniformidad al cuidado en granja y proporciona<br />

seguridad a los consumidores.<br />

Este manual <strong>de</strong>talla las mejores prácticas administrativas<br />

para una gran variedad <strong>de</strong> puntos <strong>de</strong> cuidado<br />

animal incluyendo la salud <strong>de</strong>l animal <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

nacimiento hasta el final <strong>de</strong> su vida, instalaciones/<br />

alojamiento, nutrición y transporte y manejo. El<br />

manual <strong>de</strong>be ser usado como un recurso educativo para<br />

productores, evaluadores y verificadores que participen<br />

en el Programa Nacional Lechero FARM.<br />

ANTECEdENTES<br />

Los consumidores están más informados y educados<br />

acerca <strong>de</strong> los beneficios nutricionales hoy que en<br />

ningún otro momento en la historia, pero están más<br />

distanciados <strong>de</strong> las prácticas <strong>de</strong> producción que antes.<br />

Con esta falta <strong>de</strong> conocimiento sobre la manera en que<br />

la comida es producida, viene una necesidad creciente<br />

<strong>de</strong> saber que los animales que proporcionan la carne,<br />

la leche y los huevos son criados y cuidados en una<br />

manera humana y ética. La industria lechera respondió<br />

a esta garantía <strong>de</strong> seguridad formando la Coalición<br />

Nacional para el Bienestar <strong>Animal</strong>. La Coalición<br />

<strong>de</strong>sarrolló los Principios y Lineamientos que <strong>de</strong>ben<br />

estar incluidos en cualquier programa <strong>de</strong> bienestar<br />

animal para cumplir con las obligaciones éticas que<br />

los productores <strong>de</strong> leche tienen para el bienestar <strong>de</strong> sus<br />

animales. El 2 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 2008, la Iniciativa Nacional<br />

<strong>de</strong>l Bienestar <strong>de</strong> los <strong>Animal</strong>es Lecheros introdujo los<br />

principios y lineamientos, como sigue:


1 Capítulo 1 Introducción (continuación)<br />

Nutrición<br />

Principio reinante: Los animales y los grupos <strong>de</strong><br />

animales <strong>de</strong>ben tener acceso a una dieta nutricionalmente<br />

a<strong>de</strong>cuada y a agua limpia y fresca.<br />

Indicaciones para Becerros Recién Nacidos: Todos<br />

los becerros <strong>de</strong>ben recibir calostro o sustituto<br />

<strong>de</strong> calostro y <strong>de</strong>ben ser alimentados en una<br />

manera que promueva la salud y reduzca el riesgo<br />

<strong>de</strong> enfermeda<strong>de</strong>s.<br />

Indicaciones para Becerros Destetados y Vaquillas<br />

en Crecimiento: Los becerros <strong>de</strong>stetados y las<br />

vaquillas en crecimiento <strong>de</strong>ben recibir una nutrición<br />

a<strong>de</strong>cuada y agua para lograr una a<strong>de</strong>cuada<br />

calificación <strong>de</strong> condición corporal y <strong>de</strong>ben ser<br />

alimentados en una manera que promueva la salud y<br />

reduzca el riesgo <strong>de</strong> enfermedad.<br />

Indicaciones para el Ganado Adulto: Todo el<br />

ganado <strong>de</strong>be recibir una a<strong>de</strong>cuada nutrición y<br />

agua para lograr una calificación apropiada <strong>de</strong><br />

condición corporal y <strong>de</strong>be ser alimentado en una<br />

manera que promueva la salud y reduzca el<br />

riesgo <strong>de</strong> enfermeda<strong>de</strong>s.<br />

<strong>Cuidado</strong> <strong>Animal</strong><br />

Principio reinante: La salud <strong>de</strong> todos los animales<br />

y grupos animales <strong>de</strong>be ser mantenida a través <strong>de</strong><br />

programas <strong>de</strong> cuidado preventivo en conjunto con un<br />

diagnostico rápido y tratamiento cuando sea necesario.<br />

Indicaciones: Las operaciones <strong>de</strong> las lecherías<br />

<strong>de</strong>ben tener:<br />

• Una relación Veterinario/Cliente/Paciente válida<br />

(VCPR)<br />

• Un Plan <strong>de</strong> Salud <strong>de</strong>l Rebaño actualizado<br />

• Protocolos administrativos para procedimientos<br />

y condiciones dolorosas<br />

• Protocolos administrativos para ganado con<br />

necesida<strong>de</strong>s especiales – ganado con una<br />

condición física o médica que requiere cuidado<br />

y/o monitoreo adicional<br />

• Lineamientos <strong>de</strong> eutanasia apropiados y entrenamiento<br />

para el personal <strong>de</strong>signado y asignado<br />

Administración<br />

Principio reinante: Para promover el bienestar<br />

animal los cuidadores <strong>de</strong>ben estar a<strong>de</strong>cuadamente<br />

entrenados, <strong>de</strong>ben seguir protocolos y tener acceso a<br />

sistemas <strong>de</strong> información acor<strong>de</strong>s a los requerimientos<br />

<strong>de</strong> su puesto.<br />

Indicaciones: El operador <strong>de</strong>be tener un Plan<br />

<strong>de</strong> Salud <strong>de</strong>l Rebaño así como entrenamiento y<br />

protocolos para el manejo, transporte y cuidado<br />

y eutanasia para el ganado <strong>de</strong> todas las eda<strong>de</strong>s y<br />

condiciones <strong>de</strong> salud.<br />

El plan <strong>de</strong>be <strong>de</strong> incluir:<br />

• Entrenamiento para los empleados nuevos,<br />

a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> actualización para los empleados<br />

existentes<br />

• Procedimientos Operativos Estándar que <strong>de</strong>ben<br />

revisarse anualmente y tan seguido como sea<br />

necesario<br />

• Un plan administrativo <strong>de</strong> emergencia<br />

• Un sistema <strong>de</strong> mantenimiento <strong>de</strong> información<br />

• Responsabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> vigilancia administrativa<br />

• Protocolo para ganado con necesida<strong>de</strong>s especiales<br />

Alojamiento e Instalaciones<br />

Principio reinante: Las instalaciones <strong>de</strong>ben<br />

ser diseñadas, construidas y mantenidas para<br />

proporcionar y promover el cuidado, el confort y la<br />

seguridad animal.<br />

Indicaciones para Becerros (<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el Nacimiento<br />

al Destete o Venta) y Ganado Joven (Destete a<br />

Parición o Venta): A los becerros y ganado joven se<br />

les <strong>de</strong>be proporcionar espacio suficiente para pararse,<br />

acostarse y voltearse sin dificultad en un ambiente<br />

limpio y seco, y <strong>de</strong>ben estar protegidos <strong>de</strong> los climas<br />

extremos estacionales.<br />

Indicaciones para Ganado Adulto: Al ganado adulto<br />

se le <strong>de</strong>be dar suficiente espacio para pararse y<br />

acostarse, proporcionar un ambiente limpio y seco y<br />

resguardo <strong>de</strong> los climas extremos estacionales.<br />

Las instalaciones <strong>de</strong>ben ser diseñadas, construidas y<br />

mantenidas para reducir el riesgo <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>ntes y el<br />

<strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> lesiones <strong>de</strong> pierna.<br />

5


6<br />

1 Capítulo 1 Introducción (continuación)<br />

Manejo, Movimiento y Transporte<br />

Principio reinante: Todos los animales y grupos<br />

<strong>de</strong> animales <strong>de</strong>ben ser manejados, movidos y<br />

transportados en una manera que reduzca el riesgo<br />

<strong>de</strong>l potencial <strong>de</strong> lesión, falta <strong>de</strong> confort o enfermedad.<br />

Indicación: Las instalaciones <strong>de</strong>ben ser diseñadas y<br />

mantenidas para que los animales puedan moverse<br />

en una manera que reduzca el riesgo <strong>de</strong> resbalones,<br />

caídas y colisiones. Los empleados <strong>de</strong>ben estar<br />

entrenados para seguir los protocolos correspondientes<br />

<strong>de</strong> manejo, movimiento y transporte.<br />

Verificación por Terceras Personas<br />

Principio reinante: Para asegurar el bienestar en<br />

granja <strong>de</strong>l animal <strong>de</strong> granja lechera se requiere <strong>de</strong> una<br />

verificación por terceras personas.<br />

Indicación: Todos los programas <strong>de</strong> bienestar <strong>de</strong><br />

animales lecheros <strong>de</strong>ben incluir una verificación<br />

por terceras personas para asegurar que el programa<br />

pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>mostrar nuestro compromiso <strong>de</strong> cumplir<br />

con la obligación ética que tenemos <strong>de</strong> proporcionar<br />

el bienestar <strong>de</strong> los animales en la industria lechera <strong>de</strong><br />

los Estados Unidos.<br />

FORMATO dEL MANuAL<br />

El Programa Nacional Lechero FARM ha adoptado los<br />

Principios y Lineamientos <strong>de</strong> la Iniciativa Nacional <strong>de</strong><br />

Bienestar <strong>de</strong>l <strong>Animal</strong> Lechero en el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> este<br />

manual educativo. El <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Cuidado</strong> <strong>Animal</strong> <strong>de</strong>l<br />

Programa Nacional Lechero FARM ha sido formateado<br />

para utilizarse fácilmente, proporcionando las mejores<br />

prácticas para (1) nutrición, (2) salud animal, (3)<br />

instalaciones y medio y (4) manejo, movimiento<br />

y transporte. En cada uno <strong>de</strong> estos capítulos usted<br />

encontrará una lista administrativa, una <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong><br />

las mejores prácticas, una sección <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>raciones<br />

específicas <strong>de</strong> ciclo <strong>de</strong> vida y una lista <strong>de</strong> otros recursos.<br />

Los capítulos separados cubren el cuidado <strong>de</strong> recién<br />

nacidos y animales con necesida<strong>de</strong>s especiales. La<br />

administración y el entrenamiento son temas recurrentes<br />

en cada capítulo y se cubren al inicio <strong>de</strong> este<br />

manual. El <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Cuidado</strong> <strong>Animal</strong> <strong>de</strong>l Programa<br />

Nacional Lechero FARM es una herramienta extensa<br />

para la promoción <strong>de</strong>l cuidado animal.<br />

La Guía <strong>de</strong> Referencia Rápida <strong>de</strong> <strong>Cuidado</strong> <strong>Animal</strong> <strong>de</strong>l<br />

Programa Nacional Lechero FARM que le acompaña,<br />

proporciona los datos <strong>de</strong>l programa <strong>de</strong> manera<br />

con<strong>de</strong>nsada para su utilización e implementación en<br />

granja. A estos materiales se les apoyará con recursos<br />

educativos para productores. La información adicional,<br />

preparada para los consumidores y clientes, proporcionará<br />

comunicación importante acerca <strong>de</strong>l programa<br />

a través <strong>de</strong> la ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> merca<strong>de</strong>o <strong>de</strong> productos lácteos.<br />

Dos elementos clave <strong>de</strong>l Programa Nacional Lechero<br />

FARM son los programas <strong>de</strong> evaluaciones en granja<br />

y <strong>de</strong> verificación por terceras personas. Para los<br />

participantes en el programa, este es un proceso <strong>de</strong><br />

dos pasos. El primer paso es la evaluación en granja<br />

que proporciona al productor un resumen externo<br />

<strong>de</strong> prácticas <strong>de</strong> cuidado animal basadas en los lineamientos<br />

<strong>de</strong>l Programa Nacional Lechero FARM. Una<br />

vez que se completa la evaluación, el productor está<br />

en la posibilidad <strong>de</strong> ser escogido al azar a través <strong>de</strong> un<br />

muestreo estadístico para someterse a una verificación<br />

por terceras personas. Una explicación más <strong>de</strong>tallada<br />

<strong>de</strong> estos dos procedimientos se encuentra en los<br />

Capítulos 2 y 11. Más información sobre el Programa<br />

Nacional Lechero FARM está disponible en<br />

www.nationaldairyfarm.com.<br />

ACRóNIMOS<br />

BCS Calificación <strong>de</strong> Condición Corporal<br />

DMI Dairy Management, Inc.<br />

NAIS Sistema Nacional <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntificación <strong>Animal</strong><br />

NDAWI Iniciativa Nacional para el Bienestar<br />

<strong>de</strong> <strong>Animal</strong>es Lecheros<br />

NMPF National Milk Producers Fe<strong>de</strong>ration<br />

SOP Procedimientos Operativos Estándar<br />

TMR Ración completa<br />

USDA Departamento <strong>de</strong> Agricultura <strong>de</strong> los<br />

Estados Unidos <strong>de</strong> Norte América


1 Capítulo 1 Introducción (continuación)<br />

dEFINICIONES<br />

Para los propósitos <strong>de</strong>l <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Cuidado</strong> <strong>Animal</strong><br />

<strong>de</strong>l Programa Nacional Lechero FARM, las siguientes<br />

palabras encontradas en el texto se <strong>de</strong>finen como sigue:<br />

Calificación <strong>de</strong> Condición Corporal (BCS) – Es<br />

una práctica común <strong>de</strong> granja lechera utilizada para<br />

<strong>de</strong>terminar el estatus nutricional <strong>de</strong> una vaquilla<br />

o vaca individual, o para evaluar la condición<br />

promedio <strong>de</strong> un grupo. A los animales se les evalúa<br />

en una escala <strong>de</strong> 5 puntos, en don<strong>de</strong> 1 es extremadamente<br />

<strong>de</strong>lgado y 5 es extremadamente gordo. La<br />

mayoría <strong>de</strong> las vacas lecheras <strong>de</strong>berán calificar entre 2<br />

y 4. (Ver Apéndice A)<br />

Vaquilla Cargada – Una vaquilla joven lechera<br />

cargada que no ha parido aún su primer becerro.<br />

Típicamente <strong>de</strong> 13 a 24 meses <strong>de</strong> edad.<br />

<strong>Cuidado</strong>r – Personal entrenado responsable <strong>de</strong>l<br />

cuidado y bienestar <strong>de</strong> los animales en la granja<br />

lechera.<br />

Vacas Secas – Vacas cargadas no lactantes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

final <strong>de</strong> una lactancia hasta la siguiente parición. Una<br />

vaca cargada generalmente permanece seca o no<br />

lactante durante un periodo <strong>de</strong> 40 a 60 días antes <strong>de</strong><br />

la siguiente parición.<br />

Final <strong>de</strong> Vida – Muerte en granja <strong>de</strong>bida a enfermedad,<br />

eutanasia o en una planta empacadora.<br />

Vaquilla con freemartinismo o vaquilla<br />

“freemartin” – Una vaquilla sexualmente imperfecta,<br />

generalmente estéril, nacida gemela a un macho.<br />

<strong>Animal</strong>es en Crecimiento – Periodo <strong>de</strong> tiempo<br />

entre el <strong>de</strong>stete y la primera parición, durante el cual<br />

un animal crece, atraviesa la pubertad y empieza<br />

a acercarse a la madurez, aproximadamente <strong>de</strong> las<br />

6 semanas a los 24 meses <strong>de</strong> edad. Ver también<br />

Vaquilla Cargada, Vaquilla Abierta y Vaquilla <strong>de</strong><br />

Primavera.<br />

Toros Maduros – Bovinos machos utilizados para<br />

reproducción.<br />

Vacas Lecheras – Vacas que están lactando.<br />

Recién Nacidos – Los jóvenes <strong>de</strong> la vaca doméstica,<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el alumbramiento hasta que el becerro empieza<br />

a comer únicamente dietas secas, normalmente<br />

alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> las 6 a las 10 semanas <strong>de</strong> edad.<br />

Evaluación en Granja – Una revisión externa<br />

<strong>de</strong> las prácticas <strong>de</strong> cuidado animal en una granja<br />

participante basada en los lineamientos <strong>de</strong>l Programa<br />

Nacional Lechero FARM.<br />

Vaquilla abierta– Una vaca joven que no se ha<br />

cargado aún.<br />

<strong>Animal</strong>es con Necesida<strong>de</strong>s Especiales – <strong>Animal</strong>es<br />

enfermos, lastimados o no ambulatorios.<br />

Vaquilla <strong>de</strong> Primavera – Una vaquilla que está en el<br />

último trimestre <strong>de</strong> su embarazo.<br />

Verificador Externo – Una persona entrenada y<br />

calificada quien no tiene conflicto <strong>de</strong> intereses en la<br />

operación o en el resultado <strong>de</strong> la verificación.<br />

Vacas en Transición – Vacas o vaquillas que están<br />

“en transición” <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el periodo <strong>de</strong> gestación tardía<br />

(embarazo) hasta el periodo <strong>de</strong> lactancia temprana,<br />

esto es, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l periodo <strong>de</strong> cerca <strong>de</strong> tres semanas<br />

antes <strong>de</strong> y tres semanas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l alumbramiento<br />

(periodo periparto).<br />

Manejo <strong>de</strong> <strong>de</strong>sechos – Administración o manejo <strong>de</strong><br />

estiércol en la granja.<br />

<strong>Animal</strong>es Destetados – Un becerro joven que se le<br />

cambia <strong>de</strong> ser alimentado con leche o sustituto <strong>de</strong><br />

leche a únicamente alimento seco, normalmente<br />

entre las 6 y 10 semanas <strong>de</strong> edad.<br />

Maltrato <strong>Animal</strong> Intencional – Los actos que<br />

intencionalmente causan dolor, lesión o sufrimiento,<br />

incluyendo pero no limitándose a: el aplicar<br />

innecesariamente cualquier tipo <strong>de</strong> pincho a una<br />

parte sensible <strong>de</strong>l animal (los pinchos eléctricos<br />

<strong>de</strong>ben utilizarse únicamente cuando está en riesgo<br />

la seguridad <strong>de</strong> un humano o animal, y sólo como<br />

último recurso); el golpear maliciosamente a un<br />

animal; el movimiento <strong>de</strong> ganado no ambulatorio en<br />

una manera inconsistente con los lineamientos <strong>de</strong>l<br />

Programa Nacional Lechero FARM; la falta <strong>de</strong> acceso<br />

al alimento y agua; o <strong>de</strong>secho inapropiado en granja,<br />

o eutanasia.<br />

7


Capítulo 22 Evaluaciones en Granja<br />

La evaluación en granja proporciona una revisión externa <strong>de</strong> las prácticas <strong>de</strong><br />

cuidado animal basadas en los lineamientos <strong>de</strong>l Programa Nacional Lechera FARM.<br />

Los resultados <strong>de</strong> la evaluación inicial proporcionarán al productor un reporte <strong>de</strong><br />

situación y permitirán al productor <strong>de</strong>sarrollar un plan <strong>de</strong> acción para la mejora<br />

continua, <strong>de</strong> ser necesario. Las evaluaciones subsiguientes permitirán al productor<br />

dar seguimiento al progreso en el cuidado en granja <strong>de</strong> los animales.<br />

Un veterinario, educador <strong>de</strong> extensión, persona cooperativa <strong>de</strong> campo, personal<br />

universitario u otro personal calificado, quien haya completado el entrenamiento <strong>de</strong>l<br />

Programa Nacional Lechero FARM, pue<strong>de</strong> llevar al cabo una evaluación en granja.<br />

Los evaluadores utilizarán las listas administrativas proporcionadas en el Programa<br />

Nacional Lechero FARM para llevar al cabo la evaluación.<br />

LISTAS AdMINISTRATIVAS<br />

Los listados administrativos proporcionados en las siguientes páginas <strong>de</strong>stacan las prácticas<br />

clave en granja que <strong>de</strong>berían observarse en las granjas lecheras participantes. Los listados se<br />

encuentran al principio <strong>de</strong> cada capítulo. En todo el capítulo los mismos temas resaltados se<br />

<strong>de</strong>stacan <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> presentar la información <strong>de</strong>tallada.<br />

Listas Administrativas.<br />

8 Foto cortesía <strong>de</strong> DMI


Foto cortesía <strong>de</strong> DMI<br />

Capítulo 33 Administración — Procedimientos <strong>de</strong><br />

Operación Estándar (SOPs),<br />

Entrenamiento y Manejo <strong>de</strong> Registros<br />

En lo que refiere al manejo, es importante <strong>de</strong>scribir el procedimiento, entrenar<br />

al personal para la ejecución <strong>de</strong>l procedimiento, documentar el término <strong>de</strong>l<br />

entrenamiento o monitorearlo a través <strong>de</strong>l tiempo. Aunque las instrucciones<br />

orales son aceptables mientras todos los empleados conduzcan el protocolo y el<br />

procedimiento en la misma manera, se prefieren los Procedimientos Operativos<br />

Estándar (SOPs) por escrito. Entrene y eduque a los cuidadores <strong>de</strong> animales en<br />

cuanto a las expectativas <strong>de</strong> cuidado animal y las políticas <strong>de</strong> bienestar animal.<br />

La operación <strong>de</strong>be tener un Plan <strong>de</strong> Salud <strong>de</strong>l Rebaño, así como entrenamiento<br />

y protocolos para el manejo, transporte y cuidado y eutanasia para ganado <strong>de</strong><br />

todas las eda<strong>de</strong>s y condiciones <strong>de</strong> salud. Mucha <strong>de</strong> la información <strong>de</strong> este capítulo<br />

<strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> criterios <strong>de</strong> otras secciones y/o <strong>de</strong> las observaciones <strong>de</strong> los animales.<br />

9


10<br />

3 Capítulo 3 Administración – Procedimientos <strong>de</strong> Operación Estándar (SOPs),<br />

Entrenamiento y Manejo <strong>de</strong> Registros (continuación)<br />

RELACIóN VETERINARIO/CLIENTE/<br />

PACIENTE<br />

La granja lechera tiene una relación<br />

Veterinario/Cliente/Paciente.<br />

Para a<strong>de</strong>cuadamente diagnosticar, tratar y prevenir<br />

enfermeda<strong>de</strong>s, los productores <strong>de</strong>ben establecer una<br />

relación Veterinario/Cliente/Paciente. De acuerdo a la<br />

Asociación Médica Veterinaria Americana (2008) tal<br />

relación existe cuando:<br />

• El veterinario ha asumido la responsabilidad <strong>de</strong><br />

hacer juicios clínicos en relación a la salud <strong>de</strong> los<br />

animales y la necesidad <strong>de</strong> tratamiento médico,<br />

y el cliente ha estado <strong>de</strong> acuerdo en seguir las<br />

instrucciones <strong>de</strong>l veterinario.<br />

• El veterinario tiene suficiente conocimiento <strong>de</strong> los<br />

animales para iniciar por lo menos un diagnóstico<br />

preliminar <strong>de</strong> la condición médica <strong>de</strong> los animales.<br />

Esto significa que el veterinario ha visto recientemente<br />

y conoce personalmente el mantenimiento<br />

y cuidado <strong>de</strong> los animales por medio <strong>de</strong> una<br />

revisión <strong>de</strong> los animales, o por visitas médicamente<br />

apropiadas y oportunas a las instalaciones don<strong>de</strong> se<br />

guardan los animales.<br />

• El veterinario está disponible o ha <strong>de</strong>terminado<br />

cuidado <strong>de</strong> emergencia, evaluación posterior en<br />

caso <strong>de</strong> reacciones adversas o la falta <strong>de</strong> éxito <strong>de</strong> un<br />

régimen <strong>de</strong> tratamiento.<br />

• El veterinario o un consultor entrenado pue<strong>de</strong>n<br />

ayudar al productor a establecer un Plan <strong>de</strong> Salud<br />

<strong>de</strong>l Rebaño <strong>de</strong> rutina.<br />

ENTRENAMIENTO<br />

Existe documentación <strong>de</strong> entrenamiento <strong>de</strong><br />

personal para empleados nuevos y existentes<br />

por lo menos en forma anual.<br />

El entrenamiento <strong>de</strong> cuidado animal <strong>de</strong>be conducirse<br />

a tiempo y <strong>de</strong>be estar basado totalmente en las responsabilida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> trabajo y entrenamiento en múltiples<br />

disciplinas durante el periodo <strong>de</strong> entrenamiento para<br />

empleados nuevos y, por lo menos anualmente, para<br />

todos los empleados. El entrenamiento <strong>de</strong>be cubrir<br />

las expectativas <strong>de</strong> cuidado para las circunstancias<br />

particulares, como la manera <strong>de</strong> mover ganado que no<br />

coopera o qué hacer en caso <strong>de</strong> emergencias, así como<br />

expectativas generales como la manera <strong>de</strong> manejar<br />

humanamente a los animales. En combinación con un<br />

entrenamiento periódico, las <strong>de</strong>scripciones <strong>de</strong> trabajo<br />

por escrito pue<strong>de</strong>n proporcionar claridad a los roles<br />

y a las responsabilida<strong>de</strong>s porque cada empleado<br />

pue<strong>de</strong> tener diferentes roles en el cuidado animal.<br />

Las consecuencias <strong>de</strong>l cuidado animal inhumano<br />

se <strong>de</strong>ben conocer y llevar al cabo. Por medio <strong>de</strong> un<br />

entrenamiento y la motivación <strong>de</strong>l personal, un<br />

productor pue<strong>de</strong> lograr un cuidado animal <strong>de</strong> calidad<br />

bajo todas las condiciones.<br />

PROCEdIMIENTOS dE<br />

OPERACIóN ESTáNdAR (SOPS)<br />

Los SOPs están disponibles, y en muchos casos<br />

publicados, en los idiomas nativos <strong>de</strong> los<br />

empleados asignados con responsabilida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> cuidado animal.<br />

Los SOPs son instrucciones para varios aspectos <strong>de</strong>l<br />

cuidado animal en la granja lechera. Mientras que los<br />

SOPs pue<strong>de</strong>n ser orales, se prefieren los SOPs por<br />

escrito por la consistencia en la comunicación hacia<br />

los empleados. Los SOPs proporcionan suficiente<br />

<strong>de</strong>talle para asegurar que todos los empleados que<br />

tengan como responsabilidad una asignatura específica<br />

<strong>de</strong> cuidado animal (consistente con su <strong>de</strong>scripción<br />

<strong>de</strong> puesto y entrenamiento) pue<strong>de</strong>n regularmente y<br />

consistentemente llevar al cabo sus <strong>de</strong>beres <strong>de</strong> cuidado<br />

animal. Los SOPs <strong>de</strong>ben ser revisados por lo menos<br />

anualmente y actualizados conforme se necesite. Una<br />

granja lechera <strong>de</strong>be tener SOPs que incluyan un Plan <strong>de</strong><br />

Salud <strong>de</strong>l Rebaño, Administración <strong>de</strong> Recién Nacidos,<br />

Administración <strong>de</strong> Alimentos y Nutrición y Nutrición<br />

<strong>de</strong> <strong>Animal</strong>es No Ambulatorios. Hay SOPs <strong>de</strong> muestra<br />

disponibles en el Programa Nacional Lechero FARM.


3 Capítulo 3 Administración – Procedimientos <strong>de</strong> Operación Estándar (SOPs),<br />

Entrenamiento y Manejo <strong>de</strong> Registros (continuación)<br />

PLANEACIóN dE CONTINGENCIA<br />

Está disponible un plan <strong>de</strong> contingencia para<br />

aten<strong>de</strong>r a las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cuidado animal que<br />

surjan <strong>de</strong> circunstancias únicas, como incendio o<br />

<strong>de</strong>sastre natural.<br />

Una granja lechera <strong>de</strong>be estar preparada para tener<br />

personal o ayuda temporal para cubrir emergencias,<br />

fines <strong>de</strong> semana, días festivos y faltas inesperadas <strong>de</strong><br />

cuidadores asignados. El propietario o administrador<br />

<strong>de</strong>be asegurar que el personal esté informado sobre<br />

las expectativas <strong>de</strong> cuidado animal y calificado para<br />

llevar al cabo los <strong>de</strong>beres asignados. Es necesaria la<br />

publicación <strong>de</strong> los nombres y números <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong><br />

contactos <strong>de</strong> emergencia (por ejemplo, el administrador<br />

<strong>de</strong>l rebaño, dueño, veterinario, y el domicilio<br />

<strong>de</strong>l sitio) en un lugar visible en las instalaciones <strong>de</strong> los<br />

animales, en los idiomas nativos <strong>de</strong> los empleados para<br />

agilizar la comunicación en una emergencia. Mientras<br />

que un plan <strong>de</strong> emergencia pue<strong>de</strong> ser oral, se prefiere<br />

un plan por escrito para asegurar la consistencia en la<br />

comunicación con los empleados.<br />

IdENTIFICACIóN y MANEjO dE<br />

INFORMACIóN<br />

Cada animal se i<strong>de</strong>ntifica permanentemente y<br />

un sistema <strong>de</strong> mantenimiento <strong>de</strong> información<br />

se utiliza para el cuidado animal y la toma <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>cisiones administrativas.<br />

La i<strong>de</strong>ntificación animal y el mantenimiento <strong>de</strong><br />

información son críticas para la toma <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones<br />

administrativas importantes en cuanto a la alimentación,<br />

el agrupamiento, la selección, la ministración<br />

<strong>de</strong> medicamentos, la reproducción y <strong>de</strong>secho <strong>de</strong><br />

un animal <strong>de</strong>l rebaño. A<strong>de</strong>más, la seguridad <strong>de</strong>l<br />

alimento, las amenazas <strong>de</strong> enfermeda<strong>de</strong>s exóticas y<br />

las preocupaciones <strong>de</strong>l terrorismo bio-agrario hacen<br />

que la i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l sitio <strong>de</strong> producción y la<br />

i<strong>de</strong>ntificación individual animal sean una necesidad<br />

(IDairy 2009). El Departamento <strong>de</strong> Agricultura <strong>de</strong> los<br />

Estados Unidos (USDA) reconoce el uso <strong>de</strong> los aretes<br />

<strong>de</strong>l Sistema Oficial Nacional <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntificación <strong>Animal</strong><br />

(NAIS) 840-RFID para el animal lechero durante<br />

su vida. Cada animal <strong>de</strong>be ser i<strong>de</strong>ntificado por un<br />

método que sea permanente y fácilmente leído por<br />

los cuidadores. El Programa Nacional Lechero FARM<br />

recomienda participar en el Sistema Nacional Oficial<br />

<strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntificación <strong>Animal</strong> y utilizar los aretes oficiales,<br />

840-RFID.<br />

Un mantenimiento <strong>de</strong> información efectivo<br />

<strong>de</strong>muestra el cumplimiento con el entrenamiento,<br />

control <strong>de</strong> inventarios, i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> animales,<br />

prevención y control <strong>de</strong> enfermeda<strong>de</strong>s, retiro y<br />

prevención <strong>de</strong> residuos y <strong>de</strong>secho y ayuda a evitar<br />

problemas con la contaminación por residuos<br />

u otra problemática <strong>de</strong> salud animal. Se <strong>de</strong>be<br />

i<strong>de</strong>ntificar diariamente a los animales tratados con<br />

medicamentos o productos <strong>de</strong> cuidado <strong>de</strong> salud. Los<br />

archivos con organizaciones <strong>de</strong> animales <strong>de</strong> pura<br />

sangre pue<strong>de</strong>n incluir datos como:<br />

• Fecha <strong>de</strong> nacimiento<br />

• Sexo, pedigree<br />

• Origen<br />

• Propietario<br />

• Localización<br />

Los archivos <strong>de</strong> producción y reproducción ayudan<br />

a monitorear la actividad y el bienestar <strong>de</strong> un animal.<br />

La información administrativa importante incluye:<br />

• El promedio diario <strong>de</strong> incremento en peso <strong>de</strong><br />

vaquillas y animales <strong>de</strong> un año<br />

• Producción y composición <strong>de</strong> la leche<br />

• Información nutricional e historia, si se conocen<br />

• Fechas <strong>de</strong> reproducción<br />

• I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> padre/semental y fechas<br />

<strong>de</strong> parición<br />

• I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l becerro<br />

• Disposición última <strong>de</strong>l animal<br />

Igualmente importante:<br />

• Fechas <strong>de</strong> vacunación<br />

• Medidas <strong>de</strong> control <strong>de</strong> parásitos<br />

• Análisis <strong>de</strong> sangre y tratamientos veterinarios,<br />

incluyendo:<br />

• fechas<br />

• nombres <strong>de</strong> medicamentos<br />

• cantida<strong>de</strong>s y vías <strong>de</strong> administración<br />

11


12<br />

3 Capítulo 3 Administración – Procedimientos <strong>de</strong> Operación Estándar (SOPs),<br />

Entrenamiento y Manejo <strong>de</strong> Registros (continuación)<br />

• procedimientos quirúrgicos realizados<br />

• condición diagnosticada y tratada<br />

• información <strong>de</strong> la clínica veterinaria<br />

RuTINA dE ORdEñA<br />

Se sigue una rutina específica <strong>de</strong> or<strong>de</strong>ña,<br />

procedimientos y acciones para asegurar la<br />

comodidad y el bienestar <strong>de</strong> la vaca.<br />

El establecer rutinas regulares para la vaca, especialmente<br />

a la hora <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>ña, ayuda a minimizar el<br />

estrés. Cuando una vaca lechera está espantada o<br />

estresada o sufre <strong>de</strong> dolor, <strong>de</strong>spi<strong>de</strong> hormonas al torrente<br />

sanguíneo, mismas que interfieren con su producción<br />

<strong>de</strong> leche y reducen su resistencia a la mastitis y a otras<br />

enfermeda<strong>de</strong>s. Por lo tanto, es esencial una rutina<br />

consistente para juntar a las vacas con las máquinas<br />

<strong>de</strong> or<strong>de</strong>ña. Las rejas y el equipo <strong>de</strong> restricción <strong>de</strong>ben<br />

operar suavemente, en silencio y con seguridad. El<br />

tiempo <strong>de</strong> espera <strong>de</strong>be ser consistente para cada<br />

or<strong>de</strong>ña; generalmente el intervalo <strong>de</strong> tiempo entre la<br />

estimulación inicial <strong>de</strong> la ubre y el acoplamiento con la<br />

máquina <strong>de</strong> or<strong>de</strong>ña es <strong>de</strong> 45 a 90 segundos. La rutina<br />

<strong>de</strong> preparación que señala el inicio <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>ña <strong>de</strong>be<br />

ser placentero para la vaca y consistente. La rutina <strong>de</strong>be<br />

incluir el revisar si existe leche anormal, y la limpieza y<br />

secado completo <strong>de</strong> ubres. Evite que se asocien con el<br />

lugar <strong>de</strong> or<strong>de</strong>ña los exámenes médicos o las experiencias<br />

no placenteras. Las puntas <strong>de</strong> las tetas se <strong>de</strong>ben revisar y<br />

calificar frecuentemente.<br />

Las instalaciones <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>ña – sean postes <strong>de</strong> amarre<br />

o salas <strong>de</strong> or<strong>de</strong>ña –<strong>de</strong>ben tener pisos limpios con<br />

buena tracción y a<strong>de</strong>cuada iluminación si van a ser<br />

higiénicas y seguras. Los pisos ranurados evitan que<br />

la vaca se resbale. Las instalaciones <strong>de</strong>ben estar<br />

diseñadas y operadas para alcanzar o rebasar el<br />

estándar “A” <strong>de</strong> granja lechera (Or<strong>de</strong>namiento <strong>de</strong><br />

Leche Pasteurizada, 2007).<br />

El área <strong>de</strong> pre-or<strong>de</strong>ña en las granjas con salas <strong>de</strong> or<strong>de</strong>ña<br />

es el lugar <strong>de</strong> mayor <strong>de</strong>nsidad animal en la granja y el <strong>de</strong><br />

mayor oportunidad <strong>de</strong> lesión. Como consecuencia, es<br />

importante que la prevención <strong>de</strong> lesión se consi<strong>de</strong>re en<br />

el diseño <strong>de</strong>l piso <strong>de</strong> esta área, el espacio, las pare<strong>de</strong>s y<br />

la entrada. Se <strong>de</strong>be consi<strong>de</strong>rar la mo<strong>de</strong>ración <strong>de</strong><br />

temperaturas extremas con el uso <strong>de</strong> ventiladores,<br />

rociadores u otra tecnología para las áreas <strong>de</strong> pre-or<strong>de</strong>ña<br />

y para la sala <strong>de</strong> or<strong>de</strong>ña.<br />

Al equipo <strong>de</strong> or<strong>de</strong>ña se le <strong>de</strong>be dar mantenimiento<br />

y revisar el nivel <strong>de</strong> aspirado, tasa <strong>de</strong> pulsación, tasa<br />

<strong>de</strong> pulsación y <strong>de</strong>scanso. El equipo también se <strong>de</strong>be<br />

revisar para evitar voltaje disperso en caso <strong>de</strong> observar<br />

comportamiento inusual animal o baja producción <strong>de</strong><br />

leche. El equipo portátil se <strong>de</strong>be mantener en el estándar<br />

“A” <strong>de</strong> eficiencia y sanidad. El equipo se <strong>de</strong>be limpiar<br />

entre or<strong>de</strong>ñas y los <strong>de</strong>pósitos <strong>de</strong> minerales, grasa <strong>de</strong><br />

leche y proteína se <strong>de</strong>ben remover. La limpieza con agua<br />

caliente, <strong>de</strong>sinfectante u otros agentes químicos es efectiva.<br />

El no lavar el equipo aunque sea una vez pue<strong>de</strong> causar<br />

que la siguiente carga <strong>de</strong> leche no pase los exámenes <strong>de</strong><br />

calidad que se hacen a cada carga. Revise cuidadosamente<br />

los resultados <strong>de</strong> los análisis <strong>de</strong> la leche para <strong>de</strong>tectar<br />

cualquier señal <strong>de</strong> mal funcionamiento <strong>de</strong>l equipo.<br />

RECuRSOS<br />

“Principios <strong>de</strong> Ética Médica Veterinaria <strong>de</strong> la AMVA”<br />

(Asociación Americana <strong>de</strong> Médicos Veterinarios,<br />

Abril 2008)<br />

En línea en www.avma.org/issues/policy/ethics.asp<br />

¿Por qué i<strong>de</strong>ntificación animal?<br />

En línea en www.idairy.org. (IDairy. 2009)<br />

Or<strong>de</strong>namiento <strong>de</strong> Leche Pasteurizada Grado “A”.<br />

(Administración <strong>de</strong> Servicio <strong>de</strong> Salud Pública/<br />

Administración <strong>de</strong> Alimentos y Medicinas, 2007)


Foto cortesía <strong>de</strong> DMI<br />

Capítulo 44 Becerros Recién Nacidos<br />

Todos los becerros <strong>de</strong>ben recibir calostro o sustituto <strong>de</strong> calostro y <strong>de</strong>ben ser<br />

alimentados <strong>de</strong> una manera que promueva la salud y reduzca el riesgo <strong>de</strong><br />

enfermedad. La salud se <strong>de</strong>be mantener a través <strong>de</strong> programas <strong>de</strong> cuidado<br />

preventivo, aunados a un rápido diagnóstico y a tratamientos cuando sea necesario.<br />

Los cuidadores <strong>de</strong>ben estar a<strong>de</strong>cuadamente entrenados, <strong>de</strong>ben seguir los protocolos<br />

y tener acceso a un sistema <strong>de</strong> mantenimiento <strong>de</strong> información que promueva el<br />

bienestar animal. A los becerros se les <strong>de</strong>be proporcionar espacio para pararse,<br />

acostarse y voltearse sin dificultad, un medio limpio y seco y resguardo <strong>de</strong> los climas<br />

extremos. Los becerros se <strong>de</strong>ben manejar, mover y transportar en una forma que<br />

reduzca el riesgo <strong>de</strong>l potencial <strong>de</strong> lesión, falta <strong>de</strong> confort o enfermedad.<br />

13


14<br />

4 Capítulo 4 Becerros Recién Nacidos (continuación)<br />

NuTRICIóN<br />

Los becerros reciben calostro o sustituto <strong>de</strong><br />

calostro al nacer.<br />

A los becerros se les alimenta con leche o sustituto<br />

<strong>de</strong> leche hasta el <strong>de</strong>stete.<br />

A los becerros sin acceso continuo a agua se les<br />

provee agua por lo menos dos veces al día, o tan<br />

seguido como sea necesario, para mantener<br />

la hidratación a<strong>de</strong>cuada.<br />

Las raciones <strong>de</strong> los becerros <strong>de</strong>berán proveer los<br />

nutrientes requeridos para mantenimiento y<br />

crecimiento, tal y como se menciona en referencias<br />

como el Consejo <strong>de</strong> Investigación Nacional, 2001:<br />

• Un alimento <strong>de</strong> inicio apetitoso <strong>de</strong> alta calidad<br />

se <strong>de</strong>be ofrecer a las dos semanas <strong>de</strong> nacimiento.<br />

• Se <strong>de</strong>be ofrecer forraje junto con la ración con<br />

base <strong>de</strong> grano antes <strong>de</strong> las 12 semanas <strong>de</strong> edad.<br />

El proporcionar un volumen a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> calostro o<br />

sustituto <strong>de</strong> calostro <strong>de</strong> alta calidad es crítico para la<br />

salud <strong>de</strong>l becerro porque los becerros <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l<br />

calostro para la protección inmunológica. Los becerros<br />

<strong>de</strong> granjas lecheras nacen sin inmunidad natural y<br />

<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>n <strong>de</strong> las inmunoglobulinas <strong>de</strong>l calostro para<br />

proporcionarles protección inmune pasiva. El calostro<br />

es la leche que se produce inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

que la hembra pare y es una mejor fuente <strong>de</strong> inmunoglobulina,<br />

proteína, grasa, minerales y vitaminas que la<br />

leche. La concentración <strong>de</strong> estos nutrientes es normalmente<br />

más alta en la primera leche producida <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> parir y disminuye con las siguientes or<strong>de</strong>ñas. El<br />

becerro tiene la habilidad <strong>de</strong> absorber la inmunoglobulina<br />

directamente <strong>de</strong>l tracto digestivo a la sangre.<br />

La habilidad <strong>de</strong>l becerro <strong>de</strong> absorber estos anticuerpos<br />

disminuye rápidamente <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las primeras horas<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su nacimiento. El calostro o sustituto <strong>de</strong><br />

calostro <strong>de</strong>be dársele <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las primeras horas<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l nacimiento para promover el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l<br />

sistema inmune.<br />

Otro beneficio <strong>de</strong>l calostro es que incrementa la<br />

tolerancia <strong>de</strong> un becerro a las temperaturas frías. Un<br />

becerro alojado en un resguardo seco, individual,<br />

con protección <strong>de</strong>l viento y las corrientes <strong>de</strong> aire (por<br />

ejemplo corrales y casetas) y alimentado con calostro,<br />

pue<strong>de</strong> resistir temperaturas tan bajas tan bajas como<br />

-27 grados Fahrenheit (en comparación con como 50<br />

grados Fahrenheit sin calostro) (Jorgenson y alumnos,<br />

1970; Webster y alumnos, 1970; Arave, 1993). Durante<br />

el clima extremadamente frio a los becerros se les <strong>de</strong>be<br />

proporcionar calostro adicional.<br />

Para lograr estos beneficios, a los becerros se les <strong>de</strong>be<br />

proporcionar una cantidad a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong> calostro <strong>de</strong> alta<br />

calidad. Los becerros <strong>de</strong> razas gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ben recibir<br />

cuatro cuartos o más al nacer. A los becerros <strong>de</strong> razas<br />

Manejo <strong>de</strong>l calostro<br />

• Ofrezca una cantidad suficiente <strong>de</strong><br />

anticuerpos, que pasan <strong>de</strong>l calostro al<br />

torrente sanguíneo <strong>de</strong>l becerro <strong>de</strong> una<br />

manera higiénica.<br />

• Use calostro <strong>de</strong> vacas con producción <strong>de</strong><br />

calostro <strong>de</strong> alta calidad o un sustituto<br />

<strong>de</strong> calostro.<br />

• Use un medidor <strong>de</strong> calostro u otro<br />

instrumento para medir la calidad<br />

<strong>de</strong>l calostro.<br />

pequeñas se les <strong>de</strong>ben proporcionar por lo menos<br />

dos cuartos o más al nacer y dos cuartos adicionales<br />

12 horas <strong>de</strong>spués. El primer alimento <strong>de</strong>be ocurrir<br />

tan pronto como sea posible <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l nacimiento,<br />

<strong>de</strong> preferencia <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la primera hora <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l<br />

nacimiento. Utilice un tubo alimentador esofágico si<br />

es necesario (Grupo <strong>de</strong> Trabajo <strong>de</strong> Salud <strong>de</strong> Rebaño <strong>de</strong><br />

Wisconsin, 2001).<br />

La calidad <strong>de</strong>l calostro se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar antes<br />

<strong>de</strong> dársela a los becerros. El calostro <strong>de</strong> alta calidad<br />

contiene altos niveles <strong>de</strong> proteínas específicas,<br />

incluyendo anticuerpos. La mejor fuente <strong>de</strong> calostro<br />

utilizada en alimentación manual <strong>de</strong> becerros es <strong>de</strong><br />

vacas más viejas probadas, libres <strong>de</strong> Johne´s (Criando


4 Capítulo 4 Becerros Recién Nacidos (continuación)<br />

Vaquillas <strong>de</strong> Reemplazo <strong>de</strong> Alta Calidad, 2007). Los<br />

rebaños con animales que han dado positivo para la<br />

Enfermedad <strong>de</strong> Johne no <strong>de</strong>berán utilizar calostro<br />

<strong>de</strong> estas vacas. La cantidad <strong>de</strong> inmunoglobulina en<br />

el calostro tien<strong>de</strong> a incrementar con el número <strong>de</strong><br />

lactación <strong>de</strong> la vaca. La cantidad <strong>de</strong> inmunoglobulina se<br />

pue<strong>de</strong> calcular con un calostrómetro, un instrumento<br />

que mi<strong>de</strong> la cantidad <strong>de</strong> sólidos (por ejemplo, proteína)<br />

en un líquido (Melchor y alumnos, 1992; Pritchett y<br />

alumnos, 1991; Pritchett y alumnos, 1994; Quigley y<br />

alumnos, 1993). La pasteurización <strong>de</strong>l calostro antes<br />

<strong>de</strong> la alimentación se recomienda pero se <strong>de</strong>be hacer<br />

calentando a 140 grados Fahrenheit durante una<br />

hora. Las altas temperaturas <strong>de</strong>struirán algunas <strong>de</strong> las<br />

inmunoglobulinas. Un sustituto <strong>de</strong> calostro <strong>de</strong> alta<br />

calidad pue<strong>de</strong> utilizarse como sustituto <strong>de</strong> calostro<br />

basado en la disponibilidad <strong>de</strong>l calostro y el estatus <strong>de</strong><br />

enfermedad/salud <strong>de</strong> la vaca.<br />

Los becerros recién nacidos pue<strong>de</strong>n ser alimentados<br />

con una botella o cubeta con chupón. Se <strong>de</strong>be dar<br />

atención especial a la limpieza <strong>de</strong> los chupones.<br />

Enjuague con agua tibia, <strong>de</strong>spués limpie las botellas,<br />

cubetas y equipo con jabón y agua caliente <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> cada alimento. Se pue<strong>de</strong> utilizar un alimentador<br />

<strong>de</strong> tubo esofágico para administrar el calostro o<br />

electrolitos sólo cuando se necesitan. Cuando se utiliza<br />

un alimentador <strong>de</strong> tubo esofágico, sólo las personas con<br />

el entrenamiento a<strong>de</strong>cuado en su uso pue<strong>de</strong>n alimentar<br />

a los becerros.<br />

Después <strong>de</strong> recibir la inmunidad a través <strong>de</strong>l alimento<br />

<strong>de</strong>l calostro o el sustituto <strong>de</strong> calostro, a los becerros se<br />

les <strong>de</strong>be dar leche o sustituto <strong>de</strong> leche hasta el <strong>de</strong>stete.<br />

Se <strong>de</strong>be tener cuidado si a los becerros <strong>de</strong>stinados a<br />

la venta o sacrificio se les proporciona un reemplazo<br />

<strong>de</strong> leche medicado o leche <strong>de</strong> vacas tratadas con<br />

antibióticos. Esto ayudará a prevenir problemas<br />

asociados con los residuos <strong>de</strong> antibióticos en la carne<br />

<strong>de</strong> los becerros sacrificados. Se <strong>de</strong>ben seguir los<br />

tiempos <strong>de</strong> retiro para los alimentos medicados.<br />

Los reemplazos <strong>de</strong> leche con proteína <strong>de</strong>rivados le<br />

productos lácteos son los más fácilmente ingestados.<br />

Otras fuentes <strong>de</strong> proteínas (proteína <strong>de</strong> pescado,<br />

harinas <strong>de</strong> cereales, soya no procesada o proteína <strong>de</strong><br />

carne) no son digeridas tan fácilmente. Se están <strong>de</strong>sarrollando<br />

algunos reemplazos <strong>de</strong> leche que contienen<br />

proteína vegetal procesada <strong>de</strong> digestión mejorada.<br />

Vea Una Guía para los Reemplazos <strong>de</strong> Leche Mo<strong>de</strong>rnos:<br />

Una Alianza Bovina en Administración y Nutrición<br />

(BAMN) publicación (2008) para tener una guía y<br />

elegir un reemplazo <strong>de</strong> leche (Publicaciones AFIA,<br />

Arlington, Virginia, E.U.A. págs. 1-6). El reemplazo<br />

<strong>de</strong> leche <strong>de</strong>berá mezclarse fácilmente en agua y<br />

mantenerse en solución <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> mezclada. El agua<br />

utilizada con los reemplazos <strong>de</strong> leche <strong>de</strong>be ser fresca y<br />

limpia. Los empleados <strong>de</strong>ben tener cuidado <strong>de</strong> utilizar<br />

el peso correcto <strong>de</strong> polvo y volumen y temperatura <strong>de</strong>l<br />

agua para asegurar la consistencia cuando preparen<br />

reemplazos.<br />

Dentro <strong>de</strong> las dos semanas siguientes al nacimiento, a<br />

los becerros que van a ser retenidos en la granja lechera<br />

<strong>de</strong>be ofrecérseles una ración <strong>de</strong> inicio <strong>de</strong> alta calidad,<br />

apetitosa (no forraje). El momento <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stete se <strong>de</strong>be<br />

basar en la ingesta <strong>de</strong> ración <strong>de</strong> inicio y se pue<strong>de</strong> hacer<br />

tan temprano como entre las seis y ocho semanas <strong>de</strong><br />

edad. El objetivo es lograr 1 ½ libras <strong>de</strong> ingesta <strong>de</strong><br />

ración <strong>de</strong> inicio durante tres días consecutivos antes <strong>de</strong><br />

iniciar el <strong>de</strong>stete. Entre las 8 y las 12 semanas <strong>de</strong> edad,<br />

ofrezca forraje u otra fuente <strong>de</strong> fibra <strong>de</strong> alta calidad,<br />

junto con una ración con base <strong>de</strong> grano. Un programa<br />

nutricional sensato asegurará que los becerros alcancen<br />

su potencial genético y que se eviten muchos problemas<br />

en animales maduros (Consejo <strong>de</strong> Investigación<br />

Nacional, 2001). Los becerros sufrirán cambios al pasar<br />

Signos a observar en becerros saludables:<br />

• Ombligo seco<br />

• Habilidad para caminar sin ayuda<br />

• Orejas alertas y ojos limpios<br />

• Buena condición corporal<br />

• Sin signos <strong>de</strong> diarrea<br />

• Vuelve a la postura normal <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

pararse y estirarse<br />

15


16<br />

4 Capítulo 4 Becerros Recién Nacidos (continuación)<br />

<strong>de</strong> una dieta líquida/láctea a convertirse en animales<br />

rumiantes completamente utilizando alimento seco<br />

(Criando Vaquillas <strong>de</strong> Reemplazo <strong>de</strong> Calidad, 2007).<br />

Los becerros <strong>de</strong>ben tener acceso continuo al agua<br />

fresca o se les <strong>de</strong>be proporcionar agua que está libre<br />

<strong>de</strong> contaminantes por lo menos dos veces al día. Las<br />

raciones <strong>de</strong>l becerro <strong>de</strong>be proporcionar los nutrientes<br />

requeridos, requerimientos <strong>de</strong> energía y proteínas<br />

netas para el mantenimiento y crecimiento que se<br />

encuentra en las referencias como el Consejo Nacional<br />

<strong>de</strong> Investigación, 2001.<br />

SALud ANIMAL<br />

La granja lechera tiene un Plan <strong>de</strong> Salud<br />

<strong>de</strong>l Rebaño <strong>de</strong>sarrollado en consulta con el<br />

veterinario <strong>de</strong>l rebaño (u otro profesional como<br />

un agente <strong>de</strong> cooperación extendida) el cual<br />

incluye áreas específicas que tienen que ver con los<br />

animales recién nacidos.<br />

El Plan <strong>de</strong> Salud <strong>de</strong>l Rebaño (<strong>de</strong> preferencia escrito),<br />

<strong>de</strong>sarrollado en conjunto con un veterinario a través <strong>de</strong><br />

una relación válida entre Veterinario/Cliente/Paciente,<br />

<strong>de</strong>be incluir información específica al cuidado <strong>de</strong> los<br />

animales recién nacidos. Los temas en el Plan <strong>de</strong> Salud<br />

<strong>de</strong>l Rebaño relativos a los animales recién nacidos<br />

incluyen la administración <strong>de</strong> calostro (que se discutió<br />

anteriormente), la limpieza <strong>de</strong> ombligos en solución<br />

antiséptica, la i<strong>de</strong>ntificación y mantenimiento <strong>de</strong><br />

información, y los protocolos <strong>de</strong> vacunación, <strong>de</strong>scornamiento,<br />

remoción <strong>de</strong> tetas supernumerarias, castración,<br />

corte <strong>de</strong> colas y eutanasia.<br />

Limpieza <strong>de</strong> Ombligos<br />

Los ombligos se remojan en una solución<br />

antiséptica efectiva lo más pronto posible al nacer.<br />

Se <strong>de</strong>ben remojar los ombligos en <strong>de</strong>sinfectante tan<br />

pronto como sea posible <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l nacimiento. Si el<br />

cordón umbilical no se corta inmediatamente <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong>l nacimiento, se pue<strong>de</strong> amarrar a dos o tres pulgadas<br />

<strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong>l becerro. Los cordones mojados son<br />

puntos <strong>de</strong> entrada para los patógenos al cuerpo <strong>de</strong>l<br />

becerro. Un tratamiento preventivo efectivo es el remojar<br />

el ombligo repetidamente en una solución <strong>de</strong> clorhexidina<br />

o tintura <strong>de</strong> yodo (<strong>de</strong>seche la solución usada).<br />

I<strong>de</strong>ntificación y mantenimiento <strong>de</strong> información<br />

Se mantienen archivos <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación y salud<br />

animal.<br />

La i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l animal y el mantenimiento <strong>de</strong><br />

información son críticos para la toma <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones<br />

importantes acerca <strong>de</strong> la alimentación, el agrupamiento,<br />

la selección, la medicación, la reproducción<br />

y el <strong>de</strong>secho <strong>de</strong> un animal <strong>de</strong>l rebaño. Un becerro<br />

recién nacido <strong>de</strong>be ser permanentemente i<strong>de</strong>ntificado.<br />

El Programa Nacional Lechero FARM recomienda<br />

participar en el Sistema Nacional <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntificación<br />

<strong>Animal</strong> y la utilización <strong>de</strong> aretes oficiales 840-RFID.<br />

Protocolos <strong>de</strong> Vacunación<br />

Se administran vacunas para enfermeda<strong>de</strong>s<br />

comunes para prevenir enfermeda<strong>de</strong>s.<br />

Los procedimientos médicos se llevan al cabo lo<br />

más pronto posible y con la utilización a<strong>de</strong>cuada<br />

<strong>de</strong> analgésicos y/o anestésicos.<br />

Las vacunas se <strong>de</strong>ben administrar a todas las vaquillas<br />

<strong>de</strong> reemplazo, anotando la fecha <strong>de</strong> cada vacunación<br />

(Criando Vaquillas <strong>de</strong> Reemplazo <strong>de</strong> Calidad, 2007) <strong>de</strong><br />

acuerdo al Plan <strong>de</strong> Salud <strong>de</strong>l Rebaño.<br />

Descornamiento<br />

El <strong>de</strong>scornado se lleva al cabo para evitar lesiones a<br />

los compañeros <strong>de</strong> rebaño y al personal, reducir los<br />

requerimientos <strong>de</strong> espacio <strong>de</strong>l alimentador e incrementar<br />

la facilidad <strong>de</strong> manejo. El <strong>de</strong>scornado se <strong>de</strong>be hacer a la<br />

más temprana edad posible. El <strong>de</strong>scornado con pastas<br />

<strong>de</strong>scornadoras es el método preferido para <strong>de</strong>scornar a<br />

los becerros. Se <strong>de</strong>be consi<strong>de</strong>rar un anestésico local para<br />

otros procedimientos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scornado. Los productores<br />

que administran un analgésico durante el procedimiento<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>scorne <strong>de</strong>berán ser entrenados por un veterinario<br />

en el procedimiento y tener un Procedimiento<br />

Operativo Estándar. Es más difícil restringir y manejar a


4 Capítulo 4 Becerros Recién Nacidos (continuación)<br />

los becerros más gran<strong>de</strong>s y se incrementa el riesgo<br />

<strong>de</strong> pérdida <strong>de</strong> sangre, infección e infestación <strong>de</strong><br />

larva <strong>de</strong> mosca.<br />

Remoción <strong>de</strong> Tetas Supernumerarias<br />

Las tetas extras (supernumerarias) en vaquillas jóvenes<br />

se pue<strong>de</strong>n remover porque pue<strong>de</strong>n interferir con la<br />

or<strong>de</strong>ña y pue<strong>de</strong>n escurrir, incrementando la posibilidad<br />

<strong>de</strong> enfermeda<strong>de</strong>s como la mastitis. Este procedimiento<br />

<strong>de</strong>be ser llevado al cabo por una persona calificada.<br />

Las tetas extras se <strong>de</strong>ben remover durante los primeros<br />

seis meses <strong>de</strong> vida con un emasculador, un escalpelo<br />

y tijeras filosas <strong>de</strong> manera higiénica. Un veterinario<br />

<strong>de</strong>berá <strong>de</strong> remover las tetas supernumerarias <strong>de</strong> las<br />

vaquillas más gran<strong>de</strong>s usando anestesia local. Se <strong>de</strong>ben<br />

tomar precauciones para evitar dolor innecesario o<br />

estrés durante el procedimiento y la recuperación. Si los<br />

becerros <strong>de</strong>jan <strong>de</strong> comer, revise el procedimiento y los<br />

tiempos con un veterinario.<br />

Castración<br />

La castración <strong>de</strong> los becerros jóvenes machos reduce<br />

la posibilidad <strong>de</strong> reproducción no planeada, enfermeda<strong>de</strong>s<br />

venéreas y agresión contra otros animales<br />

y contra los cuidadores. Aunque hay varias técnicas<br />

disponibles, la castración quirúrgica antes <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stete<br />

es lo que se recomienda (Morrow-Tesch, 2001).<br />

La castración generalmente se <strong>de</strong>be hacer a la más<br />

temprana edad practicable y ciertamente antes <strong>de</strong> los<br />

cuatro meses <strong>de</strong> edad. Después <strong>de</strong> los cuatro meses<br />

<strong>de</strong> edad un veterinario con licencia <strong>de</strong>be practicar la<br />

operación utilizando anestésico local. Las técnicas <strong>de</strong><br />

castrado con ligas elásticas se han asociado con un<br />

incremento en dolor crónico y <strong>de</strong>ben ser <strong>de</strong>salentadas.<br />

Los sistemas <strong>de</strong> banda <strong>de</strong> alta tensión se pue<strong>de</strong>n<br />

utilizar con una supervisión veterinaria a<strong>de</strong>cuada y/o<br />

entrenamiento en aquellas situaciones en las que la<br />

castración quirúrgica pue<strong>de</strong> predisponer a complicaciones<br />

posquirúrgicas. Hay un número <strong>de</strong> técnicas <strong>de</strong><br />

castración aceptables que se utilizan en la industria<br />

gana<strong>de</strong>ra. El método <strong>de</strong> castración <strong>de</strong>be consi<strong>de</strong>rar<br />

la edad y el peso <strong>de</strong>l animal, el nivel <strong>de</strong> habilidad <strong>de</strong>l<br />

técnico, las condiciones ambientales, las instalaciones<br />

disponibles y la seguridad humana y animal.<br />

Corte <strong>de</strong> Colas<br />

El corte <strong>de</strong> colas <strong>de</strong> vacas lecheras no se recomienda.<br />

Una revisión completa <strong>de</strong> la literatura científica no<br />

apoya los reportes anecdóticos <strong>de</strong> los beneficios<br />

<strong>de</strong>l corte <strong>de</strong> colas (AVMA 2006). Se recomienda el<br />

<strong>de</strong>spunte <strong>de</strong> las colas como alternativa al corte <strong>de</strong> colas.<br />

No se recomienda el <strong>de</strong>scole <strong>de</strong> los becerros lecheros.<br />

Eutanasia<br />

A veces la eutanasia <strong>de</strong> un recién nacido pue<strong>de</strong><br />

ser necesaria para manejar humanamente algunas<br />

complicaciones <strong>de</strong>l nacimiento u otras condiciones.<br />

La eutanasia <strong>de</strong>be ser llevada al cabo <strong>de</strong> manera<br />

consistente con las recomendaciones <strong>de</strong> la Asociación<br />

Americana <strong>de</strong> Practicantes Bovinos. (Ver Apéndice B)<br />

ALOjAMIENTO y AMBIENTE<br />

Se utiliza un área <strong>de</strong> parición limpia, seca, con<br />

buena iluminación y buena ventilación.<br />

Los becerros se alojan en un área limpia, seca,<br />

con el espacio a<strong>de</strong>cuado para pararse, acostarse y<br />

voltearse sin dificultad.<br />

A los becerros se les protege <strong>de</strong> las temperaturas<br />

extremas, corrientes <strong>de</strong> aire y precipitación<br />

durante las temporadas <strong>de</strong> clima extremo.<br />

Un área <strong>de</strong> partos limpia, seca, con buena iluminación<br />

y ventilación tiene muchos beneficios para el<br />

nacimiento <strong>de</strong> los becerros al momento <strong>de</strong> nacer. Las<br />

áreas <strong>de</strong> partos mojadas y sucias ayudan al crecimiento<br />

<strong>de</strong> bacteria que pue<strong>de</strong> invadir el ombligo o la boca <strong>de</strong>l<br />

becerro y crear una enfermedad que abrume el frágil<br />

sistema inmunológico <strong>de</strong>l becerro. Un área <strong>de</strong> parición<br />

separada (corral o cercado <strong>de</strong> maternidad) que está<br />

17


18<br />

4 Capítulo 4 Becerros Recién Nacidos (continuación)<br />

Protocolo para el cuidado <strong>de</strong>l becerro:<br />

• Tenga un Plan <strong>de</strong> Salud <strong>de</strong>l Reba ño completo.<br />

• Al nacimiento, ofrecer un área <strong>de</strong> maternidad<br />

seca y sanitaria.<br />

• Ofrezca un volumen a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> calostro <strong>de</strong><br />

manera pronta <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l nacimiento.<br />

• Alimente con un sustituto <strong>de</strong> leche <strong>de</strong> alta calidad<br />

o leche pasteurizada; no use leche <strong>de</strong> vacas que han<br />

sido tratadas con antibióticos si los becerros van a<br />

ser vendidos.<br />

• Si se usan antibióticos en becerros que van a ser<br />

vendidos, administre antibióticos con corto periodo<br />

<strong>de</strong> retiro o que no requieran periodo <strong>de</strong> retiro.<br />

• Remoje ombligos en <strong>de</strong>sinfectante tan pronto como<br />

sea posible <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l nacimiento.<br />

• Evite procedimientos estresantes durante el <strong>de</strong>stete.<br />

• Venda becerros solo si estos pue<strong>de</strong>n caminar sin<br />

asistencia, no tiemblan y tienen el ombligo seco.<br />

• Transporte becerros <strong>de</strong> manera segura y cómoda,<br />

en vehículos apropiados, con la ventilación, cama<br />

y protección a<strong>de</strong>cuadas; no jale a los becerros por<br />

los miembros, orejas, cola o cuello; no aviente a los<br />

becerros <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los camiones.<br />

• Los becerros <strong>de</strong>ben <strong>de</strong> pasar tan corto periodo <strong>de</strong><br />

tiempo como sea posible en el canal <strong>de</strong> merca<strong>de</strong>o.<br />

I<strong>de</strong>almente, se <strong>de</strong>ben <strong>de</strong> mover directamente<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la granja <strong>de</strong> origen al mercado y hasta<br />

su <strong>de</strong>stino final.<br />

diseñada para ser confortable, funcional e higiénica<br />

permite observar <strong>de</strong> cerca a la vaca y brindarle<br />

asistencia más efectiva durante el parto. La paciencia<br />

y el ser firme pero gentil en el manejo <strong>de</strong> los becerros<br />

y las vacas generan una mejor respuesta que la fuerza.<br />

Los becerros <strong>de</strong>ben ser separados <strong>de</strong> la vaca inmediatamente<br />

para prevenir la transmisión <strong>de</strong> enfermeda<strong>de</strong>s<br />

tales como Johne´s. Los corrales o cercados se <strong>de</strong>ben<br />

limpiar entre partos.<br />

A los becerros y al ganado joven se les <strong>de</strong>be dar<br />

espacio para pararse, acostarse y voltearse sin<br />

dificultad. A los becerros se les <strong>de</strong>be proteger <strong>de</strong> las<br />

temperaturas extremas, el viento, las corrientes <strong>de</strong> aire<br />

y la precipitación durante las inclemencias <strong>de</strong>l tiempo.<br />

Durante el clima frío, la ventilación en las casas para<br />

los becerros recién nacidos <strong>de</strong>be mantener una calidad<br />

<strong>de</strong> aire aceptable en términos <strong>de</strong> vapor <strong>de</strong> agua y otros<br />

contaminantes sin enfriar a los animales. Evite las<br />

corrientes o vientos directos en los animales jóvenes.<br />

Un becerro seco protegido <strong>de</strong>l viento pue<strong>de</strong> aguantar<br />

temperaturas más bajas. Se pue<strong>de</strong>n utilizar cobijas para<br />

mantener caliente a un becerro pequeño para limitar la<br />

cantidad <strong>de</strong> energía que el becerro utiliza.<br />

Características a buscar en el ambiente <strong>de</strong><br />

los becerros:<br />

La higiene • Limpieza <strong>de</strong>l becerro <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> se pue<strong>de</strong> partos (frecuencia calificar en con un sistema que se<br />

<strong>de</strong> puntos cambia como la cama). aquellos <strong>de</strong>scritos por el Programa se<br />

Seguridad • Corrales <strong>de</strong> Salud e instalaciones <strong>de</strong> Ganado <strong>de</strong> alojamiento <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> limpias, Nueva<br />

York (NYSCHAO, sanitarias, secas 2002) y bien y Fulwi<strong>de</strong>r ventiladas. et al. (2007); este<br />

sistema • Disponibilidad pue<strong>de</strong> utilizarse <strong>de</strong> agua como y alimento un indicador frescos <strong>de</strong> y limpieza<br />

<strong>de</strong> corral limpios. y <strong>de</strong> instalacio<br />

• Si en pastura, bardas a<strong>de</strong>cuadas, acceso a agua,<br />

suplemento alimenticio y sombra/alojamiento.<br />

MANEjO, MOVIMIENTO y<br />

TRANSPORTE<br />

A los becerros se les mueve levantándolos o<br />

caminando.<br />

El personal está entrenado para manejar y<br />

restringir a los becerros con un mínimo <strong>de</strong> estrés<br />

para el animal.<br />

Los vehículos utilizados para transportar a<br />

los becerros están limpios, y son diseñados y<br />

mantenidos apropiadamente.<br />

Los becerros se <strong>de</strong>ben manejar en una manera calmada,<br />

controlada y gentil. A los empleados se les <strong>de</strong>be entrenar<br />

apropiadamente en el manejo <strong>de</strong> animales, y las consecuencias<br />

<strong>de</strong> un manejo inhumano se <strong>de</strong>ben conocer y llevar<br />

al cabo. A los manejadores se les <strong>de</strong>be asesorar y reentrenar<br />

<strong>de</strong> manera regular. Las instalaciones, incluyendo los<br />

remolques, <strong>de</strong>ben estar bien mantenidas y libres <strong>de</strong> objetos<br />

como tablas rotas o barras que puedan causar moretones.


4 Capítulo 4 Becerros Recién Nacidos (continuación)<br />

La gerencia <strong>de</strong>be <strong>de</strong> estar preparada para<br />

(y los cuidadores <strong>de</strong>ben <strong>de</strong> ser entrenados a:)<br />

• Manejar vacas con problemas al parto.<br />

• Observar el tiempo entre el nacimiento <strong>de</strong>l<br />

becerro (importante para el manejo <strong>de</strong>l calostro)<br />

y el tiempo que pasan entre partos en el área<br />

<strong>de</strong> partos.<br />

• Garantizar que los becerros tengan acceso<br />

continuo al agua fresca o que se les ofrezca agua<br />

dos veces por día o lo suficiente para mantenerse<br />

hidratados.<br />

• Garantizar que los becerros reciban calostro<br />

<strong>de</strong> alta calidad o sustituto <strong>de</strong> calostro <strong>de</strong> manera<br />

oportuna (i<strong>de</strong>ntifique a la persona responsable<br />

por revisar la calidad <strong>de</strong>l calostro, alimentar el<br />

calostro y guardar el calostro que sobra).<br />

• Garantizar que los becerros reciban una dieta <strong>de</strong><br />

iniciación <strong>de</strong> alta calidad, palatable en la primera<br />

semana <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l parto.<br />

• Monitorear a los becerros por lo menos dos<br />

veces por día y registrar su estado <strong>de</strong> salud.<br />

• Mantener los registros diarios <strong>de</strong> salud y <strong>de</strong> uso<br />

<strong>de</strong> medicamentos (dosis, duración <strong>de</strong>l tratamiento,<br />

ruta <strong>de</strong> administración, compatibilidad<br />

<strong>de</strong> medicamentos y periodos <strong>de</strong> retiro).<br />

• Manejar a los becerros <strong>de</strong> manera gentil y firme.<br />

El animal en tránsito y la industria entera se benefician<br />

<strong>de</strong> las medidas apropiadas <strong>de</strong> cuidado temprano,<br />

alojamiento limpio y seco, protección contra las<br />

temperaturas extremas, un ombligo seco, tratamiento<br />

para prevenir la infección <strong>de</strong>l ombligo y la alimentación<br />

con calostro <strong>de</strong> alta calidad. Para lograr que el valor<br />

<strong>de</strong> estas medidas no se pierda, los productores <strong>de</strong>ben<br />

asegurarse que los becerros recibiendo un cuidado<br />

a<strong>de</strong>cuado no se mezclen en tránsito con aquellos que<br />

no lo recibieron.<br />

El tránsito <strong>de</strong> los becerros <strong>de</strong>be ser seguro, humanitario<br />

y confortable para asegurar su salud, calidad y valor<br />

<strong>de</strong> mercado. Los trabajadores <strong>de</strong>ben estar entrenados<br />

para manejar y para restringir a un becerro con un<br />

mínimo <strong>de</strong> estrés para el animal. Los becerros <strong>de</strong>ben<br />

ser movidos en la granja lechera, en el camión o en<br />

el mercado <strong>de</strong> subasta caminando o levantándolos.<br />

Los becerros se pue<strong>de</strong>n lesionar si se arrastran, jalan<br />

o se pinchan en el cuello, orejas, extremida<strong>de</strong>s, cola o<br />

cualquier otra extremidad o si son aventados.<br />

RECuRSOS<br />

Mejores Vacas <strong>de</strong> Mejores Vaquillas.<br />

(Un complemento <strong>de</strong> Hoard’s Dairyman, 2001)<br />

Criando Vaquillas <strong>de</strong> Reemplazo <strong>de</strong> Calidad.<br />

(DQA Center, 2007)<br />

Criando Vaquillas Lecheras.<br />

(Un complemento <strong>de</strong> Hoard’s Dairyman, 1990)<br />

Criando Reemplazos <strong>de</strong> Rebaño Lechero .<br />

(Universidad <strong>de</strong> Georgia, Ely y Guthrie, 2000)<br />

Waldner, Programas Recomendados <strong>de</strong> Vacunación.<br />

(Programa Estatal <strong>de</strong> Oklahoma, 2002)<br />

Castración and Descornado <strong>de</strong> Ganado. (Asociación<br />

Americana <strong>de</strong> Médicos Veterinarios, Abril 2008)<br />

Implicaciones al Bienestar por el Corte <strong>de</strong> Cola <strong>de</strong><br />

Ganado Lechero. (Asociación Americana <strong>de</strong> Médicos<br />

Veterinarios, Abril 2006)<br />

Recommen<strong>de</strong>d Vaccination Schedules<br />

(Waldner, 2002)<br />

Guía <strong>de</strong> Sustitutos Lecheros Mo<strong>de</strong>rnos: Alianza<br />

Bovina <strong>de</strong> Manejo y Nutrición<br />

(BAMN) Publicación AFIA, 2008<br />

Guía para la Crianza <strong>de</strong> la Vaquilla lechera .<br />

(Universidad Estatal Penn) http://www.das.psu.edu/<br />

dairy/nutrition/pdf/ud006.pdf<br />

19


Capítulo 55 Nutrición<br />

Los animales <strong>de</strong>ben tener acceso al alimento y agua diariamente <strong>de</strong> manera<br />

consistente, en horario regular, <strong>de</strong> acuerdo a sus necesida<strong>de</strong>s específicas.<br />

Las raciones <strong>de</strong>ben proporcionar los nutrientes requeridos para el mantenimiento,<br />

crecimiento, lactancia y gestación (basado en la etapa <strong>de</strong> ciclo <strong>de</strong> vida <strong>de</strong>l<br />

animal) como se menciona en referencias como el Consejo Nacional <strong>de</strong><br />

Investigación, 2001.<br />

La administración <strong>de</strong> la nutrición se mejora mucho cuando los productores se<br />

toman el tiempo <strong>de</strong> observar a sus animales con el objetivo <strong>de</strong> mantener grupos<br />

uniformes, y dan atención a los animales que se están quedando atrás. La<br />

calificación <strong>de</strong> condición corporal se <strong>de</strong>be utilizar para monitorear el balance <strong>de</strong><br />

energía y condición nutricional <strong>de</strong>l rebaño.<br />

20 Foto cortesía <strong>de</strong> DMI


5 Capítulo 5 Nutrición (continuación)<br />

AGuA<br />

El agua se analiza periódicamente si así lo<br />

recomienda el Plan <strong>de</strong> Salud <strong>de</strong>l Rebaño<br />

(revisando por ejemplo, nitratos, patógenos,<br />

minerales, etc.).<br />

El agua se protege <strong>de</strong>l congelamiento.<br />

Se cuenta con procedimientos para la limpieza<br />

regular <strong>de</strong> los agua<strong>de</strong>ros.<br />

A todos los animales sin acceso continuo al agua<br />

se les proporciona agua por lo menos dos veces<br />

al día o tan seguido como sea necesario para<br />

mantener una a<strong>de</strong>cuada hidratación.<br />

Los agua<strong>de</strong>ros están posicionados a una altura<br />

conveniente.<br />

La localización <strong>de</strong> los agua<strong>de</strong>ros evita que un animal<br />

dominante limite <strong>de</strong> agua a los <strong>de</strong>más animales.<br />

El agua fresca y limpia es tan importante para los<br />

animales como lo son los forrajes y los concentrados<br />

nutricionales. Cuando el acceso continuo al agua es<br />

imposible en animales que no son vacas lactantes y<br />

no lactantes, asegúrese <strong>de</strong> que el agua esté disponible<br />

durante 30 minutos, por lo menos dos veces al día.<br />

Podrá ser necesaria el agua más frecuentemente,<br />

<strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la ingesta <strong>de</strong> alimento <strong>de</strong> la vaca, la<br />

producción <strong>de</strong> leche y el clima. Se <strong>de</strong>be prevenir que el<br />

agua se congele en el clima frío (Murphy et al., 1983).<br />

(Ver Tabla 1)<br />

El acceso a los agua<strong>de</strong>ros –gran<strong>de</strong>s tanques, pilas,<br />

cubetas o fuentes – es esencial para que el ganado<br />

satisfaga su necesidad <strong>de</strong> agua. Los agua<strong>de</strong>ros <strong>de</strong>ben<br />

ser convenientes para que los animales los alcancen, y<br />

<strong>de</strong>be haber suficientes agua<strong>de</strong>ros (en número, tamaño y<br />

capacidad) para acomodar al número <strong>de</strong> animales en el<br />

rebaño o lote (Hoehne et al., 1994).<br />

El piso <strong>de</strong>be ser firme y seco en el área <strong>de</strong> agua<strong>de</strong>ros.<br />

Los animales no <strong>de</strong>ben <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r pisar el agua para<br />

beber. El agua <strong>de</strong>be ser fresca y estar libre <strong>de</strong> contaminantes<br />

dañinos, especialmente <strong>de</strong>sechos <strong>de</strong> animales y<br />

humanos los cuales pue<strong>de</strong>n introducir patógenos en la<br />

ca<strong>de</strong>na alimenticia humana.<br />

ALIMENTO<br />

Las porciones <strong>de</strong>ben proveer los nutrientes<br />

requeridos para el mantenimiento, el crecimiento<br />

y la lactancia, para la etapa <strong>de</strong> vida fisiológica<br />

apropiada, como se menciona en referencias<br />

como el Consejo Nacional <strong>de</strong> Investigación, 2001.<br />

A las vacas no se les restringe <strong>de</strong> su alimento por<br />

más <strong>de</strong> cuatro horas a la vez.<br />

El equipo <strong>de</strong> alimentación se lava y <strong>de</strong>sinfecta<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ser utilizado para otros propósitos,<br />

no alimenticios.<br />

El alimento para otras especies nunca se mezcla<br />

con el alimento para ganado lechero.<br />

Los ingredientes y alimentos cosechados en casa o<br />

comprados se revisan por nitratos, micotoxinas y<br />

otros problemas inducidos por la tierra o el clima,<br />

como se recomienda en el Plan <strong>de</strong> Salud <strong>de</strong>l Rebaño.<br />

Las consi<strong>de</strong>raciones <strong>de</strong>l alimento incluyen calidad<br />

nutricional y cantidad, diseño <strong>de</strong> alimentadores y el<br />

almacenamiento a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> alimento. Los avances<br />

en la ciencia <strong>de</strong> la alimentación <strong>de</strong> los rumiantes<br />

han mejorado la producción animal enormemente.<br />

Las referencias, tales como Los Requerimientos <strong>de</strong><br />

Nutrientes <strong>de</strong>l Ganado Lechero (Consejo Nacional <strong>de</strong><br />

Investigación, 2001) se <strong>de</strong>ben usar para proporcionar la<br />

base para la formulación <strong>de</strong> raciones. Para beneficiar <strong>de</strong><br />

tales investigaciones los productores <strong>de</strong>ben monitorear<br />

la calidad <strong>de</strong>l alimento y el contenido <strong>de</strong> nutrientes <strong>de</strong><br />

los componentes <strong>de</strong>l alimento. Ellos <strong>de</strong>ben evaluar sus<br />

protocolos para asegurar que los programas <strong>de</strong> alimentación<br />

cumplan con los requisitos nutricionales básicos<br />

para el mantenimiento, crecimiento, producción<br />

y reproducción <strong>de</strong> los animales. Los consultores<br />

nutricionales calificados generalmente asisten en la<br />

formulación <strong>de</strong> raciones que económicamente satisfacen<br />

los requerimientos nutricionales <strong>de</strong> los animales.<br />

Los administradores <strong>de</strong>berían:<br />

• revisar que el alimento y los ingredientes <strong>de</strong>l<br />

alimento estén cuidadosamente mezclados y<br />

formulados <strong>de</strong> acuerdo a las necesida<strong>de</strong>s<br />

nutricionales <strong>de</strong> los animales;<br />

21


22<br />

5 Capítulo 5 Nutrición (continuación)<br />

• pesar periódicamente la cantidad <strong>de</strong> comida que se<br />

está ofreciendo a los animales para <strong>de</strong>terminar la<br />

ingesta <strong>de</strong> materia seca;<br />

• ajustar las raciones para asegurar el contenido<br />

correcto <strong>de</strong> proteína, energía y micronutrientes en<br />

el alimento cada vez que se cambien los forrajes y<br />

• ajustar las dietas para proveer para el nivel <strong>de</strong><br />

producción. Revisar la calidad <strong>de</strong>l alimento para<br />

ver si concuerda con la <strong>de</strong>claración <strong>de</strong> quien lo<br />

manufactura.<br />

La alimentación a través <strong>de</strong>l enrejado o los come<strong>de</strong>ros<br />

<strong>de</strong>be dar a los animales fácil acceso al alimento.<br />

Diseñar los come<strong>de</strong>ros para asegurar el confort <strong>de</strong><br />

los animales es más importante que el método por<br />

el cual son alimentados los animales. La remoción<br />

diaria <strong>de</strong> alimento no consumido asegurará la frescura<br />

TABLA 1 CONSUMO De AgUA De gANADO leCheRO a<br />

<strong>de</strong>l alimento, prevendrá el moho y el <strong>de</strong>sperdicio y<br />

ayudará en el control <strong>de</strong> insectos. Esta es una práctica<br />

particularmente importante cuando se utilizan<br />

alimentos <strong>de</strong> alta humedad como el ensilaje. Una<br />

superficie <strong>de</strong> alimentación lisa facilitará la limpieza<br />

y <strong>de</strong>berá mejorar la ingesta <strong>de</strong> material seco. La<br />

alimentación a nivel <strong>de</strong>l piso reduce el comportamiento<br />

<strong>de</strong> aventar el alimento y el <strong>de</strong>sperdicio <strong>de</strong> alimento. Al<br />

comer con la cabeza hacia abajo, la vaca incrementa su<br />

producción <strong>de</strong> saliva (Albright, 1993). Los come<strong>de</strong>ros<br />

<strong>de</strong>ben estar suficientemente lejos <strong>de</strong> los agua<strong>de</strong>ros para<br />

minimizar la contaminación <strong>de</strong>l agua. Los rociadores<br />

<strong>de</strong> agua <strong>de</strong>ben estar apuntados en dirección opuesta<br />

a los come<strong>de</strong>ros para evitar agregar humedad a la<br />

ración alimenticia mixta. Debe haber un a<strong>de</strong>cuado<br />

espacio <strong>de</strong> alimentador por vaca para permitir a cada<br />

AgUA PARA TOMAR, ÚNICAMeNTe<br />

Tipo <strong>de</strong> Ganado Edad o Condición Galones por Día b<br />

Becerros Holstein 1 mes 1.3 to 2.0<br />

Becerros Holstein 2 meses 1.5 to 2.4<br />

Becerros Holstein 3 meses 2.1 to 2.8<br />

Becerros Holstein 4 meses 3.0 to 3.5<br />

Vaquillas Holstein 5 meses 3.8 to 4.6<br />

Vaquillas Holstein 15 a 18 meses 5.9 to 7.1<br />

Vaquillas Holstein 18 a 24 meses 7.3 to 9.6<br />

Vacas Jersey 30 lbs. leche/día 13.0 to 15.5<br />

Vacas Guernsey 30 lbs. leche/día 13.8 to 16.0<br />

Ayrshire, Suiza Café<br />

y Vacas Holstein 30 lbs. leche/día 14.5 to 17.0<br />

Ayrshire, Suiza Café<br />

y Vacas Holstein 50 lbs. leche/día 24.0 to 27.0<br />

Vacas Secas Cargada, 6 a 9 meses 9.0 to 13.0<br />

INgeSTA De AgUA De AlIMeNTO y AgUA PARA TOMAR<br />

Vacas Lecheras 4.5 a 5.0 lbs./lb. leche producida diariamente<br />

a Adaptado <strong>de</strong>l <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> Referencia Lechera, Universidad Estatal <strong>de</strong> Pennsylvania.<br />

b Consumo a temperatura ambiente <strong>de</strong> 50 a 80F, la ingesta <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong>l contenido <strong>de</strong> agua <strong>de</strong> la ración<br />

<strong>de</strong> forraje. Aplican niveles más altos para una ración solo <strong>de</strong> paja. Un galón <strong>de</strong> agua pesa 8.34 libras.<br />

Un pie cúbico <strong>de</strong> agua pesa 62.4 libras.<br />

En línea en http://www.ag.ndsu.edu/pubs/ansci/livestoc/as954w.htm


5 Capítulo 5 Nutrición (continuación)<br />

animal que está comiendo una dieta balanceada por<br />

ciclo <strong>de</strong> comida. El alimento se <strong>de</strong>be ofrecer varias<br />

veces al día. La sanitización <strong>de</strong> las áreas <strong>de</strong> comida se<br />

incrementará si los cuidadores las revisan varias veces<br />

al día y les quitan el alimento que no se come cada día.<br />

Almacene los bultos <strong>de</strong> alimento en áreas diseñadas<br />

apropiadamente para evitar humedad, bichos,<br />

contaminación bacteriana o por hongos. El etiquetado<br />

apropiado <strong>de</strong> los contenedores o áreas, el control <strong>de</strong> la<br />

humedad y el utilizar un control efectivo <strong>de</strong> insectos<br />

ayudará a asegurar el mantenimiento <strong>de</strong> la calidad y la<br />

seguridad <strong>de</strong>l alimento. Asegúrese <strong>de</strong> que los alimentos<br />

medicados se almacenen por separado y estén<br />

a<strong>de</strong>cuadamente etiquetados. Almacene los compuestos<br />

tóxicos fuera <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> almacenamiento <strong>de</strong> alimento y<br />

fuera <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> <strong>de</strong>scanso <strong>de</strong> los animales. El alimento<br />

<strong>de</strong>be estar protegido <strong>de</strong> la contaminación ambiental<br />

y el acceso a los pájaros y <strong>de</strong>más animales <strong>de</strong>be<br />

ser restringido.<br />

CONSIdERACIONES ESPECíFICAS<br />

A LA ETAPA dE VIdA<br />

Recién Nacidos<br />

El monitoreo durante las primeras 12 semanas <strong>de</strong> vida<br />

es especialmente importante porque es cuando se<br />

ponen los cimientos para <strong>de</strong>terminar cómo crecerán, se<br />

<strong>de</strong>sarrollarán y eventualmente madurarán los becerros<br />

<strong>de</strong>l rebaño <strong>de</strong> la granja lechera. Para obtener más<br />

información vea el Capítulo 4.<br />

<strong>Animal</strong>es en Crecimiento<br />

La nutrición <strong>de</strong> un animal en crecimiento es muy<br />

crítica, y <strong>de</strong>be haber el a<strong>de</strong>cuado espacio <strong>de</strong> come<strong>de</strong>ro<br />

para que todas las vaquillas tengan una dieta nutricionalmente<br />

balanceada por cada ciclo <strong>de</strong> alimento. El<br />

espacio recomendado en el come<strong>de</strong>ro es <strong>de</strong> 6 pulgadas<br />

para becerros <strong>de</strong> 4 a 11 meses <strong>de</strong> edad, y 12 pulgadas<br />

para los becerros <strong>de</strong> 12 a 17 meses y 18 pulgadas para<br />

vaquillas mayores a los 18 meses <strong>de</strong> edad. (Producción<br />

<strong>de</strong> Vaquillas Lecheras, Universidad Estatal Penn, 2000).<br />

Vacas Lecheras<br />

Las vacas lactantes <strong>de</strong>ben tener acceso al agua a toda<br />

hora, excepto cuando están en la sala <strong>de</strong> or<strong>de</strong>ña o en el<br />

corral <strong>de</strong> la sala <strong>de</strong> or<strong>de</strong>ña.<br />

Vacas Secas<br />

Las vacas no lactantes consumen <strong>de</strong> 3 a 5 libras <strong>de</strong> agua<br />

por libra <strong>de</strong> material seco consumido, <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong><br />

la temperatura ambiente. Trabajando con un nutriólogo<br />

<strong>de</strong> rebaño, i<strong>de</strong>ntifique cualquier suplemento mineral<br />

que se necesite para mantener el balance mineral<br />

apropiado para el crecimiento gestacional <strong>de</strong>l becerro y<br />

el metabolismo mineral apropiado en la última parte <strong>de</strong><br />

la gestación.<br />

Toros Maduros<br />

Mientras que la mayoría <strong>de</strong> los toros maduros no<br />

permanece en la granja lechera el tiempo suficiente<br />

para alcanzar la madurez completa, su acceso a la dieta<br />

<strong>de</strong> vacas lactantes se <strong>de</strong>be evitar para que los toros no<br />

cobren sobrepeso, ya que esto pue<strong>de</strong> generar problemas<br />

<strong>de</strong> salud tales como cojera o lesión al toro o vaca<br />

durante la reproducción.<br />

RECuRSOS<br />

Requerimientos Nutricionales <strong>de</strong> Ganado Lechero<br />

(Consejo Nacional <strong>de</strong> Investigación, 2001)<br />

<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> Referencia Lechera<br />

(Universidad Estatal Penn , 1995)<br />

Producción <strong>de</strong> Vaquillas Lecheras<br />

(Universidad Estatal Penn, 2000)<br />

Elanco Salud <strong>Animal</strong>, Calificación <strong>de</strong> Condición<br />

Corporal en Ganado Lechero, 1997.<br />

Body Condition Scoring in Dairy Cattle<br />

(Elanco <strong>Animal</strong> Health, 1997)<br />

Necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Agua Fresca para Vacas Lecheras<br />

http://www.oneplan.org/Stock/DairyWater.asp<br />

(Universidad <strong>de</strong> Idaho, 2009)<br />

23


Capítulo 66 Salud <strong>Animal</strong><br />

La salud <strong>de</strong>l ganado en una granja lechera es parte esencial <strong>de</strong> una buena<br />

reproducción y un programa <strong>de</strong> bienestar. Uno <strong>de</strong> los fundamentos para el bienestar<br />

animal es la ausencia <strong>de</strong> dolor, lesión y enfermedad. Las enfermeda<strong>de</strong>s se previenen<br />

manteniendo adherencia a los programas <strong>de</strong> salud <strong>de</strong>l rebaño y programas <strong>de</strong><br />

nutrición y administración que mejoran el bienestar. Si existe enfermedad, se<br />

instituye un rápido diagnóstico y tratamiento. Una granja lechera mantiene la salud<br />

<strong>de</strong>l ganado proporcionando nutrición, alojamiento, prevención y <strong>de</strong>tección <strong>de</strong><br />

enfermeda<strong>de</strong>s junto con programas <strong>de</strong> tratamiento bien diseñados. Estos programas<br />

<strong>de</strong>ben ser <strong>de</strong>sarrollados a través <strong>de</strong> consulta con un veterinario calificado.<br />

24 Foto cortesía <strong>de</strong> DMI


6 Capítulo 6 Salud <strong>Animal</strong> (continuación)<br />

EL PLAN dE SALud dEL REBAñO<br />

Un Plan <strong>de</strong> Salud <strong>de</strong>l Rebaño efectivo pone énfasis en<br />

la prevención, el rápido diagnóstico y el tratamiento <strong>de</strong><br />

ganado lechero enfermo o lesionado. Un veterinario<br />

titulado u otro consultor con el entrenamiento<br />

apropiado pue<strong>de</strong> ayudar a los productores a <strong>de</strong>sarrollar<br />

e implementar un Plan <strong>de</strong> Salud <strong>de</strong>l Rebaño <strong>de</strong> rutina.<br />

Mientras que un Plan <strong>de</strong> Salud <strong>de</strong>l Rebaño pue<strong>de</strong><br />

ser oral, se prefiere uno por escrito para asegurar la<br />

claridad. Se pue<strong>de</strong> tener acceso a un Plan <strong>de</strong> Salud <strong>de</strong>l<br />

Rebaño <strong>de</strong> muestra <strong>de</strong>l Programa Nacional Lechero<br />

FARM. www.nationaldairyfarm.com<br />

La granja lechera tiene un Plan <strong>de</strong> Salud<br />

<strong>de</strong>l Rebaño <strong>de</strong>sarrollado en conjunto con el<br />

veterinario <strong>de</strong>l rebaño (u otro profesional con los<br />

conocimientos requeridos, tal como un agente <strong>de</strong><br />

extensión), para prevenir enfermeda<strong>de</strong>s comunes<br />

tales como mastitis, cojera, metritis, enfermeda<strong>de</strong>s<br />

metabólicas, abomasos <strong>de</strong>splazados y enfermeda<strong>de</strong>s<br />

infecciosas como la neumonía y la diarrea<br />

infecciosa. Si estas condiciones llegaran a ocurrir,<br />

se instituye el diagnóstico y el tratamiento rápido.<br />

El Plan <strong>de</strong> Salud <strong>de</strong>l Rebaño <strong>de</strong>be incluir:<br />

• Una relación Veterinario/Cliente/Paciente.<br />

(Ver Apéndice I)<br />

• Protocolos <strong>de</strong> vacunación.<br />

• Observación diaria <strong>de</strong> todo el ganado para<br />

<strong>de</strong>tectar lesiones o síntomas <strong>de</strong> enfermedad.<br />

• Protocolos para el manejo <strong>de</strong> los becerros recién<br />

nacidos (Ver los cuadros <strong>de</strong> texto <strong>de</strong>l Capítulo 4<br />

para obtener <strong>de</strong>talles adicionales).<br />

• Protocolos para ganado que <strong>de</strong>sarrolla<br />

enfermeda<strong>de</strong>s o se lesiona.<br />

• Protocolos para la prevención, <strong>de</strong>tección y<br />

acción para enfermeda<strong>de</strong>s comunes y control<br />

<strong>de</strong> pestes y parásitos.<br />

• Protocolos para el manejo <strong>de</strong> animales no<br />

ambulatorios (Ver el cuadro <strong>de</strong> texto <strong>de</strong>l Capítulo 9)<br />

• Protocolos para la eutanasia (Ver Apéndice B)<br />

• Protocolos para asegurar la seguridad <strong>de</strong>l alimento.<br />

• Programas <strong>de</strong> entrenamiento para los miembros<br />

<strong>de</strong> la familia y para los empleados involu<br />

crados en la <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> enfermedad y lesión,<br />

el reporte <strong>de</strong> los casos y las acciones a tomar.<br />

Cada animal individual se i<strong>de</strong>ntifica permanentemente<br />

y un sistema efectivo <strong>de</strong> mantenimiento <strong>de</strong><br />

información se utiliza para el cuidado animal y la<br />

toma <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones.<br />

MONITOREO ANIMAL<br />

Aún cuando se tengan los mejores programas para la<br />

prevención <strong>de</strong> enfermeda<strong>de</strong>s o heridas, los animales<br />

se pue<strong>de</strong>n enfermar o lesionar. La observación es clave<br />

para la i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> situaciones <strong>de</strong> salud <strong>de</strong> manera<br />

temprana y para proporcionar tratamiento efectivo.<br />

Los animales son monitoreados diariamente para<br />

evaluar los siguientes puntos:<br />

• Pelaje<br />

• Cambios en el comportamiento<br />

(incluyendo la vocalización)<br />

• Respiración anormal<br />

• Consumo <strong>de</strong> agua y alimento<br />

Almacenamiento y <strong>Cuidado</strong> <strong>de</strong> Agentes<br />

Medicinales (<strong>de</strong>l Centro <strong>de</strong> Excelencia<br />

Lechera):<br />

• Observe y obe<strong>de</strong>zca las recomendaciones <strong>de</strong>l<br />

productor para el almacenamiento <strong>de</strong><br />

productos <strong>de</strong> salud animal.<br />

• Si se necesita refrigeración, asegure un lugar<br />

limpio y seguro - que no se sobrecaliente o<br />

contamine con polvo u otros agentes.<br />

• Los productos <strong>de</strong> salud animal <strong>de</strong>ben <strong>de</strong> ser<br />

almacenados lejos <strong>de</strong> los ingredientes alimenticios<br />

o áreas <strong>de</strong> mezclado <strong>de</strong> alimentos a menos<br />

<strong>de</strong> que se mezclen con alimento regularmente.<br />

• El almacenamiento <strong>de</strong> botellas <strong>de</strong> medicamento<br />

o vacunación usadas parcialmente no es<br />

recomendable ya que estas pue<strong>de</strong>n contaminarse<br />

o pue<strong>de</strong>n causar infecciones o reacciones<br />

en el tejido si son usadas.<br />

25


26<br />

6 Capítulo 6 Salud <strong>Animal</strong> (continuación)<br />

• Escurrimiento ocular o nasal<br />

• Relleno abdominal<br />

• Consistencia <strong>de</strong>l estiércol<br />

• Locomoción<br />

• Anormalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la leche<br />

SANITIzACIóN<br />

El noventa por ciento o más <strong>de</strong> los animales en<br />

todos los corrales o grupos <strong>de</strong>ben calificar menos<br />

<strong>de</strong> 3 en la Tarjeta <strong>de</strong> Calificación <strong>de</strong> Higiene<br />

NDFP (1 es limpio; 4 es sucio). (Ver Apéndice C)<br />

La a<strong>de</strong>cuada sanitización y el manejo <strong>de</strong> los <strong>de</strong>sechos<br />

mantienen a los animales secos y limpios y libres<br />

<strong>de</strong> estiércol y les proporciona un ambiente sano y<br />

confortable. En contraste, la falta <strong>de</strong> sanitización<br />

contribuye a muchos problemas <strong>de</strong> salud animal. Las<br />

metas <strong>de</strong> las instalaciones animales son las <strong>de</strong>:<br />

• Minimizar la enfermedad animal a través<br />

<strong>de</strong> instalaciones limpias<br />

• Minimizar la generación <strong>de</strong> olores y polvo<br />

• Minimizar las pestes y los parásitos<br />

• Minimizar la propagación <strong>de</strong> patógenos<br />

Las prácticas básicas <strong>de</strong> la sanitización incluyen el<br />

mantener limpios los interiores <strong>de</strong> los corrales, los<br />

corredores y los espacios <strong>de</strong> almacenamiento <strong>de</strong> las<br />

instalaciones; el limpiar los implementos <strong>de</strong> remoción<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>sechos frecuentemente y el vaciado <strong>de</strong> los<br />

Control <strong>de</strong> Parásitos<br />

Algunas infecciones parasitarias, como la<br />

coccidiosis y la criptosporidiosis, pue<strong>de</strong>n causar<br />

serios problemas <strong>de</strong> salud. Se recomienda tener<br />

un programa <strong>de</strong> control <strong>de</strong> parásitos <strong>de</strong>sarrollado<br />

con la ayuda <strong>de</strong> un veterinario. Un ambiente<br />

limpio es la mejor herramienta para el combate <strong>de</strong><br />

infecciones parasitarias. Como con las vacunas,<br />

los productos para el control <strong>de</strong> parásitos <strong>de</strong>ben <strong>de</strong><br />

usarse <strong>de</strong> acuerdo a las instrucciones <strong>de</strong>l fabricante<br />

y si es necesario, bajo la supervisión <strong>de</strong> un veterinario.<br />

Todas las guías para el uso <strong>de</strong> medicamentos<br />

y periodos <strong>de</strong> retiro <strong>de</strong>ben <strong>de</strong> ser respetadas.<br />

contenedores <strong>de</strong> <strong>de</strong>sechos. Las instalaciones <strong>de</strong>ben<br />

estar libres <strong>de</strong> agua estancada, exceso <strong>de</strong> estiércol,<br />

implementos agrícolas innecesarios y tira<strong>de</strong>ro.<br />

La sanitización se pue<strong>de</strong> lograr por calor, químicos o<br />

lavado <strong>de</strong> alta presión o por el tallado manual <strong>de</strong>l equipo<br />

y las superficies en las instalaciones con los <strong>de</strong>tergentes y<br />

<strong>de</strong>sinfectantes apropiados.<br />

Un programa práctico <strong>de</strong> limpieza efectiva y<br />

<strong>de</strong>sinfección minimiza la cantidad <strong>de</strong> patógenos en el<br />

ambiente. Se recomienda que los productores limpien<br />

y <strong>de</strong>sinfecten el equipo como montacargas, raspadores<br />

y palas regularmente. El alimento y la paja <strong>de</strong>ben estar<br />

limpios. El personal que trata con los animales <strong>de</strong>be<br />

mantener un cierto nivel <strong>de</strong> limpieza para minimizar<br />

la propagación <strong>de</strong> los patógenos. Si un patógeno serio<br />

se ha i<strong>de</strong>ntificado, es mejor consultar a su veterinario<br />

en cuanto al proceso <strong>de</strong> sanitización más apropiado<br />

a ser utilizado. Este proceso seguramente incluirá la<br />

<strong>de</strong>sinfección <strong>de</strong>l ambiente inmediato <strong>de</strong>l animal y la<br />

limpieza completa <strong>de</strong> las instalaciones cerradas, seguida<br />

<strong>de</strong> una <strong>de</strong>sinfección química. Las instalaciones para<br />

vacas secas pue<strong>de</strong>n necesitar ser raspadas y rellenadas<br />

con material no contaminado. La remoción <strong>de</strong>l ganado<br />

por un periodo corto pue<strong>de</strong> ser una forma <strong>de</strong> eliminar<br />

las áreas lodosas en las pasturas.<br />

El estiércol se <strong>de</strong>be remover regularmente <strong>de</strong> las instalaciones<br />

y los corrales <strong>de</strong> libre acceso. Como mínimo, el<br />

raspado o el lavado diario <strong>de</strong> las áreas <strong>de</strong> tráfico <strong>de</strong>be <strong>de</strong><br />

hacerse para mejorar la sanitización y la tracción. Los<br />

corrales individuales <strong>de</strong> acceso libre se <strong>de</strong>ben limpiar y<br />

acicalar diario. La arena u otros productos son excelentes<br />

materiales para ayudar a mantener la salud <strong>de</strong> los animales.<br />

LOCOMOCIóN<br />

El noventa por ciento o más <strong>de</strong>l rebaño califican<br />

2 o menos en la Calificación <strong>de</strong> Locomoción <strong>de</strong><br />

Ganado Lechero (1 – caminar normal, 5 – se niega a<br />

poner peso en una pata). (Ver Apéndice D)<br />

El cuidado <strong>de</strong> las patas es importante para el bienestar<br />

<strong>de</strong> todas las vacas. La cojera va a interferir con el


6 Capítulo 6 Salud <strong>Animal</strong> (continuación)<br />

movimiento hacia las áreas <strong>de</strong> or<strong>de</strong>ña, comida y agua,<br />

va a limitar la exhibición <strong>de</strong> estros y va a influenciar la<br />

salud en general. Un examen <strong>de</strong> rutina y un recorte <strong>de</strong><br />

pezuñas pue<strong>de</strong>n ayudar a prevenir los problemas <strong>de</strong><br />

las patas y las infecciones. En don<strong>de</strong> sea posible, evite<br />

exponer a los animales a piedras filosas, piso lodoso,<br />

concreto roto o concreto con rocas expuestas, y evite<br />

Control <strong>de</strong> Plagas<br />

El control <strong>de</strong> plagas es parte <strong>de</strong>l programa <strong>de</strong> salud<br />

<strong>de</strong>l reba ño ya que las plagas pue<strong>de</strong>n transmitir<br />

enfermeda<strong>de</strong>s e interferir con el confort <strong>de</strong>l animal.<br />

Los productores <strong>de</strong>ben <strong>de</strong> adoptar procedimientos<br />

para controlar moscas, mosquitos, liendres, piojos,<br />

garrapatas, pulgas, roedores, zorrillos y aves<br />

(palomas, gorriones, cuervos). Un método para el<br />

control <strong>de</strong> roedores y pájaros es restringir su entrada<br />

a las instalaciones aunque rápidamente estos se<br />

adaptan al abrir y cerrar <strong>de</strong> puertas. Use pantallas<br />

con malla <strong>de</strong> media pulgada en aperturas <strong>de</strong>l edificio<br />

y <strong>de</strong> tres cuartos <strong>de</strong> pulgada en ventilaciones. Use<br />

sellador en ranuras y elimine sitios <strong>de</strong> apareo,<br />

anidación y refugio <strong>de</strong> pájaros. Las poblaciones<br />

<strong>de</strong> moscas e insectos <strong>de</strong>ben <strong>de</strong> ser monitoreadas<br />

y controladas. Use pesticidas en o alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> las<br />

instalaciones animales solo don<strong>de</strong> sea apropiado<br />

y solo cuando sea necesario. Tenga cuidado para<br />

evitar la contaminación <strong>de</strong> alimentos, ya que los<br />

contaminantes pue<strong>de</strong>n pasar al cuerpo <strong>de</strong>l animal<br />

o a la leche. Un aplicador <strong>de</strong> pesticidas, o servicio<br />

<strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong> pesticidas pue<strong>de</strong> ser usado. En<br />

algunas regiones, la rabia y otras enfermeda<strong>de</strong>s<br />

pue<strong>de</strong>n pasarse al ganado lechero por medio <strong>de</strong><br />

zorrillos, tlacuaches, zorros, murciélagos y otros<br />

animales salvajes. Los veterinarios <strong>de</strong>ben <strong>de</strong> enseñar<br />

a los que cuidan <strong>de</strong> los animales sobre los signos<br />

<strong>de</strong> estas enfermeda<strong>de</strong>s en animales salvajes y en<br />

el ganado; y cómo manejar y reportar animales<br />

potencialmente enfermos. Si se mantienen perros y<br />

gatos en las instalaciones, asegure que su estado <strong>de</strong><br />

inmunización <strong>de</strong> rabia esté al corriente (Parásitos y<br />

Pestes – Administración para Utilida<strong>de</strong>s, 2000).<br />

la exposición al estiércol mojado. La alimentación<br />

incorrecta, el recorte <strong>de</strong> pezuñas incorrecto y el<br />

<strong>de</strong>sgaste incorrecto <strong>de</strong> las pezuñas pue<strong>de</strong> llevar a daños<br />

en las patas y <strong>de</strong>be ser corregido. Los baños <strong>de</strong> patas<br />

antisépticos, correctamente mantenidos y colocados,<br />

pue<strong>de</strong>n prevenir epi<strong>de</strong>mias potenciales <strong>de</strong> infecciones<br />

<strong>de</strong> patas. Cuando la cojera (medida por una calificación<br />

<strong>de</strong> locomoción <strong>de</strong> 4 o 5) exceda el tres por ciento <strong>de</strong><br />

un rebaño, se <strong>de</strong>ben tomar medidas. Estas pue<strong>de</strong>n<br />

incluir baños <strong>de</strong> patas, una inspección más frecuente<br />

y el recorte <strong>de</strong> pezuñas tal y como lo recomien<strong>de</strong> el<br />

veterinario <strong>de</strong>l rebaño. Se recomienda una calificación<br />

<strong>de</strong> locomoción <strong>de</strong> forma regular.<br />

Un sistema popular <strong>de</strong>sarrollado por la Universidad<br />

<strong>de</strong> California pone especial énfasis en la postura <strong>de</strong> la<br />

espalda <strong>de</strong> la vaca (UC Davis, Berry y Robinson, 2001)<br />

para <strong>de</strong>terminar el grado <strong>de</strong> cojera. Observe visualmente<br />

a las vacas paradas y caminando sobre una superficie<br />

plana. A aquellas vacas que caminan o se paran con<br />

una espalda plana se les da una calificación <strong>de</strong> uno (1).<br />

Un cinco (5) se asigna a una vaca sin ganas o sin la<br />

posibilidad <strong>de</strong> poner peso en una o más extremida<strong>de</strong>s o<br />

patas (UC Davis, Berry and Robinson, 2001).<br />

CALIFICACIóN dE<br />

CONdICIóN CORPORAL (BCS)<br />

El noventa por ciento o más <strong>de</strong> los animales<br />

lecheros <strong>de</strong>ben tener una calificación <strong>de</strong> condición<br />

corporal <strong>de</strong> entre 2.0 y 4.0 con no más <strong>de</strong> 5 por<br />

ciento <strong>de</strong> los animales lecheros calificando menos<br />

<strong>de</strong> 2.0 (1.0 es <strong>de</strong>lgado y 5 es sobre condicionado).<br />

(Ver Apéndice A)<br />

El logro <strong>de</strong> las metas <strong>de</strong> crecimiento para las<br />

vaquillas y el monitoreo <strong>de</strong>l cambio en la condición<br />

corporal durante la gestación y la lactancia son muy<br />

importantes. La condición corporal pue<strong>de</strong> cambiar<br />

rápidamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> parir y <strong>de</strong>be usarse para<br />

guiar los cambios en las raciones. La calificación <strong>de</strong><br />

la condición corporal para el ganado lechero es una<br />

herramienta administrativa importante para optimizar<br />

la producción <strong>de</strong> leche y la eficiencia reproductiva<br />

mientras se reduce la inci<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> enfermeda<strong>de</strong>s<br />

27


28<br />

6 Capítulo 6 Salud <strong>Animal</strong> (continuación)<br />

metabólicas y <strong>de</strong>l periparto. El sobrecondicionamiento<br />

al momento <strong>de</strong> parir (BCS>4) frecuentemente resulta<br />

en menor ingesta <strong>de</strong> alimento y un incremento en<br />

la inci<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> problemas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l parto. Las<br />

vacas no <strong>de</strong>ben per<strong>de</strong>r más <strong>de</strong> 1.0 en la calificación <strong>de</strong><br />

condición corporal durante la lactancia temprana.<br />

LESIONES dEL CORVEjON<br />

El noventa por ciento <strong>de</strong> las vacas califican 1,<br />

y 99 por ciento califican 2 o menos utilizando la<br />

Tabla <strong>de</strong> Evaluación <strong>de</strong>l Corvejón para Ganado<br />

(1 – no hay hinchazón, 3 – hinchazón evi<strong>de</strong>nte).<br />

(Ver Apéndice E)<br />

Las lesiones <strong>de</strong>l corvejón (hinchazón, abrasión y hasta<br />

ulceración) son un indicador importante <strong>de</strong>l estado<br />

<strong>de</strong> la cama y superficie <strong>de</strong>l establo y el confort. Las<br />

granjas lecheras con una prevalencia alta <strong>de</strong> lesiones<br />

<strong>de</strong>l corvejón tien<strong>de</strong>n también a tener una cantidad<br />

mayor <strong>de</strong> vacas cojas. Un corvejón sano no presenta<br />

pérdida <strong>de</strong> pelo (la capa <strong>de</strong> pelo es suave y continua<br />

con el resto <strong>de</strong> la pata) ni hinchazón. El rompimiento<br />

<strong>de</strong> piel proporciona una oportunidad para que ocurra<br />

una infección, lo cual pue<strong>de</strong> llevar a hinchazón, falta <strong>de</strong><br />

confort y posiblemente cojera. La inci<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> lesiones<br />

<strong>de</strong>l corvejón se reduce con el uso <strong>de</strong> un material <strong>de</strong><br />

cama apropiado y el diseño <strong>de</strong> establo apropiado (largo<br />

y ancho <strong>de</strong>l establo, y posicionamiento <strong>de</strong> la partición<br />

<strong>de</strong>l establo). Un método consistente <strong>de</strong> calificar los<br />

corvejónes para hinchazón y pérdida <strong>de</strong> pelo (Tabla<br />

<strong>de</strong> Evaluación <strong>de</strong>l Corvejón para Ganado) pue<strong>de</strong><br />

ayudar a evaluar la necesidad <strong>de</strong> modificar el manejo<br />

<strong>de</strong> los establos.<br />

CONSIdERACIONES ESPECíFICAS<br />

A LA ETAPA dE VIdA<br />

<strong>Animal</strong>es en Crecimiento<br />

Los animales en crecimiento típicamente no necesitan<br />

recorte <strong>de</strong> pezuñas. Sin embargo, la salud <strong>de</strong> las patas<br />

<strong>de</strong> los animales <strong>de</strong>be ser regularmente observada para<br />

<strong>de</strong>tectar las causas infecciosas <strong>de</strong> cojera o lesión.<br />

Vaquillas Reproductoras<br />

Las vaquillas <strong>de</strong>ben gozar <strong>de</strong> buena salud y condición<br />

cuando se cruzan. Aunque la edad típica para cruzar<br />

vaquillas es entre los 13 y los 15 meses <strong>de</strong> edad, las vaquillas<br />

pue<strong>de</strong>n crecer a diferentes velocida<strong>de</strong>s. (Ver Tabla 2)<br />

Vaquillas Primavera<br />

Un lineamiento general es que la vaquilla pese el 60 por<br />

ciento <strong>de</strong>l peso <strong>de</strong>seado en madurez, al primer apareo.<br />

Esto queda aproximadamente entre 800 y 875 libras<br />

para vaquillas <strong>de</strong> raza gran<strong>de</strong> y permite a la vaquilla, si<br />

se le alimenta satisfactoriamente, parir entre las 1,250 y<br />

las 1,350 libras. (Ver Tabla 3)<br />

Tabla 2 Peso y estatura sugeridos para vaquillas en edad <strong>de</strong> reproducción<br />

Peso Corporal <strong>de</strong> Raza (lbs.) Altura a la cruz (base <strong>de</strong>l cuello) Altura <strong>de</strong> ca<strong>de</strong>ra<br />

(pulgadas) (pulgadas)<br />

Jersey (525 to 575) 43 a 45 45 a 47<br />

Ayrshire (700 to 750) 46 a 48 48 a 50<br />

Guernsey (700 to 750) 46 a 49 48 a 51<br />

Shorthorn Lechera (750 to 800) 46 a 48 48 a 50<br />

Holstein (750 to 800) 48 a 50 50 a 52<br />

Suiza Café (750 to 800) 48 a 51 50 a 53<br />

Universidad Estatal Penn. Guía para Criar Vaquillas Lecheras, pág. 12<br />

http://www.das.psu.edu/dairy/nutrition/pdf/ud006.pdf


6 Capítulo 6 Salud <strong>Animal</strong> (continuación)<br />

Tabla 3 Lineamientos Para los Pesos y Estaturas <strong>de</strong> las Vaquillas Lecheras<br />

Holsteins Jerseys<br />

Edad (Meses) Peso (libras) Estatura a (Pulgadas) Peso (libras) Estatura a (Pulgadas)<br />

0 96 29 55 26<br />

2 170 34 115 30<br />

4 270 39 195 34<br />

6 370 44 275 39<br />

8 500 46 385 41<br />

10 600 48 460 43<br />

12 700 50 520 44<br />

14 b 800 51 575 45<br />

16 b 900 52 650 46<br />

18 990 53 730 47<br />

20 1050 54 800 48<br />

22 1175 55 875 50<br />

24 1300 56 960 51<br />

Universida<strong>de</strong>s Alabama y Auburn. Alimento y Manejo <strong>de</strong> Vaquillas Lecheras: 6 Meses hasta la<br />

Parición. http://www.aces.edu/pubs/docs/A/ANR-0632/ANR-0632.pdf<br />

Fuente: Universidad <strong>de</strong> Wisconsin<br />

a Altura a la cruz <strong>de</strong>l cuello<br />

b Edad reproductiva meta si las vaquillas tienen aproximadamente estos pesos y estaturas.<br />

Toros Maduros<br />

Los toros maduros <strong>de</strong> granja lechera pue<strong>de</strong>n ser<br />

agresivos hacia los humanos. Los trabajadores <strong>de</strong>ben<br />

estar entrenados en temas <strong>de</strong> seguridad cuando se alojan<br />

toros maduros con el rebaño <strong>de</strong> or<strong>de</strong>ña. Los toros <strong>de</strong>ben<br />

<strong>de</strong>scansarse y rotarse en los corrales <strong>de</strong> servicio. Para<br />

asegurar fortaleza para el apareo, se <strong>de</strong>be dar el cuidado<br />

apropiado a las patas <strong>de</strong> los toros y prevenir lesiones <strong>de</strong><br />

pezuña, lesiones y papilomas en las patas.<br />

Haga que el veterinario <strong>de</strong>l rebaño conduzca un examen<br />

<strong>de</strong> fortaleza para el servicio en las granjas lecheras don<strong>de</strong><br />

las instalaciones son las a<strong>de</strong>cuadas para restringir <strong>de</strong><br />

manera segura a los toros. Este examen incluye un examen<br />

microscópico <strong>de</strong> la calidad <strong>de</strong>l semen y un examen físico<br />

completo, incluyendo una evaluación <strong>de</strong>l toro buscando<br />

señales <strong>de</strong> anormalida<strong>de</strong>s testiculares y otras anormalida<strong>de</strong>s<br />

reproductivas. A los toros también se les <strong>de</strong>be analizar<br />

para enfermeda<strong>de</strong>s venéreas (si un toro infecta a las vacas<br />

durante el servicio, esto pue<strong>de</strong> resultar en un aborto).<br />

RECuRSOS<br />

Protocolo <strong>de</strong> Prevención <strong>de</strong> Residuo <strong>de</strong> Leche y<br />

Ganado Lechero para Carne: 2009 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong>l<br />

Productor (Carlson, 2009)<br />

Bioseguridad—Fundamento para la Seguridad <strong>de</strong><br />

Alimento (Carlson, 2008)<br />

Crianza <strong>de</strong> Vaquillas <strong>de</strong> Reemplazo <strong>de</strong> Calidad<br />

(Carlson, 2007)<br />

Parásitos and Pestes—Administración para Utilida<strong>de</strong>s<br />

(Carlson, 2000)<br />

Las 10 Principales Consi<strong>de</strong>raciones para el <strong>de</strong>secho<br />

y el Transporte <strong>de</strong> <strong>Animal</strong>es Lecheros a Instalaciones<br />

<strong>de</strong> Empaque o Procesamiento http://www.<br />

nationaldairyfarm.com/sites/<strong>de</strong>fault/files/Top-10-<br />

Consi<strong>de</strong>rations.pdf (NMPF, DMI, & AABP, 2008)<br />

Comprendiendo el Comportamiento <strong>de</strong> Ganado<br />

Lechero para Mejorar el Manejo y la Producción, en<br />

vi<strong>de</strong>o (Instituto Nacional <strong>de</strong> <strong>Animal</strong> Berry, 1992)<br />

29


Capítulo 77 Alojamiento y Ambiente<br />

El manejo a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong>l ambiente mejora la producción animal y minimiza la<br />

pérdida por muertes y los problemas <strong>de</strong> comportamiento. El ganado lechero se cría<br />

para su crecimiento, producción y reproducción en una variedad <strong>de</strong> ambientes a los<br />

cuales pue<strong>de</strong>n fácilmente adaptarse. Las instalaciones incluyen todas las estructuras<br />

<strong>de</strong> alojamiento, estructuras para el manejo, lotes, corrales, establos, pasillos y<br />

pasturas que están habitados por ganado <strong>de</strong> cualquier edad y estado <strong>de</strong> salud. Las<br />

instalaciones <strong>de</strong>ben permitir el movimiento animal natural y la interacción social.<br />

Las instalaciones <strong>de</strong>ben proporcionar suficiente protección <strong>de</strong> las temperaturas<br />

extremas. El alimento y el agua <strong>de</strong>ben ser proporcionadas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un área que<br />

sea accesible para el ganado. La integridad estructural <strong>de</strong> las instalaciones no <strong>de</strong>be<br />

comprometer la seguridad y el bienestar <strong>de</strong> los animales.<br />

30 Foto cortesía <strong>de</strong> DMI


7 Capítulo 7 Alojamiento y Ambiente (continuación)<br />

AMBIENTE ANIMAL<br />

Temperatura<br />

Existen prácticas para minimizar el impacto <strong>de</strong>l<br />

estrés por calor y por frío <strong>de</strong>bido a extremos en la<br />

temperatura; las herramientas incluyen el uso <strong>de</strong><br />

sombras para el sol, regadores, ventiladores<br />

rociadores, alteraciones dietéticas y rompevientos.<br />

La temperatura ambiental afecta el confort <strong>de</strong>l animal,<br />

lo cual, a su vez, afecta el comportamiento animal, su<br />

metabolismo y su <strong>de</strong>sempeño. La temperatura que el<br />

animal experimenta y el efecto sobre el animal es el<br />

resultado neto <strong>de</strong> la temperatura <strong>de</strong>l aire, la humedad,<br />

el movimiento <strong>de</strong>l aire, la sombra, los efectos <strong>de</strong><br />

insulación <strong>de</strong> los alre<strong>de</strong>dores y el sexo, edad, peso,<br />

estatus <strong>de</strong> adaptación, <strong>de</strong> actividad, postura, etapa <strong>de</strong><br />

lactancia, condición corporal y dieta <strong>de</strong>l animal. El<br />

rango <strong>de</strong> temperaturas ambientales sobre las cuales<br />

un animal utiliza el mínimo <strong>de</strong> energía metabólica<br />

para controlar la temperatura corporal se llama la<br />

zona termoneutral, también conocida como zona <strong>de</strong><br />

confort. Las investigaciones han <strong>de</strong>mostrado que un<br />

animal lechero adulto pue<strong>de</strong> ajustar los límites superior<br />

e inferior <strong>de</strong> su zona <strong>de</strong> confort por hasta 36 grados<br />

Fahrenheit en respuesta al estrés por calor y por frío<br />

(Webster et al., 1970). Las temperaturas ambientales<br />

pue<strong>de</strong>n ser temporalmente más frías o más calientes<br />

que la zona <strong>de</strong> confort sin comprometer ni el bienestar<br />

general <strong>de</strong>l animal ni su eficiencia productiva a<br />

corto plazo.<br />

Aún cuando el ganado es adaptable y pue<strong>de</strong> prosperar<br />

en casi cualquier región <strong>de</strong>l mundo, los animales <strong>de</strong>ben<br />

ser protegidos <strong>de</strong>l estrés por calor o por frío causado<br />

por eventos extremos <strong>de</strong> clima. Deben tener acceso<br />

a resguardo aún en regiones <strong>de</strong> clima mo<strong>de</strong>rado.<br />

El estrés por calor afecta negativamente el confort<br />

animal más <strong>de</strong> lo que le afecta el estrés por frío. Los<br />

rompevientos, sombras o resguardos <strong>de</strong> techo sólido<br />

se necesitan si los árboles u otras características <strong>de</strong> la<br />

región no proporcionan la protección a<strong>de</strong>cuada para el<br />

animal <strong>de</strong> las tormentas invernales y las temperaturas<br />

extremadamente frías o calientes. El animal es el mejor<br />

sensor y el estrés por calor se pue<strong>de</strong> medir por la tasa<br />

<strong>de</strong> respiración. El ganado suda muy poco; pier<strong>de</strong> calor<br />

principalmente por la respiración y, eventualmente,<br />

por el ja<strong>de</strong>o. En días calurosos, se <strong>de</strong>ben contar las<br />

respiraciones por minuto <strong>de</strong> un número representativo<br />

<strong>de</strong> animales para ver si exce<strong>de</strong>n la tasa <strong>de</strong> 80 (Elstein,<br />

2002). Durante el clima caluroso, las sombras, los<br />

rociadores, los ventiladores humectantes y otros<br />

métodos <strong>de</strong> refrescar, así como las alteraciones en la<br />

dieta, reducirán el estrés por calor y prevendrán una<br />

reducción en la producción <strong>de</strong> leche (Roman-Ponce<br />

et al. 1977; Hahn, 1981; Shultz; Bray et al., 1994;<br />

Armstrong and Welchert, 1994, UC Davis, 1998).<br />

El estrés por calor pue<strong>de</strong> afectar negativamente a<br />

las vacas y ser muy costoso para el productor. En las<br />

temperaturas altas, las vacas tienen que utilizar energía<br />

para refrescarse a través <strong>de</strong> la pérdida <strong>de</strong> calor por<br />

medio <strong>de</strong> la piel superficial y el tracto respiratorio.<br />

Los efectos <strong>de</strong>l estrés por calor son: incremento en<br />

el insumo <strong>de</strong> agua, tasa <strong>de</strong> respiración y sudoración;<br />

disminución en ingesta <strong>de</strong> materia seca, flujo sanguíneo<br />

a los órganos internos y producción <strong>de</strong> leche; tasa más<br />

baja <strong>de</strong> pasaje <strong>de</strong> alimento y mal <strong>de</strong>sempeño reproductivo<br />

(Joes and Stallings, Extensión Cooperativa <strong>de</strong><br />

Virginia, 1999). Se pue<strong>de</strong>n emplear varios métodos<br />

<strong>de</strong> enfriamiento, como el proporcionar sombras. La<br />

sombra natural o artificial pue<strong>de</strong> ayudar a aliviar el<br />

estrés por calor. Otros métodos <strong>de</strong> enfriamiento, tales<br />

como cojines evaporadores refrescantes, rociadores,<br />

humidificadores, sistemas <strong>de</strong> rocío y ventiladores<br />

también se sugieren. El ajustar la dieta y el asegurarse<br />

<strong>de</strong> que exista suficiente agua fresca y limpia, también<br />

pue<strong>de</strong> ayudar a los animales a tolerar el estrés por<br />

calor. Las vacas pue<strong>de</strong>n aumentar su ingesta <strong>de</strong> agua<br />

por cinco a seis galones por día en días calientes. Para<br />

ayudar a reducir el estrés por calor cerca <strong>de</strong> la hora <strong>de</strong><br />

la or<strong>de</strong>ña las vacas <strong>de</strong>ben estar en un corral pre-or<strong>de</strong>ño<br />

por hasta una hora antes <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>ña. Los corrales<br />

pre-or<strong>de</strong>ño <strong>de</strong>ben estar cubiertos para proteger a los<br />

animales <strong>de</strong> los rayos <strong>de</strong>l sol directos. También se<br />

pue<strong>de</strong>n utilizar sistemas <strong>de</strong> rociadores y ventiladores en<br />

los corrales pre-or<strong>de</strong>ño.<br />

31


32<br />

7 Capítulo 7 Alojamiento y Ambiente (continuación)<br />

Calidad <strong>de</strong>l Aire<br />

Las partículas suspendidas se minimizan como<br />

una forma <strong>de</strong> reducir los olores y el polvo.<br />

La temperatura, la humedad, calidad y movimiento <strong>de</strong>l<br />

aire se <strong>de</strong>ben monitorear cuidadosamente, especialmente<br />

durante los cambios estacionales, para asegurar<br />

el confort animal y reducir las enfermeda<strong>de</strong>s. La<br />

humedad (la presión <strong>de</strong>l vapor <strong>de</strong> agua en el aire) actúa<br />

sobre la habilidad <strong>de</strong>l animal <strong>de</strong> mantener su balance<br />

térmico. La humedad relativa, que normalmente se<br />

usa para medir el contenido <strong>de</strong> humedad en el aire, se<br />

<strong>de</strong>termina fácilmente. El flujo <strong>de</strong> aire relativo entre las<br />

áreas animal y <strong>de</strong> servicio en las instalaciones animales<br />

son una consi<strong>de</strong>ración importante para reducir la<br />

transmisión por aire <strong>de</strong> agentes <strong>de</strong> enfermeda<strong>de</strong>s o<br />

impurezas <strong>de</strong>l aire. La calidad <strong>de</strong>l aire afecta la salud<br />

y bienestar <strong>de</strong>l animal y sus cuidadores. La calidad<br />

típicamente se <strong>de</strong>fine en términos <strong>de</strong>l contenido<br />

<strong>de</strong>l aire <strong>de</strong> ciertos gases, partículas <strong>de</strong> material y<br />

aerosoles líquidos. Cinco impurezas principales que<br />

se encuentran en instalaciones animales son: amonio,<br />

ácido sulfhídrico, monóxido <strong>de</strong> carbono, metano y<br />

polvo suspendido. Los estándares gubernamentales<br />

para estas impurezas no se han establecido para<br />

muchos animales <strong>de</strong> importancia agrícola.<br />

En comparación con los adultos, los animales jóvenes<br />

pue<strong>de</strong>n tolerar niveles más altos <strong>de</strong> polvo inerte<br />

suspendido, sin <strong>de</strong>terioro discernible a la salud o<br />

bienestar (Curtis y Drummand, 1982). Sin embargo, es<br />

importante controlar el polvo suspendido porque los<br />

microbios y gases contaminantes se adhieren al polvo.<br />

Las maneras <strong>de</strong> disminuir las concentraciones <strong>de</strong> polvo<br />

suspendido son:<br />

• incrementar la humedad relativa,<br />

• agregar agua o aceite a los alimentos concentrados y,<br />

• el control <strong>de</strong> la actividad animal y <strong>de</strong> la velocidad<br />

<strong>de</strong>l aire los cuales, a niveles altos, levantan más<br />

partículas <strong>de</strong> polvo y las mantienen suspendidas<br />

durante más tiempo.<br />

Se pue<strong>de</strong> lograr aún más control <strong>de</strong> microbios en el aire<br />

segregando o separando a los animales con enfer-<br />

meda<strong>de</strong>s altamente contagiosas. Se <strong>de</strong>be tener cuidado<br />

para asegurar que el sistema <strong>de</strong> ventilación no mueva<br />

el aire <strong>de</strong> los animales infectados al área ocupada<br />

por animales sanos. Otras maneras <strong>de</strong> mejorar la<br />

calidad <strong>de</strong>l aire son con manejo <strong>de</strong> <strong>de</strong>sechos, prácticas<br />

reproductivas y buen movimiento <strong>de</strong> aire (por ejemplo,<br />

ventilación).<br />

La ventilación a<strong>de</strong>cuada, ya sea natural o mecánica,<br />

ayuda a prevenir enfermeda<strong>de</strong>s respiratorias o <strong>de</strong><br />

otro tipo removiendo el calor, el vapor <strong>de</strong> agua, los<br />

contaminantes <strong>de</strong>l aire y los olores <strong>de</strong> una instalación<br />

animal cerrada, al mismo tiempo que introduce aire<br />

fresco. La ventilación también modifica la temperatura<br />

interior <strong>de</strong>l aire, pero se pue<strong>de</strong> necesitar calentamiento<br />

o enfriamiento adicional cuando el control <strong>de</strong> la<br />

temperatura es crítico. El incremento en la temperatura<br />

en un edificio pue<strong>de</strong> ser controlado por la tasa <strong>de</strong><br />

movimiento <strong>de</strong>l aire (por ejemplo, tasa <strong>de</strong> ventilación).<br />

La tasa <strong>de</strong>be ser 10 veces más alta en el verano que<br />

en el invierno. Otros factores que influyen en la tasa<br />

<strong>de</strong>seada <strong>de</strong> ventilación son el vapor <strong>de</strong> agua y el calor<br />

y (indirectamente) la materia olorosa <strong>de</strong>sprendida por<br />

animales, equipo y ciertas prácticas reproductivas. Una<br />

tasa <strong>de</strong> ventilación calculada en base al peso <strong>de</strong>l animal<br />

es más exacta que una tasa basada en los lineamientos<br />

<strong>de</strong> intercambio <strong>de</strong> aire.<br />

Las granjas lecheras con lados abiertos (cortinas) o<br />

canales abiertos ayudan a expeditar el movimiento<br />

<strong>de</strong>l aire, y eliminan la humedad, el calor, y los gases<br />

(UC Davis, Stull, 1998). Los diseños <strong>de</strong> sistemas <strong>de</strong><br />

ventilación y operación ahora son bien entendidos.<br />

Las guías técnicas pue<strong>de</strong>n ayudar a <strong>de</strong>terminar qué tan<br />

seguido ajustar la ventilación y el tipo <strong>de</strong> ventilación a<br />

utilizar en un establo libre, en un establo <strong>de</strong> alojamiento<br />

individual con amarre, área <strong>de</strong> maternidad, área <strong>de</strong><br />

alimento y establo <strong>de</strong> becerros (Curtis, 1983; Hinkle<br />

y Stombaugh, 1983; Servicio Midwest Plan, 1985;<br />

Holmes y Graves, 1994; Tillotson y Bickert, 1994).<br />

Iluminación<br />

Existe iluminación a<strong>de</strong>cuada para permitir la<br />

inspección <strong>de</strong> los animales y para proporcionar<br />

condiciones <strong>de</strong> trabajo seguras.


7 Capítulo 7 Alojamiento y Ambiente (continuación)<br />

La iluminación <strong>de</strong>be permitir la inspección <strong>de</strong> los<br />

animales y proporcionar condiciones seguras <strong>de</strong><br />

trabajo. En las instalaciones don<strong>de</strong> se observa o maneja<br />

regularmente a los animales, como para or<strong>de</strong>ñar o<br />

para la observación <strong>de</strong>l estro, la iluminación <strong>de</strong>be ser<br />

difundida llanamente. Una luz exterior fija a un corral<br />

o edificio don<strong>de</strong> se congregan animales proporciona<br />

suficiente iluminación para propósitos <strong>de</strong> seguridad.<br />

Una iluminación con control <strong>de</strong> tiempo pue<strong>de</strong> proporcionar<br />

un ciclo diurno <strong>de</strong> iluminación y se pue<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>sear en instalaciones interiores. Una iluminación<br />

<strong>de</strong> intensidad variable se pue<strong>de</strong> utilizar para hacer<br />

que las intensida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> iluminación sean consistentes<br />

con la conservación <strong>de</strong> energía, las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los<br />

animales (como se entiendan) y las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

iluminación <strong>de</strong>l personal que labora en los cuartos<br />

animales. Una iluminación suficiente ayuda a los<br />

trabajadores a ver a los animales y a <strong>de</strong>tectar problemas<br />

(UC Davis, Stull, 1998). Los requisitos <strong>de</strong> iluminación<br />

precisa se conocen mejor por el <strong>de</strong>sempeño reproductivo<br />

y productivo en algunas especies animales,<br />

pero no se conocen por el mantenimiento <strong>de</strong> buena<br />

salud y estabilidad fisiológica para la mayoría <strong>de</strong> los<br />

animales (Peters, 1994).<br />

Ruido<br />

Se evitan los movimientos rápidos y los sonidos<br />

alarmantes al trabajar alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> los animales.<br />

El ruido normalmente experimentado en las instalaciones<br />

agrícolas tiene poco efecto permanente en el<br />

<strong>de</strong>sempeño productivo <strong>de</strong> los animales lecheros. La<br />

investigación científica sugiere que el estrés por miedo<br />

pue<strong>de</strong> ser más pronunciado cuando se ve un objeto<br />

que cuando se escucha. Por ejemplo, las distracciones<br />

por visitas pue<strong>de</strong>n reducir la producción <strong>de</strong> leche. En<br />

contraste, la música en el ambiente <strong>de</strong> las vacas pue<strong>de</strong><br />

producir un efecto calmante y estimular la producción<br />

<strong>de</strong> leche. Los sonidos fuertes o alarmantes pue<strong>de</strong>n<br />

espantar a las vacas, causando un comportamiento<br />

errático (UC Davis, Stull 1998). Las intensida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

ruido aceptables no están bien establecidas pero la<br />

percepción <strong>de</strong> ruido varía entre vacas <strong>de</strong> las mismas o<br />

diferentes razas (Albright, 1992).<br />

Voltaje Disperso<br />

El voltaje disperso en el ambiente <strong>de</strong> los animales se<br />

pue<strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificar por posturas o comportamientos<br />

inusuales, tales como el no querer entrar en un área,<br />

o una repentina disminución en la producción <strong>de</strong><br />

leche (Servicio <strong>de</strong> Investigación Agrícola, 1991). Otras<br />

señales incluyen comportamiento extraño en el agua,<br />

un flujo <strong>de</strong> leche irregular, y un incremento en los casos<br />

<strong>de</strong> mastitis clínica no responsiva.<br />

Cuando se sospechan problemas <strong>de</strong> voltaje disperso,<br />

existe ayuda para i<strong>de</strong>ntificar el problema. Para resolver<br />

el problema, contacte a un veterinario, un electricista<br />

agrícola local registrado, un ingeniero <strong>de</strong> la compañía<br />

eléctrica local, un ven<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> equipo <strong>de</strong> or<strong>de</strong>ña, un<br />

especialista lechero <strong>de</strong> extensión o personal <strong>de</strong> planta<br />

<strong>de</strong> leche.<br />

Los síntomas que se asocian con los problemas <strong>de</strong><br />

voltaje disperso o corriente eléctrica no son únicos.<br />

Muchos otros factores aparte <strong>de</strong>l voltaje disperso o la<br />

corriente eléctrica pue<strong>de</strong>n causar problemas similares<br />

en comportamiento, salud o producción <strong>de</strong> leche<br />

(Gorewit, et al., 1992).<br />

SISTEMAS dE ALOjAMIENTO<br />

La observación <strong>de</strong> rutina <strong>de</strong> las instalaciones<br />

incluye el monitoreo y control <strong>de</strong>:<br />

• Remoción <strong>de</strong> estiércol.<br />

• Acumulación <strong>de</strong> humedad en el techo o<br />

pare<strong>de</strong>s o con<strong>de</strong>nsación frecuente en otras<br />

superficies metálicas.<br />

• Ciertas partes <strong>de</strong>l edificio en las cuales los<br />

animales se niegan a <strong>de</strong>scansar o dormir.<br />

• Resbalones y caídas, incluyendo la instalación<br />

<strong>de</strong> pasillos y banquetas anti<strong>de</strong>rrapantes.<br />

• Limpieza regular <strong>de</strong> todos los ventiladores.<br />

• Sanitización <strong>de</strong> las instalaciones y programas<br />

<strong>de</strong> manejo <strong>de</strong> <strong>de</strong>sechos que resultan en<br />

animales limpios (el 90 por ciento <strong>de</strong> todos los<br />

corrales animales o grupos califican menos<br />

<strong>de</strong> 3). (Ver Apéndice C)<br />

33


34<br />

7 Capítulo 7 Alojamiento y Ambiente (continuación)<br />

Alojamiento Individual con Amarre<br />

A los animales se les saca diario para hacer<br />

ejercicio (si el clima lo permite).<br />

Los animales tienen espacio para pararse y<br />

acostarse (ver lineamientos específicos por raza,<br />

tamaño).<br />

Los animales tienen espacio para estirarse, comer,<br />

tomar y <strong>de</strong>sechar cómodamente<br />

El estiércol se remueve regularmente.<br />

Alojamientos Individuales <strong>de</strong> Libre Acceso<br />

El material <strong>de</strong> cama se refresca (se remueve la<br />

arena u otro material <strong>de</strong> cama) y se agrega cama<br />

fresca regularmente.<br />

Los establos proporcionan el espacio apropiado<br />

para el tamaño/raza <strong>de</strong>l animal.<br />

Para cada animal alojado se proporciona espacio<br />

para agua, alimento y resguardo.<br />

La tasa <strong>de</strong> población permite tiempo a<strong>de</strong>cuado<br />

para que cada animal <strong>de</strong>scanse, se ejercite y<br />

consuma agua y alimento.<br />

Se proporciona espacio <strong>de</strong> impulsión (espacio<br />

para que el animal se impulse al pararse) para<br />

asistir en el movimiento animal.<br />

Se proporcionan sistemas <strong>de</strong> movimiento <strong>de</strong> aire<br />

y/o enfriamiento para el confort animal.<br />

Lotes abiertos y Pasturas<br />

Se implementan prácticas administrativas<br />

rápidamente para que se pueda evitar que los<br />

animales estén parados en el lodo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> las<br />

lluvias.<br />

Los animales tienen acceso a la sombra durante<br />

los periodos <strong>de</strong> estrés por calor o ráfagas <strong>de</strong> viento<br />

durante los periodos <strong>de</strong> estrés por frío.<br />

Los animales lecheros utilizan una variedad <strong>de</strong><br />

instalaciones durante sus vidas: <strong>de</strong> <strong>de</strong>scanso, alimento,<br />

ejercicio, manejo y transporte. Bajo condiciones<br />

i<strong>de</strong>ales, las vacas se acuestan aproximadamente 14<br />

horas en un día. Otras horas (40 por ciento) se pasan<br />

comiendo, tomando, limpiándose, etc. Para hacer<br />

seguras y confortables todas las instalaciones para<br />

los animales, <strong>de</strong>be haber suficiente espacio o área <strong>de</strong><br />

piso por vaca, mantenimiento a<strong>de</strong>cuado para remover<br />

cualquier objeto cortante o roto que pueda causar<br />

lesiones, material <strong>de</strong> cama limpio y seco (si se utiliza),<br />

y piso anti<strong>de</strong>rrapante con un mínimo (si es que existe)<br />

<strong>de</strong> lodo. Los requerimientos adicionales para los<br />

come<strong>de</strong>ros, agua<strong>de</strong>ros, áreas anteriores a la or<strong>de</strong>ña,<br />

áreas <strong>de</strong> carga y vehículos <strong>de</strong> transporte se discutirán<br />

en otras secciones <strong>de</strong> esta guía.<br />

Las instalaciones <strong>de</strong> alojamiento van <strong>de</strong>s<strong>de</strong> pasturas<br />

bar<strong>de</strong>adas, corrales y patios <strong>de</strong> ejercicio, hasta<br />

corrales aislados y ventilados con equipo especial<br />

para restringir, separar y tratar a los animales.<br />

Generalmente, los corrales y sombras se utilizan en<br />

las regiones calientes y semi áridas; las pasturas y<br />

resguardos son comunes en áreas calientes y húmedas;<br />

los edificios naturalmente ventilados con establos<br />

libres se utilizan ampliamente en las regiones frescas,<br />

húmedas; y los establos aislados y ventilados con<br />

establos <strong>de</strong> amarre son comunes en los climas más<br />

fríos (Sociedad Americana <strong>de</strong> Ingenieros Agrícolas,<br />

1983; Guía para el <strong>Cuidado</strong> y el Uso <strong>de</strong> los <strong>Animal</strong>es<br />

Agrícolas en la Investigación y Enseñanza <strong>de</strong> Agrícola,<br />

Fe<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> Socieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Ciencias <strong>Animal</strong>es, 1999).<br />

Espacio <strong>de</strong> Piso<br />

El espacio <strong>de</strong> piso disponible para una vaca lechera<br />

afecta su confort. Una cantidad a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong> espacio<br />

ayuda a prevenir lesiones, condiciones antihigiénicas<br />

y <strong>de</strong> comportamiento. Los animales amontonados<br />

pue<strong>de</strong>n experimentar disminución <strong>de</strong> peso, producción<br />

<strong>de</strong> leche más baja y agresión incrementada. Muchos<br />

elementos físicos afectan la cantidad <strong>de</strong> espacio sentido,<br />

percibido y utilizado por los animales en sistemas<br />

<strong>de</strong> alojamiento cerrado. Los productores necesitan<br />

asegurar que los animales tienen suficiente lugar para


7 Capítulo 7 Alojamiento y Ambiente (continuación)<br />

Tabla 4 Dimensiones en instalaciones <strong>de</strong> libre acceso<br />

Establo libre Barandal <strong>de</strong><br />

Peso Establo libre Impulso lateral /hacia el frente Altura <strong>de</strong>l barandal banqueta a cuello y<br />

animal (libras) Ancho (pulgadas) Largo a <strong>de</strong>l cuello b barandal <strong>de</strong>lantero (pulgadas)<br />

800-1,200 42 to 44 6΄- 6˝ 7΄6˝ to 8΄0˝ 62<br />

1,200-1,500 45 to 48 7΄- 0˝ 8΄0˝ to 8΄6˝ 66<br />

over 1,500 48 to 52 7΄- 6˝ 8΄6˝ to 9΄0˝ 71<br />

a Se requieren unas 12 a 18 pulgadas adicionales en el largo <strong>de</strong>l establo (en comparación con alojamientos con área<br />

para impulsión lateral) para permitir a la vaca aventar su cabeza hacia a<strong>de</strong>lante durante el proceso <strong>de</strong> impulsión<br />

al pararse.<br />

b Parte <strong>de</strong> arriba <strong>de</strong> la banqueta o colchón. (Servicio Midwest Plan, 2000).<br />

pararse, acostarse, estirar las patas, comer, tomar<br />

y <strong>de</strong>sechar cómodamente. Cuando los animales se<br />

acuestan sus patas traseras no <strong>de</strong>ben exten<strong>de</strong>rse en las<br />

áreas <strong>de</strong> tráfico común, esquinas y caños.<br />

Cuando se utilizan establos con amarres, las vacas<br />

<strong>de</strong>ben sacarse diariamente, excepto cuando el clima<br />

severo lo imposibilite. El proporcionar ejercicio diario<br />

y libertad <strong>de</strong> movimiento para las vacas lecheras<br />

ayuda a mejorar la <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> estros y mejorará la<br />

eficiencia reproductiva.<br />

Si se les permite salir, es más probable que las vacas se<br />

limpien a sí mismas y unas a otras, se asoleen y exhiban<br />

salud y bienestar general (Allbright, 1994). Una regla<br />

general para el espacio <strong>de</strong> piso <strong>de</strong> establos <strong>de</strong> amarre es<br />

que el área <strong>de</strong>be tener <strong>de</strong> ancho por lo menos, el doble<br />

<strong>de</strong>l ancho <strong>de</strong> la ca<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>l animal, y <strong>de</strong> largo, aproximadamente<br />

2.25 veces el ancho <strong>de</strong>l establo.<br />

La <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> los requisitos <strong>de</strong> área para vacas<br />

lecheras se <strong>de</strong>be basar en la raza, tamaño <strong>de</strong> cuerpo,<br />

etapa <strong>de</strong> la vida, comportamiento, salud, condiciones<br />

climáticas y la frecuencia planeada <strong>de</strong> limpieza y <strong>de</strong><br />

cama. El incremento en la frecuencia <strong>de</strong> limpieza y<br />

cambio <strong>de</strong> cama pue<strong>de</strong>n hacer que las instalaciones más<br />

pequeñas sean bastante confortables para el animal.<br />

No todos los animales en un establo <strong>de</strong> acceso libre<br />

quieren estar en un establo libre al mismo tiempo.<br />

Un amplio espacio <strong>de</strong> alimento y comida es muy<br />

importante. Muchos productores proporcionan un<br />

alojamiento individual por animal, especialmente en<br />

condiciones <strong>de</strong> clima caluroso, o si el edificio tiene más<br />

<strong>de</strong> cuatro filas <strong>de</strong> establos, o si las vacas se or<strong>de</strong>ñan dos<br />

veces al día.<br />

Las características <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un edificio cerrado<br />

(forma <strong>de</strong> la instalación, tipo <strong>de</strong> piso, altura <strong>de</strong>l techo,<br />

localización y dimensiones <strong>de</strong> los alimentadores y<br />

aguadores) también se <strong>de</strong>ben consi<strong>de</strong>rar al <strong>de</strong>terminar<br />

los requerimientos <strong>de</strong> espacio <strong>de</strong> un animal (McFarland<br />

y Gamroth, 1994). Consulte a su ingeniero agrícola<br />

o a su veterinario para obtener recomendaciones<br />

específicas para su operación. (Ver Tabla 4)<br />

Cama<br />

El material <strong>de</strong>l cama seco y limpio mantiene a los<br />

animales secos y protege a la ubre <strong>de</strong> las temperaturas<br />

frías y los patógenos. Los materiales <strong>de</strong> cama apropiados<br />

y la remoción <strong>de</strong>l estiércol ayudan a prevenir la mastitis.<br />

El material <strong>de</strong> cama <strong>de</strong>be proporcionarse en suficiente<br />

cantidad y se <strong>de</strong>be cambiar lo suficientemente seguido<br />

como para prevenir que los <strong>de</strong>sechos animales creen<br />

condiciones húmedas no sanitarias. El material <strong>de</strong><br />

cama que es absorbente o bien drenado, libre <strong>de</strong><br />

químicos tóxicos o residuos y <strong>de</strong> un tipo no fácilmente<br />

comido por los animales minimiza las lesiones al<br />

animal y al cuidador. Cualquier superficie <strong>de</strong> establo<br />

35


36<br />

7 Capítulo 7 Alojamiento y Ambiente (continuación)<br />

permanente, incluyendo tapetes rellenos <strong>de</strong> hule, se<br />

<strong>de</strong>ben acolchonar con material <strong>de</strong> cama seco y limpio.<br />

Piso<br />

El piso áspero, no abrasivo previene que los animales se<br />

resbalen, lo que pue<strong>de</strong> resultar en patas rotas o lesiones<br />

<strong>de</strong> que incapaciten al animal. Las superficies <strong>de</strong> trabajo<br />

anti <strong>de</strong>rrapantes reducen las lesiones e incrementan la<br />

movilidad hacia el agua y el alimento, se limpian y se<br />

mantienen fácilmente y <strong>de</strong>ben retener su característica<br />

anti<strong>de</strong>rrapante <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su limpieza, raspado o uso<br />

(UC Davis, Stull 1998).<br />

Cuando se utilice piso <strong>de</strong> concreto se pue<strong>de</strong> hacer<br />

áspero haciendo ranuras. El estándar <strong>de</strong> la industria<br />

lechera es el ranurar el concreto con ranuras <strong>de</strong> 3/8<br />

<strong>de</strong> pulgada <strong>de</strong> profundidad, <strong>de</strong> ½ pulgada <strong>de</strong> ancho y<br />

con aproximadamente 3 a 4 pulgadas entre cada una.<br />

Las ranuras <strong>de</strong>ben estar diseñadas en un patrón que<br />

prevenga los resbalones. Un patrón <strong>de</strong> diamante se<br />

recomienda para las áreas <strong>de</strong> tráfico alto. La utilización<br />

<strong>de</strong> una mezcla a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong> concreto y el fraguado <strong>de</strong><br />

la textura <strong>de</strong> la superficie ayudará mucho para prevenir<br />

que se resbalen y se <strong>de</strong>sgasten los pies <strong>de</strong> los animales<br />

(Albright, 1994).<br />

El lodo representa un obstáculo físico significativo<br />

con consecuencias <strong>de</strong> salud animal. Los productores<br />

que hacen un esfuerzo para mantener a las vacas fuera<br />

<strong>de</strong>l lodo incrementarán la productividad <strong>de</strong>l animal y<br />

reducirán el riesgo <strong>de</strong> infección a los pies y a las ubres.<br />

El lodo disminuye la habilidad <strong>de</strong>l animal <strong>de</strong> obtener<br />

alimento y agua. También incrementa las necesida<strong>de</strong>s<br />

nutricionales <strong>de</strong>l animal porque cuando los animales<br />

se mueven a través <strong>de</strong>l lodo, utilizan energía y proteína.<br />

Los animales no <strong>de</strong>berían pararse en lodo más arriba<br />

<strong>de</strong> su <strong>de</strong>do accesorio. Todos los animales <strong>de</strong>ben tener la<br />

oportunidad <strong>de</strong> acostarse en áreas secas.<br />

Ambiente Social<br />

El ambiente social <strong>de</strong> los animales lecheros es importante<br />

porque las vacas operan <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una estructura<br />

<strong>de</strong> rebaño y siguen a un lí<strong>de</strong>r. Las vacas lactantes<br />

se mueven y manejan diariamente. Las vacas son<br />

gregarias y normalmente no les gusta estar separadas.<br />

Son criaturas <strong>de</strong> hábito y no les gustan las situaciones<br />

nuevas (UC Davis, 1998). Cuando es posible, los<br />

productores <strong>de</strong>ben manejar el ambiente físico <strong>de</strong> los<br />

animales para permitir a los animales en amarres o<br />

establos que se vean unos a otros y al personal que les<br />

cuida. El manejo <strong>de</strong> varias vacas o becerros al mismo<br />

tiempo en lugar <strong>de</strong> individualmente, facilitará en<br />

movimiento, reducirá el estrés y la ansiedad y requerirá<br />

menos restricción para recibir tratamiento médico o<br />

inseminación artificial (Albright, 1994).<br />

Los productores pue<strong>de</strong>n reducir la agresión en un rebaño<br />

establecido minimizando los cambios en su composición<br />

y controlando la manera en la cual los animales nuevos se<br />

introducen al rebaño (Albright, 1994).<br />

Manejo <strong>de</strong> Instalaciones<br />

Las instalaciones a<strong>de</strong>cuadamente diseñadas y<br />

mantenidas, operadas por personal entrenado, facilitan<br />

enormemente el movimiento eficiente <strong>de</strong> los animales.<br />

Las cercas y rejas <strong>de</strong>ben estar hechas <strong>de</strong> material<br />

fuerte, liso y libres <strong>de</strong> objetos filosos que puedan<br />

cortar, perforar o moretonear a un animal. Su altura y<br />

distancia <strong>de</strong>l piso <strong>de</strong>be prevenir que los animales traten<br />

<strong>de</strong> pasarle por arriba o por abajo.<br />

Las cercas <strong>de</strong>ben mantener a los animales en áreas<br />

<strong>de</strong>signadas. Los corrales, mangas <strong>de</strong> manejo y áreas<br />

<strong>de</strong> alimento generalmente están permanentemente<br />

cercadas, mientras que alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> las pasturas<br />

normalmente se usan cercas eléctricas temporales.<br />

Las rejas <strong>de</strong>ben <strong>de</strong>jar atravesar a un animal fácilmente.<br />

Es <strong>de</strong> gran beneficio localizar las entradas y salidas<br />

en las esquinas <strong>de</strong> los corrales. Se <strong>de</strong>ben instalar<br />

para abrir hacia a<strong>de</strong>ntro y hacia afuera para que los<br />

animales puedan fácilmente entrar y salir <strong>de</strong>l corral.<br />

El mecanismo <strong>de</strong> cerrado <strong>de</strong> las rejas <strong>de</strong>be ser efectivo<br />

para que los animales no puedan abrir la reja. El<br />

mecanismo <strong>de</strong> cerrado en un poste estacionario no<br />

<strong>de</strong>be crear una punta con filo cuando la reja esté<br />

abierta porque esto pue<strong>de</strong> lastimar a los animales que<br />

vayan pasando.


37<br />

7 Capítulo 7 Alojamiento y Ambiente (continuación)<br />

CONSIdERACIONES ESPECíFICAS<br />

A LA ETAPA dE VIdA<br />

Vacas secas<br />

Las vacas no lactantes se pue<strong>de</strong>n alojar en grupos.<br />

El espacio <strong>de</strong> corral, tamaño <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> <strong>de</strong>scanso y<br />

protección <strong>de</strong>l clima pue<strong>de</strong> variar, <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l<br />

número <strong>de</strong> vacas y las consi<strong>de</strong>raciones <strong>de</strong>l clima y <strong>de</strong><br />

las consi<strong>de</strong>raciones <strong>de</strong>l manejo <strong>de</strong> <strong>de</strong>sechos.<br />

<strong>Animal</strong>es Nuevos<br />

Para mantener una instalación biosegura es importante<br />

poner en cuarentena a los animales nuevos<br />

antes <strong>de</strong> permitirles el contacto con otros animales.<br />

Los animales nuevos <strong>de</strong>berán segregarse o mantener<br />

en cuarentena, <strong>de</strong> acuerdo a las recomendaciones <strong>de</strong>l<br />

veterinario en el Plan <strong>de</strong> Salud <strong>de</strong>l Rebaño por un<br />

tiempo lo suficientemente largo como para obtener<br />

resultados <strong>de</strong> análisis <strong>de</strong> laboratorio.<br />

Toros Maduros<br />

Éstos <strong>de</strong>ben tener acceso a un área limpia y seca para<br />

<strong>de</strong>scansar. Cuando los toros se separan <strong>de</strong>l rebaño y se<br />

alojan en establos individuales, los establos <strong>de</strong> los toros<br />

<strong>de</strong>ben ser mantenidos para que el toro tenga acceso a<br />

un área limpia y seca para <strong>de</strong>scansar.<br />

RECuRSOS<br />

Alojamiento Libre <strong>de</strong> Amarre y Equipo Lechero<br />

(Servicio Midwest Plan, 2000)<br />

Sistemas Lecheros para el Siglo 21<br />

(Sociedad Americana <strong>de</strong> Ingenieros Agrícolas, 1994)<br />

Guía para el <strong>Cuidado</strong> y el Uso <strong>de</strong> <strong>Animal</strong>es Agrícolas<br />

en la Investigación y la Educación Agrícola<br />

(Fe<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> Socieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Ciencias<br />

<strong>Animal</strong>es, 1999)<br />

Circular Especial 303 Sobre Alojamiento<br />

<strong>de</strong> Becerros y Vaquillas 303<br />

(La Universidad <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> Pennsylvania,<br />

Servicio <strong>de</strong> Cooperación Extendida)<br />

Shearer y Van Amstel, El Efecto <strong>de</strong>l Piso y/o la<br />

superficie <strong>de</strong>l Piso en Desór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> Cojera en el<br />

Ganado Lechero<br />

http://www.wdmc.org/2007/shearer.pdf<br />

(Shearer and Van Amstel, Marzo 2007)


Foto cortesía <strong>de</strong> DMI<br />

Capítulo 88 Manejo, Movimiento y Transporte<br />

El ganado se <strong>de</strong>be manejar en una forma calmada, controlada y gentil. A los<br />

empleados se les <strong>de</strong>be entrenar en manejo animal, ellos <strong>de</strong>ben conocer cuáles son<br />

las consecuencias <strong>de</strong> un manejo inhumado y las consecuencias <strong>de</strong>ben aplicarse.<br />

Los choferes <strong>de</strong>ben ser asesorados y re entrenados <strong>de</strong> manera regular. Los pinchos<br />

eléctricos, bastones y otros utensilios extremos <strong>de</strong> manejo <strong>de</strong> ganado <strong>de</strong>ben usarse<br />

sólo en situaciones necesarias en las que sin su uso se pueda potencialmente causar<br />

daño al operador o a los animales. El ganado se <strong>de</strong>be mover en una manera que<br />

reduzca el riesgo <strong>de</strong> resbalones y caídas.<br />

38


39<br />

8 Capítulo 8 Manejo, Movimiento y Transporte (continuación)<br />

CONFORT ANIMAL<br />

A los individuos que trabajan en el movimiento<br />

animal se les entrena en los principios <strong>de</strong> zonas y<br />

distancias <strong>de</strong> fuga para que sepan la importancia<br />

<strong>de</strong>l control <strong>de</strong> los animales en pasillos y otras<br />

partes <strong>de</strong>l complejo. (Ver Apéndice F)<br />

Al manejar y transportar animales lecheros, el confort y<br />

la seguridad <strong>de</strong> los animales, así como la seguridad <strong>de</strong>l<br />

cuidador son las consi<strong>de</strong>raciones primarias asociadas<br />

con el bienestar <strong>de</strong>l animal. Los productores <strong>de</strong>ben<br />

asegurar que los cuidadores <strong>de</strong> los animales estén entrenados<br />

y calificados en las técnicas <strong>de</strong> manejo apropiadas<br />

y en el uso a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> equipo <strong>de</strong> restricción. Al utilizar<br />

cualquier instrumento <strong>de</strong> manejo no se <strong>de</strong>be tolerar el<br />

abuso. A<strong>de</strong>más, los productores <strong>de</strong>ben asegurar que un<br />

número a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> cuidadores estén disponibles para<br />

llevar a cabo las tareas asignadas. Las lesiones se pue<strong>de</strong>n<br />

prevenir si las instalaciones están <strong>de</strong>bidamente diseñadas<br />

y mantenidas.<br />

A los animales se les <strong>de</strong>be manejar humanamente<br />

en todo momento. El contacto rutinario con los<br />

humanos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el nacimiento, incluyendo un manejo<br />

regular gentil, reducirá el miedo y la distancia <strong>de</strong> fuga,<br />

hará más sencilla la observación y el tratamiento, y<br />

mejorará el bienestar y la productividad animal. El<br />

ganado se <strong>de</strong>be mover en un paso lento, especialmente<br />

si el clima es caliente o húmedo y el piso está resbaloso.<br />

Es muy importante controlar la velocidad <strong>de</strong>l ganado<br />

en los pasillos para prevenir amontonamiento o<br />

aplastamiento en esquinas, rejas y otras partes angostas<br />

en una instalación (Grandin, 2000).<br />

Para prevenir que el ganado se espante al llegar por<br />

<strong>de</strong>trás, una voz gentil es calmante. El ganado tiene<br />

vista panorámica excepto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la parte <strong>de</strong> atrás. El<br />

movimiento <strong>de</strong> los animales se <strong>de</strong>be hacer calmadamente.<br />

No se <strong>de</strong>be forzar a los animales a moverse<br />

más rápido que al caminar. Los animales excitados<br />

tienen un nivel incrementado <strong>de</strong> hormonas <strong>de</strong> estrés<br />

naturales las cuales pue<strong>de</strong>n reducir la calidad <strong>de</strong> la<br />

leche y <strong>de</strong> la carne e incrementar la susceptibilidad <strong>de</strong><br />

enfermeda<strong>de</strong>s (UC Davis, Stull, 1998).<br />

EquIPO<br />

A los animales se les <strong>de</strong>be manejar con equipo<br />

apropiado para el procedimiento. La utilización<br />

<strong>de</strong> ban<strong>de</strong>ras, paletas <strong>de</strong> plástico o un palo con un<br />

listón amarrado a él son apropiados para el manejo<br />

<strong>de</strong> animales que se rehúsan a mover a por las<br />

instalaciones pero sólo se aplica una fuerza mínima.<br />

Cualquier fuerza se <strong>de</strong>be aplicar calmadamente. Los<br />

animales lecheros son criaturas <strong>de</strong> hábito y pue<strong>de</strong>n<br />

darse cuenta cuando algo diferente está a punto <strong>de</strong><br />

pasar. El golpear o picar en exceso indica un problema<br />

subyacente que requiere atención <strong>de</strong> la administración<br />

y corrección. El problema pue<strong>de</strong> ser (1) que el<br />

cuidador está <strong>de</strong>masiado ansioso o no entrenado<br />

a<strong>de</strong>cuadamente en las técnicas aceptadas <strong>de</strong> manejo<br />

animal, (2) las instalaciones pue<strong>de</strong>n estar diseñadas<br />

inapropiadamente o (3) el animal pue<strong>de</strong> estar enfermo<br />

o lesionado. El primer problema pue<strong>de</strong> corregirse con<br />

entrenamiento adicional para que el cuidador entienda<br />

el comportamiento animal y utilice técnicas <strong>de</strong> manejo<br />

aceptables. El resolver problemas <strong>de</strong> diseño <strong>de</strong> las<br />

instalaciones pue<strong>de</strong> ser tan sencillo como el llevar al<br />

cabo mejoras mecánicas en cercas y rejas o el hacer<br />

reparaciones generales (Grandin, 2000).<br />

En todos los casos, utilice la menor cantidad <strong>de</strong> fuerza<br />

posible para controlar al animal y todavía asegurar la<br />

seguridad <strong>de</strong> los compañeros <strong>de</strong> rebaño y cuidadores.<br />

Los comportamientos agresivos en ganado lechero se<br />

pue<strong>de</strong>n modificar y su impacto pue<strong>de</strong> reducirse utilizando<br />

prácticas a<strong>de</strong>cuadas y herramientas <strong>de</strong> restricción<br />

(por ejemplo mangas <strong>de</strong> palpación, chutes <strong>de</strong> cabeza,<br />

chutes apretados y postes <strong>de</strong> amarre). De preferencia<br />

utilice equipo con unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> apertura <strong>de</strong> emergencia<br />

(Palmer, Universidad <strong>de</strong> Wisconsin en Madison, 2002).<br />

CARGA y dESCARGA<br />

Los animales <strong>de</strong>ben cargarse y <strong>de</strong>scargarse para su<br />

transporte en una forma que reduzca el estrés y la<br />

ansiedad. El proceso <strong>de</strong> ser movidos, especialmente si<br />

involucra un chute <strong>de</strong> carga es una novedad y es potencialmente<br />

estresante para muchos animales. Se <strong>de</strong>ben<br />

consi<strong>de</strong>rar tres medidas: (1) entrenar a<strong>de</strong>cuadamente


8 Capítulo 8 Manejo, Movimiento y Transporte (continuación)<br />

a los cuidadores en las prácticas apropiadas <strong>de</strong> carga y<br />

<strong>de</strong>scarga (2) diseñar y localizar a<strong>de</strong>cuadamente las áreas<br />

<strong>de</strong> carga y (3) minimizar el número <strong>de</strong> cambios direccionales<br />

que <strong>de</strong>be tomar el animal (Grandin, 2000).<br />

Los cuidadores <strong>de</strong>ben observar las <strong>de</strong>nsida<strong>de</strong>s<br />

a<strong>de</strong>cuadas <strong>de</strong> <strong>de</strong> carga y planear cargar o <strong>de</strong>scargar los<br />

animales a la hora <strong>de</strong>l día que sea la mejor para mover<br />

a los animales. Los animales que se agrupen juntos<br />

por primera vez no <strong>de</strong>ben amontonarse ni estresarse<br />

<strong>de</strong> ninguna forma. Debe haber suficiente mano <strong>de</strong><br />

obra y el equipo apropiado disponibles para la carga<br />

y <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> los animales. Los animales enfermos o<br />

lesionados requieren <strong>de</strong> manejo especial.<br />

A los animales se les <strong>de</strong>be transportar antes <strong>de</strong> que<br />

tornen enfermos o con un alto riesgo <strong>de</strong> volverse no<br />

ambulatorios durante el transporte. A los animales<br />

próximos a morir se les practica eutanasia en una granja<br />

y nunca se transportan a una instalación procesadora.<br />

Las áreas <strong>de</strong> carga <strong>de</strong>ben estar localizadas cerca <strong>de</strong> los<br />

corrales hospital y <strong>de</strong>ben ser accesibles en cualquier<br />

clima. Las rampas <strong>de</strong> carga no <strong>de</strong>ben exce<strong>de</strong>r un ángulo<br />

<strong>de</strong> 25 grados. Las rampas <strong>de</strong>ben proporcionar piso<br />

anti<strong>de</strong>rrapante para tener buena tracción. Deben estar<br />

equipadas con rejas que abran hacia afuera y <strong>de</strong> manera<br />

que se pueda prevenir que los animales pisen entre la<br />

rampa y el camión o que se atoren entre el lado <strong>de</strong> un<br />

chute y el camión. De ser posible, elimine el uso <strong>de</strong><br />

embarca<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> carga inclinados.<br />

Las instalaciones <strong>de</strong> carga y <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong>ben estar<br />

diseñadas para minimizar el número <strong>de</strong> cambios <strong>de</strong><br />

dirección que un animal <strong>de</strong>be tomar. A los animales no<br />

se les <strong>de</strong>be obligar a caminar hacia peligros aparentes,<br />

como cambios en la intensidad <strong>de</strong> luz que pue<strong>de</strong>n<br />

dar lugar a comportamiento <strong>de</strong> eludir. Debido a una<br />

mala percepción <strong>de</strong> profundidad, el ganado no pue<strong>de</strong><br />

distinguir fácilmente entre una sombra y un hoyo en el<br />

piso y por lo tanto pue<strong>de</strong> espantarse con las sombras.<br />

Debido a que los animales tienen visión amplia<br />

panorámica y una mala percepción <strong>de</strong> la profundidad,<br />

las instalaciones <strong>de</strong>ben tener caminos curvos, estar<br />

uniformemente iluminados y ser <strong>de</strong> color y textura<br />

uniformes para evitar contrastes fuertes y sombras que<br />

puedan impedir el flujo <strong>de</strong>l ganado. Los embarca<strong>de</strong>ros<br />

que permiten el paso <strong>de</strong> un solo animal a la vez, los<br />

corrales <strong>de</strong> concentración y otras áreas don<strong>de</strong> el ganado<br />

está <strong>de</strong>ben tener cercas altas, sólidas para prevenir que<br />

los animales observen a las personas, vehículos y otros<br />

objetos en movimiento fuera <strong>de</strong> las instalaciones que<br />

puedan distraerlos (Grandin, 1988).<br />

FACTORES dE TRANSPORTE<br />

La granja lechera usa “Las 10 Consi<strong>de</strong>raciones<br />

más Importantes para el Descarte y Transporte <strong>de</strong><br />

<strong>Animal</strong>es Lecheros” en la toma <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones sobre<br />

el manejo y transporte. (Ver Apéndice G)<br />

Los factores <strong>de</strong> transporte relacionados con el bienestar<br />

animal incluyen: instalaciones que son seguras y<br />

confortables para el animal, cuidado en tránsito<br />

proporcionado por personal y choferes entrenados,<br />

uniformidad <strong>de</strong> los animales cargados y duración <strong>de</strong>l<br />

viaje. La Guía Maestra <strong>de</strong> Transporte <strong>de</strong> Ganado (www.<br />

tbqa.org) proporciona un programa extenso educativo<br />

en todos los aspectos <strong>de</strong>l transporte <strong>de</strong> ganado.<br />

Camiones y Remolques<br />

Los camiones y remolques tienen un impacto sobre<br />

el cuidado animal. Aun cuando los vehículos <strong>de</strong><br />

transporte no son estacionarios, son instalaciones que<br />

requieren el mismo tipo <strong>de</strong> características <strong>de</strong> seguridad<br />

y confort <strong>de</strong> las otras instalaciones. Estas incluyen: (1)<br />

un camión o remolque limpio/<strong>de</strong>sinfectado al mover<br />

ganado joven y hasta vacas <strong>de</strong> <strong>de</strong>secho, (2) los lados<br />

suficientemente altos para prevenir que los animales<br />

los salten, (3) piso anti<strong>de</strong>rrapante que proporcione piso<br />

seguro (evite superficies abrasivas <strong>de</strong> piso y pare<strong>de</strong>s),<br />

(4) una ventilación a<strong>de</strong>cuada a las condiciones<br />

climáticas, (5) material <strong>de</strong> cama apropiado (para<br />

proteger a los animales <strong>de</strong> los extremos <strong>de</strong>l clima) y (6)<br />

el recubrimiento (<strong>de</strong>l vehículo) a<strong>de</strong>cuado para proteger<br />

a los animales <strong>de</strong>l clima adverso. El proporcionar<br />

sombra, mojar a los animales, el material <strong>de</strong> cama y los<br />

camiones con arena húmeda protegerá a los animales<br />

40


41<br />

8 Capítulo 8 Manejo, Movimiento y Transporte (continuación)<br />

en tránsito <strong>de</strong> estrés por calor. El piso <strong>de</strong>l camión <strong>de</strong>be<br />

estar limpio, en buen estado y cubierto <strong>de</strong> arena para<br />

prevenir los resbalones y lesiones y pue<strong>de</strong> estar <strong>de</strong>spués<br />

cubierto por material <strong>de</strong> cama limpio y seco. Para<br />

proteger a los animales <strong>de</strong> estrés por frío, proporcione<br />

protección <strong>de</strong>l viento <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la parte anterior <strong>de</strong>l camión<br />

y utilice material <strong>de</strong> cama con propieda<strong>de</strong>s altamente<br />

aislantes, tales como paja picada, para prevenir pérdida<br />

<strong>de</strong> calor corporal al piso <strong>de</strong>l camión. Los camiones con<br />

lados apretados <strong>de</strong>ben tener tubos <strong>de</strong> escape altos para<br />

prevenir que los animales se expongan al humo.<br />

<strong>Cuidado</strong> En Tránsito<br />

El cuidado apropiado en tránsito ayudará a prevenir<br />

lesiones <strong>de</strong> los animales, moretones y daño al esqueleto<br />

que puedan impedir su bienestar y valor. Los operadores<br />

<strong>de</strong>l transporte <strong>de</strong>ben <strong>de</strong> conocer las expectativas que se<br />

tienen <strong>de</strong> ellos y <strong>de</strong>ben tener habilida<strong>de</strong>s en el manejo<br />

apropiado <strong>de</strong> animales. Se reducen las oportunida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> lesiones cuando los animales en un camión se<br />

encuentran confinados en varios grupos más pequeños.<br />

A los animales se les <strong>de</strong>be transportar en grupos <strong>de</strong><br />

peso y especies uniformes. Los animales débiles o<br />

enfermos <strong>de</strong>ben solo transportarse a un veterinario y<br />

ser separados <strong>de</strong> los sanos durante la carga y <strong>de</strong>scarga y<br />

durante el tránsito. Se <strong>de</strong>be proporcionar cuidado para<br />

sus necesida<strong>de</strong>s especiales (Ver Capítulo 9).<br />

Una cantidad <strong>de</strong> tiempo a<strong>de</strong>cuada para el viaje <strong>de</strong>be<br />

asignarse para incluir la revisión periódica <strong>de</strong> la<br />

condición <strong>de</strong> los animales. Los choferes <strong>de</strong>ben arrancar<br />

y parar el vehículo suavemente e ir más <strong>de</strong>spacio en<br />

curvas y esquinas. Si un animal se cae durante el tránsito<br />

se le <strong>de</strong>be ayudar a pararse mientras que no presente un<br />

riesgo para el chofer y posiblemente <strong>de</strong>berá ser separado<br />

<strong>de</strong> los <strong>de</strong>más animales durante el resto <strong>de</strong>l viaje. Se <strong>de</strong>ben<br />

hacer provisiones <strong>de</strong> agua para el viaje y <strong>de</strong> alimento si<br />

el viaje durará más <strong>de</strong> 24 horas. El alimentar al ganado<br />

con un alimento seco <strong>de</strong> alta fibra durante 48 a 72 horas<br />

antes <strong>de</strong>l embarque reduce el contenido <strong>de</strong> humedad <strong>de</strong>l<br />

estiércol e incrementa la calidad <strong>de</strong>l aire y el confort y la<br />

higiene <strong>de</strong>l animal. Siga cualquier lineamiento estatal en<br />

cuanto a frecuencia y cantida<strong>de</strong>s.<br />

Todos los trabajadores y manejadores <strong>de</strong>ben estar<br />

<strong>de</strong>bidamente entrenados en el manejo <strong>de</strong> animales<br />

lecheros y <strong>de</strong>ben tener un entendimiento básico <strong>de</strong>l<br />

comportamiento típico <strong>de</strong>l ganado lechero. El tener un<br />

concepto <strong>de</strong> las zonas <strong>de</strong> fuga o <strong>de</strong>l “espacio individual”<br />

<strong>de</strong> los animales pue<strong>de</strong> ser una herramienta valiosa<br />

al moverlos. Los animales nerviosos o inquietos se<br />

alejarán cuando una persona entra en su zona <strong>de</strong> fuga<br />

o radio alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l círculo como se muestra en el<br />

diagrama. Los animales más calmados tendrán zonas<br />

<strong>de</strong> fuga más pequeñas.<br />

CONSIdERACIONES ESPECíFICAS<br />

A LA ETAPA dE VIdA<br />

Vacas en Transición<br />

Para evitar la posibilidad <strong>de</strong> que nazcan becerros en<br />

los canales <strong>de</strong> mercado, las vacas cercanas a la fecha<br />

probable <strong>de</strong> nacimiento no se <strong>de</strong>ben embarcar, a menos<br />

<strong>de</strong> que sean transportadas por urgencia médica. En<br />

el caso <strong>de</strong> que una vaca cargada tenga que ser transportada,<br />

se <strong>de</strong>ben tener consi<strong>de</strong>raciones especiales.<br />

Or<strong>de</strong>ña<br />

Las vacas lactantes <strong>de</strong>ben ser or<strong>de</strong>ñadas justo antes<br />

<strong>de</strong>l transporte.<br />

RECuRSOS<br />

Grandin, Manejo y Transporte <strong>de</strong> Ganado<br />

(Grandin, 1993)<br />

Grandin, Manejo y Transporte <strong>de</strong> Ganado<br />

(Grandin, 2000)<br />

Grandin, Guía <strong>de</strong>l Manejo <strong>de</strong> Ganado (Grandin, 1988)<br />

Grandin, Guía <strong>de</strong> Transporte <strong>de</strong> Ganado en Camión<br />

(Grandin, 1992)<br />

Uso vs. Desuso <strong>de</strong> Trampas para Cabeza (Palmer, 2002)<br />

Principios <strong>de</strong> Comportamiento<br />

en el Manejo <strong>de</strong> Ganado (Grandin, 1999)<br />

Guía Maestra <strong>de</strong>l Transportista <strong>de</strong> Ganado, 2000<br />

http://animalscience.tamu.edu/ansc/<br />

mastercattletransporter/in<strong>de</strong>x.html


Foto cortesía <strong>de</strong> DMI<br />

Capítulo 99 <strong>Animal</strong>es con Necesida<strong>de</strong>s Especiales<br />

Aún con el mayor cuidado y adherencia al Plan <strong>de</strong> Salud <strong>de</strong>l Rebaño, los animales<br />

pue<strong>de</strong>n enfermarse, requerir tratamiento médico o eutanasia o morir. Si un animal<br />

se enferma, se torna no ambulatorio o se muere, es crítico proteger a los <strong>de</strong>más<br />

animales <strong>de</strong> enfermeda<strong>de</strong>s potenciales y proporcionar un cuidado especial al<br />

animal enfermo o en recuperación. La administración <strong>de</strong> una granja lechera <strong>de</strong>be<br />

estar preparada para manejar estas condiciones a través <strong>de</strong> un entrenamiento<br />

a<strong>de</strong>cuado para empleados, la separación y la toma <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones rápida para<br />

tratar, <strong>de</strong>sechar o practicar eutanasia al animal. Para reducir la posibilidad <strong>de</strong> la<br />

transmisión <strong>de</strong> las enfermeda<strong>de</strong>s, evite ir <strong>de</strong> las instalaciones <strong>de</strong> animales enfermos<br />

a las <strong>de</strong> animales sanos.<br />

42


43<br />

9 Capítulo 9 <strong>Animal</strong>es con Necesida<strong>de</strong>s Especiales (continuación)<br />

NuTRICIóN<br />

A los animales con necesida<strong>de</strong>s especiales no<br />

se les restringe <strong>de</strong>l alimento y el agua por más <strong>de</strong><br />

cuatro horas.<br />

Las raciones <strong>de</strong> los animales con necesida<strong>de</strong>s<br />

especiales <strong>de</strong>ben proporcionar los nutrientes<br />

requeridos para el mantenimiento y crecimiento y<br />

lactancia para la etapa <strong>de</strong> ciclo <strong>de</strong> vida apropiada<br />

como se menciona en referencias como el Consejo<br />

Nacional <strong>de</strong> Investigación, 2001.<br />

Cuando un animal se enferma o lesiona y requiere que<br />

se le separe <strong>de</strong>l rebaño para recibir tratamiento médico<br />

(animal con necesida<strong>de</strong>s especiales), la recuperación<br />

<strong>de</strong> ese animal se mejora con una nutrición a<strong>de</strong>cuada.<br />

El animal <strong>de</strong>be tener acceso a agua limpia (o leche<br />

o sustituto <strong>de</strong> lecho en caso <strong>de</strong> ser un becerro no<br />

<strong>de</strong>stetado). La dieta <strong>de</strong> un animal con necesida<strong>de</strong>s<br />

especiales podrá tenerse que ajustar <strong>de</strong> aquella <strong>de</strong> sus<br />

compañeros sanos basado en sus habilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ingesta<br />

<strong>de</strong> alimento y las consi<strong>de</strong>raciones especiales para su<br />

enfermedad o lesión.<br />

SALud ANIMAL<br />

La granja tiene un Plan <strong>de</strong> Salud <strong>de</strong>l Rebaño<br />

<strong>de</strong>sarrollado en consulta con el veterinario <strong>de</strong>l<br />

rebaño (u otro profesional con los conocimientos<br />

a<strong>de</strong>cuados tal como agente <strong>de</strong> cooperación<br />

extendida), el cual incluye áreas específicas para<br />

el manejo <strong>de</strong> los animales no ambulatorios:<br />

• Movimiento a<strong>de</strong>cuado para evitar<br />

arrastrar al animal.<br />

• Manejo animal y cuidado que proporciona<br />

resguardo, agua, alimento, segregación<br />

<strong>de</strong> los <strong>de</strong>más animales y protección <strong>de</strong> los<br />

<strong>de</strong>predadores.<br />

• <strong>Cuidado</strong> médico pronto.<br />

• Eutanasia <strong>de</strong> ser necesario.<br />

La granja lechera tiene un Plan <strong>de</strong> Salud<br />

<strong>de</strong>l Rebaño, <strong>de</strong>sarrollado en consulta con el<br />

veterinario <strong>de</strong>l rebaño (u otro profesional con<br />

los conocimientos a<strong>de</strong>cuados tal como agente <strong>de</strong><br />

cooperación extendida), el cual incluye protocolos<br />

específicos para la eutanasia, consistentes con las<br />

recomendaciones <strong>de</strong> la Asociación Americana <strong>de</strong><br />

Practicantes Bovinos:<br />

• Entrenamiento <strong>de</strong>l personal sobre la necesidad<br />

<strong>de</strong> y el reconocimiento <strong>de</strong> animales que necesiten<br />

la eutanasia.<br />

• Empleados <strong>de</strong>signados entrenados en la(s)<br />

técnica(s) a<strong>de</strong>cuada(s).<br />

• Confirmación <strong>de</strong> la muerte.<br />

• Mantenimiento <strong>de</strong> archivos <strong>de</strong> los animales<br />

sacrificados.<br />

• Deshecho <strong>de</strong> carcasas <strong>de</strong> acuerdo a los<br />

lineamientos locales.<br />

Las <strong>de</strong>cisiones prontas y las acciones son necesarias si<br />

un animal se torna no ambulatorio. El productor o la<br />

persona encargada <strong>de</strong>ben <strong>de</strong>terminar inmediatamente<br />

si el animal lesionado está sano y pue<strong>de</strong> curarse o si no<br />

se pue<strong>de</strong> salvar. Si el animal no ambulatorio se pue<strong>de</strong><br />

recuperar hay que protegerlo <strong>de</strong> más lesión: proporcionarle<br />

resguardo, comida y agua y darle cuidado para<br />

minimizar su dolor y sufrimiento durante el proceso <strong>de</strong><br />

recuperación. El uso <strong>de</strong> tanques <strong>de</strong> flotación <strong>de</strong>be <strong>de</strong><br />

consi<strong>de</strong>rar.<br />

La eutanasia es apropiada cuando la calidad <strong>de</strong> vida <strong>de</strong><br />

un animal <strong>de</strong> reduce o cuando el dolor y el sufrimiento<br />

no se pue<strong>de</strong>n aliviar. El personal que trabaja<br />

rutinariamente con ganado necesita estar entrenado<br />

para reconocer la necesidad <strong>de</strong> y llevar al cabo los<br />

procedimientos <strong>de</strong> eutanasia <strong>de</strong> emergencia. Los<br />

empleados <strong>de</strong>signados <strong>de</strong>ben ser entrenados para llevar<br />

a cabo la eutanasia a través <strong>de</strong> una técnica preferida<br />

consistente con las recomendaciones <strong>de</strong> la Asociación<br />

Americana <strong>de</strong> Practicantes Bovinos (1999). Si el animal<br />

parece estar experimentando dolor severo o angustia,<br />

no se pue<strong>de</strong> salvar o mover apropiadamente, ha estado<br />

crónicamente enfermo o se trató con antibióticos<br />

recientemente requiriendo un periodo se separación<br />

extendido, <strong>de</strong>berá serle practicada la eutanasia<br />

por una persona entrenada apropiadamente en el<br />

procedimiento.


9 Capítulo 9 <strong>Animal</strong>es con Necesida<strong>de</strong>s Especiales (continuación)<br />

Los animales muertos, ya sea por eutanasia o por<br />

causas naturales son fuentes potenciales <strong>de</strong> infección.<br />

Deben ser <strong>de</strong>sechados prontamente por un comercio<br />

que preste este servicio u otro medio apropiado (por<br />

ejemplo entierro, composta o incineración) <strong>de</strong> acuerdo<br />

a los lineamientos aplicables. Varias leyes estatales para<br />

el manejo <strong>de</strong> material biológico peligroso ahora regulan<br />

el manejo <strong>de</strong> <strong>de</strong>sechos infecciosos. Un examen a los<br />

animales bien preservados <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> muertos pue<strong>de</strong><br />

proporcionar información importante <strong>de</strong> salud animal<br />

y prevenir más pérdidas al rebaño. Cuando sea posible<br />

y necesario, el <strong>de</strong>secho y la cama <strong>de</strong> un animal que ha<br />

muerto <strong>de</strong>be removerse <strong>de</strong> las instalaciones a un área<br />

inaccesible a los <strong>de</strong>más animales.<br />

ALOjAMIENTO E INSTALACIONES<br />

Se proporcionan instalaciones para separar a los<br />

animales enfermos o lesionados.<br />

Los establos con mecanismo <strong>de</strong> cerrado tienen<br />

un sistema <strong>de</strong> apertura <strong>de</strong> emergencia para<br />

situaciones en las que se presenta un animal<br />

no ambulatorio.<br />

Un hospital o corral <strong>de</strong> enfermos separa a los animales<br />

enfermos <strong>de</strong>l rebaño y hace más fácil el tratamiento.<br />

Debido a que los animales enfermos o lesionados son<br />

más susceptibles al malestar que los animales sanos, es<br />

importante que el corral esté equipado para maximizar<br />

el confort animal. Debe proporcionar sombra<br />

a<strong>de</strong>cuada, cama, movimiento <strong>de</strong> aire y accesibilidad<br />

al alimento y al agua. Los animales muertos se <strong>de</strong>ben<br />

colocar en un área remota <strong>de</strong> la granja, fuera <strong>de</strong> la vista<br />

<strong>de</strong>l público para que los camiones que los recojan no se<br />

acerquen a los animales sanos.<br />

MANEjO, MOVIMIENTO y<br />

TRANSPORTE<br />

La venta oportuna <strong>de</strong> los animales es parte <strong>de</strong>l<br />

plan administrativo.<br />

Los miembros <strong>de</strong>l personal <strong>de</strong>signados han sido<br />

entrenados y el equipo apropiado está disponible<br />

para mover a los animales caídos.<br />

Existe equipo especial para los animales<br />

lesionados o no ambulatorios.<br />

Hay personal capacitado disponible cuando<br />

los animales enfermos, lesionados o muertos<br />

<strong>de</strong>ben moverse.<br />

El ganado no ambulatorio que no se pue<strong>de</strong> cargar se<br />

<strong>de</strong>be mover con un trineo, elástico corporal o cubeta<br />

apropiada con la excepción <strong>de</strong> los casos don<strong>de</strong> a un<br />

animal se le <strong>de</strong>be mover una corta distancia antes<br />

<strong>de</strong> que se pueda utilizar un auxiliar <strong>de</strong> movimiento<br />

apropiado (por ejemplo si una vaca se torna no<br />

ambulatoria en una sala <strong>de</strong> or<strong>de</strong>ña). El ganado no <strong>de</strong>be<br />

ser jalado, arrastrado o movido <strong>de</strong> ninguna forma en<br />

la cual se aplique fuerza mecánica directamente al<br />

animal con la excepción <strong>de</strong> un equipo específicamente<br />

diseñado para tal propósito. La prognosis <strong>de</strong> tal animal<br />

<strong>de</strong>be ser consi<strong>de</strong>rada antes <strong>de</strong> que se tome la <strong>de</strong>cisión<br />

<strong>de</strong> mover al animal. Si es poco probable que el animal<br />

se torne ambulatorio otra vez, se <strong>de</strong>be sacrificar y<br />

mover (<strong>de</strong> acuerdo al Plan <strong>de</strong> Salud <strong>de</strong>l Rebaño).<br />

La prevención, preparación y pronta acción son claves<br />

para el manejo apropiado. Los animales débiles y<br />

flacos normalmente se tornan no ambulatorios. Las<br />

condiciones que incrementan la susceptibilidad <strong>de</strong><br />

un animal a las lesiones – pisos resbalosos, rampas <strong>de</strong><br />

carga no diseñadas apropiadamente, <strong>de</strong>nsida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

carga excesivas en camiones – <strong>de</strong>ben ser minimizadas.<br />

Un compromiso para prevenir lesiones animales <strong>de</strong>be<br />

incluir un pronto envío. Se establecen y se siguen<br />

políticas claramente <strong>de</strong>finidas <strong>de</strong>l requerimiento <strong>de</strong><br />

manejo apropiado, los cuidadores <strong>de</strong>ben ser entrenados<br />

y supervisados en el manejo a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> los animales,<br />

especialmente durante la parición.<br />

44


45<br />

9 Capítulo 9 <strong>Animal</strong>es con Necesida<strong>de</strong>s Especiales (continuación)<br />

Si se torna necesario mover un animal no ambulatorio,<br />

tal movimiento requiere el equipo apropiado y personal<br />

entrenado. Cualquier animal pue<strong>de</strong> resultar lastimado<br />

en la granja lechera o durante el transporte. Utilice<br />

el número a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> personal junto con equipo<br />

apropiado al tamaño <strong>de</strong>l animal. Si esas técnicas no son<br />

prácticas, se recomienda la eutanasia. La eutanasia se<br />

recomienda altamente si un animal se cae en la parte<br />

interna <strong>de</strong> un tráiler que no tiene puertas laterales<br />

porque la remoción humana es casi imposible.<br />

RECuRSOS<br />

Manejo A<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> <strong>Animal</strong>es No Ambulatorios<br />

(Instituto Nacional para la Agricultura <strong>Animal</strong>, 1992)<br />

Evitando los <strong>Animal</strong>es Lisiados y No Ambulatorios<br />

(Instituto Nacional para la Agricultura <strong>Animal</strong>, 2000)<br />

Eutanasia Práctica para Ganado<br />

(Comité <strong>de</strong> Bienestar <strong>Animal</strong> AABP, 1999)<br />

Procedimientos recomendados para el movimiento <strong>de</strong> un animal no ambulatorio:<br />

• <strong>Cuidado</strong>samente, rue<strong>de</strong> al animal no ambulatorio a un pedazo <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra o cinta <strong>de</strong> sinfín. Si se usa un<br />

sinfín, use pedazos <strong>de</strong> metal para reforzar un lado y evitar que este se doble cuando se mueva al animal.<br />

Si el animal cae en un corral o en un pasillo, jale la ma<strong>de</strong>ra o el cinto con una camión o tractor hasta el<br />

punto <strong>de</strong> transferencia. Para bajar al animal <strong>de</strong> un compartimiento central <strong>de</strong> un camión con puertas<br />

laterales o <strong>de</strong> un tráiler bajo, jale el cinto hasta el punto <strong>de</strong> transferencia.<br />

• <strong>Cuidado</strong>samente, transfiera al animal a la cubeta <strong>de</strong> un tractor, o mueva al animal usando un<br />

arnés especial.<br />

• Si se usa un montacargas, construya una base <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra que cubra el tenedor <strong>de</strong>l montacargas. Angule la<br />

base para formar una rampa para rodar a la vaca sobre la base, y equipe la base con cinturones para que el<br />

animal no caiga. Nunca use solamente las palas <strong>de</strong>l montacargas.<br />

• Se pue<strong>de</strong>n usar cinturones que quepan en lugares pequeños y que cuidadosamente levanten y bajen al<br />

animal no ambulatorio.<br />

• Use la cubeta <strong>de</strong>l tractor solo cuando haya por lo menos tres personas para transferir al animal a la<br />

cubeta. Una persona maneja el tractor, y dos ruedan al animal a la cubeta.<br />

• No arrastre o cargue al animal por sus miembros a menos <strong>de</strong> que no se tenga otra opción y solo si el<br />

animal <strong>de</strong>be <strong>de</strong> ser movido solo unos pies, como cuando <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la sala <strong>de</strong> or<strong>de</strong>ña. Si el animal <strong>de</strong>be<br />

<strong>de</strong> ser arrastrado porque no se tiene otra opción, acojine los miembros no lastimados y unse cinturones<br />

acolchonados a los que se pue<strong>de</strong> añadir una cuerda, ca<strong>de</strong>na o cable. Arrastre al animal la distancia más<br />

pequeña posible hasta un lugar don<strong>de</strong> se tenga un mejor método para mover al animal. Si este procedimiento<br />

no se pue<strong>de</strong> hacer <strong>de</strong> manera humanitaria, el animal <strong>de</strong>be <strong>de</strong> ser eutanizado y <strong>de</strong>spués movido.<br />

• Si un animal maduro se encuentra caído, es posible que tenga que ser movido. Si el animal cae en corral,<br />

alojamiento individual <strong>de</strong> libre acceso o con amarre, frecuentemente se encontrará una <strong>de</strong> las patas<br />

posicionada en una manera anormal. Frecuentemente, se pue<strong>de</strong> mover al animal hasta que las patas<br />

tengan la posición natural y esto permitirá al animal pararse solo. Si, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l tratamiento, el animal<br />

no pue<strong>de</strong> pararse, es imperativo que este sea movido para que sus patas se extiendan. La única manera<br />

práctica <strong>de</strong> mover al animal es con un collar <strong>de</strong> cabeza o con una ca<strong>de</strong>na alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l cuello. Si se usa un<br />

solo miembro para mover al animal, se pue<strong>de</strong> causar más daño.<br />

• Se pue<strong>de</strong>n usar tanques <strong>de</strong> flotación para tratar <strong>de</strong>sór<strong>de</strong>nes metabólicos.


10<br />

Capítulo 10 Ganado Lechero para Carne<br />

Los animales lecheros son una fuente importante <strong>de</strong> carne <strong>de</strong> res en los Estados<br />

Foto cortesía <strong>de</strong> DMI<br />

Unidos. Aproximadamente el 20 por ciento <strong>de</strong> la producción total nacional <strong>de</strong> res<br />

en base anual viene <strong>de</strong>l sector lechero, incluyendo el ganado lechero alimentado y<br />

las vacas y los toros comercializados. Este capítulo se enfoca específicamente a las<br />

vacas lecheras, toros, becerros y vaquillas freemartin vendidas, durante su estancia<br />

en la granja lechera y las consi<strong>de</strong>raciones para su merca<strong>de</strong>o como carne <strong>de</strong> res.<br />

Para obtener más información sobre el cuidado <strong>de</strong> animales <strong>de</strong> res (incluyendo<br />

becerros lecheros <strong>de</strong> engorda) por favor siga los lineamientos <strong>de</strong>l Programa <strong>de</strong><br />

Seguridad <strong>de</strong> Garantía <strong>de</strong> Res.<br />

46


10<br />

Capítulo 10 Ganado Lechero para Carne (continuación)<br />

47<br />

GANAdO LEChERO PARA CARNE<br />

La granja lechera usa “Las 10 Consi<strong>de</strong>raciones<br />

más Importantes para el Descarte y Transporte <strong>de</strong><br />

<strong>Animal</strong>es Lecheros” en la toma <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones sobre<br />

el manejo y transporte. (Ver Apéndice G)<br />

La venta <strong>de</strong> un animal lechero como carne es una parte<br />

importante <strong>de</strong> la industria lechera. Un productor <strong>de</strong>be<br />

<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar seriamente cuando cambia a un animal<br />

lechero a ser un animal para carne <strong>de</strong> res. El animal no<br />

se <strong>de</strong>be ven<strong>de</strong>r si hay una oportunidad razonable <strong>de</strong><br />

que se tornará no ambulatorio en cualquier momento<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> que <strong>de</strong>ja la granja hasta que llega a la empacadora.<br />

Los animales con pobre condición corporal tienen una<br />

alta probabilidad <strong>de</strong> tornarse no ambulatorios durante<br />

el transporte o en una planta <strong>de</strong> procesamiento. Los<br />

productores <strong>de</strong>ben también tener cuidado <strong>de</strong> observar<br />

todos los tiempos <strong>de</strong> retiro <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l tratamiento<br />

médico <strong>de</strong> los animales.<br />

Debido a que los tiempos <strong>de</strong> transporte <strong>de</strong> la granja<br />

a la empacadora y <strong>de</strong>bido a la consolidación <strong>de</strong> los<br />

mercados y el procesamiento, una mayor atención<br />

se <strong>de</strong>be prestar a la molestia potencial <strong>de</strong> ubre.<br />

Antes <strong>de</strong> que un animal lechero lactante se pueda<br />

embarcar, se <strong>de</strong>be or<strong>de</strong>ñar para reducir la molestia<br />

potencial <strong>de</strong> ubres.<br />

BECERROS LEChEROS y VAquILLAS<br />

FREEMARTIN<br />

Los becerros reciben calostro o sustituto <strong>de</strong><br />

calostro al nacer.<br />

Los becerros se alimentan con leche o sustituto <strong>de</strong><br />

leche hasta su venta.<br />

Si estos becerros se mantienen en la granja<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stete, se les <strong>de</strong>be alimentar con<br />

raciones que proporcionen los nutrientes<br />

a<strong>de</strong>cuados para su mantenimiento y crecimiento<br />

tal y como se menciona en referencias como el<br />

Consejo Nacional <strong>de</strong> Investigación, 2001.<br />

Los becerros tienen acceso continuo al agua fresca<br />

o se les proporciona agua por lo menos dos veces<br />

al día o tan seguido como sea necesario para<br />

mantener una a<strong>de</strong>cuada hidratación.<br />

Todos los becerros, ya sea para criar como vaquillas <strong>de</strong><br />

reemplazo, ternera o becerros lecheros, <strong>de</strong>ben recibir<br />

calostro o sustituto <strong>de</strong> calostro y <strong>de</strong>ben ser alimentados<br />

en una manera que promueve la salud y reduce el<br />

riesgo <strong>de</strong> enfermedad. Favor <strong>de</strong> referirse al Capítulo 4<br />

para obtener información adicional sobre las prácticas<br />

<strong>de</strong> cuidado <strong>de</strong> animales recién nacidos.<br />

RECuRSOS<br />

Las 10 Principales Consi<strong>de</strong>raciones para el Desecho<br />

y el Transporte <strong>de</strong> <strong>Animal</strong>es Lecheros a una Planta<br />

<strong>de</strong> Empaque o Procesamiento<br />

(NMPF, DMI, & AABP 2008)<br />

Las Guías <strong>de</strong> la Industria Gana<strong>de</strong>ra para el <strong>Cuidado</strong> y<br />

Manejo <strong>de</strong> Ganado<br />

http://www.kla.org/PDFS/BQA/<br />

CattleCareGui<strong>de</strong>lines.pdf<br />

(NCBA)<br />

Beef Quality Assurance Program<br />

Online at http://www.bqa.org


11<br />

Capítulo 11 Verificación por Terceras Personas<br />

La confirmación por terceras personas verificadoras <strong>de</strong> las prácticas utilizadas por<br />

Foto cortesía <strong>de</strong> USDA<br />

los participantes en el Programa Nacional Lechero FARM <strong>de</strong>mostrará la integridad<br />

<strong>de</strong> los estándares <strong>de</strong> cuidado animal <strong>de</strong>l Programa FARM y proporcionará evi<strong>de</strong>ncia<br />

para todos los interesados que documente el compromiso <strong>de</strong> la industria lechera<br />

al cuidado ético y al bienestar <strong>de</strong> los animales lecheros. El objetivo <strong>de</strong>l Programa<br />

Nacional Lechero FARM es el <strong>de</strong> establecer los estándares para el cuidado <strong>de</strong> los<br />

animales lecheros y proporcionar datos estadísticamente verificados que <strong>de</strong>muestren<br />

que el a<strong>de</strong>cuado cuidado animal es una expectativa en la industria lechera.<br />

48


49<br />

11<br />

Capítulo 11 Verificación por Terceras Personas (continuación)<br />

INTEGRIdAd dEL PROGRAMA A<br />

TRAVéS dE VERIFICACIóN POR<br />

TERCERAS PERSONAS<br />

Como parte <strong>de</strong>l Programa Nacional Lechero<br />

FARM la granja evaluada participará en el<br />

muestreo estadístico al azar <strong>de</strong> verificación por<br />

terceras personas.<br />

La verificación por terceras personas no es para<br />

i<strong>de</strong>ntificar ganadores ni per<strong>de</strong>dores en cuidado animal,<br />

sino para probar la integridad <strong>de</strong> las mejores prácticas<br />

<strong>de</strong> cuidado animal <strong>de</strong>l Programa Nacional Lechero<br />

FARM. En esencia, cuando la industria lechera hace<br />

alguna afirmación acerca <strong>de</strong>l cuidado animal basado en<br />

la participación y en el cuidado animal <strong>de</strong>l Programa<br />

Nacional Lechero FARM, la verificación por terceras<br />

personas asegura que esas afirmaciones son verda<strong>de</strong>ras y<br />

se pue<strong>de</strong>n comprobar.<br />

El cuidado animal a<strong>de</strong>cuado es una expectativa <strong>de</strong> todos<br />

los productores participantes. A través <strong>de</strong> un muestreo<br />

estadístico, un número apropiado <strong>de</strong> granjas lecheras<br />

participando en el módulo <strong>de</strong> Mejores Prácticas <strong>de</strong><br />

<strong>Cuidado</strong> <strong>Animal</strong> <strong>de</strong>l Programa Nacional Lechero FARM<br />

serán elegidas al azar para su verificación por terceras<br />

personas. La verificación por terceras personas se administrará<br />

en granjas seleccionadas al azar y no se preten<strong>de</strong><br />

implicar una preferencia por esas operaciones ni se les da<br />

permiso <strong>de</strong> utilizar la verificación como una ventaja sobre<br />

las <strong>de</strong>más operaciones.El muestreo estadístico incluirá<br />

criterios <strong>de</strong> selección tales como localización geográfica,<br />

tamaño y tipo <strong>de</strong> operación para asegurar que el pequeño<br />

número <strong>de</strong> granjas lecheras elegidas al azar represente a<br />

los participantes <strong>de</strong>l programa entero. El programa tendrá<br />

una verificación anual por terceras personas. El programa<br />

completo <strong>de</strong> muestreo estadístico y los procesos <strong>de</strong><br />

verificación por terceras personas están disponibles en el<br />

sitio web <strong>de</strong>l Programa Nacional Lechero FARM.<br />

La verificación por terceros es conducida por alguien que<br />

no tiene conflicto <strong>de</strong> intereses en la operación ni en el<br />

resultado <strong>de</strong> la verificación. De un grupo <strong>de</strong> verificadores<br />

certificados y entrenados o calificados <strong>de</strong> otra forma,<br />

el Programa Nacional Lechero FARM contratará los<br />

servicios <strong>de</strong> verificación por terceros. La verificación<br />

por partes externas ayudará a asegurar que el programa<br />

alcance sus metas y objetivos y proporcione a los<br />

consumidores una muestra estadísticamente válida <strong>de</strong> que<br />

los productores están cumpliendo sus obligaciones éticas<br />

<strong>de</strong> cuidado animal en granja.<br />

Un tercero verificador conducirá una revisión <strong>de</strong> cada<br />

granja lechera que se seleccione al azar en el proceso <strong>de</strong><br />

verificación. Hay solo dos formas <strong>de</strong> ser automáticamente<br />

removido <strong>de</strong>l Programa Nacional Lechero FARM: (1) el<br />

negarse a participar en la verificación <strong>de</strong> terceros o (2) si<br />

se observa maltrato intencional <strong>de</strong> animales durante la<br />

verificación por terceros. El módulo <strong>de</strong> Mejores Prácticas<br />

<strong>Animal</strong>es <strong>de</strong>l Programa Nacional Lechero FARM es<br />

un programa colectivo para todos los participantes<br />

así que una granja que se seleccione al azar para su<br />

verificación por terceros no será responsable <strong>de</strong>l costo <strong>de</strong><br />

la verificación en granja. No se podrán utilizar fondos <strong>de</strong>l<br />

Checkoff para la verificación por terceros. El Programa<br />

Nacional Lechero FARM ha formalizado mecanismos<br />

para apoyar económicamente la verificación por terceros.<br />

Los <strong>de</strong>talles sobre el financiamiento <strong>de</strong> los procesos <strong>de</strong> la<br />

verificación por terceros están disponibles en el sitio web<br />

<strong>de</strong>l Programa Nacional Lechero FARM.<br />

OTRAS OPCIONES dE VERIFICACIóN<br />

Un productor individual, procesador cooperativo o propietario<br />

pue<strong>de</strong> escoger que se lleve al cabo en su(s) granja(s)<br />

la verificación por terceros fuera <strong>de</strong>l muestreo estadístico<br />

que ocurre entre todos los participantes <strong>de</strong>l Programa<br />

Nacional Lechero FARM. Un productor o procesador<br />

cooperativo o propietario que escoge tener la verificación<br />

por terceros será responsable <strong>de</strong> los costos asociados con<br />

dicha verificación. Un procesador cooperativo o propietario<br />

pue<strong>de</strong> utilizar el muestreo estadístico o conducir una<br />

verificación por terceros en todos sus productores.<br />

En cualquiera <strong>de</strong> estos casos, la verificación por terceros<br />

<strong>de</strong>be ser conducida por alguien que no tenga conflicto<br />

<strong>de</strong> intereses en la operación o en el resultado <strong>de</strong>l proceso<br />

<strong>de</strong> verificación. Los servicios <strong>de</strong> verificación <strong>de</strong> terceros<br />

<strong>de</strong>ben ser obtenidos <strong>de</strong> un grupo <strong>de</strong> verificadores<br />

entrenados o verificadores calificados comprobados. El<br />

Programa Nacional Lechero FARM pue<strong>de</strong> asistir en la<br />

i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> proveedores <strong>de</strong> servicios <strong>de</strong> verificación<br />

por terceros.


Apéndice<br />

A<br />

APéNdICE A<br />

La información en el Apéndice A proviene <strong>de</strong> Elanco <strong>Animal</strong> Health.<br />

Evaluando la Condición<br />

Corporal en<br />

Ganado Lechero<br />

Lactación Temprana Lactación Media<br />

Pariciónfetal<br />

Ingesta <strong>de</strong> Material Seco<br />

Producción <strong>de</strong> Leche<br />

Reserva <strong>de</strong> Energía Corporal<br />

Crecimiento fetal<br />

Mes<br />

Condición Corporal Deseada<br />

Lactación Tardía Período Seco<br />

50


51<br />

A Apéndice (continuación)<br />

Tabla <strong>de</strong> Condición Corporal en Ganado Lechero (o BCS)<br />

Primero, vea el área pélvica<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> un lado.<br />

Revise la línea <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los<br />

ganchos <strong>de</strong> la ca<strong>de</strong>ra, hasta el<br />

anca, a los puntos <strong>de</strong> la nalga.<br />

1 Si los ganchos están<br />

redon<strong>de</strong>ados, entonces la<br />

BCS = 3.0.<br />

2 Si los ganchos son<br />

angulares, entonces la<br />

BCS ≤ 2.75.<br />

APéNdICE A - PAGINA 2<br />

Si la línea forma una “V” aplanada,<br />

entonces la BCS ≤ 3.0.<br />

3 Si los puntos son<br />

angulares, entonces la<br />

BCS < 2.75. Si existe una<br />

parte <strong>de</strong> grasa palpable<br />

en la punta <strong>de</strong> los puntos,<br />

entonces la BCS = 2.50.<br />

4 Si no hay grasa palpable en los puntos, entonces la BCS < 2.50.<br />

Vea las costillas cortas. Busque arrugas a lo largo <strong>de</strong> la parte superior <strong>de</strong><br />

las costillas cortas conforme <strong>de</strong>saparece la cubierta <strong>de</strong> grasa. Si existen<br />

arrugas visibles a la mitad entre la punta y la espina <strong>de</strong> las costillas<br />

cortas, entonces la BCS = 2.25. Si las arrugas son visibles a ¾ partes <strong>de</strong><br />

la punta a la espina, entonces la BCS = 2.0. Si el anca es prominente y la<br />

espina tiene punta <strong>de</strong> sierra, entonces la BCS < 2.0.


A APéNdICE (continuación)<br />

APPENdIx A - PAGINA<br />

Tabla <strong>de</strong> Condición Corporal en Ganado Lechero (o BCS)<br />

1 Si los ligamentos<br />

sacral y superior <strong>de</strong><br />

la cola son visibles,<br />

entonces la BCS = 3.25.<br />

2 Si el ligamento sacral<br />

es visible y el superior <strong>de</strong><br />

la cola apenas es visible,<br />

entonces la BCS = 3.50.<br />

U Si la línea forma una creciente o<br />

“U” aplanada, consi<strong>de</strong>re la<br />

BCS ≥ 3.25<br />

APéNdICE A - PAGINA 3<br />

3 Si el ligamento sacral apenas es visible<br />

y el superior <strong>de</strong> la colano se ve, entonces<br />

la BCA = 3.75. Si los ligamentos sacral<br />

y superior <strong>de</strong> la cola no son visibles,<br />

entonces la BCS > 4.0.<br />

4 Si el anca es plana, entonces la BCS > 4.0. Si<br />

la punta <strong>de</strong> las costillas cortas apenas es visible,<br />

entonces la BCS = 4.25. Si el anca es plana y los<br />

puntos están enterrados, entonces la BCS = 4.5.<br />

Si los ganchos <strong>de</strong> la ca<strong>de</strong>ra apenas son visibles,<br />

entonces la BCS = 4.75. Si todas las prominencias <strong>de</strong><br />

hueso están redon<strong>de</strong>adas, entonces la BCS = 5.0.<br />

52


53<br />

A Apéndice (continuación)<br />

Evaluando la Condición Corporal en Ganado Lechero<br />

La condición corporal se refiere a la cantidad relativa <strong>de</strong> grasa subcutánea o reserva <strong>de</strong> energía en la vaca. Wildman et. al.<br />

1 <strong>de</strong>sarrollaron un sistema <strong>de</strong> calificación <strong>de</strong> 5 puntos (1 – 5) para medir la cantidad relativa <strong>de</strong> esta grasa subcutánea. La<br />

mayoría <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> calificación <strong>de</strong> condición corporal (BCS) en ganado lechero utilizan el sistema <strong>de</strong> calificación <strong>de</strong> 5<br />

puntos, con incrementos <strong>de</strong> un cuarto <strong>de</strong> punto. La calificación <strong>de</strong> condición corporal <strong>de</strong> ganado lechero es una herramienta<br />

<strong>de</strong> manejo importante para maximizar la producción <strong>de</strong> leche y la efectividad reproductiva mientras se reduce la inci<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong><br />

enfermeda<strong>de</strong>s metabólicas y <strong>de</strong>l periparto.<br />

El sobre condicionamiento al momento <strong>de</strong> la parición (BCS > 4.0) frecuentemente resulta en ingesta reducida <strong>de</strong> alimento<br />

e incremento <strong>de</strong> inci<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> problemas al periparto. El bajo condicionamiento al momento <strong>de</strong> la parición (BCS < 3.0),<br />

frecuentemente resulta en menor rendimiento máximo <strong>de</strong> leche y menos leche durante la lactación entera. Asimismo, las vacas<br />

no <strong>de</strong>ben per<strong>de</strong>r más <strong>de</strong> 1.0 <strong>de</strong> calificación corporal durante la lactación temprana. La pérdida excesiva <strong>de</strong> condición corporal<br />

en la lactación temprana ha <strong>de</strong>mostrado que reduce la eficiencia reproductiva.<br />

El Dr. James Ferguson y sus colaboradores en la Universidad <strong>de</strong> Pennsylvania han <strong>de</strong>sarrollado un proceso <strong>de</strong> calificación<br />

<strong>de</strong> condición corporal organizado para vacas lecheras. Este sistema utiliza un diagrama <strong>de</strong> flujo que lleva al calificador a ver<br />

ciertas partes anatómicas <strong>de</strong>l área pélvica y <strong>de</strong>l lomo. La utilización <strong>de</strong>l diagrama <strong>de</strong> flujo ayuda a <strong>de</strong>sarrollar consistencia y<br />

reinci<strong>de</strong>ncia en la evaluación <strong>de</strong> la condición corporal. Este sistema concentra su exactitud hacia las calificaciones medias<br />

(2.5 a 4.0) que incluye la mayoría <strong>de</strong> las vacas. Los rangos medios <strong>de</strong> condición corporal también son los más críticos para la<br />

toma <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones administrativas. Las calificaciones por arriba o por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> este rango indican problemas importantes. La<br />

calificación exacta <strong>de</strong> los extremos en condición corporal es menos crítica.<br />

Mientras que la mayoría <strong>de</strong> las vacas se ajustan al criterio <strong>de</strong>scrito, unas cuantas vacas pue<strong>de</strong>n no ajustarse exactamente. La<br />

puntuación <strong>de</strong> la condición corporal final pue<strong>de</strong> tenerse que ajustar <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar las observaciones <strong>de</strong> todas las áreas<br />

<strong>de</strong>signadas. También se <strong>de</strong>be tomar en cuenta que utilizando el sistema <strong>de</strong> cuartos <strong>de</strong> puntos muchas vacas pue<strong>de</strong>n caer entre<br />

dos calificaciones (por ejemplo, 2.75 y 3.0). Bajo estas circunstancias el calificador tendrá que usar su juicio para <strong>de</strong>cidir la<br />

calificación más cercana. Las diferencias <strong>de</strong> cuartos <strong>de</strong> puntos en calificaciones, en la mayoría <strong>de</strong> los casos, no son significativas.<br />

El primer paso que se <strong>de</strong>scribe en el diagrama <strong>de</strong> flujo es <strong>de</strong>terminar si la línea <strong>de</strong>l hueso <strong>de</strong>l gancho <strong>de</strong> la ca<strong>de</strong>ra, al anca, al<br />

hueso <strong>de</strong> la punta <strong>de</strong> nalga, es angular (V) o creciente (U). Este paso es normalmente el más difícil <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> calificación,<br />

especialmente si la vaca calificó cerca <strong>de</strong>l 3.0 o 3.25. De no estar seguro <strong>de</strong> la V o U, se <strong>de</strong>be proce<strong>de</strong>r al siguiente paso. Observe<br />

la vaca <strong>de</strong>s<strong>de</strong> atrás. Observe la cantidad <strong>de</strong> acolchonamiento sobre los ganchos <strong>de</strong> la ca<strong>de</strong>ra y los puntos <strong>de</strong> la nalga y la<br />

prominencia <strong>de</strong> los ligamentos sacros y superiores <strong>de</strong> la cola. Des<strong>de</strong> este punto, el calificador pue<strong>de</strong> normalmente <strong>de</strong>terminar<br />

la calificación a<strong>de</strong>cuada. Cuando se ha <strong>de</strong>terminado una condición corporal el calificador <strong>de</strong>berá continuar el proceso <strong>de</strong><br />

evaluación por lo menos un paso más para confirmar la calificación final.<br />

Las áreas anatómicas utilizadas en el diagrama <strong>de</strong> flujo se i<strong>de</strong>ntifican a continuación.<br />

Costillas cortas<br />

ganchos<br />

ligamento sacro<br />

Puntos<br />

Puntos ganchos<br />

ligamento <strong>de</strong> la<br />

base <strong>de</strong> cola<br />

Anca<br />

APéNdICE A - PAGINA 4<br />

Wildman, EE, GM Jones, PE Wagner, RI Bowman,<br />

HF Trout y TN Lesch, 1982. El sistema <strong>de</strong><br />

calificación <strong>de</strong> condición <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong> una vaca<br />

lechera y su relación con las variables seleccionadas<br />

<strong>de</strong> producción en ganado Holstein <strong>de</strong> alta<br />

producción. J. Dairy Sci., 65:495.<br />

Ferguson JD, Galligan DT y Thornsen N. 1994.<br />

Descripciones principales <strong>de</strong> calificación <strong>de</strong><br />

condición corporal en vacas Holstein. J. Dairy Sci.,<br />

77:2695-2703.<br />

ELANCO quisiera agra<strong>de</strong>cer a David McClary,<br />

DVM, y a John Kube por su asistencia en este<br />

proyecto. Ilustraciones por Barb Spike.<br />

Copyright 1997 Elanco <strong>Animal</strong> Health


Apéndice<br />

B<br />

APéNdICE B<br />

Los materiales en este libreto (Apéndice B) fueron preparados por el Comité <strong>de</strong><br />

Bienestar <strong>Animal</strong> <strong>de</strong> la Asociación Americana <strong>de</strong> Practicantes Bovinos.<br />

Eutanasia Práctica dEL Ganado<br />

Consi<strong>de</strong>raciones para el<br />

Productor, Operador <strong>de</strong>l<br />

Mercado gana<strong>de</strong>ro,<br />

Transportista <strong>de</strong> ganado<br />

y Veterinario<br />

54


55<br />

B Apéndice (continuación)<br />

La eutanasia Euthanasia se <strong>de</strong>fine is como <strong>de</strong>fined “el causar as<br />

intencionalmente "the intentional unacausing muerte fácil of a y<br />

sin dolor painless a un paciente and easy que <strong>de</strong>ath pa<strong>de</strong>ce to una a<br />

enfermedad patient incurable suffering ofrom dolorosa”. an<br />

incurable or painful disease."<br />

Diccionario Webster’s II Universitario University Webster Dictionary, II, 1996 1996<br />

APéNdICE B - PAGINA 2<br />

La mayoría <strong>de</strong> los individuos que trabajan con especies mayores <strong>de</strong> ganado doméstico encontrará situaciones<br />

Most en individuals las cuales who será poco work probable with large que domesticated el animal responda livestock favorablemente will encounter a un situations tratamiento. where La<br />

posibilidad an animal <strong>de</strong> is unlikely la falla <strong>de</strong>l to tratamiento, respond favorably el potencial to treatment. <strong>de</strong>l sufrimiento The likelihood animal y la of presencia treatment <strong>de</strong> failure, residuos the<strong>de</strong><br />

medicamento, potential for animal son consi<strong>de</strong>raciones suffering and que the pue<strong>de</strong>n presence hacer of drug que la residues eutanasia are <strong>de</strong>l consi<strong>de</strong>rations animal sea la mejor that can opción.<br />

Este make folleto euthanasia está diseñado of an animal para auxiliar the best a los available productores, option. a los This operadores pamphlet <strong>de</strong> is mercados <strong>de</strong>signed gana<strong>de</strong>ros, to aid pro a los<br />

transportistas ducers, livestock animales market y a operators, los veterinarios animal en la transporters toma <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones and veterinarians apropiadas in en making cuanto the a la appro eutanasia<br />

<strong>de</strong>l priate ganado. <strong>de</strong>cisions regarding euthanasia of cattle.<br />

Los Individuals individuos who que work trabajan with con livestock ganado should <strong>de</strong>ben read leer este this folleto, pamphlet, discutir discuss las opciones euthanasia <strong>de</strong> eutanasia options with con<br />

un a veterinarian veterinario y and <strong>de</strong>terminar <strong>de</strong>termine un an plan action <strong>de</strong> acción plan for para livestock el ganado encountered que se encuentre in these en situations. esta situación. This Este<br />

plan action <strong>de</strong> plan acción should se <strong>de</strong>be be revisar reviewed anualmente. annually.<br />

La eutanasia requiere que al animal se le torne inconsciente sin estrés ni sufrimiento antes <strong>de</strong> cesarle<br />

Euthanasia requires that the animal be ren<strong>de</strong>red unconscious without distress or suffering<br />

las funciones <strong>de</strong> vida vitales. Existen tres mecanismos fisiológicos para inducir la eutanasia en ganado.<br />

prior to cessation of vital life functions. There are three physiological mechanisms for induc<br />

Aunque existen varias técnicas para inducir la eutanasia, todas las técnicas caen <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una <strong>de</strong> las<br />

ing euthanasia in cattle. Although several techniques exist for inducing euthanasia, all tech<br />

siguientes categorías:<br />

niques will fall into one of the following categories:<br />

• Interrupción física <strong>de</strong> la función cerebral causada por una <strong>de</strong>strucción directa <strong>de</strong>l tejido cerebral<br />

● (balazo, Physical pistón disruption oculto of penetrante). brain activity caused by direct <strong>de</strong>struction of brain tissue<br />

(gunshot, penetrating captive bolt).<br />

• Medicamento que directamente <strong>de</strong>prime el sistema nervioso central (anestésicos, barbitúricos) e<br />

● induce Drugs that la muerte directly por <strong>de</strong>press hipoxia. the central nervous system (anesthetics, barbiturates) and<br />

• Agentes induce <strong>de</strong>ath que inducen by hypoxia. la pérdida <strong>de</strong> consciencia seguidos por mecanismos que inducen hipoxia<br />

● (narcóticos Agents that seguidos induce unconsciousness por exsanguinación). followed by mechanisms that induce hypoxia<br />

(narcotics followed by exsanguination).<br />

Some Indications for Euthanasia<br />

Algunas indicaciones para eutanasia:<br />

● Fractured leg (irreparable); severe trauma<br />

• Pata fracturada (irreparable); trauma severo<br />

●• Pérdida Loss of <strong>de</strong> production producción and y <strong>de</strong> quality calidad of <strong>de</strong> life vida (severe (mastitis severa, etc.)<br />

mastitis, etc.) • Inhabilidad para pararse o caminar (ganado imposibilitado)<br />

● Inability to stand or walk (disabled livestock)<br />

• Diagnóstico (por ejemplo que exista el potencial <strong>de</strong> enfermedad<br />

● humana Diagnostic como (eg. rabia)<br />

potential for human disease, such as rabies)


B Apéndice (continuación)<br />

●• Neoplasia Advanced ocular avanzada neoplasia (ojo (cancer canceroso) eye)<br />

●• Condición Debilitating <strong>de</strong>bilitante or toxic o condition tóxica<br />

●• El Cost costo of <strong>de</strong>l treatment tratamiento prohibitive lo impi<strong>de</strong> and y el poor pronóstico prognosis no es bueno<br />

●• Periodo Exten<strong>de</strong>d <strong>de</strong> retiro withdrawal hasta la time venta for <strong>de</strong> sale la carne of meat extendido and y<br />

pronóstico poor prognosis pobre<br />

Decision Making<br />

Toma <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones<br />

Las Actions acciones involving que involucren <strong>de</strong>bilitated, al ganado disabled, <strong>de</strong>bilitado, or injured imposibilitado cattle may o lastimado fall into pue<strong>de</strong>n the following caer en una categories: <strong>de</strong> las<br />

siguientes treatment, categorías: slaughter, tratamiento, and euthanasia. sacrificio Criteria y eutanasia. to be Los consi<strong>de</strong>red criterios a in consi<strong>de</strong>rar <strong>de</strong>cision en making la toma should <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones<br />

<strong>de</strong>ben inclu<strong>de</strong>: incluir:<br />

1) 1.) Pain El dolor and y distress el estrés <strong>de</strong>l of the animal animal<br />

2) 2.) Likelihood Probabilidad of <strong>de</strong> recovery recuperación<br />

3) 3.) Ability Habilidad to <strong>de</strong> get transportarse to feed and hasta water el alimento y el agua<br />

4) 4.) Medications Medicamento used utilizado on the en el animal<br />

5) 5.) Drug Periodo withdrawal <strong>de</strong> retiro <strong>de</strong>l time medicamento<br />

6) 6.) Economics Economía<br />

7) 7.) Con<strong>de</strong>mnation Potencial <strong>de</strong> confisca potential<br />

8) 8.) Diagnostic Información information <strong>de</strong> diagnóstico<br />

Consi<strong>de</strong>rations<br />

Consi<strong>de</strong>raciones<br />

APéNdICE B - PAGINA 3<br />

Neoplasia Advanced ocular neoplasia avanzada<br />

Cuando When la euthanasia eutanasia es is la the opción most más appropriate apropiada, option, las siguientes the following consi<strong>de</strong>raciones consi<strong>de</strong>rations se <strong>de</strong>ben must tomar be en ma<strong>de</strong> cuenta al<br />

escoger when un choosing método: a method:<br />

1) • Human Seguridad <strong>Safety</strong>: humana: The La first primera consi<strong>de</strong>ration consi<strong>de</strong>ración in the al choice escoger of un euthanasia método <strong>de</strong> method eutanasia is human es la seguridad safety.<br />

Obviously, humana. the Obviamente use of a firearm la utilización carries <strong>de</strong> some un arma danger. <strong>de</strong> fuego Some conlleva methods, algo <strong>de</strong> such peligro. as a Algunos barbiturate métodos<br />

overdose, como la usually sobredosis result <strong>de</strong> barbitúricos in a calm animal normalmente being euthanized resultan en quietly la eutanasia and tranquila easily. y fácil <strong>de</strong> un animal<br />

calmado.<br />

2) <strong>Animal</strong> Welfare: Any euthanasia method utilized should produce a quick and painless<br />

• Bienestar <strong>Animal</strong>: Cualquier método <strong>de</strong> eutanasia <strong>de</strong>be producir una muerte rápida y sin dolor. Sin<br />

<strong>de</strong>ath. However, certain environments and animal behaviors may prevent the use of a more<br />

embargo, ciertos ambientes y comportamientos animales pue<strong>de</strong>n prevenir el uso <strong>de</strong> una técnica más<br />

<strong>de</strong>sired technique. Use the technique that is safest for humans and animals alike.<br />

<strong>de</strong>seada. Utilice la técnica que sea más segura tanto para animales como para humanos.<br />

3) • Restraint: Restricción: Availability La disponibilidad of cattle <strong>de</strong> mangas chutes para or other el manejo forms <strong>de</strong>l of ganado restraint u otras may formas make certain <strong>de</strong> restricción forms<br />

of euthanasia pue<strong>de</strong>n hacer more que practical ciertas formas than <strong>de</strong> others. eutanasia For example, sean más prácticas it may not que be otras. possible Por ejemplo, to euthanize podrá no anser<br />

adult posible cow using practicarle barbiturates eutanasia without a una vaca proper adulta head con restraint. barbitúricos Several sin una methods, restricción such <strong>de</strong> cabeza as use apro- of the<br />

captive piada. bolt Varios or gunshot, métodos, necessitate como la utilización appropriate <strong>de</strong> un restraint pistón oculto capabilities o <strong>de</strong> un balazo and training. requieren In capacitación all cases, y<br />

firm entrenamiento but gentle restraint en restricción. should En be cualquier exercised. caso se <strong>de</strong>be ejercer una restricción firme pero cuidadosa.<br />

4) • Practicality: Practicidad: Una An técnica appropriate apropiada euthanasia <strong>de</strong> eutanasia technique también must <strong>de</strong>be also ser be práctica. practical No todos to use. los Not individuos all que<br />

individuals trabajan con working ganado with tienen cattle acceso have legal legal a sustancias access to como drugs, los such barbitúricos.<br />

as barbiturates.<br />

56


57<br />

B Apéndice (continuación) APéNdICE B - PAGINA 4<br />

El almacenamiento y uso <strong>de</strong> barbitúricos requiere <strong>de</strong> un permiso fe<strong>de</strong>ral.<br />

Barbiturates require a fe<strong>de</strong>ral license to store and use.<br />

• habilidad: Algunos métodos, tales como el pistón oculto requieren <strong>de</strong> algo <strong>de</strong> habilidad y entrenamien-<br />

5) Skill:<br />

to para<br />

Some<br />

llevarlos<br />

techniques,<br />

a cabo correctamente.<br />

such as use<br />

Se<br />

of<br />

<strong>de</strong>be<br />

the captive<br />

capacitar<br />

bolt,<br />

a<strong>de</strong>cuadamente<br />

require some<br />

en<br />

skill<br />

las técnicas<br />

and training<br />

apropiadas<br />

to<br />

<strong>de</strong><br />

accomplish<br />

eutanasia<br />

correctly.<br />

a aquellos<br />

Designated<br />

individuos <strong>de</strong>signados<br />

individuals<br />

para<br />

should<br />

tal efecto<br />

be appropriately<br />

en cualquier lugar<br />

trained<br />

en el<br />

in<br />

que<br />

proper<br />

se guar<strong>de</strong> ganado.<br />

euthanasia techniques wherever cattle are kept.<br />

• Costo: Algunas técnicas <strong>de</strong> eutanasia son más costosas que otras. Sin embargo, otras técnicas (balazo o<br />

6) Cost: pistón Some oculto) euthanasia requieren <strong>de</strong> techniques una inversión are more inicial costly más alta, than pero others. la continuidad However, <strong>de</strong> other su uso techniques es barata.<br />

(such • estética:<br />

as gunshot<br />

Ciertas<br />

or<br />

técnicas<br />

captive<br />

<strong>de</strong><br />

bolt)<br />

eutanasia,<br />

require<br />

tales<br />

a larger<br />

como<br />

initial<br />

la sobredosis<br />

investment,<br />

<strong>de</strong> barbitúricos,<br />

but continued<br />

pue<strong>de</strong>n<br />

use<br />

“parecer”<br />

is very<br />

inexpensive. mejores que otras para quienes no son expertos. Muchas técnicas resultan en movimientos significativos<br />

7) Aesthetics: involuntarios Certain por parte euthanasia <strong>de</strong>l animal, techniques, los cuales se such pue<strong>de</strong>n as use malinterpretar of a barbiturate como overdose, una respuesta mayvoluntaria<br />

‘appear’ dolorosa more para pleasing aquellos to que the no untrained tienen experiencia eye than en other la eutanasia techniques. bovina. Many Los techniques individuos entrenados result in<br />

significant <strong>de</strong>ben saber involuntary cómo respon<strong>de</strong> movements el animal of the a las animal diferentes which técnicas may <strong>de</strong> be eutanasia misinterpreted as a voluntary<br />

painful • Diagnóstico: response Cuando to those se inexperienced envían los tejidos in bovine <strong>de</strong> un animal euthanasia. <strong>de</strong> eutanasia Trained al laboratorio individuals para should hacerles know prue-<br />

how bas, the el animal método responds <strong>de</strong> eutanasia to different pue<strong>de</strong> ser euthanasia crítico (por techniques. ejemplo, se <strong>de</strong>berá evitar daño al tejido cerebral en<br />

casos con potencial <strong>de</strong> rabia).<br />

8) Diagnostics: When tissues from a euthanized animal are to be sent to a laboratory for test<br />

ing, the euthanasia method may be critical ( such as avoiding damage to brain tissue in cases<br />

with rabies potential.)<br />

Details of Table<br />

Tabla <strong>de</strong> Métodos Bovinos<br />

Table of Bovine Methods<br />

Método Method<br />

Riesgo Human a la Skill habilidad<br />

Seguridad <strong>Safety</strong> Risk humana Required Requerida<br />

Cost Costo<br />

Aesthetic Consi<strong>de</strong>raciones<br />

Concerns estéticas<br />

Mo<strong>de</strong>rate: some<br />

Balazo Gunshot Alto High Mo<strong>de</strong>rate* Mo<strong>de</strong>rada * Low Bajo Mo<strong>de</strong>radas: blood and algo <strong>de</strong><br />

sangre motion y movimiento<br />

Captive<br />

Pistón oculto Mo<strong>de</strong>rate Mo<strong>de</strong>rate*<br />

Bolt Mo<strong>de</strong>rado Mo<strong>de</strong>rada * Low Bajo<br />

Sobredosis Barbiturate <strong>de</strong><br />

Barbitúricos Overdose<br />

Bajo Low<br />

exsanguinación<br />

Exsanguination Mo<strong>de</strong>rado Mo<strong>de</strong>rate<br />

Mo<strong>de</strong>rate* Mo<strong>de</strong>rada * Mo<strong>de</strong>rate Mo<strong>de</strong>rado<br />

Mo<strong>de</strong>rate* Mo<strong>de</strong>rada * Low Bajo<br />

High:<br />

electrocución Electrocution High Mo<strong>de</strong>rate* Mo<strong>de</strong>rada Equipment<br />

* Alto:<br />

Alto<br />

equipo<br />

* Mo<strong>de</strong>rate-Operator training required.<br />

*Mo<strong>de</strong>rada: se requiere algo <strong>de</strong> entrenamiento <strong>de</strong>l operador<br />

Mo<strong>de</strong>rate: some<br />

Mo<strong>de</strong>radas: blood and algo. <strong>de</strong><br />

sangre motion y movimiento<br />

Bajo Low<br />

Alto High<br />

Alto High


B Apéndice (continuación) APéNdICE B - PAGINA 5<br />

Details of Table<br />

<strong>de</strong>talles <strong>de</strong> la Tabla<br />

1) 1.) Balazo: Gunshot: El arma The firearm <strong>de</strong> fuego should se <strong>de</strong>be be colocar held <strong>de</strong> 2-10 2 a inches 10 pulgadas from <strong>de</strong> the distancia inten<strong>de</strong>d <strong>de</strong>l point punto of <strong>de</strong> impact, impacto and y la<br />

the bala bullet se should <strong>de</strong>be dirigir be directed perpendicularmente perpendicular al frente to the <strong>de</strong>l front cráneo of the para skull prevenir to prevent que la bala ricochet. rebote. The El punto<br />

point <strong>de</strong> of entrada entry <strong>de</strong>be should ser be en la at intersección the intersection <strong>de</strong> dos of líneas two imaginary imaginarias, lines, cada una each dibujada drawn from <strong>de</strong> la esquina the insi<strong>de</strong> in-<br />

corner terna of <strong>de</strong>l the ojo, eye al to cuerno the base opuesto of the (ligeramente opposite horn por encima (slightly <strong>de</strong> la above oreja the para ear animales in polled <strong>de</strong>scornados). animals).<br />

A .22 caliber long rifle bullet is sufficient for most animals, but a .22 magnum or 9mm round<br />

should Una be bala used calibre on bulls. 22 <strong>de</strong> rifle Use largo of a es hollow-point suficiente para or la soft-nose mayoría <strong>de</strong> bullet los animales, increases pero tissue una <strong>de</strong>struction. 22 magnum o<br />

If performed 9mm redonda skillfully, <strong>de</strong>be usarse gunshot para induces toros. El instantaneous uso <strong>de</strong> una bala unconsciousness, <strong>de</strong> punta hueca o frente is inexpensive suave incrementa and la<br />

does <strong>de</strong>strucción not require <strong>de</strong> close tejido. contact Si se realiza with correctamente, the animal. el balazo induce pérdida <strong>de</strong> consciencia instantánea,<br />

This no method es caro should y no requiere only be contacto attempted cercano by con individuals el animal. trained in the use of firearms and who<br />

un<strong>de</strong>rstand the potential for ricochet. Care must be taken to minimize danger to the operator,<br />

to bystan<strong>de</strong>rs, Este método and sólo to <strong>de</strong>be other ser animals. utilizado In por addition, individuos since entrenados some cities en el uso have <strong>de</strong> laws armas prohibiting <strong>de</strong> fuego y que the com-<br />

discharge pren<strong>de</strong>n of la firearms posibilidad in certain <strong>de</strong> rebote areas, <strong>de</strong> la bala. the operator Se <strong>de</strong>ben should tomar precauciones be aware of para local minimizar ordinances el peligro that<br />

may para apply. el operador, transeúntes y otros animales. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> esto, <strong>de</strong>bido a que algunas ciuda<strong>de</strong>s tienen<br />

leyes que prohíben la utilización <strong>de</strong> armas <strong>de</strong> fuego en ciertas áreas, el operador <strong>de</strong>be estar al tanto <strong>de</strong><br />

2) Captive las leyes locales Bolt: Captive que pudieran bolt “guns” aplicar. are either penetrating or non-penetrating. Penetrating<br />

captive bolt guns are meant to produce immediate brain tissue <strong>de</strong>struction. Both types (penetrating<br />

and non-penetrating) will consistently cause stunning of an animal. A stunned animal<br />

will 2.) Pistón “drop” oculto: but will Las still pistolas exhibit <strong>de</strong> pistón respiration oculto pue<strong>de</strong>n and sud<strong>de</strong>n ser “penetrantes” quick limb o movements. “no penetrantes”. An additional Las pistolas<br />

procedure<br />

<strong>de</strong> pistón<br />

(exsanguination,<br />

oculto penetrantes<br />

chemical<br />

producen<br />

agents)<br />

<strong>de</strong>strucción<br />

MUST<br />

<strong>de</strong><br />

be<br />

tejido<br />

used<br />

cerebral<br />

to insure<br />

inmediato.<br />

<strong>de</strong>ath after<br />

Ambos<br />

the<br />

tipos<br />

use<br />

(pene-<br />

of<br />

the<br />

trante<br />

non-penetrating<br />

y no penetrante)<br />

captive<br />

causan<br />

bolt<br />

consistentemente<br />

and is RECOMMENDED<br />

el aturdimiento<br />

after<br />

<strong>de</strong>l<br />

use<br />

animal.<br />

of the<br />

Un<br />

penetrating<br />

animal aturdido<br />

cap-<br />

caerá<br />

tive<br />

pero<br />

bolt.<br />

todavía exhibirá respiración y movimientos rápidos repentinos <strong>de</strong> extremida<strong>de</strong>s. Un procedimiento<br />

adicional (exsanguinación, agentes químicos) DEBE usarse para asegurar la muerte <strong>de</strong>spués<br />

The <strong>de</strong>l captive uso <strong>de</strong> bolt la pistola gun must <strong>de</strong> pistón be placed oculto no firmly penetrante against y the es RECOMENDADA skull at the same para entry utilizarse point previous- <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

ly <strong>de</strong>scribed la penetrante. for a gunshot. Since use of the captive bolt gun requires close proximity to the<br />

animal, good restraint and prior sedation or tranquilization may be required. Operator safety<br />

must be consi<strong>de</strong>red in the use of this technique.<br />

La pistola <strong>de</strong> pistón oculto <strong>de</strong>be colocarse firmemente contra el cráneo en el mismo punto <strong>de</strong> entrada .<br />

Maintenance <strong>de</strong>scrito anteriormente and cleaning para of el the uso captive <strong>de</strong> balazo. bolt Debido gun as a <strong>de</strong>scribed que el uso by <strong>de</strong> la the pistola manufacturer <strong>de</strong> pistón oculto must be presu-<br />

followed pone acercarse exactly. al In animal, addition, se pue<strong>de</strong> selection requerir of cartridge <strong>de</strong> una buena strength restricción, may vary previa among sedación manufacturers o tranquilizante.<br />

and La the seguridad appropriate <strong>de</strong>l operador strength se for <strong>de</strong>be the consi<strong>de</strong>rar size of the en animal la utilización must be <strong>de</strong> used. esta técnica.<br />

3) Barbiturate: When properly administered by the intravenous route, barbiturate overdose<br />

(60-80 Se <strong>de</strong>be mg/kg seguir sodium exactamente pentobarbitol el régimen IV) <strong>de</strong> produces limpieza rapid y mantenimiento unconsciousness <strong>de</strong> la pistola and anesthesia <strong>de</strong> pistón oculto fol- que<br />

lowed recomienda by respiratory el fabricante. <strong>de</strong>pression, Aparte hypoxia, <strong>de</strong> esto, la and elección cardiac <strong>de</strong> fuerza arrest. <strong>de</strong> The cartucho barbiturate pue<strong>de</strong> variar selected entre should fabrican-<br />

be potent, tes y se <strong>de</strong>be long utilizar acting, la and fuerza stable apropiada in solution. para el Tissue tamaño residues <strong>de</strong>l animal. of the barbiturate can be high.<br />

Care should be excercised to limit access of scavengers to the carcass.<br />

3.) Barbitúricos: Cuando se administra a<strong>de</strong>cuadamente por vía intravenosa, una sobredosis <strong>de</strong> barbitúricos<br />

(60-80 mg/kg pentobarbitol sódico IV) produce una rápida pérdida <strong>de</strong> consciencia y anestesia,<br />

seguida <strong>de</strong> una <strong>de</strong>presión respiratoria, hipoxia y paro cardíaco. El barbitúrico elegido <strong>de</strong>be ser potente,<br />

<strong>de</strong> larga duración y estable en solución. Los residuos <strong>de</strong> barbitúricos en el tejido pue<strong>de</strong>n ser altos. Se<br />

<strong>de</strong>berán tomar precauciones para limitar el acceso <strong>de</strong> los carroñeros a la carcasa.<br />

58


59<br />

B Apéndice (continuación) APéNdICE B - PAGINA 6<br />

4) exsanguinación:<br />

4) Exsanguination:<br />

Este método<br />

This<br />

se<br />

method<br />

pue<strong>de</strong> utilizar<br />

can be<br />

para<br />

used<br />

ase-<br />

to<br />

gurar<br />

4) Exsanguination:<br />

la<br />

ensure<br />

muerte<br />

<strong>de</strong>ath<br />

<strong>de</strong>spués<br />

subsequent<br />

<strong>de</strong>l<br />

This<br />

aturdimiento,<br />

method to stunning, can<br />

<strong>de</strong><br />

be<br />

anestesia<br />

used anesthesia, to<br />

o <strong>de</strong><br />

pérdida ensure or<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>ath unconsciousness.<br />

consciencia. subsequent No se to <strong>de</strong>be<br />

It stunning, must<br />

utilizar<br />

not<br />

por anesthesia, be used<br />

sí solo<br />

as<br />

como<br />

the<br />

método or unconsciousness. sole <strong>de</strong> eutanasia. method Dispositivo for It euthanasia. must not <strong>de</strong> pistón be used oculto as the y cargas<br />

asegurar sole method<br />

There la muerte for<br />

are <strong>de</strong>spués euthanasia.<br />

several <strong>de</strong>l methods aturdimiento, for exsanguination. <strong>de</strong> anestesia<br />

o <strong>de</strong> There pérdida The are <strong>de</strong> most several consciencia. common methods No method for se <strong>de</strong>be exsanguination.<br />

in utilizar the bovine por sí is solo to lac<br />

como The método most erate common one <strong>de</strong> eutanasia. or both method carotid in the arteries. bovine A is long to lac 6 inch<br />

erate sharp one or knife both is carotid fully inserted arteries. behind A long the 6 inch point of<br />

Captive Bolt Device and Charges<br />

Hay sharp varios jaw, knife métodos just is fully below para inserted the exsanguinar. neck behind bones, El the método and point directed más of<br />

Dispositivo Captive Bolt <strong>de</strong> Device pistón oculto and Charges y cargas<br />

común jaw, just en downwards bovinos below es the until el neck <strong>de</strong> lacerar blood bones, is una freely and o ambas directed flowing. arterias Brachial<br />

carótidas. downwards vasculature Se inserta until completamente can blood be is lacerated freely un flowing. by cuchillo lifting Brachial afilado a fore <strong>de</strong> limb,<br />

lacerar inserting levantando the una knife extremidad <strong>de</strong>eply at anterior, the point insertando of vasculature the elbow el cuchillo can and be cutting profundamente lacerated skin by and lifting en vasculature el punto a fore <strong>de</strong>l limb, until codo the y<br />

inserting cortando limb the la can piel knife be y la laid <strong>de</strong>eply vascularidad back at against the hasta point the que of thorax la the extremidad elbow of the and animal. se cutting pueda The acomodar skin aorta and can hacia vasculature be atrás transected contra until via el the tórax the rec<br />

limb <strong>de</strong>l animal. can tum, be by La laid a aorta trained back se pue<strong>de</strong> against individual, transectar the thorax so that <strong>de</strong>s<strong>de</strong> of blood the el recto, animal. pools por within un The individuo aorta the abdominal can capacitado, be transected cavity. para que via la the sangre rec se<br />

tum, acumule by a <strong>de</strong>ntro trained <strong>de</strong> individual, la cavidad abdominal. so that blood pools within the abdominal cavity.<br />

5) Electrocution: This method should only be attempted using specialized slaughter plant<br />

5) Electrocution: equipment that This applies method a minimum should only of 2.5 be attempted amp across using the brain. specialized A 120 slaughter volt electrical plantcord<br />

does<br />

equipment 5.) electrocución: not apply that sufficient applies Este a método minimum amperage sólo of se to <strong>de</strong>be 2.5 induce amp intentar unconsciousness.<br />

across utilizando the brain. equipo A 120 <strong>de</strong> rastro volt electrical especializado cord el does cual<br />

not apply aplica sufficient un mínimo amperage <strong>de</strong> 2.5 amperes to induce a través unconsciousness.<br />

<strong>de</strong>l cerebro. Un cable eléctrico <strong>de</strong> 120 voltios no aplica<br />

suficiente Electrocution amperaje does para involve inducir current la pérdida as well <strong>de</strong> consciencia. as violent involuntary reactions by the animals.<br />

Electrocution Therefore, does this involve method current does involve as well some as violent danger involuntary to the operator. reactions by the animals.<br />

Therefore, this method does involve some danger to the operator.<br />

La Confirmation electrocución of sí implica Death corriente así como reacciones involuntarias violentas por parte <strong>de</strong> los<br />

Confirmation animales. Confirmation Por of Death lo of tanto <strong>de</strong>ath este is método absolutely involucra critical algo regardless <strong>de</strong> peligro of para what el operador. method of euthanasia is chosen.<br />

Confirmation Keep personal of <strong>de</strong>ath safety is absolutely in mind when critical confirming regardless <strong>de</strong>ath of what because method animals of euthanasia can make is sud<strong>de</strong>n chosen. invol<br />

Keep Confirmación untary personal limb safety <strong>de</strong> movements. la Muerte in mind when confirming <strong>de</strong>ath because animals can make sud<strong>de</strong>n invol<br />

untary limb movements.<br />

La confirmación The following <strong>de</strong> can la muerte be used es absolutamente to evaluate consciousness:<br />

crítica sin importar cuál método <strong>de</strong> eutanasia se escoja.<br />

The Tenga following en mente ● can Lack la be seguridad used of a heartbeat. to personal evaluate al consciousness:<br />

confirmar la muerte porque los animales pue<strong>de</strong>n hacer ciertos<br />

movimientos ● Lack ●<strong>de</strong> Lack of extremida<strong>de</strong>s a heartbeat. of respiration. involuntarios.<br />

● Lack ● Lack of respiration. of corneal reflex.<br />

●<br />

Lo siguiente<br />

Lack<br />

se pue<strong>de</strong><br />

of corneal<br />

utilizar<br />

reflex.<br />

para evaluar el nivel <strong>de</strong> consciencia:<br />

The presence of a heartbeat can be best evaluated with a stethoscope placed un<strong>de</strong>r the left<br />

The • presence elbow.<br />

Ausencia<br />

Movement of<br />

<strong>de</strong><br />

a<br />

latido<br />

heartbeat<br />

<strong>de</strong><br />

of<br />

corazón<br />

the can chest be best indicates evaluated respiration. with a stethoscope (Note: breathing placed can un<strong>de</strong>r be very the left slow and<br />

elbow. • erratic Ausencia Movement in <strong>de</strong> unconscious respiración of the chest animals.) indicates The respiration. corneal reflex (Note: can breathing be tested can by touching be very slow the eyeball and and<br />

erratic • noting Ausencia in unconscious whether <strong>de</strong> reflejo the animals.) corneal animal blinks. The corneal A lack reflex of heartbeat can be tested and respiration by touching for the more eyeball than and five<br />

noting minutes whether should the animal be used blinks. to confirm A lack <strong>de</strong>ath. of heartbeat and respiration for more than five<br />

minutes should be used to confirm <strong>de</strong>ath.<br />

La presencia <strong>de</strong> latido <strong>de</strong> corazón se pue<strong>de</strong> evaluar mejor con un estetoscopio colocado por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l<br />

codo izquierdo. El movimiento <strong>de</strong> pecho indica respiración. (NOTA: La respiración pue<strong>de</strong> ser muy lenta<br />

y errática en animales inconscientes.) El reflejo corneal se pue<strong>de</strong> probar tocando el ojo y notando si el<br />

animal parpa<strong>de</strong>a. La ausencia <strong>de</strong> latido <strong>de</strong> corazón y <strong>de</strong> respiración durante más <strong>de</strong> cinco minutos <strong>de</strong>be<br />

usarse como confirmación <strong>de</strong> muerte.


B Apéndice (continuación) APéNdICE B - PAGINA 7<br />

eutanasia <strong>de</strong> Becerros y Toros<br />

Euthanasia of Calves and Bulls<br />

Los becerros y los toros requieren <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>ración especial al elegir el método apropiado <strong>de</strong> eutanasia. Las<br />

Calves and bulls require special consi<strong>de</strong>ration in selecting the proper method of euthanasia.<br />

consi<strong>de</strong>raciones éticas no cambian para el becerro por ser pequeño o <strong>de</strong> manejo más fácil. A los becerros se les<br />

Ethical consi<strong>de</strong>rations do not change for the calf because it is small or more easily handled.<br />

pue<strong>de</strong> practicar la eutanasia fácilmente con una pistola <strong>de</strong> pistón oculto penetrante. La sobredosis <strong>de</strong> barbitúricos<br />

Calves can easily be euthanized with a penetrating captive bolt gun. Barbiturate overdosing also<br />

también funciona bien, pero se <strong>de</strong>ben contemplar las restricciones legales.<br />

works well, but legal restrictions must be followed.rictions must be followed.<br />

Los toros requieren <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>raciones especiales por su tamaño, actitud y el grueso físico <strong>de</strong> su cráneo. La<br />

seguridad<br />

Bulls require<br />

<strong>de</strong>l operador<br />

special consi<strong>de</strong>rations<br />

es la principal preocupación<br />

because of their<br />

en la<br />

size,<br />

eutanasia<br />

attitu<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> toros<br />

and physical<br />

y, para ciertas<br />

thickness<br />

técnicas,<br />

of their<br />

la restricción<br />

apropiada<br />

skull. Operator<br />

es crítica.<br />

safety<br />

A los<br />

is<br />

toros<br />

of primary<br />

se les pue<strong>de</strong><br />

concern<br />

practicar<br />

in euthanasia<br />

la eutanasia<br />

of bulls,<br />

con pistolas<br />

and for<br />

<strong>de</strong><br />

certain<br />

pistón oculto<br />

techniques,<br />

especializadas <strong>de</strong><br />

alto proper rendimiento, restraint con is critical. armas <strong>de</strong> Bulls fuego may <strong>de</strong> be calibre euthanized 9mm o con with sobredosis specialized <strong>de</strong> heavy barbitúricos. duty<br />

captive bolt guns, firearms using a 9mm shot, or by barbiturate overdose.<br />

Métodos Unacceptable Inaceptables Methods <strong>de</strong> eutanasia of Bovine Bovina Euthanasia<br />

Los Ethical estándares and humane éticos y standards humanitarios of euthanasia <strong>de</strong> eutanasia DO NO NOT permiten permit los the siguientes following métodos methods <strong>de</strong> eutanasia of euthanasia en bovinos:<br />

in • the Trauma bovine: manual aplicado a la cabeza.<br />

1) • <strong>Manual</strong>ly Inyección applied <strong>de</strong> agentes blunt químicos trauma a to animales the head. conscientes (por ejemplo: <strong>de</strong>sinfectantes, electrolitos como KCl,<br />

2) Injection MgSO4, of agentes chemical farmacéuticos agents into no conscious anestésicos). animals (e.g. disinfectants, electrolytes such as KCl<br />

• and Embolia MgSO4, <strong>de</strong> aire non-anesthetic (por ejemplo pharmaceutical inyección <strong>de</strong> una agents). gran cantidad <strong>de</strong> aire en el sistema vascular).<br />

3) • Air Electrocución embolism (e.g. con un injection cable eléctrico of large <strong>de</strong> amount 120 volts. of air into the vasculature).<br />

4) Electrocution with a 120 volt electrical cord.<br />

Conclusiones<br />

Conclusions<br />

El Personnel personal at en sites los sitios that que routinely rutinariamente handle animals manejan should animales at all <strong>de</strong>be times tener have siempre the ability la habilidad and facilities y las instalaciones to<br />

carry para out practicar emergency eutanasia euthanasia. <strong>de</strong> emergencia. Penetrating El pistón captive oculto bolt penetrante and gunshot y el are balazo the only son los two únicos methods dos métodos<br />

available que pue<strong>de</strong>n to non-veterinarians utilizar quienes for no son emergency veterinarios euthanasia. para eutanasia <strong>Animal</strong> <strong>de</strong> transporters emergencia. should Los transportistas also be <strong>de</strong> ani-<br />

appropriately males también trained <strong>de</strong>ben and estar should a<strong>de</strong>cuadamente have phone numbers entrenados to y contact <strong>de</strong>ben tener appropriate los números personnel <strong>de</strong> teléfono in case necesarios of<br />

an emergency. para contactar al personal a<strong>de</strong>cuado en caso <strong>de</strong> una emergencia.<br />

Los mercados y zonas <strong>de</strong> venta <strong>de</strong>ben tener un procedimiento por escrito para seguir en caso <strong>de</strong> emergencia y<br />

Market and sale yards should have a written procedure to follow in case of emergency and should<br />

<strong>de</strong>ben tener personal capacitado en eutanasia <strong>de</strong> emergencia en todos los turnos. De ser práctico, escoja una<br />

have<br />

zona<br />

personnel<br />

<strong>de</strong> fácil<br />

trained<br />

acceso para<br />

in emergency<br />

el equipo <strong>de</strong><br />

euthanasia<br />

remoción<br />

during<br />

<strong>de</strong> carcasas.<br />

all shifts.<br />

Un plan<br />

When<br />

<strong>de</strong> acción<br />

practical,<br />

para<br />

choose<br />

eutanasia<br />

a loca-<br />

rutinaria y <strong>de</strong><br />

tion<br />

emergencia<br />

where the carcass<br />

se <strong>de</strong>be <strong>de</strong>sarrollar<br />

can be easily<br />

y llevar<br />

reached<br />

a cabo<br />

by<br />

en<br />

removal<br />

don<strong>de</strong> exista<br />

equipment.<br />

manejo<br />

An<br />

<strong>de</strong><br />

action<br />

animales.<br />

plan for routine<br />

and emergency euthanasia should be <strong>de</strong>veloped and followed wherever animals are handled.<br />

3<br />

1<br />

2<br />

Location localización for exsanguination para exsanguinación and correct y punto site correcto for captive parabolt<br />

oreutanasia gunshot euthanasia usando pistón of cattle. ocultoThe o balazo. point of El entry punto of <strong>de</strong> the entrada captive<br />

<strong>de</strong>l bolt pistón or bullet oculto should o balazo be <strong>de</strong>be at the ser intersection en la intersección of two lines <strong>de</strong> dos líneas<br />

drawn dibujadas from <strong>de</strong> the la insi<strong>de</strong> esquina bor<strong>de</strong>r interna of the <strong>de</strong>l eye ojo to a la the base base <strong>de</strong>l of cuerno the oppo- opuesto<br />

site (ligeramente horn (slightly por above encima the <strong>de</strong> opposite la oreja ear en animales in polled <strong>de</strong>scornados). animals). La<br />

Exsanguination exsanguinación should se <strong>de</strong>be be hacer done using utilizando a pointed, un cuchillo very sharp puntiagudo, knife,<br />

with muy at filoso, least a con 6-inch navaja rigid rígida bla<strong>de</strong>. <strong>de</strong> The 6 pulgadas knife is como thrust mínimo. into the neck El<br />

just cuchillo below se the clava neck en bones el cuello, and justo drawn <strong>de</strong>bajo downward <strong>de</strong> los to huesos sever <strong>de</strong>l thecuello<br />

jugular y se jala vein, hacia carotid abajo artery para cortar and trachea: la vena (1) yugular, external la arteria jugular caroti<strong>de</strong>a vein;<br />

(2) y la common tráquea. carotid (1) vena artery; yugular (3) trachea. externa; (2) arteria carótida común;<br />

(3) tráquea.<br />

60


61<br />

Apéndice<br />

C<br />

APéNdICE C<br />

Tarjeta NDFP <strong>de</strong> Hygiene Calificación Scorecard <strong>de</strong> higiene NDFP<br />

No más <strong>de</strong>l 10 por ciento <strong>de</strong> los animales <strong>de</strong>ben calificar 3 o más en la Tarjeta <strong>de</strong> Calificación <strong>de</strong> Higiene<br />

<strong>de</strong> No la more NDFP than (1 es 10 limpio, percent 4 es of sucio). animals Los should evaluadores score y 3 los or verificadores greater on the utilizarán NDFP las Hygiene fotos y la Scorecard tarjeta <strong>de</strong><br />

calificación (1 is clean, a 4 continuación is dirty). Evaluators para apoyarse and en verifiers la asignación will use <strong>de</strong> the calificaciones photos and a los scoring animales card observados below to aid en<br />

una in assigning granja. scores to animals observed on a farm.<br />

CAlIFICACIóN: 1 2 3 4<br />

Región <strong>de</strong> la base <strong>de</strong> la cola<br />

estómago y ubre<br />

Muslo y parte inferior extremidad <strong>de</strong> la pata trasera


Apéndice<br />

d<br />

APéNdICE d<br />

La información en el Apéndice D proviene <strong>de</strong> Zinpro.<br />

Locomotion Scoring<br />

CaLifiCaCión De LoCoMoCión<br />

of Dairy cattLE<br />

<strong>de</strong> G a n a D o L e C h e r o<br />

Steven L. Berry, DVM, MPVM, Universidad <strong>de</strong> California-Davis, con adaptaciones <strong>de</strong> Nigel B. Cook,<br />

Universidad<br />

Steven L. Berry,<br />

<strong>de</strong><br />

DVM,<br />

Wisconsin-Madison,<br />

MPVM, University<br />

y Corporación<br />

of California-Davis,<br />

Zinpro,<br />

with<br />

E<strong>de</strong>n<br />

adaptations<br />

Prairie,<br />

from<br />

MN<br />

Nigel B. Cook,<br />

University of Wisconsin-Madison, and Zinpro Corporation, E<strong>de</strong>n Prairie, MN<br />

62


63<br />

d Apéndice (continuación) APéNdICE d - PAGINA 2<br />

CaLifiCaCión De LoCoMoCión De GanaDo LeChero*<br />

La calificación <strong>de</strong> locomoción se basa en la observación <strong>de</strong> las vacas parándose y Las observaciones <strong>de</strong> los animales <strong>de</strong>ben llevarse a cabo en una superficie plana<br />

caminando (andar), con énfasis especial en la postura <strong>de</strong> su espalda. Este sistema es que proporcione buen piso para las vacas. Las vacas que califiquen 2 o 3 se <strong>de</strong>berán<br />

intuitivo y, por lo tanto, fácil <strong>de</strong> apren<strong>de</strong>r e implementar. La utilización <strong>de</strong> la calificación examinar y recortar para evitar problemas más serios. El recorte se <strong>de</strong>berá hacer por<br />

<strong>de</strong> locomoción es efectiva para la <strong>de</strong>tección temprana <strong>de</strong> <strong>de</strong>sór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> pata (pezuña), una persona calificada con el objeto <strong>de</strong> <strong>de</strong>volver a las garras su función <strong>de</strong> soporte <strong>de</strong><br />

el monitoreo <strong>de</strong> la frecuencia <strong>de</strong> cojera, comparando la inci<strong>de</strong>ncia y el grado <strong>de</strong> cojera<br />

entre rebaños y la i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> vacas para el recorte funcional <strong>de</strong> uña (pezuña).<br />

peso y conformación.<br />

calificación <strong>de</strong><br />

Locomoción<br />

Descripción Clínica:<br />

Normal<br />

Descripción:<br />

La vaca camina normalmente<br />

con la espalda nivelada. Toma<br />

pasos largos con confianza.<br />

calificación <strong>de</strong><br />

Locomoción<br />

Descripción Clínica:<br />

Ligeramente coja<br />

Descripción:<br />

De pie con la espalda plana<br />

pero se arquea al caminar. El<br />

andar es ligeramente anormal.<br />

calificación <strong>de</strong><br />

Locomoción<br />

Descripción Clínica:<br />

Mo<strong>de</strong>radamente coja<br />

Descripción:<br />

De pie y camina con la espalda<br />

arqueada y pasos cortos con una<br />

o más patas. Podrá ser evi<strong>de</strong>nte<br />

un ligero hundimiento <strong>de</strong> los <strong>de</strong>dos<br />

accesorios en la extremidad<br />

opuesta a la afectada.<br />

Postura <strong>de</strong> la espalda <strong>de</strong> pie: plana<br />

Postura <strong>de</strong> la espalda <strong>de</strong> pie: plana<br />

Postura <strong>de</strong> la espalda <strong>de</strong> pie: arqueada<br />

Postura <strong>de</strong> la espalda al caminar: plana<br />

Postura <strong>de</strong> la espalda al caminar: arqueada<br />

Postura <strong>de</strong> la espalda al caminar: arqueada


d Apéndice (continuación) APéNdICE d - PAGINA 3<br />

calificación <strong>de</strong><br />

Locomoción<br />

Descripción Clínica:<br />

Coja<br />

Descripción:<br />

Espalda arqueada estando <strong>de</strong> pie y<br />

al caminar. Afectación en una o más<br />

extremida<strong>de</strong>s pero todavía pue<strong>de</strong><br />

poner peso en ellas. Es evi<strong>de</strong>nte el hundimiento<br />

<strong>de</strong> los <strong>de</strong>dos accesorios en la<br />

extremidad opuesta a la afectada.<br />

calificación <strong>de</strong><br />

Locomoción<br />

Descripción Clínica:<br />

Severamente coja<br />

Descripción:<br />

Espalda con arqueo pronunciado.<br />

Renuencia al movimiento. Casi sin<br />

peso sobre la extremidad afectada.<br />

Postura <strong>de</strong> la espalda <strong>de</strong> pie: arqueada<br />

Postura <strong>de</strong> la espalda <strong>de</strong> pie: arqueada<br />

*Adaptación <strong>de</strong> Sprecher, D. J.; Hostetler, D. E.; Kaneene, J.B. 1997. Theriogenology 47:1178-1187 y<br />

contribución <strong>de</strong> Cook, N.B., Universidad <strong>de</strong> Wisconsin.<br />

Postura <strong>de</strong> la espalda al caminar: arqueada<br />

Postura <strong>de</strong> la espalda al caminar: arqueada<br />

64


COOPERATIVE EXTENSION<br />

Score = 1<br />

o swelling. No hair is missing.<br />

Apéndice<br />

E<br />

he normal, healthy hock is free from skin lesions and<br />

elling. I<strong>de</strong>ally, the hair coat in that area is smooth and<br />

ntinuous with the rest of the leg.<br />

APéNdICE E<br />

La información en el Apéndice E fue provista por Cornell Cooperative Extension y<br />

adaptada <strong>de</strong> James Nocek.<br />

Hock Assessment Chart for Cattle<br />

Tabla <strong>de</strong> Evaluación <strong>de</strong>l<br />

Corvejón para Ganado<br />

El corvejón normal, saludable se encuentra<br />

libre <strong>de</strong> lesiones e hinchazón. I<strong>de</strong>almente,<br />

la capa <strong>de</strong> pelo en esa área es continua con<br />

el resto <strong>de</strong> la pata.<br />

El corvejón saludable es un indicador importante <strong>de</strong><br />

lo abrasivo Score = <strong>de</strong> 2 la cama en el establo Score = y 3el<br />

confort <strong>de</strong><br />

Swelling is evi<strong>de</strong>nt or there is a<br />

prolongada a una superficie lesion abrasiva. through the Lesiones hi<strong>de</strong>. en la piel<br />

dan la oportunidad <strong>de</strong> infección, lo que pue<strong>de</strong> llevar a<br />

Herd Assessment Method<br />

inflamación, incomodidad y cojera.<br />

No swelling. Bald area on the hock.<br />

ock health is an important indicator of the abrasiveness of<br />

all bedding and cow comfort. Injury is usually the result of<br />

rolonged exposure to an abrasive stall surface. Skin breakage<br />

rovi<strong>de</strong>s an opportunity for infection to occur, which can lead to<br />

elling, discomfort, and possibly lameness.<br />

consistent method of scoring hocks for swelling and hair<br />

ss allows you to assess the need to modify your stall<br />

anagement and can help you evaluate the effect of<br />

anagement changes.<br />

65<br />

Un método consistente para calificar los corvejones<br />

3. Count the number of strokes for each score and enter in the “tally” box.<br />

en cuanto a hinchazón 4. Enter y the pérdida total number of <strong>de</strong> hocks pelo scored. permite evaluar<br />

la necesidad <strong>de</strong> modificar su manejo <strong>de</strong> establos y pue<strong>de</strong><br />

each score.<br />

ayudarle a evaluar 6. el Monitor efecto monthly <strong>de</strong> to assess los a cambios change in management en el or manejo.<br />

stall surface.<br />

_______________________________________________<br />

7. Note that in <strong>de</strong>ep sand stalls that are well maintained, it is rare to find a<br />

Método <strong>de</strong> Evaluación <strong>de</strong> Rebaño<br />

Adapted from James Nocek<br />

1. Califique el corvejón posterior (uno o ambos) <strong>de</strong>, por lo<br />

menos, 20 vacas por cada alojamiento o grupo.<br />

2. Para cada calificación, coloque una marca en el cuadro<br />

correspondiente <strong>de</strong> la tabla.<br />

3. Cuente el número <strong>de</strong> marcas para cada calificación y<br />

registre en el cuadro <strong>de</strong> “cuenta”.<br />

4. Registre el total <strong>de</strong> corvejones evaluados.<br />

5. Divida la “cuenta” entre el número total y multiplique por<br />

100. Registre como porcentaje para cada calificación.<br />

6. Monitoree mensualmente para evaluar un cambio<br />

en manejo o superficie <strong>de</strong> establo.<br />

7. Observe que en establos <strong>de</strong> arena profunda bien<br />

mantenidos no es común encontrar corvejones con<br />

calificación mayor a 1.<br />

Adaptado <strong>de</strong> James Nocek<br />

1. Score the rear hock (one or both) from at least 20 cows for each housing or<br />

management group.<br />

2. For each score, enter a stroke in the appropriate box of the table.<br />

PRO-DAIRY<br />

5. Divi<strong>de</strong> “tally” by “total number” and multiply by 100. Enter as percent for<br />

hock with a score greater than 1.<br />

Articulación<br />

Tarsal (Hock)<br />

Joint (corvejón)<br />

Tarsal<br />

Calificación = 1<br />

No hay hinchazón. No falta pelo.<br />

Calificación = 2<br />

No hay hinchazón. Área sin pelo<br />

en el corvejón.<br />

Calificación = 3<br />

Hinchazón evi<strong>de</strong>nte o existe lesión<br />

en la piel.


Apéndice<br />

F<br />

APéNdICE F<br />

De Temple Grandin, Manejo Seguro <strong>de</strong> <strong>Animal</strong>es Mayores (Ganado y Caballos); en<br />

línea en www.grandin.com/references/safe.html<br />

Manejo <strong>de</strong> <strong>Animal</strong>es - Figura 1<br />

Punto <strong>de</strong><br />

equilibrio<br />

Camino <strong>de</strong> regreso <strong>de</strong>jando la zona <strong>de</strong> fuga<br />

Camino para mover a los animales<br />

Manejo <strong>de</strong> <strong>Animal</strong>es hacia a<strong>de</strong>lante. - Figura 1<br />

Manga <strong>de</strong><br />

Manejo<br />

66


67<br />

F Apéndice (continuación) APéNdICE F - PAGINA 2<br />

Manejo <strong>de</strong> <strong>Animal</strong>es - Figura 2<br />

Corral<br />

<strong>de</strong><br />

entrada<br />

El ganado se moverá hacia<br />

a<strong>de</strong>lante cuando el manejador<br />

cruce el punto <strong>de</strong> equilibrio <strong>de</strong><br />

cada animal.<br />

Punto <strong>de</strong><br />

equilibrio<br />

Manga <strong>de</strong><br />

Manejo


F Apéndice (continuación)<br />

Zona <strong>de</strong> Fuga - Figura 3<br />

CORRAl DE<br />

EntRADA<br />

APéNdICE F - PAGINA 3<br />

PUntO CIEgO –<br />

sOMbREADO COn<br />

gRIs<br />

POsICIón<br />

DEl MAnEjADOR<br />

PARA InICIAR El<br />

MOvIMIEntO.<br />

POsICIón DEl<br />

MAnEjADOR<br />

PARA PARAR El<br />

MOvIMIEntO.<br />

PERíMEtRO DE lA zOnA DE fUgA.<br />

68


69<br />

Apéndice<br />

G<br />

10 Consi<strong>de</strong>raciones, 1 a 5<br />

APéNdICE G<br />

La información <strong>de</strong>l Apéndice G fue provista por NMPF, DMI y AABP.<br />

Las 10 consi<strong>de</strong>raciones más importantes para el <strong>de</strong>scarte y<br />

transporte <strong>de</strong> animales lecheros a un rastro o planta empacadora<br />

Las <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarte y transporte son una parte importante <strong>de</strong> la producción lechera. Ocasionalmente, un animal<br />

que pue<strong>de</strong> caminar en la lechería pue<strong>de</strong> que no sea apto para que se le transporte a un rastro o planta empacadora <strong>de</strong><br />

carne. Estas “10 consi<strong>de</strong>raciones más importantes para el <strong>de</strong>scarte y transporte <strong>de</strong> animales lecheros a un rastro o planta<br />

empacadora” están diseñadas para asistir a los productores <strong>de</strong> leche en la toma <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones sobre que tan listo esta un<br />

animal para ser transportado.<br />

No lleve ningún animal al<br />

mata<strong>de</strong>ro que no pueda<br />

caminar, bajo ninguna<br />

circunstancia.<br />

No transporte animales a un<br />

rastro o planta empacadora<br />

<strong>de</strong> carne hasta que todos los<br />

tiempos a<strong>de</strong>cuados <strong>de</strong> retiro<br />

<strong>de</strong> tratamientos hayan sido<br />

Retrase el transporte <strong>de</strong><br />

un animal que parezca<br />

muy cansado o<br />

<strong>de</strong>shidratado hasta que el<br />

animal <strong>de</strong>scanse, coma y<br />

se re-hidrate.<br />

Use una compañía <strong>de</strong> transporte<br />

que sepa acerca <strong>de</strong> sus<br />

expectativas <strong>de</strong>l cuidado <strong>de</strong> los<br />

animales y que provee seguridad<br />

y comodidad a los<br />

animales durante el transporte.<br />

Calificación <strong>de</strong> Condición<br />

Corporal<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

No transporte animales con<br />

mala condición corporal,<br />

generalmente una Calificación<br />

<strong>de</strong> Condición Corporal <strong>de</strong><br />

menos <strong>de</strong> 2 (escala <strong>de</strong> 1-5).<br />

Or<strong>de</strong>ñe todas las vacas<br />

que están todavía dando<br />

leche justo antes <strong>de</strong><br />

transportarlas a un rastro<br />

o planta empacadora<br />

<strong>de</strong> carne.<br />

Tome la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> tratar,<br />

<strong>de</strong>sechar o matar<br />

animales rápidamente.<br />

<strong>Animal</strong>es enfermos y<br />

lastimados <strong>de</strong>ben <strong>de</strong> ser<br />

separados <strong>de</strong>l hato.<br />

No transporte animales que<br />

requieran asistencia mecánica<br />

para levantarlos y los que no<br />

están dispuestos a o no<br />

pue<strong>de</strong>n caminar, excepto para<br />

tratamiento veterinario.<br />

Cuando se use cualquier<br />

herramienta para mover<br />

animales, no se <strong>de</strong>be tolerar


G Apéndice (continuación)<br />

10 Consi<strong>de</strong>raciones, 6 a 10<br />

No transporte animales a un<br />

rastro o planta empacadora<br />

<strong>de</strong> carne hasta que todos los<br />

tiempos a<strong>de</strong>cuados <strong>de</strong> retiro<br />

<strong>de</strong> tratamientos hayan sido<br />

seguidos.<br />

Retrase el transporte <strong>de</strong><br />

un animal que parezca<br />

muy cansado o<br />

<strong>de</strong>shidratado hasta que el<br />

animal <strong>de</strong>scanse, coma y<br />

se re-hidrate.<br />

No transporte animales con<br />

fracturas <strong>de</strong> las piernas o<br />

heridas <strong>de</strong> la columna vertebral.<br />

<strong>Animal</strong>es con una fractura<br />

reciente que no tiene nada que<br />

ver con su movilidad <strong>de</strong>ben <strong>de</strong><br />

ser <strong>de</strong>scartados y transportados<br />

directamente a un rastro o<br />

planta empacadora <strong>de</strong> carne.<br />

Use una compañía <strong>de</strong> transporte<br />

que sepa acerca <strong>de</strong> sus<br />

expectativas <strong>de</strong>l cuidado <strong>de</strong> los<br />

animales y que provee seguridad<br />

y comodidad a los<br />

animales durante el transporte.<br />

Calificación <strong>de</strong> Condición<br />

Corporal<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

No transporte animales con<br />

mala condición corporal,<br />

generalmente una Calificación<br />

<strong>de</strong> Condición Corporal <strong>de</strong><br />

menos <strong>de</strong> 2 (escala <strong>de</strong> 1-5).<br />

Or<strong>de</strong>ñe todas las vacas<br />

que están todavía dando<br />

leche justo antes <strong>de</strong><br />

transportarlas a un rastro<br />

o planta empacadora APéNdICE G - PAGINA 2<br />

<strong>de</strong> carne.<br />

No transporte animales que<br />

requieran asistencia mecánica<br />

para levantarlos y los que no<br />

están dispuestos a o no<br />

pue<strong>de</strong>n caminar, excepto para<br />

tratamiento veterinario.<br />

Cuando se use cualquier<br />

herramienta para mover<br />

animales, no se <strong>de</strong>be tolerar<br />

el abuso.<br />

No transporte animales con<br />

condiciones que no los <strong>de</strong>jara<br />

que pasen la inspección prematanza<br />

<strong>de</strong> un rastro o planta<br />

empacadora <strong>de</strong> carne. Si no<br />

esta seguro, consulte con su<br />

veterinario antes <strong>de</strong> transportar<br />

un animal a un rastro o planta<br />

empacadora <strong>de</strong> carne.<br />

Si le gustaría or<strong>de</strong>nar un máximo <strong>de</strong> cinco copias más o le gustaría mayor información acerca <strong>de</strong> la<br />

hoja <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scarte y transporte <strong>de</strong> animales lecheros, por favor llame al (703) 224-1381 o envíe un<br />

mensaje por correo electrónico a: poster@nmpf.org.<br />

AMERICAN ASSOCIATION<br />

OF BOVINE PRACTITIONERS<br />

R<br />

70


71<br />

Apéndice<br />

h<br />

APéNdICE h<br />

La siguiente información en el Apéndice H fue provista por el Centro para<br />

la Excelencia Lechera.<br />

diagrama <strong>de</strong> Flujo para la toma <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones en cuanto al uso <strong>de</strong> Productos<br />

Fuera <strong>de</strong> lo Marcado en la Etiqueta (en animales para consumo humano)<br />

Usted hizo un diagnóstico cuidadoso en presencia <strong>de</strong> una relación válida veterinario/cliente/paciente.<br />

Está consi<strong>de</strong>rando utilizar un medicamento fuera <strong>de</strong> lo que marca la etiqueta. Usted <strong>de</strong>be preguntarse:<br />

¿los animales a tratar, son animales para consumo humano?<br />

¿Existe un medicamento, etiquetado para animales <strong>de</strong> consumo humano, que cumple con todos los<br />

requisitos siguientes:<br />

contiene el ingrediente necesario, en la forma <strong>de</strong> dosis a<strong>de</strong>cuada,<br />

está etiquetado para la indicación y es clínicamente efectivo?<br />

Usted <strong>de</strong>be utilizar este medicamento según la etiqueta;<br />

su uso fuera <strong>de</strong> lo marcado por la etiqueta no<br />

es necesario. Observe las indicaciones <strong>de</strong> la etiqueta<br />

y el tiempo <strong>de</strong> eliminación <strong>de</strong>l organismo.<br />

Proceda a utilizar el medicamento animal <strong>de</strong> manera distinta a lo<br />

que indica la etiqueta. Establezca un tiempo <strong>de</strong> retiro extendido.<br />

Confirme la seguridad <strong>de</strong>l alimento. Mantenga los archivos requeridos.<br />

Etiquete el medicamento <strong>de</strong> manera a<strong>de</strong>cuada. **<br />

¿Existe información científica a<strong>de</strong>cuada para calcular el<br />

tiempo <strong>de</strong> retiro?<br />

Sí<br />

Sí<br />

Sí<br />

Sí<br />

Proceda a utilizar el medicamento<br />

<strong>de</strong> uso humano o<br />

medicamento para animales<br />

no <strong>de</strong> consumo humano <strong>de</strong><br />

manera distinta a la indicada<br />

por la etiqueta. Establezca un<br />

tiempo <strong>de</strong> retiro extendido.<br />

Mantenga los archivos requeridos.<br />

Etiquete el medicamento<br />

a<strong>de</strong>cuadamente.<br />

Sí<br />

NO<br />

¿Existe un medicamento aprobado para<br />

animales <strong>de</strong> consumo humano que podría ser<br />

utilizado <strong>de</strong> manera distinta a lo que marca la<br />

etiqueta?<br />

NO<br />

¿Existe un medicamento para<br />

consumo humano, o medicamento<br />

aprobado para animales que no son<br />

<strong>de</strong> consumo humano que podría<br />

utilizarse <strong>de</strong> manera distinta a lo<br />

que marca la etiqueta?<br />

NO<br />

Si la combinación <strong>de</strong> medicametos<br />

aprobados ayudará a prevenir el<br />

dolor y el sufrimiento, consulte el CPG<br />

608.400 para obtener asesoría sobre las<br />

combinaciones. ***<br />

NO<br />

El medicamento no se <strong>de</strong>be utilizar o el<br />

animal tratado con el medicamento no <strong>de</strong>be<br />

entrar a la ca<strong>de</strong>na alimenticia.<br />

*** La combinación <strong>de</strong> medicamentos a granel generalmente es ilegal


Apéndice<br />

I<br />

APéNdICE I<br />

La siguiente información en el Apéndice I fue provista por el Centro para la<br />

Excelencia Lechera.<br />

Forma <strong>de</strong> Validación <strong>de</strong> una<br />

Relación Veterinario / Cliente / Paciente<br />

I. Productor<br />

Nombre <strong>de</strong>l productor: _______________________________________________________________________<br />

Domicilio:______________________________ Ciudad: _____________________ Código Postal: __________<br />

Nombre <strong>de</strong> la granja y ubicación: ______________________________________________________________<br />

Sección: _________________________ Poblado: ______________________ Condado: ___________________<br />

Estatus <strong>de</strong> Certificación:<br />

Verificado: Fecha <strong>de</strong> revisión: _____________________<br />

Fecha <strong>de</strong> vencimiento: __________________<br />

Tipo <strong>de</strong> operación certificada: (circule todas las que aplican)<br />

1. Vaca-Becerro<br />

3. Res y/o Ganado Lechero para Engorda<br />

2. Producción <strong>de</strong> leche (vacas <strong>de</strong> <strong>de</strong>secho)<br />

4. Res y/o Ganado Lechero para Engorda -Mercado<br />

II. Veterinario<br />

Nombre: _______________________________________________________, Doctor en Medicina Veterinaria<br />

Domicilio:______________________________ Ciudad: _____________________ Código Postal: __________<br />

Nombre <strong>de</strong> la granja y ubicación: ______________________________________________________________<br />

Licencia SD número ________________________________ Acreditación USDA número _________________<br />

Por medio <strong>de</strong> la presente certifico que se ha establecido una relación Veterinario/Cliente/Paciente para el<br />

propietario mencionado anteriormente, y ésta permanecerá en vigor hasta que sea cancelada por cualquiera<br />

<strong>de</strong> las partes o llegue la fecha <strong>de</strong> vencimiento.<br />

Firma <strong>de</strong>l veterinario: ___________________<br />

Fecha: _______________________________<br />

72


73<br />

Bibliografía<br />

B<br />

Servicio <strong>de</strong> Investigación Agrícola. 1991. Los Efectos<br />

<strong>de</strong>l Voltaje Eléctrico sobre los <strong>Animal</strong>es <strong>de</strong> Granja.<br />

<strong>Manual</strong> Agrícola 696. Superinten<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> Documentos,<br />

Oficina <strong>de</strong> Imprenta Gubernamental, Washington, D.C.<br />

Albright, J.L. 1993. Comportamiento Alimenticio <strong>de</strong>l<br />

Ganado Lechero. J. Dairy Sci. 76:485-498.<br />

Albright, J.L. 1994. Consi<strong>de</strong>raciones <strong>de</strong><br />

Comportamiento, Densidad <strong>Animal</strong>, Piso <strong>de</strong> Concreto.<br />

Páginas 171-176 en Taller <strong>de</strong> Procedimientos <strong>de</strong><br />

Reproducción Nacional , Asociación Americana <strong>de</strong><br />

Practicantes Bovinos, Septiembre 19-22, 1994.<br />

Albright, J.L., A.R. Cennamo and E.W. Wisniewski.<br />

1992. Consi<strong>de</strong>raciones <strong>de</strong> Comportamiento <strong>Animal</strong>.<br />

Conferencia Nacional sobre Diseño <strong>de</strong> Centro <strong>de</strong><br />

Or<strong>de</strong>ña . Servicio <strong>de</strong> Ingeniería <strong>de</strong> la Región Noreste,<br />

Universidad Cornell, Ithaca, N.Y.<br />

Alabama A&M y Universida<strong>de</strong>s Auburn.<br />

Administración y manejo <strong>de</strong> las Vaquillas Lecheras: 6<br />

Meses hasta Parición. www.aces.edu/pubs/docs/A/<br />

ANR-0632/ANR-0632.pdf<br />

Asociación Americana <strong>de</strong> Practicantes Bovinos.<br />

Eutanasia Práctica <strong>de</strong> Ganado. www.aabp.org/<br />

resources/euth.pdf<br />

Asociación Americana <strong>de</strong> Ingenieros Agrícolas. 1983.<br />

Alojamiento Lechero II, Proc. Segunda Conferencia<br />

Nacional sobre Alojamiento Lechero. Sociedad<br />

Americana <strong>de</strong> Ingenieros Agricultores, St. Joseph,<br />

Mich.<br />

Asociación Americana Médico Veterinaria. 1998-2002.<br />

AVMA Network. Veterinarios y VFD.<br />

Asociación Americana Médico Veterinaria.<br />

Implicaciones <strong>de</strong>l Bienestar <strong>de</strong>l Ganado Lechero con el<br />

Descolado. Abril 25, 2006. www.avma.org/reference/<br />

backgroun<strong>de</strong>rs/tail_docking_cattle_bgnd.pdf<br />

Asociación Americana <strong>de</strong> Médicos Veterinarios.<br />

Principios <strong>de</strong> Ética Médica <strong>de</strong> la AVMA. Abril 2008.<br />

www.avma.org/issues/policy/ethics.asp#III<br />

Arave, C.W., 1993. Comunicación personal.<br />

Armstrong, D.V. y W.T. Welchert. 1994. Alojamiento<br />

<strong>de</strong> Ganado Lechero para Reducir el Estrés en un Clima<br />

Caluroso. Páginas 598-604 en Sistemas Lecheros<br />

para el Siglo 21, Tercera Conferencia Internacional<br />

sobre Alojamiento Lechero. Asociación Americana <strong>de</strong><br />

Socieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Ingeniería Agrícola, St. Joseph, Mich.<br />

Programa <strong>de</strong> Seguridad <strong>de</strong> Calidad <strong>de</strong> Carne.<br />

www.bqa.org/SuccessStories.aspx.<br />

Berry, S.L. 2001. Calificación <strong>de</strong> Locomoción <strong>de</strong><br />

Ganado Lechero. <strong>Manual</strong> Zinpro Ilustrado sobre <strong>de</strong>l<br />

Cojera en Ganado. Universidad <strong>de</strong> California, Davis, y<br />

Corporativo Zinpro, E<strong>de</strong>n Prairie, Minn.<br />

Alianza Bovina en Administración y Nutrición.<br />

Una Guía para los Sustitutos Mo<strong>de</strong>rnos <strong>de</strong> Leche.<br />

2008. www.afia.org/Afia/Files/BAMN-%20<br />

BSE-%20DDGS-%20Biosecurity%20Awareness/<br />

Gui<strong>de</strong>toMo<strong>de</strong>rnMilkReplacerWord%20version<br />

51608d.pdf<br />

Bray, D.R., R.A. Bucklin, R. Montoya, y R. Giesy. 1994.<br />

Medios para Reducir el Estrés en Climas Calientes<br />

y Húmedos. Páginas 589-597 en Sistemas Lecheros<br />

para el Siglo 21, Tercera Conferencia Internacional<br />

sobre Alojamiento Lechero Sociedad Americana <strong>de</strong><br />

Ingeniería Agrícola, St. Joseph, Mich.


B<br />

Bibliografía (continuación)<br />

Carlson, K. Parásitos y Pestes—Administración para<br />

Utilida<strong>de</strong>s. 2000. Agri-Education, Inc., Stratford, Iowa.<br />

Carlson, K. Criando Vaquillas <strong>de</strong> Reemplazo <strong>de</strong><br />

Calidad. 2007, Agri-Education, Inc., Stratford, Iowa.<br />

Curtis, S.E. 1983. Manejo Ambiental en Agricultura<br />

<strong>Animal</strong>. Prensa <strong>de</strong> la Universidad Estatal <strong>de</strong> Iowa,<br />

Ames, Iowa.<br />

Curtis, S.E. y J.G. Drummond. 1982. Ambiente <strong>de</strong>l Aire<br />

y Desempeño <strong>Animal</strong>. Páginas 107-118 en <strong>Manual</strong> <strong>de</strong><br />

Productividad Agrícola. Vol. II: Productividad <strong>Animal</strong>.<br />

M. Rechcigl, Editor. Prensa CRC, Boca Raton, Fla.<br />

Elstein, D. 2002. Manteniendo Ganado Tiene Sentido.<br />

Investigación Agrícola. 50(7): 19.<br />

Fulwi<strong>de</strong>r, W.K.; Grandin T.; Garrick, D.J.; Engle, T.E.;<br />

Lamb W.D.; Halsted, N.L. ; Rollin, B.E.<br />

2007. Influencia <strong>de</strong> Base Establo Libre en Heridas <strong>de</strong><br />

Articulaciones Tarsales e Higiene en Vacas Lecheras.<br />

J. Dairy Sci. 90:3559-3566.<br />

Or<strong>de</strong>namiento <strong>de</strong> la Leche Grado A Pasteurizada.<br />

Revisión 200.Publicación PHS/FDA Número.<br />

229. Departamento <strong>de</strong> Salud y Servicios Humanos<br />

<strong>de</strong> los Estados Unidos, Servicio <strong>de</strong> Salud Público,<br />

Administración <strong>de</strong> Alimentos y Medicamentos<br />

(HFS-626), Washington, DC.<br />

Gorewit, R.C., D.J. Aneshansley y L.R. Price. 1992.<br />

Efectos <strong>de</strong> los Voltajes sobre las Vacas en una Lactancia<br />

Completa. J. Dairy Sci. 75:2719.<br />

Grandin, T. 1988. Guía <strong>de</strong> Manejo <strong>de</strong> Ganado. Instituto<br />

<strong>de</strong> Conservación <strong>de</strong> Ganado, Bowling Green, Ky.<br />

Grandin, T. 1989 (Actualizado 1999). Principios <strong>de</strong><br />

Comportamiento <strong>de</strong>l Manejo <strong>de</strong> Ganado. El Científico<br />

<strong>Animal</strong> Profesional, Diciembre 1989, pp. 1-11.<br />

Grandin, T. 1993. Manejo y Transporte <strong>de</strong> Ganado.<br />

CAB Internacional, Wallingford, UK.<br />

Grandin, T. 2000. Manejo y Transporte <strong>de</strong> Ganado, 2da<br />

edición, CAB Internacional, Wallingford, UK.<br />

Grandin, T. 1999. Principios <strong>de</strong> Comportamiento en el<br />

Manejo <strong>de</strong> Ganado. El Científico <strong>Animal</strong> Profesional,<br />

Universidad <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> Colorado, Fort Collins, Co.<br />

Grandin, T. 2000. Comportamiento <strong>de</strong> Ganado,<br />

Cerdos, Búfalo y Antílopes Durante el Manejo y<br />

Transporte. Sitio <strong>de</strong> Internet .<br />

http://grandin.com/behaviour/transport.html<br />

Grandin, T. 2000. Resumen <strong>de</strong> Puntos Críticos<br />

<strong>de</strong> Bienestar <strong>de</strong> Ganado en engordas, ranchos y<br />

operaciones <strong>de</strong> concentración <strong>de</strong> ganado. Sistemas <strong>de</strong><br />

Manejo <strong>de</strong> Ganado Grandin, Inc., Fort Collins, Colo.<br />

Grandin, T. 1999. Entendiendo Zona <strong>de</strong> Fuga Punto <strong>de</strong><br />

Equilibrio<br />

Guía para el <strong>Cuidado</strong> y Uso <strong>de</strong> <strong>Animal</strong>es Agrícolas en<br />

la Investigación y Educación Agrícola. 1999. Fe<strong>de</strong>ración<br />

<strong>de</strong> Socieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Ciencias <strong>Animal</strong>es, Primera Edición<br />

Revisada, Savoy, Ill. Capítulo 6: Lineamientos para la<br />

Reproducción <strong>de</strong> Ganado Lechero (J.L. Albright; R.<br />

Blauwickel; K.E. Olson; W.G. Bickert; J.L. Morrill; C.L.<br />

Stull-Committee).<br />

Hahn, G. 1981. Alojamiento y Administración para<br />

Reducir los Impactos <strong>de</strong>l Clima en el Ganado.<br />

J. <strong>Animal</strong> Sci. 52:175.<br />

Hinkle, C.N. y Stombaugh, D.P. 1983. Cantidad <strong>de</strong><br />

Flujo <strong>de</strong> Aire para la Ventilación <strong>de</strong>l Ganado. Páginas<br />

169-191 en Ventilación <strong>de</strong> Estructuras Agrícolas. M.A.<br />

Hellickson y J.N. Walker, ed. Asociación Americana <strong>de</strong><br />

Ingenieros Agrícolas, St. Joseph, Mich.<br />

Hoehne, J.A., J.M. Zulovich y C.D. Fulhage. 1994.<br />

Consi<strong>de</strong>raciones para el Diseño <strong>de</strong> Sistemas <strong>de</strong> Agua<br />

para la Producción Lechera. Páginas 677-682 en<br />

Sistemas Lecheros para el Siglo 21, Tercera Conferencia<br />

Internacional sobre Alojamiento Lechero. Sociedad<br />

Americana <strong>de</strong> Ingenieros Agrícolas, St. Joseph, Mich.<br />

74


75<br />

B<br />

Bibliografía (continuación)<br />

Holmes, B.J. y R.E. Graves. 1994. Ventilación<br />

Natural para el Confort <strong>de</strong> la Vaca e Incremento en<br />

Rentabilidad. 1994. Páginas 558-568 en Sistemas<br />

Lecheros para el Siglo 21, Tercera Conferencia<br />

Internacional sobre Alojamiento Lechero. Sociedad<br />

Americana <strong>de</strong> Ingenieros Agrícolas, St. Joseph, Mich.<br />

Jones, G.M. y C.C. Stallings. 1999. Reducción <strong>de</strong>l<br />

Estrés por Calor para el Ganado Lechero. Cooperación<br />

Extendida <strong>de</strong> Virginia Tech., Blacksburg, Va.<br />

Jorgenson, L.J., N.A. Jorgensen, D.J. Schingoethe, y<br />

M.J. Owens. 1970. Crianza <strong>de</strong> Becerros Interior contra<br />

la Exterior en Tres Eda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Destete. J. Dairy Sci.<br />

53:813.<br />

McFarland, D.F. y M.J. Gamroth. 1994. Diseños <strong>de</strong><br />

Establo Libre Teniendo en Mente el Confort <strong>de</strong> la Vaca.<br />

Páginas 145-158 en Sistemas Lecheros para el Siglo 21,<br />

Tercera Conferencia Internacional sobre Alojamiento<br />

Lechero. Sociedad Americana <strong>de</strong> Ingenieros Agrícolas,<br />

St. Joseph, Mich.<br />

Mechor, G.D., Y.T. Gröhn, L.R. McDowell, y R.J. Van<br />

Saun. Gravedad Específica <strong>de</strong> las Inmunoglobulinas<br />

<strong>de</strong>l Calostro Bovino, como son Afectadas por la<br />

Temperatura y los Componentes <strong>de</strong>l Calostro. J. Dairy<br />

Sci. 75:3131.<br />

Servicio Midwest Plan. 2000. Establo Libre Lechero<br />

Alojamiento y Equipo. 7ma Edición. Universidad<br />

Estatal <strong>de</strong> Iowa, Ames, Iowa.<br />

Morrow - Tesh, J. 2001. Comportamiento Natural<br />

Bovino Clave para la Evaluación <strong>de</strong> Prácticas<br />

Administrativas. Diario <strong>de</strong> la Asociación <strong>de</strong> Medicina<br />

Veterinaria Americana, Asociación Americana <strong>de</strong><br />

Médicos Veterinarios.<br />

Murphy, M. R., C. L. Davis y G. C. McCoy. 1983.<br />

Factores que Afectan el Consumo <strong>de</strong> Agua por Vacas<br />

Holstein en la Lactancia Temprana. J. Dairy Sci. 66:35.<br />

Fe<strong>de</strong>ración Nacional <strong>de</strong> Productores <strong>de</strong> Leche. IDairy.<br />

http://www.idairy.org/.<br />

Consejo <strong>de</strong> Investigación Nacional. 2001.<br />

Requerimientos <strong>de</strong> Nutrientes <strong>de</strong> Ganado Lechero. 7ma<br />

Edición Revisada, Aca<strong>de</strong>mia Nacional <strong>de</strong> Ciencias,<br />

Washington, D.C.<br />

NYSCHAP. 2002. NYSCHAP Resumen <strong>de</strong>l Módulo<br />

<strong>de</strong> Certificación en Bienestar <strong>de</strong> Ganado. Acceso en<br />

línea 1/8/2007: http://nyschap.vet.cornell.edu/module/<br />

welfare/section1/Cattle%20Welfare%20Gui<strong>de</strong>lines.pdf<br />

Palmer, R.W. 2002. (Universidad <strong>de</strong> Wisconsin) Chutes<br />

<strong>de</strong> cabeza o no chutes <strong>de</strong> cabeza. Hoard’s Dairyman. 25<br />

<strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2002, p. 141.<br />

Universidad Penn State. Alternativas Ag: Producción<br />

<strong>de</strong> Vaquilla Lechera. Septiembre 2000. http://www.<br />

das.psu.edu/research-extension/dairy/nutrition/pdf/<br />

ag-alternatives-dairy-heifer-production.pdf<br />

Universidad Penn State. <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> Referencia<br />

Lechera. Tercera Edición, 1995.<br />

Peters, R.R. 1994. Fotoperiodo y Administración<br />

<strong>de</strong> Vacas Lecheras: Un Resumen Práctico. Páginas<br />

662-666 en Sistemas Lecheros para el Siglo 21, Tercera<br />

Conferencia Internacional sobre Alojamiento Lechero.<br />

Sociedad Americana <strong>de</strong> Ingenieros Agrícolas, St.<br />

Joseph, Mich.<br />

Pritchett, L.C., L.C. Gay, T.E. Besser y D.D. Hancock.<br />

1991. Factores <strong>de</strong> Administración y Producción que<br />

Influencian la Inmunoglobulina G: Concentración en<br />

Calostro <strong>de</strong> Vacas Holstein. J. Dairy Sci. 74:2336.<br />

Pritchett, L.C., C.C. Gay, D.D. Hancock y T.E. Besser.<br />

1994. Evaluación <strong>de</strong>l Hidrómetro para Probar la<br />

Inmunoglobulina G: Concentraciones en Calostro.<br />

J. Dairy Sci. 77:1761.


B<br />

Bibliografía (continuación)<br />

Quigley III, J.D., K.R. Martin, L.B. Wallis, y H.H.<br />

Dowlen. 1993. Correlaciones entre Concentraciones<br />

<strong>de</strong> Inmunoglobulina, Gravedad Específica y Sólidos<br />

Totales en Calostro <strong>de</strong> Ganado Jersey. J. Dairy Sci. 76<br />

(Suppl. 1):275.<br />

Roman-Ponce, H., W.W. Thatcher, D.E. Buffington,<br />

C.J. Wilcox, y H.H. Van Horn. 1977. Respuestas<br />

Fisiológicas y <strong>de</strong> Producción <strong>de</strong>l Ganado Lechero a una<br />

Estructura <strong>de</strong> Sombra en un Ambiente Subtropical.<br />

J. Dairy Sci. 60:424.<br />

Stull, C.L., S. Berry, y E. Peters. 1998. Prácticas <strong>de</strong><br />

<strong>Cuidado</strong> Lechero. Universidad <strong>de</strong> California, Extensión<br />

Cooperativa, Davis, Calif.<br />

Tillotson, R.J. y W.G. Bickert. 1994. Modificación<br />

<strong>de</strong> Ventilación <strong>de</strong> Alojamiento Lechero Debido al<br />

Nivel <strong>de</strong> Producción <strong>de</strong> Leche. Páginas 317-326 en<br />

Sistemas Lecheros para el Siglo 21, Tercera Conferencia<br />

Internacional sobre Alojamiento Lechero. Asociación<br />

Americana <strong>de</strong> Ingenieros Agrícolas, St. Joseph, Mich.<br />

Webster, A.J., F.J. Chlumecky y B.A. Young. 1970.<br />

Efectos <strong>de</strong> los Ambientes Fríos sobre los Intercambios<br />

<strong>de</strong> Energía en Ganado Joven para Carne.<br />

Can. J. <strong>Animal</strong> Sci. 50:89.<br />

Grupo <strong>de</strong> Trabajo <strong>de</strong> Salud <strong>de</strong> Rebaño <strong>de</strong> Wisconsin.<br />

Criando becerros: Las Cinco C´s <strong>de</strong> un Comienzo<br />

Saludable 2001.<br />

http://producer.wisdairy.com/dairyresources/<br />

userfiles/calf.pdf<br />

76


Para apren<strong>de</strong>r más sobre el Programa Nacional Lechero FARM, visite<br />

www nationaldairyfarm com<br />

o llame a la National Milk Producers Fe<strong>de</strong>ration al<br />

(703) 243-6111.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!