- Page 1 and 2: UNIVERSIDAD DE GRANADA Departamento
- Page 3 and 4: ÍNDICE INTRODUCCIÓN…………
- Page 5: 3.7. La paronomasia en las series t
- Page 8 and 9: Presupuestos teóricos Esta tesis v
- Page 10 and 11: tener las uñas cortas . Tales jueg
- Page 12 and 13: cognitivo. Si alguien se ríe al es
- Page 14 and 15: Las formas paronomásicas potencial
- Page 16 and 17: Paronomasias en el español estánd
- Page 18 and 19: -¿Usted, no nada nada? Es que no t
- Page 20 and 21: aspectos que podrían incluirse en
- Page 24 and 25: siguiente modo: Semejanza de las pa
- Page 26 and 27: a la otra; estas palabras se denomi
- Page 28 and 29: diciendo que los parónimos (a los
- Page 30 and 31: Uso: Del verbo usar. Huso: Aparato
- Page 32 and 33: zarzuela. Zarzuela es diminutivo de
- Page 34 and 35: Ánimo Ánimo es lo que no le falta
- Page 36 and 37: humor y a la risa, no eran reconoci
- Page 38 and 39: que estos equívocos no se pueden p
- Page 40 and 41: definiciones no menos famosas recre
- Page 42 and 43: Lausberg en su Manual de retórica
- Page 44 and 45: sentido de don o regalo atribuido a
- Page 46 and 47: También establece otra de las dife
- Page 48 and 49: Viene a tu voz el vino episcopal, A
- Page 50 and 51: cuenta que existen rimas que relaja
- Page 52 and 53: misma oración en sentido propio y
- Page 54 and 55: Malapropismo Un caso especial de et
- Page 56 and 57: -A mí me gustan los toreros que es
- Page 58 and 59: -No es lo mismo Las lechugas de la
- Page 60 and 61: -Ávida de dádiva -Ana lleva nenes
- Page 62 and 63: -¿Qué le dijo un árbol a otro?-,
- Page 64 and 65: -Quien mal anda, mal acaba/ Quien m
- Page 66 and 67: - Un pintor es un hombre que pinta
- Page 68 and 69: interlocutor, a menudo, da una segm
- Page 70 and 71: Son muchos los chistes basados en e
- Page 72 and 73:
-Pensé: ¡qué memoria! / ¡pensé
- Page 74 and 75:
Calambures con nombres propios En t
- Page 76 and 77:
han merecido la atención de alguno
- Page 78 and 79:
Rosa Rosales cortó una rosa, ¡Qu
- Page 80 and 81:
2. FUNDAMENTOS LINGÜÍSTICOS DE LA
- Page 82 and 83:
que han estudiado el léxico desde
- Page 84 and 85:
de realidad compleja. En estos mode
- Page 86 and 87:
2.3. Polisemia 65 . La paronomasia
- Page 88 and 89:
En que los dos van a la plaza. Hay
- Page 90 and 91:
enunciados, debido a que no todas l
- Page 92 and 93:
Lenguaje figurado (metáfora y meto
- Page 94 and 95:
porque tienen una característica e
- Page 96 and 97:
son palabras que expresan sincréti
- Page 98 and 99:
etransmisión fue de más de dos ho
- Page 100 and 101:
8) materia-tejido que se hace con e
- Page 102 and 103:
21) rango-persona de dicho rango 10
- Page 104 and 105:
Significados causativos 104 1) que
- Page 106 and 107:
d) esfericidad: la tête d une com
- Page 108 and 109:
108 los casos es utilizado por mét
- Page 110 and 111:
110 En uno de los más conocidos de
- Page 112 and 113:
112 el amor es un viaje , o una dis
- Page 114 and 115:
114 Parte por el todo: (all hands o
- Page 116 and 117:
Entre los lingüistas no exite acue
- Page 118 and 119:
118 La etimología popular sobre to
- Page 120 and 121:
-Los convencionalistas, los cuales
- Page 122 and 123:
Etimología popular y juegos parono
- Page 124 and 125:
Homofónica total: Uso de palabras
- Page 126 and 127:
tienen denominación. Estos nombres
- Page 128 and 129:
128 garantizan una intelección cor
- Page 130 and 131:
130 énfasis el que sea sustituida
- Page 132 and 133:
Sobre la distinción entre homonimi
- Page 134 and 135:
134 Tendríamos, en cambio, un caso
- Page 136 and 137:
NOMBRE PROPIO VERBO Evita Tarifa Ar
- Page 138 and 139:
domino (de dominar) / dominó (jueg
- Page 140 and 141:
¿Qué tiene en común un botiquín
- Page 142 and 143:
En inglés: Ase/ase (verb. asir) At
- Page 144 and 145:
foi-foie-fois fard-phare doigt-doit
- Page 146 and 147:
146 distribución 101 , al igual qu
- Page 148 and 149:
148 -Uno de los términos pertenece
- Page 150 and 151:
Ambigüedad semántica: ocurre cuan
- Page 152 and 153:
152 La semántica abarca mucho más
- Page 154 and 155:
154 perdían a aquel que los utiliz
- Page 156 and 157:
156 3. PARONOMASIA COMO BASE DE LA
- Page 158 and 159:
equivocación, resulta chistosa; co
- Page 160 and 161:
160 que gran cantidad de los juegos
- Page 162 and 163:
Ceferina. - ¡Toma, y el mío! Viv.
- Page 164 and 165:
sólo por darle una mano y él se h
- Page 166 and 167:
y hoy han sabido los dos lo que nun
- Page 168 and 169:
Si el Conde de Provenza y Barcelona
- Page 170 and 171:
170 constituyen verdaderas obras li
- Page 172 and 173:
Por más que en saliendo, siempre g
- Page 174 and 175:
174 confirmó como uno de los narra
- Page 176 and 177:
176 Todo es historia. Histeria. La
- Page 178 and 179:
[ ] -Quiero decir que soy virgen di
- Page 180 and 181:
180 En la que vemos como la escrito
- Page 182 and 183:
182 que unos bandoleros pillan a Ca
- Page 184 and 185:
Cantinflas: Pues si me hace el favo
- Page 186 and 187:
186 D. Ceferino: ( ) Digo si no sos
- Page 188 and 189:
Ladronzuelo: Yo ni voy a la escuela
- Page 190 and 191:
Don Ramón: Oye, esta bien ser mens
- Page 192 and 193:
ALGUNOS DE LOS EJEMPLOS DEL PROGRAM
- Page 194 and 195:
En un programa de televisión: 194
- Page 196 and 197:
196 Los siguientes ejemplos sirven
- Page 198 and 199:
198 Multiópticas, para los que no
- Page 200 and 201:
4. ALGUNAS FÓRMULAS LÚDICO-LINGÜ
- Page 202 and 203:
nuevo. Naturalmente, el impacto o c
- Page 204 and 205:
204 En las siguientes páginas se m
- Page 206 and 207:
¿Cómo se dice en chino borrachera
- Page 208 and 209:
RUSO Otros rasgos vagamente percibi
- Page 210 and 211:
¿Cómo se dice la abuela se ha mue
- Page 212 and 213:
Estar más delgado que una espátul
- Page 214 and 215:
¿Sabes cuál es el colmo de un ele
- Page 216 and 217:
-Doctor, doctor, que se me juntan l
- Page 218 and 219:
-¿Cuál es el patrón de los accid
- Page 220 and 221:
-¿Por qué los de Lepe se compran
- Page 222 and 223:
Se abre el telón y se ve una clase
- Page 224 and 225:
No es lo mismo encabezar el pelotó
- Page 226 and 227:
juegos utilizan todo la panoplia de
- Page 228 and 229:
LOS MÁS QUE, LOS MENOS QUE Y LOS T
- Page 230 and 231:
CONCLUSIONES. El concepto de parono
- Page 232 and 233:
por fallos de pronunciación (en la
- Page 234 and 235:
234 Los niños desarrollan pronto e
- Page 236 and 237:
236 otros a la posibilidad de inter
- Page 238 and 239:
Desde obras como Morena Clara, de 1
- Page 240 and 241:
240 las agudezas en las que aparece
- Page 242 and 243:
Arniches, C. & Cantó G. (1995): Lo
- Page 244 and 245:
244 Arniches, C. & Lucio, C. (1995)
- Page 246 and 247:
Cabrera Infante, G. (1993): Tres tr
- Page 248 and 249:
248 Ramos Carrión, Miguel (1997):
- Page 250 and 251:
250 AULA (1992): Diccionario de sin
- Page 252 and 253:
Dubois, J (1992 3 ): Diccionario de
- Page 254 and 255:
254 Jackendoff, R. (1972): Semantic
- Page 256 and 257:
Langacker, R.W. (1991): Foundations
- Page 258 and 259:
Miller, G. A. (1993) Introduction t
- Page 260 and 261:
260 Ruíz Gurillo, Leonor (1998): L
- Page 262 and 263:
Wierzbicka, A. (1997): Understandin
- Page 264 and 265:
264 Fauconnier, G. (1983): Generali
- Page 266 and 267:
Lakoff, G. (1987): Women, Fire, and
- Page 268 and 269:
268 Ortony, A. (ed.) (1993): Metaph
- Page 270 and 271:
270 Wierzbicka, A. (1996): Semantic
- Page 272 and 273:
3. (pol.) fig. Cada uno de los mech
- Page 274 and 275:
274 Polito. ¡Ah!, pues yo necesito
- Page 276 and 277:
Adelanto. (pol.) 1. Progreso. 2. Pr
- Page 278 and 279:
Gandulla. [ ] El cliente es un agri
- Page 280 and 281:
Aire. (pol.) 1. Mezcla de gases tal
- Page 282 and 283:
Rosario. [ ] Este te hubiá llevao
- Page 284 and 285:
Alto,a. (pol.) 1. Persona de elevad
- Page 286 and 287:
3. (hom.) 3ª pers. verb. amar. Que
- Page 288 and 289:
Amor. (pol.) 1. Sentimiento que inc
- Page 290 and 291:
Un hombre entra en un bar de carret
- Page 292 and 293:
arrodillo frente a la masa, rezando
- Page 294 and 295:
Aquí. (pol.) 1. En este lugar. 2.
- Page 296 and 297:
-¿Sabes por que se suicido el gusa
- Page 298 and 299:
Ascensor. (pol.) 1. Aparato que se
- Page 300 and 301:
-¿Dónde estaba usted el día de a
- Page 302 and 303:
Bailando. (resegment.) 1. Gerundio
- Page 304 and 305:
Benigno. [ ] Di un salto, y aturdid
- Page 306 and 307:
No es lo mismo en el río me baño
- Page 308 and 309:
Un amigo le comenta con disgusto a
- Page 310 and 311:
César. - (Bromeando.) Y se ha llev
- Page 312 and 313:
En una conversación de amigos: -En
- Page 314 and 315:
-Hombre, no estaría bien. -No te p
- Page 316 and 317:
-¿Qué pasó? -Nada, que nos queda
- Page 318 and 319:
Bocado. (pol.) 1. Mordedura o herid
- Page 320 and 321:
-Sí, es belísimo -¿E vola? -No,
- Page 322 and 323:
4. (fras.) ¿Te parece ~?. Exp. que
- Page 324 and 325:
Bote. (fras.) 1. Vasija pequeña co
- Page 326 and 327:
-Oye, ¿dónde está Jenaro? -No qu
- Page 328 and 329:
5. (pol.) Grande, que excede a lo c
- Page 330 and 331:
Bula. (hom. parc. con mula) Bula. D
- Page 332 and 333:
Un hombre le confiesa a otro todas
- Page 334 and 335:
Aniceto. ¿Lo oyes? ¡De fideos cab
- Page 336 and 337:
Doña Olvido. [ ] ¿os parece que l
- Page 338 and 339:
Cacharro. (hom. con nom. prop.) 1.
- Page 340 and 341:
Un amigo le dice a otro: -El otro d
- Page 342 and 343:
Calandria. (pol.) 1. Pájaro que se
- Page 344 and 345:
4. (pol.) Estado febril. En el cami
- Page 346 and 347:
Calvinista. (hom. parc. con calvo)
- Page 348 and 349:
Voz. ¿Qué pasa? Amalia. ¡Que lle
- Page 350 and 351:
Pérez. Porque aquello era muy abur
- Page 352 and 353:
Una ONG está haciendo una campaña
- Page 354 and 355:
-Pues sí, ayer encontré a una tí
- Page 356 and 357:
Una caracola le dice a otra en la o
- Page 358 and 359:
En clase de religión, la profesora
- Page 360 and 361:
-Pues en mi casa estamos bastante m
- Page 362 and 363:
362 Caso. (fras.) 1. En el tema de
- Page 364 and 365:
Cazador,a. (pol.) 1. Persona que ca
- Page 366 and 367:
Cepillar. (pol.) 1. Quitar la sucie
- Page 368 and 369:
3. (fras.) a puerta ~. Se dice de l
- Page 370 and 371:
370 Silvino. [ ] ¡Bueno, es que so
- Page 372 and 373:
Silvia. - ¡Es el pollo de moda! Ca
- Page 374 and 375:
Señora Calixta. - ¿Te parecen poc
- Page 376 and 377:
-¿Qué hora es? -Las cinco y cinco
- Page 378 and 379:
Clara. (pol.) 1. Parte de color bla
- Page 380 and 381:
Tiempo más tarde, la razón llega
- Page 382 and 383:
Cochino,a. (pol.) 1. Cosa sucia. 2.
- Page 384 and 385:
4. (pol.) Captar sonidos, imágenes
- Page 386 and 387:
-¿Y eso por qué? -Pues no me lo h
- Page 388 and 389:
Colgar. (pol.) 1. Interrumpir o dar
- Page 390 and 391:
Amalia. [ ] Verá usté lo que m ha
- Page 392 and 393:
Comer. (pol.) 1. Masticar y desmenu
- Page 394 and 395:
-¿Por qué los de Lepe inscriben a
- Page 396 and 397:
-¿Con don quién? Cóndor. (resegm
- Page 398 and 399:
-¿El congrio? pregunta la maestra
- Page 400 and 401:
-¿Y cómo puede vivir veinte años
- Page 402 and 403:
Fernández. El con… trabajo. Góm
- Page 404 and 405:
Valentina. No hagas caso ¿Que sale
- Page 406 and 407:
Correr. (pol.) 1. Andar rápidament
- Page 408 and 409:
Cortar. (pol.) 1. Partir o dividir
- Page 410 and 411:
410 Jesús. No, por Segovia, no; qu
- Page 412 and 413:
Cuadrar. (pol.) 1. Dar a algo forma
- Page 414 and 415:
Pues bien tu hija Cuba Venegas tamb
- Page 416 and 417:
3. (fras.) Romperse los ~. fr. Esfo
- Page 418 and 419:
Los otros dos, cabreados, le dicen
- Page 420 and 421:
Curso. (pol.) 1. Grado escolar. 2.
- Page 422 and 423:
Ojitos. Yo quisiera, ¿entiende ust
- Page 424 and 425:
Estaban dos locos en el manicomio.
- Page 426 and 427:
-¿Por qué los abogados cuando mue
- Page 428 and 429:
Desconocido. (hom.) 1. (verb. desco
- Page 430 and 431:
Despertar. (pol.) 1. Dejar de dormi
- Page 432 and 433:
Se abre el telón y se ve a una muj
- Page 434 and 435:
3. (fras.) ~ dirá. Fórmula con la
- Page 436 and 437:
Diú. (hom. parc. con día) Diú. A
- Page 438 and 439:
-¿Sabes cuál es el colmo de Plác
- Page 440 and 441:
-¿Cómo se llama la película? -La
- Page 442 and 443:
-Perdone, caballero, ¿sabe usted q
- Page 444 and 445:
444 Candelaria. - ¡Julito , tenemo
- Page 446 and 447:
3. (pol.) 1. Consigo mismo. 4. En u
- Page 448 and 449:
¡Ella, la blanca flor que yo estim
- Page 450 and 451:
3. (pol.) Cantidad de dinero que se
- Page 452 and 453:
que echaron la escala.., y zas, por
- Page 454 and 455:
Chole: Oiga, ¿Por qué no me da un
- Page 456 and 457:
456 -Bueno, este no es un pecado m
- Page 458 and 459:
Un chico iba por la calle con unas
- Page 460 and 461:
-Yo de Burgos. -¡Ah! -exclama el i
- Page 462 and 463:
Estufa. (hom. parc. con estafa) Est
- Page 464 and 465:
Don Marcelino. [ ] Desde que supone
- Page 466 and 467:
Se abre el telón y se ve a cinco h
- Page 468 and 469:
Paco. Y estará feo que yo lo diga.
- Page 470 and 471:
Flaco,a. (pol.) 1. adj. Persona muy
- Page 472 and 473:
Foco. (pseud. morf.) 1. Objeto cone
- Page 474 and 475:
Nicadora. Si se estilara la de leñ
- Page 476 and 477:
Todos los del pelotón echan a corr
- Page 478 and 479:
-Usted estará trompa. Galán. (hom
- Page 480 and 481:
-Que si tiene gana. Molesta, le esp
- Page 482 and 483:
-¡Aladino, saca el genio! -¡Me ca
- Page 484 and 485:
Fidelio. ¡Ay, ay! (Sujetando la ri
- Page 486 and 487:
486 Se cierra el telón. De nuevo s
- Page 488 and 489:
Se cierra el telón. Se sube el tel
- Page 490 and 491:
490 -Pues ayer entró en casa un la
- Page 492 and 493:
Dos muertos iban andando por el cem
- Page 494 and 495:
Plutarco. Tú eres un ocho cilindro
- Page 496 and 497:
Hecho. (pol.) 1. Cosa terminada. 2.
- Page 498 and 499:
Hierba. (pol.) 1. Recibe este nombr
- Page 500 and 501:
-¿Sabes cuál es el colmo de una m
- Page 502 and 503:
Valentina. Yo he visto cuernos de t
- Page 504 and 505:
Hueca. (pol.) 1. Vacía en su inter
- Page 506 and 507:
506 Un veterano de guerra, acude a
- Page 508 and 509:
-Niña -la regaña la madre-, no in
- Page 510 and 511:
Impuesto. (pol.) 1. Cantidad que ha
- Page 512 and 513:
Ingle. (par. acent.) 1. Sust. Parte
- Page 514 and 515:
Intocable. (hom. parc. con cable) I
- Page 516 and 517:
La amiga, estupefacta, dice: -¡Ah!
- Page 518 and 519:
Un niño llega nuevo a un colegio.
- Page 520 and 521:
Don Marcelino. Peña y Lacasa. Son
- Page 522 and 523:
522 Maximino. Cálmese, cálmese, a
- Page 524 and 525:
En una fiesta de una chica, dos chi
- Page 526 and 527:
El niño, sin tener ni idea, respon
- Page 528 and 529:
Aceituno. - ¿Será mudo? Leonor. E
- Page 530 and 531:
-Doctor, mire a ver que tengo, que
- Page 532 and 533:
3. (hom. parc. con libre) Liebre. M
- Page 534 and 535:
En el patio del colegio se está ju
- Page 536 and 537:
una en su coche, en una avenida muy
- Page 538 and 539:
5. (pol.) Tener una cosa. 6. (pol.)
- Page 540 and 541:
4. (fras.) Estar ~ por alguien. Est
- Page 542 and 543:
Lugareño,a. (etim. pop.) 1. Person
- Page 544 and 545:
igual. ¿Podría ser pariente suyo?
- Page 546 and 547:
-El chiste. Mama. (hom./par. acent.
- Page 548 and 549:
Se encuentran dos amigas cubanas en
- Page 550 and 551:
Bin Laden estaba hablando con sus c
- Page 552 and 553:
3. (hom. con nom. prop.) Santa ~. a
- Page 554 and 555:
-No lo niego, señor Juez. Es que v
- Page 556 and 557:
-¿Cuál es mayor el sol o la luna?
- Page 558 and 559:
Gonzalo. Y tú ¡bebe también, Dan
- Page 560 and 561:
Meter. (pol.) 1. Introducir, inclui
- Page 562 and 563:
-Para dos cosas- reponde otro-: a)
- Page 564 and 565:
Soldado. - ¿Que zi m ha molestao e
- Page 566 and 567:
Monólogo. (etim. pop.) 1. Soliloqu
- Page 568 and 569:
-En brazos de Morfeo, ¿no?- dice e
- Page 570 and 571:
Mu. (fras.) 1. Onomatopeya del soni
- Page 572 and 573:
-Joder con tu primo, no sabía que
- Page 574 and 575:
Olvido. Sabíamos que te cortejaba
- Page 576 and 577:
7. (fras.) Estar ~. fr. fig. y fam.
- Page 578 and 579:
Marcos. - ¡Pero si no he entrao! D
- Page 580 and 581:
-Llamarse Casimiro, vivir en el nov
- Page 582 and 583:
Odio. (hom. parc con oído) Odio. S
- Page 584 and 585:
Olimpiada. (resegment.) 1. Competic
- Page 586 and 587:
Fidelio. He querido decir que es us
- Page 588 and 589:
Ceferina. - ¡Cállese! Esas cosas
- Page 590 and 591:
-Muy bien Pepito, siéntate, se ve
- Page 592 and 593:
Mudo. (Sigue con los dedos, muy tri
- Page 594 and 595:
La volví a encontrar muchas veces
- Page 596 and 597:
596 Estaban en un avión un alemán
- Page 598 and 599:
598 Serafín. [ ] ¿A ver si se me
- Page 600 and 601:
11. (hom. parc. con pasar) Pesar. S
- Page 602 and 603:
Cari. - ¡Ya ve usted, un pastor! S
- Page 604 and 605:
Magdalena. -Tengo otra, azul pavo,
- Page 606 and 607:
Pedir. (pol.) 1. Por antonomasia, p
- Page 608 and 609:
3. (pol.) Cortar, quitar, afeitar e
- Page 610 and 611:
Teónimo. - ¡Hija, por Dios! ¿Me
- Page 612 and 613:
-¿Cuál es la única flor que no f
- Page 614 and 615:
-No, si lo que es caer se me cae co
- Page 616 and 617:
Permanente. (pol.) 1. Forma de pein
- Page 618 and 619:
Perseguir. (pol.) 1. Seguir a una p
- Page 620 and 621:
Dos niños pequeños peleándose en
- Page 622 and 623:
Una pareja se casa. Cuando llegan a
- Page 624 and 625:
Anuncio de Duracell: Una pila de ve
- Page 626 and 627:
Silvino. ¡Cinco! (Al ver que se vu
- Page 628 and 629:
Tino. (A Gamuza.) Le das estas cinc
- Page 630 and 631:
Plaga. (hom. parc. con playa) Plaga
- Page 632 and 633:
funcionarios, empleados o trabajado
- Page 634 and 635:
Poder. (pol.) 1. Seguido de otro ve
- Page 636 and 637:
Un niño está llorando en el patio
- Page 638 and 639:
Porche. (hom. con nom. prop.) 1. So
- Page 640 and 641:
-¿Cómo se llama la película? -La
- Page 642 and 643:
Fidelio. ¿Ese que dicen que cuando
- Page 644 and 645:
Benito. - ¡Alguna barbaridad! Garc
- Page 646 and 647:
Margarita. Sí, le amo, le adoro. P
- Page 648 and 649:
Pulga. (fras.) 1. Insecto pequeño,
- Page 650 and 651:
Puntuación. (hom. parc. con puntua
- Page 652 and 653:
El individuo va leyendo carteles en
- Page 654 and 655:
-¿Y se bebe mucho ? -Bueno, no te
- Page 656 and 657:
Anuncio de la almohada cervical But
- Page 658 and 659:
Rascacielos. (resegment.) 1. Sust.
- Page 660 and 661:
-Pues yo tuve la razón un día per
- Page 662 and 663:
662 Guarda. De todos modos, será m
- Page 664 and 665:
-Es que he perdido mi compás, y ah
- Page 666 and 667:
FROILÁN ¿Cómo? MONCADA No, nada.
- Page 668 and 669:
Retocar. (resegment.)1. Dar unos to
- Page 670 and 671:
Benito. Es que yo no tengo madre. Y
- Page 672 and 673:
Robar. (pol.) 1. Hurtar, quitar alg
- Page 674 and 675:
Ronco,a. (hom.) 1. (adj.) Persona q
- Page 676 and 677:
Saba. (hom. parc. con sabe) Saba. F
- Page 678 and 679:
Cacho. Un saco. Raimundo. - ¡Para
- Page 680 and 681:
-¡Mi capitán, el ladrón se nos e
- Page 682 and 683:
-Para que no se los salte nadie. 6.
- Page 684 and 685:
Secano. (pol.) 1. Tierra de labor q
- Page 686 and 687:
Tere. ¿Tú sabes dónde es la Dire
- Page 688 and 689:
En el ejercito el sargento le grita
- Page 690 and 691:
Serranito. No te he contestao porqu
- Page 692 and 693:
Una niña le pregunta a su padre: -
- Page 694 and 695:
694 Un joven entra en una cabina te
- Page 696 and 697:
Carraca. (Le destapa.) Usté verá.
- Page 698 and 699:
Angelito. ¿Quién? ¿La chica del
- Page 700 and 701:
Lázaro. -Ya no soy ni sombra de lo
- Page 702 and 703:
Sorber. (fras.) 1. Beber o tomar al
- Page 704 and 705:
-Perdone Sr. director, ¿puedo tute
- Page 706 and 707:
Calderón. Mira, no tires tan fuert
- Page 708 and 709:
Tabaco. (hom. parc. con tabasco) Ta
- Page 710 and 711:
Sí había habido casos de compañe
- Page 712 and 713:
pata . De ahí que el sentido compl
- Page 714 and 715:
Una señora asustada corre por el p
- Page 716 and 717:
Don Gonzalo. ¡Miserable! Pone tier
- Page 718 and 719:
Felipa.- Y aquí una señorita tira
- Page 720 and 721:
Tocar. (pol.) 1. Palpar una cosa co
- Page 722 and 723:
Un avión cae en picado. Un pasajer
- Page 724 and 725:
que esa Manso es un tesoro; y sabie
- Page 726 and 727:
Traje. (hom.) 1. (verb. traer) Tras
- Page 728 and 729:
Dos borrachos están hablando por l
- Page 730 and 731:
-Porque todo lo que tuvo se le fue
- Page 732 and 733:
Paco. El público me ha vuelto loco
- Page 734 and 735:
-De ahí viene eso de valor neto y
- Page 736 and 737:
Polito. Le advierto a usted que yo
- Page 738 and 739:
Ella se llama ahora Cuba Venegas qu
- Page 740 and 741:
hay más formalidá, ni más puntua
- Page 742 and 743:
Verdad. (pol.) 1. Pensamiento expue
- Page 744 and 745:
Vidrioso. Ver Vidrio. Viejo,a. (pol
- Page 746 and 747:
Finalmente dejamos la esquina de Te
- Page 748 and 749:
3. (pol.) Exclamación entusiasta.
- Page 750 and 751:
3. (fras.) ~se todo contra uno. fr.
- Page 752 and 753:
Yacer. (pol.) 1. Estar tendida en u