14.05.2013 Views

WIXÁRIKA NÍAWARIEYA

WIXÁRIKA NÍAWARIEYA

WIXÁRIKA NÍAWARIEYA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A NTOLOGÍA DE CANCIONES H UICHOLAS<br />

ma kateutihuni mi hacia Palitekía<br />

ketiyuchi ukai mi portando las lágrimas<br />

ma kateutihuni mi; destinadas a los dioses;<br />

ena makaneni mi al regresar<br />

ma temi enieka mi escucharemos<br />

ketiPalitekía mi las respuestas de Palitekía<br />

alí mimí mimí mi así así así.<br />

E nelatamiekaku. Cuando venía por aquí.<br />

Tesikayehuni mi Si quieres vamos<br />

alí mimí mimí mi así así así<br />

kewa pule ane mi a donde está<br />

tuutú hiliyati la serranía de las flores<br />

huutá makaka mi allá arriba<br />

alí mimí mimí mi así así así<br />

chi nelemalieka mi pero no conozco<br />

kewa pule ane mi. el camino.<br />

Tesikayehuni mi Si quieres vamos<br />

ketiPalitekía mi. a Palitekía.<br />

Ena meutihukai mi Las respuestas a las peticiones<br />

ketiyuchi ukai mi que llevaron<br />

hi teni enieka mi las escuchamos<br />

ena makaneni mi. cada vez que regresan.<br />

(Reyes de la Cruz González, (14 años) Hayukáripa,Pueblo Nuevo, Tuapurie)<br />

161. Tatewá meutusa Nuestro carro blanco<br />

Tatewá meutusá Nuestro carro blanco<br />

tatewá meutusá nuestro carro blanco<br />

ma katiuyemieni mi se encamina<br />

alí mimí mimí así así<br />

ma katiuyemieni mi se encamina<br />

tatewá meutusá nuestro carro blanco<br />

tuutú muyemane a donde están las flores<br />

alí mimí mimí así así<br />

eeká tewáya mi el carro del viento<br />

eeká tewáya mi el carro del viento<br />

alí ya layiti mi a donde flotan las flores<br />

73

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!