estudio lingüístico de las ordenanzas sevillanas - Universidad de ...

estudio lingüístico de las ordenanzas sevillanas - Universidad de ... estudio lingüístico de las ordenanzas sevillanas - Universidad de ...

biblioteca.uma.es
from biblioteca.uma.es More from this publisher
14.05.2013 Views

pariente (1) 7.7. PARTE. Del lat. PARS, -TIS; s. f. 1. ‘Cantidad o porción especial o determinada de un agregado numeroso’ (DRAE s. v. 2). 4.43-44, si el querelloso gelo quisiere dar todo o acoger comparte dello por su uoluntat. parte (2) 4.36, 9.9. 2. ‘Sitio o lugar’ (DRAE s. v. 3). 1.7-9, Et ninguno de estos alcaldes non an poder de poner otro en su lugar que judge por ell. Saluo que si ouiere de yr por conçeio o por si al Rey o aotra parte. parte (2) 1.9, 12.19. 3. ‘El que litiga se muestra parte o se persona en un pleito’ (DRAE s. v. 16). 8.1-2, Custumbre e huso delos Recebtores que Reçiban los dichos delas firmas quelas partes aduzen enlos pleytos. parte (8) 1.33, 4.36, 6.16, 7.23, 8.10, 8.11, 9.7, 9.8; partes (14) 2.12, 4.36, 7.17, 7.18, 8.2, 8.4, 8.6, 8.8, 8.11, 8.14, 8.16, 9.2, 26.7, 28.20. [PARTIR]. Del lat. PARTIRI; v. intr. 1. ‘Empezar a caminar, ponerse en camino’ (DRAE s. v. 14). 20.3-6, Toda muger uidua que ffincare con ffijos pechara assi commo en tiempo del marido enquanto que ouiere de pagar porssi e por los fijos. Saluo si por uentura alguno delos fijos ouiere partido con la madre pagara magar uiua con la madre. ouiere partido (1) fut. perf. subj. 20.5; ouieren partido (2) fut. perf. subj. 20.6, 20.7. [PASSO]. Del lat. PASSUS, -ŪS; s. m. 1. ‘Lugar o sitio por donde se pasa de un lugar a otro’ (DRAE s. v. paso 1 7). 28.12-17, Et quando contienda nasçe entre algunos sobre tales cosas como sobredichas son. o sobre cannos soterannos o ssobre paredes fazer de nouo oque sean ya fechas o sobre aliçazes o ssobre estrennimento de las calles o ssobre aguas que uayan ssobre tierra ayuso tierra ossobre albullones o ssobre aguas que caen 460

delos teiados o ssobre passos o carreras de fuera la villa. passos (2) 28.10, 28.17. [PASTOR]. Del lat. PASTOR, -ŌRIS; s. m. 1. ‘Persona que guarda, guía y apacienta los rebaños’ (DRAE s. v. 1). 30.32-35, Et qui ouiere diez corderos o diez cabritos o diez lechones de todos estos ganados dara diezmo ala yglesia de diez el uno. e luego por la sant johan los dezmaran e luego los entregaran. E los pastores dan diezmo delo que toman dessus Sennores por soldada de estos ganados menudos. pastores (1) 30.34. PECADO. Del lat. PECCATUM; s. m. 1. ‘Ofensa, culpa, delito’ (DEDA s. v. 1). 3.3-7, Quando el preso fuere de justiçiar por su meresçimiento el alcalde quel judga lo deue mandar traer en la plaça dessant françisco e mostrar la sentençia que a dada contra ell testiguada de omnes buenos e publicamientre fazerla leer. E conffessar al preso ante todos el pecado ssegund ssea en la sentençia por su boca. pecado (1) 3.6. PECHAR. Del lat. vg. PACTARE; v. tr. 1. ‘Pagar pecho o tributo’ (DRAE s. v. pechar 1 1). 1.32-34, Et si alguno denostare assu contendor o a otro ante el alcalde pechara alalcalde doçe maravedis e ssegund ffuere el denosto emendara ala parte ssegund ffuera. pecha (1) pres. indic. 18.3; pechara (3) fut. indic. 1.32, 4.20, 20.3; peche (1) pres. subj. 1.29; pechar (1) infint. 28.24. PECHO. Del lat. PACTUM; s. m. 1. ‘Tributo que se paga al Rey o al señor territorial por razón de los bienes o haciendas; en un sentido amplio incluye también las penas pecuniarias o multas’ (DEDA s. v. pecho 2 1). 10.33-36, E estos jurados deuen las coger cada unos ensu collaçion ssegund los pechos dela çibdat ffueren echados entre ssi por la vezindat por guarda de ssus castiellos e de sus escuchas e dessus atalayas e de ataiadores o mandaderias o de otras cosas que ssean poral comun. 461

pariente (1) 7.7.<br />

PARTE. Del lat. PARS, -TIS; s. f. 1. ‘Cantidad o porción especial o <strong>de</strong>terminada<br />

<strong>de</strong> un agregado numeroso’ (DRAE s. v. 2). 4.43-44, si el querelloso gelo quisiere dar todo<br />

o acoger comparte <strong>de</strong>llo por su uoluntat.<br />

parte (2) 4.36, 9.9.<br />

2. ‘Sitio o lugar’ (DRAE s. v. 3). 1.7-9, Et ninguno <strong>de</strong> estos alcal<strong>de</strong>s non an po<strong>de</strong>r <strong>de</strong><br />

poner otro en su lugar que judge por ell. Saluo que si ouiere <strong>de</strong> yr por conçeio o por si al<br />

Rey o aotra parte.<br />

parte (2) 1.9, 12.19.<br />

3. ‘El que litiga se muestra parte o se persona en un pleito’ (DRAE s. v. 16). 8.1-2,<br />

Custumbre e huso <strong>de</strong>los Recebtores que Reçiban los dichos <strong>de</strong><strong>las</strong> firmas que<strong>las</strong> partes<br />

aduzen enlos pleytos.<br />

parte (8) 1.33, 4.36, 6.16, 7.23, 8.10, 8.11, 9.7, 9.8; partes (14) 2.12, 4.36, 7.17,<br />

7.18, 8.2, 8.4, 8.6, 8.8, 8.11, 8.14, 8.16, 9.2, 26.7, 28.20.<br />

[PARTIR]. Del lat. PARTIRI; v. intr. 1. ‘Empezar a caminar, ponerse en camino’ (DRAE<br />

s. v. 14). 20.3-6, Toda muger uidua que ffincare con ffijos pechara assi commo en tiempo<br />

<strong>de</strong>l marido enquanto que ouiere <strong>de</strong> pagar porssi e por los fijos. Saluo si por uentura<br />

alguno <strong>de</strong>los fijos ouiere partido con la madre pagara magar uiua con la madre.<br />

ouiere partido (1) fut. perf. subj. 20.5; ouieren partido (2) fut. perf. subj. 20.6, 20.7.<br />

[PASSO]. Del lat. PASSUS, -ŪS; s. m. 1. ‘Lugar o sitio por don<strong>de</strong> se pasa <strong>de</strong> un lugar a<br />

otro’ (DRAE s. v. paso 1 7). 28.12-17, Et quando contienda nasçe entre algunos sobre<br />

tales cosas como sobredichas son. o sobre cannos soterannos o ssobre pare<strong>de</strong>s fazer <strong>de</strong><br />

nouo oque sean ya fechas o sobre aliçazes o ssobre estrennimento <strong>de</strong> <strong>las</strong> calles o ssobre<br />

aguas que uayan ssobre tierra ayuso tierra ossobre albullones o ssobre aguas que caen<br />

460

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!