14.05.2013 Views

historia de la conquista y población de la provincia de venezuela

historia de la conquista y población de la provincia de venezuela

historia de la conquista y población de la provincia de venezuela

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

muchas letradurías, cuando trabajaba en <strong>la</strong>s minas lo l<strong>la</strong>maban todos el canónigo:<br />

quien luego que se vio electo, atendiendo como buen pastor al bien espiritual<br />

<strong>de</strong> su negro rebaño, levantó iglesia, en que celebraba todos los días misa<br />

<strong>de</strong> pontifical, y predicaba a sus ovejas los <strong>de</strong>satinos que le dictaba su incapacidad<br />

y producía su ignorancia [pp. 162, cursivas agregadas].<br />

El episodio había sido narrado un siglo antes por fray Pedro Simón en<br />

<strong>la</strong> quinta <strong>de</strong> sus Noticias <strong>historia</strong>les (capítulos XX y XXI). Oviedo no altera<br />

ninguno <strong>de</strong> los elementos originales <strong>de</strong>l re<strong>la</strong>to, pero va introduciendo en<br />

cada pliegue tantas briznas <strong>de</strong> sorna, tantas provocaciones <strong>de</strong> lenguaje, que<br />

lo que en Simón se lee como reproducción <strong>de</strong> <strong>la</strong> realidad, en Oviedo y Baños<br />

fluye en un or<strong>de</strong>n alterno <strong>de</strong> <strong>la</strong> realidad, bajo una especie <strong>de</strong> luz sel<strong>la</strong>da<br />

don<strong>de</strong> toda representación parece posible. Esas insinuaciones <strong>de</strong> otra cosa,<br />

marcadas en <strong>la</strong> cita con cursivas –tanto más visibles <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que esas cursivas<br />

significan, siempre, <strong>de</strong>sviaciones <strong>de</strong>l re<strong>la</strong>to <strong>de</strong> Simón–, son como un movimiento<br />

<strong>de</strong> retroceso perpetuo: <strong>la</strong> búsqueda <strong>de</strong> una i<strong>de</strong>ntidad imposible. A<br />

<strong>la</strong> inversa <strong>de</strong> lo que Alejo Carpentier hará con una <strong>historia</strong> semejante en El<br />

reino <strong>de</strong> este mundo, no hay en el re<strong>la</strong>to <strong>de</strong> Oviedo i<strong>de</strong>ntificación sino contraste,<br />

no se interna el lector en un teatro <strong>de</strong> semejanzas sino en una fiesta<br />

<strong>de</strong> opuestos. Es como si allí se abriera <strong>la</strong> “tenue línea <strong>de</strong> agua” que, según<br />

Gines Deleuze, separa barrocamente “...los dos pisos <strong>de</strong>l mundo; los Bienaventurados<br />

y los Con<strong>de</strong>nados” 36 .<br />

La extensa narración sobre Lope <strong>de</strong> Aguirre se vale <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma estrategia,<br />

pero extremándo<strong>la</strong>. Al introducir el tema, Oviedo y Baños copia los<br />

signos que ha empleado ya para caracterizar <strong>la</strong> impostura <strong>de</strong>l negro Miguel,<br />

aunque esta vez los aplica a un príncipe, D. Fernando <strong>de</strong> Guzmán, a quien<br />

Aguirre y sus hombres, “<strong>de</strong>snaturalizándose <strong>de</strong> los reinos <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong>”, eligen<br />

como soberano. Don Fernando –repite Oviedo– “...representaba el<br />

papel <strong>de</strong> Majestad en <strong>la</strong> farsa que compuso <strong>la</strong> tiranía para el teatro <strong>de</strong> aquel<br />

reino” [p. 206]. Una vez más, Oviedo se apoya fielmente en el re<strong>la</strong>to <strong>de</strong> fray<br />

Pedro Simón, pero cuidándose <strong>de</strong> indicar al lector que su Historia es otra<br />

cosa:<br />

36. Gilles Deleuze. El pliegue. Leibniz y el barroco, trad. José Vázquez y Umbelina Larraceleta.<br />

Barcelona: Paidós, 1989, p. 46.<br />

BIBLIOTECA AYACUCHO<br />

LVII

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!